21 description: Wopisanje
31 description: Wopisanje
32 display_name: Wužiwarske mjeno
37 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
38 changeset: Sadźba změnow
39 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
41 diary_comment: Dźenikowy komentar
42 diary_entry: Dźenikowy zapisk
47 node_tag: Sukowy atribut
50 old_node_tag: Atribut stareho suka
51 old_relation: Stara relacija
52 old_relation_member: Čłon stareje relacije
53 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
55 old_way_node: Suk stareho puća
56 old_way_tag: Atribut stareho puća
58 relation_member: Relaciski čłon
59 relation_tag: Relaciski atribut
62 tracepoint: Ćěrjowy dypk
63 tracetag: Ćěrjowy atribut
65 user_preference: Wužiwarske nastajenje
66 user_token: Wužiwarska marka
69 way_tag: Pućny atribut
72 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
73 changesetxml: Sadźba změnow XML
74 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
76 title: Sadźba změnow {{id}}
77 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
78 osmchangexml: osmChange XML
81 belongs_to: "Słuša k:"
82 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
84 closed_at: "Začinjeny:"
85 created_at: "Wutworjeny:"
87 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
88 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
90 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
91 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
93 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
94 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
95 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
96 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
99 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
100 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
102 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
103 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
104 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
106 changeset_comment: "Komentar:"
107 edited_at: "Wobdźěłany:"
108 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
109 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
112 entry: Relacija {{relation_name}}
113 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
117 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
118 node: Suk na wjetšej karće pokazać
119 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
120 way: Puć na wjetšej karće pokazać
121 loading: Začituje so...
123 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
124 download_xml: XML sćahnyć
127 node_title: "Suk: {{node_name}}"
128 view_history: historiju pokazać
130 coordinates: "Koordinaty:"
133 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
134 download_xml: XML sćahnyć
135 node_history: Sukata historija
136 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
137 view_details: podrobnosće pokazać
139 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
141 changeset: sadźba změnow
147 showing_page: Stronu pokazać
149 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
150 download_xml: XML sćahnyć
152 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
153 view_history: historiju pokazać
158 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
159 download_xml: XML sćahnyć
160 relation_history: Relaciska historija
161 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
162 view_details: podrobnosće pokazać
164 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
170 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
171 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
173 data_frame_title: Daty
174 data_layer_name: Daty
176 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
177 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
178 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
179 load_data: Daty začitać
180 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
181 loading: Začituje so...
182 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
184 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
185 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
187 heading: Objektowa lisćina
199 private_user: priwatny wužiwar
200 show_history: Historiju pokazać
201 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
203 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
207 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
208 download_xml: XML sćahnyć
210 view_history: historiju pokazać
212 way_title: "Puć: {{way_name}}"
215 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
216 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
220 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
221 download_xml: XML sćahnyć
222 view_details: podrobnosće pokazać
223 way_history: Pućna historija
224 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
230 no_edits: (žane změny)
231 show_area_box: wobłuk pokazać
232 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
233 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
234 changeset_paging_nav:
236 showing_page: Strona so pokazuje
241 saved_at: Składowany dnja
244 description: Aktualne změny
245 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
246 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
247 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
248 heading: Sadźby změnow
249 heading_bbox: Sadźby změnow
250 heading_user: Sadźby změnow
251 heading_user_bbox: Sadźby změnow
253 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
254 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
255 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
258 comment_from: Komentar wo {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
262 other: "{{count}} komentarow"
263 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
264 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
265 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
266 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
270 latitude: "Šěrokostnik:"
272 longitude: "Dołhostnik:"
273 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
274 save_button: Składować
276 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
277 use_map_link: kartu wužiwać
280 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
281 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
283 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
284 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
286 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
287 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
289 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
290 new: Nowy dźenikowy zapisk
291 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
292 newer_entries: Nowše zapiski
293 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
294 older_entries: Starše zapiski
295 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
296 title: Dźeniki wužiwarja
297 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
299 title: Nowy dźenikowy zapisk
301 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
302 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
303 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
305 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
306 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
307 title: Wužiwar njeeksistuje
309 leave_a_comment: Spisaj komentar
311 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
312 save_button: Składować
313 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
314 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
317 add_marker: Marku karće přidać
318 area_to_export: Wobłuk za eksport
319 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
320 export_button: Eksport
321 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
323 format_to_export: Format za eksport
324 image_size: Wobrazowa wulkosć
325 latitude: "Šěrokostnik:"
327 longitude: "Dołhostnik:"
328 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
329 mapnik_image: Wobraz Mapnik
332 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
333 osmarender_image: Wobraz Osmarender
335 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
339 add_marker: Karće marku přidać
340 change_marker: Poziciju marki změnić
341 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
342 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
344 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
345 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
349 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
350 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
355 description_osm_namefinder:
356 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
360 north_east: sewjerowuchod
361 north_west: sewjerozapad
363 south_east: juhowuchod
364 south_west: juhozapad
368 other: něhdźe {{count}} km
369 zero: mjenje hač 1 km
371 no_results: Žane wuslědki namakane
374 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
375 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
376 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
377 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
378 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
379 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
380 search_osm_namefinder:
381 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
382 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
385 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
386 donate_link_text: Darjenje
388 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
390 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
391 gps_traces: GPS-ćěrje
392 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
393 help_wiki: Pomoc & wiki
394 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
396 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
398 home_tooltip: Domoj hić
399 inbox: póst ({{count}})
401 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
402 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
403 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
404 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
405 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
406 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
408 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
410 alt_text: OpenStreetMap logo
412 logout_tooltip: Wotzjewić
413 news_blog: Blog nowinkow
414 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
415 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
416 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
418 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
420 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
421 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
422 tag_line: Swobodna swětowa karta
423 user_diaries: Dźeniki
424 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
426 view_tooltip: Karty pokazać
427 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
428 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
430 coordinates: "Koordinaty:"
435 deleted: Powěsć zničena
439 my_inbox: Mój póstowy dochad
440 no_messages_yet: HIšće nimaš powěsće. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
442 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
443 subject: Temowe nadpismo
444 title: Póstowy kašćik
445 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
447 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
448 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
450 delete_button: Zničić
451 read_button: Jako přečitany markěrować
452 reply_button: Wotmołwić
453 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
455 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
457 message_sent: Powěsć pósłana
459 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
460 subject: Temowe nadpismo
463 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
464 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
465 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
468 inbox: póstowy kašćik
469 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
470 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
472 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
473 subject: Temowe nadpismo
476 you_have_sent_messages: Sy {{sent_count}} pósłanych powěsćow
478 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
479 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
482 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
483 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
484 reply_button: Wotmołwić
485 subject: Temowe nadpismo
488 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
489 sent_message_summary:
490 delete_button: Zničić
492 diary_comment_notification:
493 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
494 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
495 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
496 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
497 hi: Witaj {{to_user}},
498 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
500 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
502 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
504 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
506 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
508 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
509 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
511 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
512 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
513 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
515 and_no_tags: a žane atributy.
516 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
518 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
519 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
520 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
521 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
524 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
525 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
526 with_description: z wopisanjom
527 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
529 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
531 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
533 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
535 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
537 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
538 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
539 message_notification:
540 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
541 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
542 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
543 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
544 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
546 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
548 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
550 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
551 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
552 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
554 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
555 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
556 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
557 more_videos_here: dalše wideja tu
558 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
559 video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
560 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
561 signup_confirm_plain:
562 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
563 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
564 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
565 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
567 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
568 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
569 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
570 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
571 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
572 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
573 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
574 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
577 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
578 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
579 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
580 allow_write_api: kartu změnić.
581 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
582 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
583 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
584 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
586 flash: Sy token za {{application}} anulował.
589 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
591 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
594 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
596 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
597 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
598 allow_write_api: kartu změnić.
599 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
600 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
601 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
602 callback_url: URL wróćowołanja
604 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
606 support_url: URL podpěry
607 url: URL hłowneje aplikacije
609 application: Mjeno aplikacije
610 issued_at: Datum wudaća
611 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
612 my_apps: Moje klientowe aplikacije
613 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
614 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
615 register_new: Twoju aplikaciju registrować
616 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
618 title: Moje podrobnosće OAuth
621 title: Nowu aplikaciju registrować
623 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
625 access_url: "URL za přistupny token:"
626 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
627 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
628 allow_write_api: kartu změnić.
629 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
630 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
631 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
632 authorize_url: "URL awtorizować:"
633 edit: Podrobnosće wobdźěłać
634 key: "Kluč přetrjebowarja:"
635 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
636 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
637 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
638 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
639 url: URL za naprašowanski token
641 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
644 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
645 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
646 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
647 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
648 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
649 user_page_link: wužiwarska strona
651 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
652 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
653 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
655 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
656 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
657 project_name: Projekt OpenStreetMap
658 permalink: Trajny wotkaz
659 shortlink: Krótki wotkaz
662 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
665 admin: Zarjadniska hranica
666 allotments: Małozahrodki
668 - Lětanišćowe předpolo
670 bridge: Čorna kroma = móst
671 bridleway: Jěchanski puć
672 brownfield: Industrijowe lado
673 building: Wuznamne twarjenje
679 centre: Sportowy centrum
680 commercial: Přemysłowa kónčina
684 construction: Dróhi w twarje
685 cycleway: Kolesowarska šćežka
686 destination: Cilowy přistup
692 industrial: Industrijowa kónčina
696 military: Wojerske pasmo
699 permissive: Dowoleny přistup
701 primary: Zwjazkowa dróha
702 private: Priwatny přistup
704 reserve: Přirodoškitne pasmo
705 resident: Bydlenski wobwod
706 retail: Nakupowanišćo
713 secondary: Krajna dróha, statna dróha
715 subway: Podzemska železnica
719 tourist: Turistiska atrakcija
722 - Měšćanska železnica
725 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
726 unclassified: Njeklasifikowana dróha
727 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
729 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
732 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
734 where_am_i: Hdźe sym?
737 search_results: Pytanske wuslědki
740 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
741 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
743 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
745 description: "Wopisanje:"
748 filename: "Datajowe mjeno:"
749 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
753 save_button: Změny składować
754 start_coord: "Startowa koordinata:"
756 tags_help: přez komu dźěleny
757 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
758 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
759 visibility: "Widźomnosć:"
760 visibility_help: što to woznamjenja?
762 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
763 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
764 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
765 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
767 made_public: Čara wozjewjena
769 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
770 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
771 title: Wužiwar njeeksistuje
773 ago: před {{time_in_words_ago}}
775 count_points: "{{count}} dypkow"
777 edit_map: Kartu wobdźěłać
784 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
785 view_map: Kartu pokazać
787 description: Wopisanje
790 tags_help: přez komu dźěleny
791 upload_button: Nahrać
792 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
793 visibility: Widźomnosć
794 visibility_help: što to woznamjenja?
796 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
797 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
798 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
799 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
804 showing: Stronu pokazać
806 delete_track: Tutu čaru zničić
807 description: "Wopisanje:"
810 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
811 filename: "Datajowe mjeno:"
812 heading: Ćěr {{name}} pokazać
818 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
820 title: Ćěr {{name}} pokazać
821 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
822 uploaded: "Nahraty dnja:"
823 visibility: "Widźomnosć:"
825 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
826 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
827 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
828 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
831 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
832 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
833 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
834 home location: "Domjace stejnišćo:"
835 latitude: "Šěrokostnik:"
836 longitude: "Dołhostnik:"
837 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
838 my settings: Moje nastajenja
839 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
840 preferred languages: "Preferowane rěče:"
841 profile description: "Profilowe wopisanje:"
843 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
844 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
845 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
846 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
847 enabled link text: što to je?
848 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
849 return to profile: Wróćo k profilej
850 save changes button: Změny składować
851 title: Konto wobdźěłać
852 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
855 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
856 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
857 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
858 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
861 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
862 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
863 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
864 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
866 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
867 your location: Twoje městno
869 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
871 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
872 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
873 create_account: konto załožić
874 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
875 heading: Přizjewjenje
876 login_button: Přizjewjenje
877 lost password link: Swoje hesło zabył?
879 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
882 email address: "E-mejlowa adresa:"
883 heading: Hesło zabył?
884 new password button: Hesło wróćo stajić
885 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
886 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
889 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
890 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
891 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
893 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
894 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
895 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
896 display name: "Wužiwarske mjeno:"
897 email address: "E-mejlowa adresa:"
898 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl, zo by swoje konto aktiwizował.
899 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
900 heading: Wužiwarske konto załožić
901 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
902 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
903 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
905 signup: Registrowanje
908 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
909 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
910 title: Wužiwar njeeksistuje
912 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
913 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
915 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
916 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
917 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
918 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
920 reset: Hesło wróćo stajić
921 title: Hesło wróćo stajić
923 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
925 add as friend: jako přećela přidać
926 add image: Wobraz přidać
927 ago: (před {{time_in_words_ago}})
928 change your settings: twoje nastajenja změnić
929 delete image: Wobraz zničić
930 description: Wopisanje
933 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
934 km away: "{{count}} km zdaleny"
935 m away: "{{count}} m zdaleny"
936 mapper since: "Kartěrowar wot:"
939 my settings: moje nastajenja
940 my traces: moje ćěrje
941 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
942 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
943 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
944 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
945 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
946 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
947 remove as friend: jako přećela wotstronić
948 send message: powěsć pósłać
949 settings_link_text: nastajenja
951 upload an image: Wobraz nahrać
952 user image heading: Wužiwarski wobraz
953 user location: Wužiwarske stejnišćo
954 your friends: Twoji přećeljo