9 longitude: "Lengdegrad:"
17 description: Beskrivelse
19 longitude: "Lengdegrad:"
25 description: Beskrivelse
26 display_name: Visningsnavn
28 pass_crypt: "Passord:"
30 acl: Tilgangskontrolliste
31 changeset: Endringssett
32 changeset_tag: Endringssettmerkelapp
34 diary_comment: Dagbokskommentar
35 diary_entry: Dagboksoppføring
40 node_tag: Nodemerkelapp
42 old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
43 old_relation: Gammel relasjon
44 old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
45 old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
47 old_way_node: Gammel veinode
48 old_way_tag: Gammel veimerkelapp
50 relation_member: Relasjonsmedlem
51 relation_tag: Relasjonsmerkelapp
53 tracepoint: Punkt i spor
54 tracetag: Spormerkelapp
56 user_preference: Brukerinnstillinger
57 user_token: Brukernøkkel
63 changeset: "Endringssett: {{id}}"
64 changesetxml: XML for endringssett
65 download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
67 title: Endringssett {{id}}
68 title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
69 osmchangexml: osmChange XML
72 belongs_to: "Tilhører:"
73 bounding_box: "Bounding box:"
76 created_at: "Opprettet:"
78 one: "Har følgende {{count}} node:"
79 other: "Har følgende {{count}} noder:"
81 one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
82 other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
84 one: "Har følgende {{count}} vei:"
85 other: "Har følgende {{count}} veier:"
86 no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
87 show_area_box: Vis boks for område
90 next_tooltip: Neste endringssett
91 prev_tooltip: Forrige endringssett
93 name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
94 next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
95 prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
97 changeset_comment: "Kommentar:"
98 edited_at: "Redigert:"
99 edited_by: "Redigert av:"
100 in_changeset: "I endringssett:"
103 entry: Relasjon {{relation_name}}
104 entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
108 area: Vis område på større kart
109 node: Vis node på større kart
110 relation: Vis relasjon på større kart
111 way: Vis vei på større kart
114 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
115 download_xml: Last ned XML
118 node_title: "Node: {{node_name}}"
119 view_history: vis historikk
121 coordinates: "Koordinater:"
124 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
125 download_xml: Last ned XML
126 node_history: Nodehistorik
127 node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
128 view_details: vis detaljer
130 sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
132 changeset: endringssett
138 showing_page: Viser side
140 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
141 download_xml: Last ned XML
143 relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
144 view_history: vis historikk
146 members: "Medlemmer:"
149 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
150 download_xml: Last ned XML
151 relation_history: Relasjonshistorikk
152 relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
153 view_details: vis detaljer
155 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
161 manually_select: Velg et annet område manuelt
162 view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
164 data_frame_title: Data
165 data_layer_name: Data
167 drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
168 edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
169 history_for_feature: Historikk for [[feature]]
170 load_data: Last inn data
171 loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
173 manually_select: Velg et annet område manuelt
175 api: Hent dette området fra API-et
176 back: Vis objektliste
190 private_user: privat bruker
191 show_history: Vis historikk
192 unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
194 zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
198 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
199 download_xml: Last ned XML
201 view_history: vis historikk
203 way_title: "Vei: {{way_name}}"
206 one: også del av vei {{related_ways}}
207 other: også del av veier {{related_ways}}
211 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
212 download_xml: Last ned XML
213 view_details: vis detaljer
214 way_history: Veihistorikk
215 way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
219 no_edits: (ingen redigeringer)
220 show_area_box: vis boks for område
221 still_editing: (redigerer forsatt)
222 view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
223 changeset_paging_nav:
225 showing_page: Viser side
233 description: Siste endringer
234 description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
235 description_user: Endringssett av {{user}}
236 heading: Endringssett
237 heading_bbox: Endringssett
238 heading_user: Endringssett
239 heading_user_bbox: Endringssett
241 title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
242 title_user: Endringssett av {{user}}
247 other: "{{count}} kommentarer"
248 edit_link: Rediger denne oppføringen
252 latitude: "Breddegrad:"
253 location: "Posisjon:"
254 longitude: "Lengdegrad:"
255 marker_text: Rediger dagboksoppføring
258 title: Rediger dagboksoppføring
259 use_map_link: bruk kart
262 title: Ingen dagbokoppføringer
264 new: Rediger dagboksoppføring
265 newer_entries: Ingen dagbokoppføringer
266 no_entries: Ingen dagbokoppføringer
267 older_entries: Ingen dagbokoppføringer
268 recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
269 title: Brukernes dagbøker
270 user_title: Dagboken for {{user}}
272 title: Rediger dagboksoppføring
274 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
275 title: Ingen bruker funnet
277 leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
279 title: Brukernes dagbok | {{user}}
280 user_title: Dagboken for {{user}}
283 area_to_export: Område som skal eksporteres
284 export_button: Eksporter
286 format_to_export: Format for eksport
287 image_size: Bildestørrelse
288 manually_select: Velg et annet område manuelt
289 mapnik_image: Mapnik-bilde
290 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
291 osmarender_image: Osmarender-bilde
293 change_marker: Endre markørposisjon
294 drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
296 manually_select: Velg et annet område manuelt
297 view_larger_map: Vis større kart
299 description_osm_namefinder:
300 prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
303 other: omtrent {{count}}km
305 no_results: Ingen resultat funnet
306 search_osm_namefinder:
307 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
310 edit_tooltip: Rediger kart
312 export_tooltip: Eksporter kartdata
314 gps_traces_tooltip: Behandle spor
316 history_tooltip: Historikk for endringssett
318 inbox: innboks ({{count}})
321 alt_text: OpenStreetMap-logo
322 logout_tooltip: Logg ut
323 user_diaries: Brukerdagbok
324 user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
326 view_tooltip: Vis kart
327 welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
328 welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
330 coordinates: "Koordinater:"
335 deleted: Melding slettet
339 my_inbox: Min innboks
345 read_button: Marker som lest
347 unread_button: Marker som ulest
349 back_to_inbox: Tilbake til innboks
351 message_sent: Melding sendt
353 send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
359 my_inbox: Min {{inbox_link}}
365 back_to_inbox: Tilbake til innboks
366 back_to_outbox: Tilbake til utboks
369 reading_your_messages: Leser dine meldinger
374 unread_button: Marker som ulest
375 sent_message_summary:
378 diary_comment_notification:
385 and_no_tags: og ingen merkelapper.
386 and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
388 with_description: med beskrivelse
390 subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
395 message_notification:
399 signup_confirm_plain:
403 allow_write_api: endre kartet.
404 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
408 title: Rediger ditt programvare
410 allow_write_api: endre kartet.
411 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
413 url: Rediger ditt programvare
415 application: Applikasjonsnavn
417 my_apps: Min {{inbox_link}}
418 my_tokens: Min {{inbox_link}}
419 register_new: Registrer din applikasjon
420 title: Mine OAuth-detaljer
423 title: Registrer en ny applikasjon
425 sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
427 access_url: Tilgangskontrolliste
428 allow_write_api: endre kartet.
429 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
430 edit: Rediger detaljer
432 url: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
435 user_page_link: brukerside
438 project_name: OpenStreetMap XML-data
443 commercial: Kommersielt område
444 destination: Destinasjonstilgang
445 industrial: Industriområde
446 military: Militært område
447 permissive: Destinasjonstilgang
448 private: Privat tilgang
449 resident: Boligområde
450 retail: Militært område
453 search_results: Ingen resultat funnet
456 trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
457 upload_trace: Last opp GPS-spor
459 scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
461 description: "Beskrivelse:"
465 heading: Redigerer spor {{name}}
469 save_button: Lagre endringer
470 start_coord: "Startkoordinat:"
472 tags_help: kommaseparert
473 title: Redigerer spor {{name}}
474 uploaded_at: "Lastet opp:"
475 visibility: "Synlighet:"
476 visibility_help: hva betyr dette?
478 public_traces: Offentlig GPS-spor
479 public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
480 tagged_with: merket med {{tags}}
481 your_traces: Dine GPS-spor
483 made_public: Spor gjort offentlig
485 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
486 title: Ingen bruker funnet
488 ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
490 count_points: "{{count}} punkter"
492 edit_map: Rediger kart
499 trace_details: Vis detaljer for spor
502 description: Beskrivelse
505 tags_help: kommaseparert
506 upload_button: Last opp
507 upload_gpx: Last opp GPX-fil
508 visibility: Synlighet
509 visibility_help: hva betyr dette?
511 see_all_traces: Se alle spor
512 see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
513 see_your_traces: Se alle dine spor
514 traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
521 delete_track: Slett dette sporet
522 description: "Beskrivelse:"
525 edit_track: Rediger dette sporet
527 heading: Viser spor {{name}}
533 start_coordinates: "Startkoordinat:"
535 title: Viser spor {{name}}
536 trace_not_found: Spor ikke funnet!
537 uploaded: "Lastet opp:"
538 visibility: "Synlighet:"
540 identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
541 private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
542 public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
543 trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
546 home location: "Hjemmeposisjon:"
547 latitude: "Breddegrad:"
548 longitude: "Lengdegrad:"
549 my settings: Mine innstillinger
550 profile description: "Profilbeskrivelse:"
552 disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
553 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
554 enabled link text: hva er dette?
555 heading: "Offentlig redigering:"
556 return to profile: Returner til profil
557 save changes button: Lagre endringer
561 failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
562 heading: Bekreft en brukerkonto
563 press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
564 success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
567 failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
568 heading: Bekreft endring av e-postadresse
569 press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
570 success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
572 nearby mapper: Ingen bruker funnet
573 your location: Din posisjon
575 create_account: opprett en konto
576 email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
577 lost password link: Mistet passordet ditt?
580 email address: "E-postadresse:"
581 heading: Glemt passord?
582 new password button: Nullstill passord
585 already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
586 failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
587 success: "{{name}} er nå din venn."
589 confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
590 confirm password: "Bekreft passord:"
591 display name: "Visningsnavn:"
592 email address: "E-postadresse:"
593 heading: Opprett en brukerkonto
597 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
598 title: Ingen bruker funnet
600 confirm password: "Bekreft passord:"
601 flash changed: Ditt passord er endret.
602 heading: Nullstill passord for {{user}}
604 reset: Nullstill passord
605 title: Nullstill passord
607 add as friend: legg til som en venn
608 add image: Legg til bilde
609 ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
610 change your settings: endre dine innstillinger
611 delete image: Slett bilde
612 description: Beskrivelse
615 km away: "{{count}}km unna"
616 m away: "{{count}}m unna"
618 my edits: mine redigeringer
619 my settings: mine innstillinger
621 my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
622 nearby users: "Næreliggende brukere:"
623 new diary entry: ny dagboksoppføring
624 remove as friend: fjern som venn
625 send message: send melding
626 settings_link_text: innstillinger
628 upload an image: Last opp et bilde
629 user image heading: Brukerbilde
630 user location: Brukerens posisjon
631 your friends: Dine venner