1 # Messages for Zazaki (Zazaki)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 1917 Ekim Devrimi
6 # Author: Erdemaslancan
19 friendly: '%e %B %Y seate %H:%M'
40 create: Redaksiyon vırazê
41 update: Redaksiyoni qeyd kerê
44 update: Vurnayışan qeyd ke
47 update: Bloqi noroc resn
51 invalid_email_address: Ravêrde ze yew adresê eposta nêaseno
52 email_address_not_routable: Tadeyaye niyo
53 display_name_is_user_n: n, hendık kamiya karkeriya şoma nêbo user_n nêbeno.
56 is_already_muted: Hora gêriyao bêveng
58 acl: Qontrol Listeyê Resayışi
59 changeset: Qeydê Vurnayışan
60 changeset_tag: Etiketê vırnayışi
62 diary_comment: Vatışê Rocan
63 diary_entry: Deqewtışê Rocan
69 node_tag: Etiket Qedyin
71 old_node_tag: Etiletê Qedyina Verên
72 old_relation: Eleqeyo Verên
73 old_relation_member: Eleqeyê Ezayan dê Verênan
74 old_relation_tag: Etiketê Eleqeyê Verêni
76 old_way_node: Raya Verên Qedyin
77 old_way_tag: Etiketê Rayda Verên
79 relation_member: Ezayê Têkıliye
80 relation_tag: Etiketê Têkıliye
84 tracepoint: Nuqtaya rêçe
85 tracetag: Etiketê rêçe
87 user_preference: Tercihê Karberi
88 user_token: Moriya Karberi
95 url: Gıray Esas Aplikasyoni (ganiyo)
96 callback_url: Gırey Peyd Cıgeyrayışi
97 support_url: Gırey Destegi
98 allow_read_prefs: Tercihanê karberi bıwanê
99 allow_write_prefs: Tercihanê karberanê inan bıvurne
100 allow_write_diary: Embaz bıkerên, mışorê u rocek çiyeki vırazên
101 allow_write_api: Xeritay bıvurne
102 allow_read_gpx: Rêça GPSanê xısusiyan bıwane
103 allow_write_gpx: Şopanê GPSi bar kerê
104 allow_write_notes: Notan bıvurne
114 doorkeeper/application:
116 redirect_uri: Sersıkıtışên URI
117 confidential: Na aplikasyona itimadına?
130 description: Şınasnayış
131 gpx_file: Dosyay GPXi bar kerê
141 description: Şınasnayış
143 category: Qandê rapor jew sebeb weçinê
144 details: Serva mowzuy ziyedêr zanışge bıdêrên (zaruriyo)
146 auth_provider: Taderikerê rastkerdeni
147 auth_uid: Raştkerdışê UID
149 new_email: E-postay adresiyo neweh
151 display_name: Nameyo ke Aseno
152 description: Şınasiya Profili
153 home_lat: 'Verıniye:'
155 languages: Zıwanê tercihi
156 preferred_editor: Vurnayoğê tercihi
158 pass_crypt_confirmation: Parola tesdiq ke
160 distance_in_words_ago:
162 one: nezdi %{count} saati veri
163 other: nezdi %{count} saatan veror
164 half_a_minute: Verê nim deqa
166 default: Hesabiyaye (%{name}yo nıkayên)
169 description: iD (browser vurnayoğ)
171 name: Duri da qontrol
172 description: Duri ra Qonrtol (JOSM yana Merkaartor)
183 opened_at_html: '%{when} de vıraziyayo'
184 opened_at_by_html: Terefê %{user} ra %{when} de vıraziyayo
185 commented_at_html: '%{when} de rocaneyayo'
186 commented_at_by_html: Terefê %{user} ra %{when} de rocaneyayo
192 title: Hesabi bıvurne
193 my settings: Eyarê mı
194 current email address: 'E-postay şımaya newki:'
198 heading: 'Pêron rê akerde vurnayış:'
199 enabled link text: no çıko?
200 disabled link text: Ezo çı nêşena bıvurna?
203 save changes button: Vurnayışan qeyd ke
205 heading: 'Pêron rê akerde vırnayış:'
208 redacted_version: Timariyın ramıtek
209 in_changeset: Qeydê Vurnayışan
211 no_comment: (be vatış)
214 one: '%{count} eleqe '
215 other: '%{count} eleqey'
218 other: '%{count} rayi'
219 download_xml: XML ron
220 view_history: Verêni bıvêne
221 view_details: Teferuatan Bıvêne
222 location: 'Lokasyon:'
224 title_html: Noqta:%{name}
225 history_title_html: 'Verora nokta: %{name}'
227 title_html: Ray:%{name}
228 history_title_html: Verora rayer:%{name}
231 one: letey ray %{related_ways}
232 other: letey rayer %{related_ways}
234 title_html: 'Elaqe: %{name}'
235 history_title_html: 'Verorê eleqey: %{name}'
238 entry_role_html: '%{type} %{name}, de %{role}'
244 entry_html: Elaqe %{relation_name}
245 entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (%{relation_role} deye)
248 sorry: 'Qısur mewni, #%{id} numreya %{type} nêvine yê.'
253 changeset: Qeydê Vurnayışan
260 changeset: Qeydê Vurnayışan
263 redaction: Temamey %{id}
269 load_data: Malumat Barke
273 telephone_link: Veynd %{phone_number}
275 title: Xısusiyetan bıasne
276 introduction: Xısusiyetanê nezdiyan vinayışi rê xeriter sero bıploğnê
277 nearby: Nezdıra xısusiyeti
278 enclosing: Muhtewa xısusiyeti
282 no_edits: (vırnayış çıniyo)
283 view_changeset_details: Teferuatê vurnayışê seti bıvin
285 title: Qeydê vurnayışan
286 title_user: Vurriyayışê qeydi %{user}
287 title_friend: Qeydê vurnayışê embazan
288 title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi
289 load_more: Tayêna bar ke
291 title: 'Koma vurnayışi: %{id}'
292 title_comment: '%{id} - %{comment} vurniyayışi'
297 title: 'Koma vurnayışi: %{id}'
298 created: Vırazia:%{when}
299 closed: 'Kefılia: %{when}'
300 created_ago_html: Vırazia %{time_ago}
301 closed_ago_html: Kefılia %{time_ago}
302 created_ago_by_html: Be hetên %{user} ra %{time_ago} vırazia
303 closed_ago_by_html: Be hetên %{user} ra %{time_ago} kefılia
304 discussion: Werênayış
305 join_discussion: Dekewtena vatenayışi rê qeyd bê
307 unsubscribe: Aboneyiye ra veciye
308 hide_comment: bınımne
309 unhide_comment: menımne
311 changesetxml: Vurnayışê peyênê XML
312 osmchangexml: OsmVurnayışê XML
314 nodes: '%{count} noqtey'
315 nodes_paginated: pero piya (%{x}-%{y} - %{count}) noqtey
317 ways_paginated: Ray (%{x}-%{y} - pêro piya %{count})
318 relations: Elaqeyi %{count}
319 relations_paginated: Elaqeyi %{x}-%{y} pêro piya %{count}
322 km away: '%{count} km duriyo'
323 m away: '%{count} metre nezdiyo'
324 latest_edit_html: 'vurnayışê peyênê %{ago}:'
326 your location: Heruna mı
327 nearby mapper: Xeritoğo emıryan
330 title: Panel Asengeni
331 edit_your_profile: Wecê ho bıvurnên
332 my friends: Alwazê mı
333 no friends: Hona şoma qet alwazê neweyi nêkerdê cı
334 nearby users: Nezdık ran yobina karkeri
335 no nearby users: Nezdık ran qet alwazê neweyi nıka çıniyê
336 friends_changesets: Qeydê vurnayışê alwazan
337 friends_diaries: Qeydê rocek anê alwazan
340 title: Roceko newe definayış
343 use_map_link: Xerita bıgurene
345 title: Rocekê Karberi
346 title_friends: Rocekê embazan
347 title_nearby: Nezdı ra rocekê karberan
348 user_title: '%{user} rocek'
349 in_language_title: '%{language} dekewtekê roci'
350 new: Roceko newe definayış
353 marker_text: Lokasyonê rocekê cıkewtışi
355 title: Rocekê %{user}'i | %{title}
356 user_title: Rocekê %{user}'i
357 discussion: Diskusiyon
358 leave_a_comment: Yew mışewre bınuse
359 login_to_leave_a_comment_html: Seba mışewreyi rê %{login_link}
362 title: Rocekê cıkewtışanê wınasiyan çıniyo
364 edit_link: Nê cıkewtışi bıvurne
365 hide_link: Nê cıkewtışi bınımne
367 report: Nê cıkewtışi rapor ke
369 hide_link: Nê mışewreyi bınımne
371 report: Nê mışewreyi rapor ke
373 location: 'Lokasyon:'
388 button: Xo rê embaz ke
390 button: Embazan ra vec
395 search_osm_nominatim:
398 cable_car: Kabloy ereber
399 chair_lift: Liftê ronışten
400 drag_lift: Liftê Xuzi
402 magic_carpet: Liftê Xaliya Sihirın
403 platter: Liftê malzemeyi
405 station: İstasyona teleferiki
410 airstrip: Pistê perayışi
411 apron: Aprona Asmênrahi
412 gate: Keyberê Asmênrahi
414 helipad: Hruna Helikopteri
415 holding_position: Pozisyonê tesbiti
416 navigationaid: Phestigerê Geyrayışê Hewateyi
417 parking_position: Pozisyonê parki
420 taxiway: Raya Texsiyan
421 terminal: Terminalê Asmênrahi
424 animal_boarding: Cınıştısên Hewyonon
425 animal_shelter: Kozıkê heywanan
426 arts_centre: Merkeze Zagoni
432 bicycle_parking: Perka Bisiklet
433 bicycle_rental: Bisiklet İcar kerden
434 biergarten: Hegay Bira
435 boat_rental: Bot icar
437 bureau_de_change: Buroye Dovizan
440 car_rental: Wesayıt İcar kerden
441 car_sharing: Wesayıt Heserekerden
442 car_wash: Wesayıt Şuwayış
444 charging_station: İstasyona Pırkerden
445 childcare: Qeç weynayış
450 community_centre: Merkezê Cemeati
452 crematorium: Krematoryum
455 drinking_water: Awa Şımıtışi
456 driving_school: Kursa Ramenan
459 ferry_terminal: Terminala Feriboter
460 fire_station: Itfaiye
461 food_court: Kerwanseray
465 grave_yard: Mezla ser
467 hunting_stand: Standê Seydwanan
471 marketplace: Heruna bazari
473 motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
474 nightclub: Kluba Şewer
475 nursing_home: Rehatxane
477 parking_entrance: Keyberê par kerdışi
478 parking_space: Cay parki
479 payment_terminal: Terminalê Dayışi
481 place_of_worship: Bawerxane
483 post_box: Dora Postay
484 post_office: Postexane
488 public_building: Binaya Şaran
489 recycling: Heruna peyd amayışi
490 restaurant: Restaurant
494 social_centre: Merkezo Sosyal
495 social_facility: Tesiso sosyal
497 swimming_pool: Dola Asnawkerdışi
502 townhall: Binay Beledi
503 university: Uniwersita
504 vending_machine: Makineya Roten
505 veterinary: Veteriner
506 village_hall: Wedaya Dewe
507 waste_basket: Tenkey Sıloy
508 waste_disposal: Cay sıloy
511 administrative: Sinorê İdari
512 census: Sinora amora nıfusi
513 national_park: Perka Milli
514 protected_area: Star biyaye erd
517 aqueduct: Kemerê awer
519 suspension: Pırdo layın
525 apartments: Apartmani
534 brewery: Fabriqay bira
536 electrician: Ceyranwan
539 photographer: Fotrafkar
545 ambulance_station: İstasyona ambulans
546 defibrillator: Defibrillator ( makinay qelbi)
547 landing_site: Cay war amyayışi
548 phone: Vistren Telefon
550 abandoned: Raya kehan
551 bridleway: Raya Estoran
552 bus_guideway: İsleg raya otobosan
553 bus_stop: İstasyonê Otobozan
554 construction: Vıraziyê weziyet de ray
555 cycleway: Raya Bisikleter
557 emergency_access_point: Cayê vistra resnayışi
558 footway: Raya geyrayışi
560 living_street: Kuçey Cıwiyayışi
561 milestone: Siyê kilometri
563 motorway_junction: Kewşaxa Otorayer
564 motorway_link: Raya Otoray
566 pedestrian: Raya ke wesayıti rê racnayiya
569 primary_link: Raya Dewlet
570 proposed: Plan bıyayi ray
571 raceway: Raya Vestışi
573 rest_area: Cay solıxgrotışi
575 secondary: Raya wılayeti
576 secondary_link: Grey raya wılayeti
577 service: Raya serwisi
578 services: Tesisê mêli
579 speed_camera: Kemeraya Vıstrın
581 street_lamp: Lumbay kuçi
583 tertiary_link: Raya Dewan
585 traffic_signals: Signalê trafiki
586 trunk: Letebıyayi ser ray
587 trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
588 unclassified: Nêrêzbıyayi ray
591 archaeological_site: Arkeolojik Ca
592 battlefield: Cay herbi
593 boundary_stone: Kemera Sinori
594 building: Binaya verên
598 city_gate: Keyberê Sûker
599 citywalls: Dêsê Sûker
607 roman_road: Raya Roma
612 wreck: Gemiya Gumbiyayi
618 brownfield: Erdo bece
620 commercial: Cayê Ticareti u Xızmeti
621 conservation: Qısekerdış
623 farmland: Erdê Ziraati
624 farmyard: İsiga çıfligi
628 greenfield: Cayo Awi u khoyi
632 military: Eskeri Mıntıqa
637 recreation_ground: Parka hewin
638 reservoir: Dola Beraci
639 reservoir_watershed: Merga awer
640 residential: Heruna Cıwiyayışi
642 village_green: Cayo kıho
644 "yes": Karıyayışa erdi
646 beach_resort: Dewa plajın
647 bird_hide: Cay mıriçık weynayışi
649 dog_park: Parka kutıkan
650 fishing: Heruna masan
651 fitness_centre: Fitness Merkezi
652 fitness_station: Spor Merkezi
654 golf_course: Sağay golfi
655 horse_riding: Bergir cınayış
656 ice_rink: Patena cemedi
658 miniature_golf: Minyatür Golf
659 nature_reserve: Cay gem starnayışi
662 playground: Parka qeçkan
663 recreation_ground: Parka hewin
666 slipway: Raya xızxızoki
667 sports_centre: Merkezê Spori
669 swimming_pool: Dola Asnawkerdışi
675 lighthouse: Parka awer
676 pipeline: Xeta boriyer
679 "yes": Vıraştena insanan
681 airfield: Hewaraya Aspariye
691 cave_entrance: Dekewtena Laner
727 accountant: Muhasebedar
728 administrative: İdare
731 employment_agency: İdareya kar vinayışi
732 estate_agent: Emlakwan
733 government: Dairey Dewlet
734 insurance: Ofisê sigorta
736 ngo: Ofisa Sivil cemaati
737 telecommunication: Ofisa Telekomunikasyoni
738 travel_agent: Acentaya Seyahati
752 municipality: Belediya
754 postcode: Kodê posteyi
758 subdivision: Qısımo bınên
759 suburb: Mahle / Banliyö
764 abandoned: Asınraya Terkkerdiye
766 monorail: Tekasınxete
767 narrow_gauge: Teng xet asınray
769 preserved: Staryaye asınray
770 proposed: Planbıyayi asınray
771 station: İstasyona Tiran
772 stop: Vındeneka Tiran
774 subway_entrance: Dekewtena metro
775 switch: Meqesê asınray
777 tram_stop: Vınderdeka Tramvay
779 alcohol: Cay Cığara u Alkoler
786 car_parts: Letey Ereben
787 car_repair: Oto tamir
788 carpet: Dukanê Xaliya
791 department_store: Meğaza
794 garden_centre: Merkeza Hêgay
821 last_updated: Rocanekerdışo Peyên
829 tou: Şertê gurenayışi
832 copyright: Heqa telifi
833 learn_more: Tayêna bımuse
836 diary_comment_notification:
837 hi: Merheba %{to_user},
838 message_notification:
839 hi: Merheba %{to_user},
844 note_comment_notification:
845 anonymous: Yew karbero bêname
847 changeset_comment_notification:
863 destroy_button: Bestere
870 reply_button: Cewab bıde
871 destroy_button: Bestere
873 sent_message_summary:
874 destroy_button: Bestere
879 title: Parolaya vınibyayi
880 heading: To parola ke xo vira?
881 email address: 'Adresa e-postey:'
882 new password button: Parola reset ke
884 title: Parola reset ke
885 heading: Parolay %{user} reset ke
886 reset: Parola reset ke
893 new image: Yew resım cı ke
894 home location: 'Herune:'
899 email or username: 'Adresa e-posteyi ya zi nameyê karberi:'
901 remember: Mı biya xo viri
902 lost password link: Şıma parolay xo ke xo vira?
903 login_button: Cıkewtış
904 register now: Enewkê qeyd bê
907 heading: OpenStreetMap ra vıcyayış
908 logout_button: Veciyayış
914 older: Mışewreyê Kehani
915 newer: Mışewreyê Newey
919 title: Heqa na pele de
921 user_page_link: pela karberi
924 manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne
933 export_button: Teberdayış
935 search_results: Peyniya cıgeyrayışi
946 bridleway: Raya Ancınıştan
947 cycleway: Raya Bisiklet
958 university: Uniwersita
967 title: Rêça %{name} mocnêyêna
968 heading: Rêça %{name} mocnêyêna
970 filename: 'Namey dosya:'
972 uploaded: 'Bar biyo:'
974 start_coordinates: 'Pêkerden koordinat:'
978 description: 'Şınasnayış:'
985 other: '%{count} puwani'
987 trace_details: Teferruatanê rêça bıvin
988 view_map: Xeriti Bımocnê
989 edit_map: Xeriti Timar ke
991 identifiable: ŞINASKERDENEN
993 trackable: SEYRKERDENEN
995 public_traces: Pêron rê akerde rêçê GPS
996 public_traces_from: '%{user} ra pêron rê akerde rêçê GPS'
997 tagged_with: '%{tags} ya etiketyayo'
1004 consider_pd_why: no çıko?
1011 title: Karbero do wuna çıniyo
1012 heading: '%{user} name dı karber çıniyo'
1016 my edits: İştırakê mı
1017 my traces: GPS rêçê mı
1018 my settings: Eyarê Mı
1019 my comments: Mışewrey mı
1020 blocks on me: Bloqeyê mı
1021 blocks by me: Bloqe kerdışê mı
1022 send message: mesac bırışê
1026 remove as friend: Embazan ra vec
1027 add as friend: Embazi cı ke
1028 mapper since: 'Demê herdnigarwaniye:'
1029 ct undecided: Darıdeyo
1030 ct declined: Red kerd
1031 email address: 'Adresa e-postey:'
1032 created from: 'Vıraşten ra:'
1035 administrator: No karber idarekaro
1036 moderator: No karber yew moderatoro
1038 administrator: Hesabê adminisrator de gırdi
1039 moderator: Hesabê moderator de gırdi
1041 administrator: Hesabê adminisratori terkne
1042 moderator: Hesabê moderatori terkne
1043 block_history: kılitkerdışê gırewtey
1044 moderator_history: Bloqanê cı bıgi re
1046 create_block: nê karberi kılit ke
1047 activate_user: Nê karberi aktiv ke
1048 confirm_user: nê karberi tesdiq ke
1049 hide_user: nê karberi bınımnê
1050 unhide_user: nê karberi menımnê
1051 delete_user: nê karberi esternê
1056 summary_html: '%{name} %{ip_address} ra %{date} dı vıraşt'
1057 summary_no_ip_html: '%{name} %{date} dı vıraşt'
1059 confirm: Karberê ke weçineyayê ena tesdiq ke
1060 hide: Karbera weçinayışi bınımnê
1062 title: Hesab Darideyo
1063 heading: Hesab Darideyo
1066 title: '%{name}i rê blok vırazeno.'
1067 heading_html: '%{name}i ro blok vırazeno.'
1069 title: '%{name} bloqe vurna'
1070 heading_html: '%{name} bloqe vurna'
1072 success: Bloqe noroc resneya.
1074 title: Bloqeyê karberi
1076 time_future_html: '%{time} dı bıqediyo'
1077 time_past_html: '%{time} qedya'
1081 other: '%{count} seati'
1083 title: Blokeyê ke %{name} kerdê
1084 heading_html: Blokeyê ke %{name} kerdê listey ênan
1086 title: Blokeyê ke %{name} kerdê
1087 heading_html: '%{name} ra lista blokan'
1089 title: Karber %{block_by} karber %{block_on} ke bloqe
1090 heading_html: Karber %{block_by} karber %{block_on} ke bloqe
1094 confirm: Şıma bêgumanê?
1097 not_revoked: (nê terkiyayo)
1101 display_name: Karberê kılitbiyayey
1102 creator_name: Vıraştoğ
1104 revoker_name: Terknoğ
1107 description: Şınasnayış
1110 description: Şınasnayış
1111 report: Nê noti rapor ke
1117 showing_page: Pele %{page}
1124 link: Gıre ya zi HTML
1134 cycle_map: Xeritay Topoğrafiki
1135 transport_map: Xeritay Resnayışi
1137 edit_tooltip: Xeriti timar ke
1140 fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
1141 fossgis_osrm_foot: Lınge (OSRM)
1148 description: 'Şınasnayış:'
1150 confirm: Şıma bêgumanê?