]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Convert tabs to spaces
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: Yfdyh000
19 # Author: 乌拉跨氪
20 zh-CN: 
21   about_page: 
22     community_driven_title: 社区驱动
23     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
24     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
25     local_knowledge_title: 本地知识库
26     next: 继续
27     open_data_title: 开放数据
28     partners_title: 合作伙伴
29   activerecord: 
30     attributes: 
31       diary_comment: 
32         body: 正文
33       diary_entry: 
34         language: 语言
35         latitude: 纬度
36         longitude: 经度
37         title: 标题
38         user: 用户
39       friend: 
40         friend: 朋友
41         user: 用户
42       message: 
43         body: 正文
44         recipient: 收件人
45         sender: 发件人
46         title: 标题
47       trace: 
48         description: 说明
49         latitude: 纬度
50         longitude: 经度
51         name: 姓名
52         public: 公开
53         size: 大小
54         user: 用户
55         visible: 可见
56       user: 
57         active: 激活
58         description: 说明
59         display_name: 显示姓名
60         email: 电子邮件
61         languages: 语言
62         pass_crypt: 密码
63     models: 
64       acl: 访问控制列表
65       changeset: 变更集
66       changeset_tag: 变更集标签
67       country: 国家
68       diary_comment: 日记评论
69       diary_entry: 日记文章
70       friend: 朋友
71       language: 语言
72       message: 信息
73       node: 节点
74       node_tag: 节点标签
75       notifier: 通知人
76       old_node: 旧节点
77       old_node_tag: 旧节点标签
78       old_relation: 旧关系
79       old_relation_member: 旧关系成员
80       old_relation_tag: 旧关系标签
81       old_way: 旧路径
82       old_way_node: 旧路径节点
83       old_way_tag: 旧路径标签
84       relation: 关系
85       relation_member: 关系成员
86       relation_tag: 关系标签
87       session: 会话
88       trace: 轨迹
89       tracepoint: 轨迹点
90       tracetag: 轨迹标签
91       user: 用户
92       user_preference: 用户设置
93       user_token: 用户令牌
94       way: 路径
95       way_node: 路径节点
96       way_tag: 路径标签
97   application: 
98     require_cookies: 
99       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
100     require_moderator: 
101       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
102     setup_user_auth: 
103       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
104       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
105   browse: 
106     anonymous: 匿名用户
107     changeset: 
108       belongs_to: 作者
109       changesetxml: 变更集XML
110       feed: 
111         title: 变更集%{id}
112         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
113       node: 节点(%{count})
114       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
115       osmchangexml: osmChange XML
116       title: 变更集:%{id}
117     closed: 关闭于
118     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
119     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
120     containing_relation: 
121       entry: 关系%{relation_name}
122       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
123     created: 创建于
124     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
125     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
126     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
127     download_xml: 下载XML
128     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
129     in_changeset: 变更集
130     location: 位置:
131     no_comment: (无评论)
132     node: 
133       history_title: 节点历史:%{name}
134       title: 节点:%{name}
135     not_found: 
136       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
137       type: 
138         changeset: 变更集
139         node: 节点
140         relation: 关系
141         way: 路径
142     note: 
143       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
144       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
145       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
146       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
147       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
148       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
149       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
150       new_note: 新建注释
151       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
152       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
153       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
154       reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
155       reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
156       title: 注释:%{id}
157     part_of: 属于
158     redacted: 
159       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
160       redaction: 编辑%{id}
161       type: 
162         node: 节点
163         relation: 关系
164         way: 路径
165     relation: 
166       history_title: 关系历史:%{name}
167       members: 成员
168       title: 关系:%{name}
169     relation_member: 
170       entry: "%{type}%{name}"
171       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
172       type: 
173         node: 节点
174         relation: 关系
175         way: 路径
176     start_rjs: 
177       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
178       load_data: 载入数据
179       loading: 正在载入...
180     tag_details: 
181       tags: 标签
182       wiki_link: 
183         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
184         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
185       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
186     timeout: 
187       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
188       type: 
189         changeset: 变更集
190         node: 节点
191         relation: 关系
192         way: 路径
193     version: 版本
194     view_details: 查看详情
195     view_history: 查看历史
196     way: 
197       history_title: 路径历史:%{name}
198       nodes: 节点
199       title: 路径:%{name}
200   changeset: 
201     changeset: 
202       anonymous: 匿名
203       no_edits: (没有编辑)
204       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
205     changeset_paging_nav: 
206       next: 下一页 »
207       previous: « 上一页
208       showing_page: 第%{page}页
209     changesets: 
210       area: 区域
211       comment: 评论
212       id: ID
213       saved_at: 保存于
214       user: 用户
215     list: 
216       empty: 没有找到变更集。
217       empty_area: 在此区域没有变更集。
218       empty_user: 没有此用户的变更集。
219       load_more: 加载更多
220       no_more: 没有更多变更集。
221       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
222       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
223       title: 变更集
224       title_friend: 你的朋友的变更集
225       title_nearby: 附近用户的变更集
226       title_user: "%{user}的变更集"
227     timeout: 
228       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
229   diary_entry: 
230     comments: 
231       ago: "%{ago}前"
232       comment: 评论
233       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
234       newer_comments: 新评论
235       older_comments: 旧评论
236       post: 发表
237       when: 时间
238     diary_comment: 
239       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
240       confirm: 确认
241       hide_link: 隐藏该评论
242     diary_entry: 
243       comment_count: 
244         one: "%{count}个评论"
245         other: "%{count}个评论"
246         zero: 没有评论
247       comment_link: 关于该文章的评论
248       confirm: 确认
249       edit_link: 编辑该文章
250       hide_link: 隐藏该文章
251       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
252       reply_link: 回复该文章
253     edit: 
254       body: 正文:
255       language: 语言:
256       latitude: 纬度:
257       location: 地点:
258       longitude: 经度:
259       marker_text: 日记文章地点
260       save_button: 保存
261       subject: 标题:
262       title: 编辑日记文章
263       use_map_link: 使用地图
264     feed: 
265       all: 
266         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
267         title: OpenStreetMap日记文章
268       language: 
269         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
270         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
271       user: 
272         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
273         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
274     list: 
275       in_language_title: "%{language}日记文章"
276       new: 新日记文章
277       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
278       newer_entries: 更新的文章
279       no_entries: 没有日记文章
280       older_entries: 更老的文章
281       recent_entries: 最近的日记文章
282       title: 用户的日记
283       title_friends: 朋友的日记
284       title_nearby: 附近用户的日记
285       user_title: "%{user}的日记"
286     location: 
287       edit: 编辑
288       location: 地点:
289       view: 查看
290     new: 
291       title: 新日记文章
292     no_such_entry: 
293       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
294       heading: 没有文章ID为:%{id}
295       title: 没有这篇日记文章
296     view: 
297       leave_a_comment: 留下评论
298       login: 登录
299       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
300       save_button: 保存
301       title: "%{user}的日记 | %{title}"
302       user_title: "%{user}的日记"
303   editor: 
304     default: 默认(目前为%{name})
305     id: 
306       description: iD(浏览器内编辑器)
307       name: iD
308     potlatch: 
309       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
310       name: Potlatch 1
311     potlatch2: 
312       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
313       name: Potlatch 2
314     remote: 
315       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
316       name: 远程控制
317   export: 
318     start: 
319       add_marker: 添加标记至地图
320       area_to_export: 要导出的区域
321       embeddable_html: 可嵌入HTML
322       export_button: 导出
323       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
324       format: 格式
325       format_to_export: 要导出的格式
326       image_size: 图像大小
327       latitude: 纬度:
328       licence: 许可协议
329       longitude: 经度:
330       manually_select: 手动选择不同的区域
331       map_image: 地图图像(显示标准图层)
332       max: 最大
333       options: 选项
334       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
335       output: 导出
336       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
337       scale: 比例
338       too_large: 
339         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
340         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
341         geofabrik: 
342           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
343           title: Geofabrik下载
344         metro: 
345           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
346           title: 大城市摘录
347         other: 
348           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
349           title: 其他来源
350         overpass: 
351           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
352           title: Overpass API
353         planet: 
354           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
355           title: OSM星球
356       zoom: 缩放
357     title: 导出
358   geocoder: 
359     description: 
360       title: 
361         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
362         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
363       types: 
364         cities: 城市
365         places: 地区
366         towns: 城镇
367     direction: 
368       east: 东
369       north: 北
370       north_east: 东北
371       north_west: 西北
372       south: 南
373       south_east: 东南
374       south_west: 西南
375       west: 西
376     distance: 
377       one: 约1千米
378       other: 约%{count}千米
379       zero: 小于1千米
380     results: 
381       more_results: 更多结果
382       no_results: 无结果
383     search: 
384       title: 
385         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
386         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
387         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
388         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
389         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
390         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
391         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
392         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
393     search_osm_nominatim: 
394       admin_levels: 
395         level10: 郊区界
396         level2: 国界
397         level4: 州界
398         level5: 地区界
399         level6: 县界
400         level8: 市界
401         level9: 村界
402       prefix: 
403         aerialway: 
404           chair_lift: 登山吊椅
405           drag_lift: 上山牵引机
406           station: 缆车站台
407         aeroway: 
408           aerodrome: 小型飞机场
409           apron: 停机坪
410           gate: 登机口
411           helipad: 直升机停机坪
412           runway: 跑道
413           taxiway: 滑行道
414           terminal: 航站楼
415         amenity: 
416           WLAN: WiFi热点
417           airport: 机场
418           arts_centre: 艺术中心
419           artwork: 艺术品
420           atm: 自动提款机(ATM)
421           auditorium: 礼堂
422           bank: 银行
423           bar: 酒吧
424           bbq: 烧烤
425           bench: 长椅
426           bicycle_parking: 自行车停车处
427           bicycle_rental: 自行车出租点
428           biergarten: 露天啤酒店
429           brothel: 妓院
430           bureau_de_change: 外汇兑换点
431           bus_station: 公共汽车枢纽
432           cafe: 咖啡厅
433           car_rental: 汽车租赁
434           car_sharing: 汽车共享
435           car_wash: 洗车
436           casino: 赌场
437           charging_station: 充电站
438           cinema: 电影院
439           clinic: 诊所
440           club: 俱乐部
441           college: 学院
442           community_centre: 社区中心
443           courthouse: 法院
444           crematorium: 火葬场
445           dentist: 牙科
446           doctors: 医生办公室
447           dormitory: 宿舍
448           drinking_water: 饮用水
449           driving_school: 驾驶学校
450           embassy: 大使馆
451           emergency_phone: 紧急电话
452           fast_food: 快餐
453           ferry_terminal: 轮渡码头
454           fire_hydrant: 消防栓
455           fire_station: 消防局
456           food_court: 美食广场
457           fountain: 喷泉
458           fuel: 加油站
459           grave_yard: 墓地
460           gym: 健身中心/健身房
461           hall: 会堂
462           health_centre: 医疗中心
463           hospital: 医院
464           hotel: 酒店
465           hunting_stand: 狩猎站
466           ice_cream: 冰淇淋
467           kindergarten: 幼儿园
468           library: 图书馆
469           market: 市场
470           marketplace: 市场
471           mountain_rescue: 山地救援
472           nightclub: 夜总会
473           nursery: 托儿所
474           nursing_home: 疗养院
475           office: 办公室
476           park: 公园
477           parking: 停车场
478           pharmacy: 药店
479           place_of_worship: 宗教场所
480           police: 警察局
481           post_box: 信箱
482           post_office: 邮局
483           preschool: 学前教育
484           prison: 监狱
485           pub: 酒馆
486           public_building: 公共建筑
487           public_market: 集市
488           reception_area: 接待区
489           recycling: 回收点
490           restaurant: 餐馆
491           retirement_home: 养老院
492           sauna: 桑拿
493           school: 学校
494           shelter: 亭
495           shop: 商店
496           shopping: 购物
497           shower: 淋浴
498           social_centre: 社区中心
499           social_club: 社交俱乐部
500           social_facility: 公共设施
501           studio: 工作室
502           supermarket: 超市
503           swimming_pool: 游泳池
504           taxi: 出租车
505           telephone: 公共电话
506           theatre: 剧院
507           toilets: 洗手间
508           townhall: 市政厅
509           university: 大学
510           vending_machine: 自动售货机
511           veterinary: 兽医
512           village_hall: 村政厅
513           waste_basket: 垃圾桶
514           wifi: WiFi热点
515           youth_centre: 青少年中心
516         boundary: 
517           administrative: 行政区边界
518           census: 人口普查边界
519           national_park: 国家公园
520           protected_area: 保护区
521         bridge: 
522           aqueduct: 沟渠
523           suspension: 悬索桥
524           swing: 平旋桥
525           viaduct: 高架桥
526           "yes": 桥
527         building: 
528           "yes": 建筑物
529         emergency: 
530           fire_hydrant: 消防栓
531           phone: 紧急电话
532         highway: 
533           bridleway: 马道
534           bus_guideway: 导轨公交车道
535           bus_stop: 公共汽车站
536           byway: 小路
537           construction: 在建公路
538           cycleway: 自行车道
539           emergency_access_point: 紧急求救点
540           footway: 人行道
541           ford: 浅滩
542           living_street: 生活街
543           milestone: 里程碑
544           minor: 次要道路
545           motorway: 高速公路
546           motorway_junction: 高速公路连接线
547           motorway_link: 高速公路
548           path: 小径
549           pedestrian: 步行街
550           platform: 车站
551           primary: 主要道路
552           primary_link: 主要道路
553           proposed: 规划道路
554           raceway: 赛道
555           residential: 住宅道路
556           rest_area: 休息区
557           road: 道路
558           secondary: 二级公路
559           secondary_link: 二级公路
560           service: 服务道路
561           services: 高速公路服务区
562           speed_camera: 测速摄像头
563           steps: 楼梯
564           stile: 跨越围栏的台阶
565           street_lamp: 路灯
566           tertiary: 三级道路
567           tertiary_link: 三级道路
568           track: 小路
569           trail: 小路
570           trunk: 干道
571           trunk_link: 干道
572           unclassified: 无等级道路
573           unsurfaced: 无铺面道路
574         historic: 
575           archaeological_site: 遗址
576           battlefield: 战场
577           boundary_stone: 界碑
578           building: 建筑物
579           castle: 城堡
580           church: 教堂
581           citywalls: 城墙
582           fort: 堡垒
583           house: 房屋
584           icon: 圣像画
585           manor: 庄园
586           memorial: 纪念碑
587           mine: 矿井
588           monument: 纪念碑
589           museum: 博物馆
590           ruins: 遗迹
591           tomb: 墓
592           tower: 塔
593           wayside_cross: 路旁十字架
594           wayside_shrine: 路旁神龛
595           wreck: 残骸
596         landuse: 
597           allotments: 小块园地
598           basin: 盆地
599           brownfield: 棕地
600           cemetery: 公墓
601           commercial: 商业区
602           conservation: 保护
603           construction: 在建
604           farm: 农场
605           farmland: 农田
606           farmyard: 农家庭院
607           forest: 森林
608           garages: 车库
609           grass: 草坪
610           greenfield: 绿地
611           industrial: 工业区
612           landfill: 垃圾填埋场
613           meadow: 草地
614           military: 军事区
615           mine: 矿井
616           nature_reserve: 自然保护区
617           orchard: 果园
618           park: 公园
619           piste: 滑雪场
620           quarry: 采石场
621           railway: 铁路
622           recreation_ground: 游乐场
623           reservoir: 水库
624           reservoir_watershed: 水库库区
625           residential: 住宅区
626           retail: 商店区
627           road: 道路区
628           village_green: 乡村草坪
629           vineyard: 葡萄园
630           wetland: 湿地
631           wood: 树林
632         leisure: 
633           beach_resort: 海滩度假村
634           bird_hide: 野生动物观察站
635           common: 公共用地
636           fishing: 垂钓区
637           fitness_station: 健身设施
638           garden: 花园
639           golf_course: 高尔夫球场
640           ice_rink: 滑冰场
641           marina: 小船坞
642           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
643           nature_reserve: 自然保护区
644           park: 公园
645           pitch: 体育场
646           playground: 儿童游乐场
647           recreation_ground: 游乐场
648           sauna: 桑拿
649           slipway: 船台
650           sports_centre: 体育中心
651           stadium: 体育场
652           swimming_pool: 游泳池
653           track: 跑道
654           water_park: 水上公园
655         military: 
656           airfield: 军用机场
657           barracks: 营房
658           bunker: 掩体
659         mountain_pass: 
660           "yes": 山口
661         natural: 
662           bay: 湾
663           beach: 滩
664           cape: 海岬
665           cave_entrance: 洞口
666           channel: 海峡
667           cliff: 峭壁
668           crater: 火山口
669           dune: 沙丘
670           feature: 特征
671           fell: 费尔地貌
672           fjord: 峡湾
673           forest: 森林
674           geyser: 间歇泉
675           glacier: 冰川
676           heath: 希思地貌
677           hill: 希尔地貌
678           island: 岛
679           land: 陆地
680           marsh: 沼泽
681           moor: 停泊区
682           mud: 泥地
683           peak: 山顶
684           point: 点
685           reef: 礁
686           ridge: 山脊
687           river: 河
688           rock: 岩
689           scree: 岩屑堆
690           scrub: 灌木丛
691           shoal: 暗沙
692           spring: 泉
693           stone: 石
694           strait: 海峡
695           tree: 树
696           valley: 山谷
697           volcano: 火山
698           water: 水
699           wetland: 湿地
700           wetlands: 湿地
701           wood: 树林
702         office: 
703           accountant: 会计师事务所
704           architect: 设计院
705           company: 公司
706           employment_agency: 职业介绍所
707           estate_agent: 地产代理
708           government: 政府办公室
709           insurance: 保险办公室
710           lawyer: 律师事务所
711           ngo: 非政府组织办公室
712           telecommunication: 电信办公室
713           travel_agent: 旅行社
714           "yes": 办公室
715         place: 
716           airport: 机场
717           city: 城市
718           country: 国家
719           county: 县
720           farm: 农场
721           hamlet: 村庄
722           house: 房屋
723           houses: 房屋
724           island: 岛
725           islet: 屿
726           isolated_dwelling: 独立的住宅
727           locality: 地区
728           moor: 荒野
729           municipality: 自治市
730           neighbourhood: 居住区
731           postcode: 邮政编码
732           region: 地区
733           sea: 海
734           state: 洲
735           subdivision: 细分
736           suburb: 郊区
737           town: 镇
738           unincorporated_area: 非建制地区
739           village: 村
740         railway: 
741           abandoned: 已拆除铁路
742           construction: 在建铁路
743           disused: 废弃铁路
744           disused_station: 废弃火车站
745           funicular: 缆索铁路
746           halt: 火车停车点
747           historic_station: 历史火车站
748           junction: 铁路枢纽
749           level_crossing: 平交道口
750           light_rail: 轻轨
751           miniature: 微型铁路
752           monorail: 单轨铁路
753           narrow_gauge: 窄轨铁路
754           platform: 铁路站台
755           preserved: 保留铁路
756           proposed: 规划铁路
757           spur: 铁路支线
758           station: 火车站
759           stop: 火车停车点
760           subway: 地铁站
761           subway_entrance: 地铁入口
762           switch: 道岔
763           tram: 电车轨道
764           tram_stop: 有轨电车站
765           yard: 车辆段
766         shop: 
767           alcohol: 无许可证
768           antiques: 古玩店
769           art: 艺术品店
770           bakery: 面包店
771           beauty: 美容店
772           beverages: 饮料店
773           bicycle: 自行车店
774           books: 书店
775           boutique: 精品店
776           butcher: 肉店
777           car: 汽车店
778           car_parts: 汽车零部件商店
779           car_repair: 汽车修理店
780           carpet: 地毯店
781           charity: 慈善商店
782           chemist: 化学品店
783           clothes: 服装店
784           computer: 电脑店
785           confectionery: 糖果店
786           convenience: 便利店
787           copyshop: 复印店
788           cosmetics: 化妆品店
789           deli: 熟食店
790           department_store: 百货商场
791           discount: 折扣商品店
792           doityourself: DIY
793           dry_cleaning: 干洗店
794           electronics: 电子产品店
795           estate_agent: 地产代理
796           farm: 农家店
797           fashion: 时装店
798           fish: 鱼店
799           florist: 花店
800           food: 食品店
801           funeral_directors: 殡仪馆
802           furniture: 家具店
803           gallery: 画廊
804           garden_centre: 园艺品店
805           general: 杂货店
806           gift: 礼品店
807           greengrocer: 蔬菜水果店
808           grocery: 杂货店
809           hairdresser: 理发店
810           hardware: 五金店
811           hifi: Hi-Fi
812           insurance: 保险公司
813           jewelry: 珠宝店
814           kiosk: 售货亭
815           laundry: 洗衣店
816           mall: 购物中心
817           market: 市场
818           mobile_phone: 手机店
819           motorcycle: 摩托车店
820           music: 音乐商店
821           newsagent: 报摊
822           optician: 眼镜店
823           organic: 有机食品店
824           outdoor: 户外用品店
825           pet: 宠物店
826           pharmacy: 药店
827           photo: 照相馆
828           salon: 美容院
829           second_hand: 二手商品商店
830           shoes: 鞋店
831           shopping_centre: 购物中心
832           sports: 体育用品店
833           stationery: 文具店
834           supermarket: 超市
835           tailor: 裁缝店
836           toys: 玩具店
837           travel_agency: 旅行社
838           video: 音像店
839           wine: 无执照
840           "yes": 商店
841         tourism: 
842           alpine_hut: 高山小屋
843           artwork: 艺术品
844           attraction: 景点
845           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
846           cabin: 小木屋
847           camp_site: 宿营地
848           caravan_site: 房车宿营地
849           chalet: 小屋
850           guest_house: 旅馆
851           hostel: 招待所
852           hotel: 酒店
853           information: 信息
854           lean_to: 棚屋
855           motel: 汽车旅馆
856           museum: 博物馆
857           picnic_site: 野餐地
858           theme_park: 主题公园
859           valley: 谷
860           viewpoint: 观景点
861           zoo: 动物园
862         tunnel: 
863           culvert: 排水管
864           "yes": 隧道
865         waterway: 
866           artificial: 人工航道
867           boatyard: 船坞
868           canal: 运河
869           connector: 航道连接器
870           dam: 水坝
871           derelict_canal: 废弃运河
872           ditch: 沟
873           dock: 码头
874           drain: 渠
875           lock: 船闸
876           lock_gate: 船闸
877           mineral_spring: 矿泉
878           mooring: 系泊设备
879           rapids: 急流
880           river: 河
881           riverbank: 河岸
882           stream: 溪
883           wadi: 干河
884           water_point: 取水点
885           waterfall: 瀑布
886           weir: 堰
887       prefix_format: "%{name}"
888   help_page: 
889     help: 
890       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
891       title: help.openstreetmap.org
892       url: https://help.openstreetmap.org/
893     title: 获得帮助
894     welcome: 
895       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
896       title: 欢迎使用 OSM
897       url: /welcome
898     wiki: 
899       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
900       title: wiki.openstreetmap.org
901       url: http://wiki.openstreetmap.org/
902   html: 
903     dir: ltr
904   javascripts: 
905     close: 关闭
906     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
907     key: 
908       title: 图例
909       tooltip: 图例
910       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
911     map: 
912       base: 
913         cycle_map: 自行车地图
914         hot: Humanitarian
915         mapquest: MapQuest Open
916         standard: 标准
917         transport_map: 交通地图
918       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
919       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
920       layers: 
921         data: 地图数据
922         header: 地图图层
923         notes: 地图注释
924         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
925         title: 图层
926       locate: 
927         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
928         title: 显示我的位置
929       zoom: 
930         in: 放大
931         out: 缩小
932     notes: 
933       new: 
934         add: 添加注释
935         intro: 为了改进地图,你输入的信息将会向其他绘图者显示,所以在将标记移动到正确的位置,并在下面输入你的注释时,请尽可能地清晰准确。
936       show: 
937         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
938         comment: 评论
939         comment_and_resolve: 评论与解决
940         hide: 隐藏
941         reactivate: 重启
942         resolve: 解决
943     share: 
944       cancel: 取消
945       center_marker: 以标记作为地图中心
946       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
947       download: 下载
948       embed: HTML
949       format: 格式:
950       image: 图像
951       image_size: 标准图层图像显示尺寸
952       include_marker: 包含标记
953       link: 链接或HTML
954       long_link: 链接
955       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
956       scale: 比例:
957       short_link: 短链接
958       short_url: 短URL
959       title: 分享
960       view_larger_map: 查看更大的地图
961     site: 
962       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
963       createnote_tooltip: 添加注释至地图
964       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
965       edit_tooltip: 编辑地图
966       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
967       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
968   layouts: 
969     about: 关于
970     community: 社区
971     community_blogs: 社区博客
972     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
973     copyright: 版权
974     data: 数据
975     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
976     edit: 编辑
977     edit_with: 使用%{editor}编辑
978     export: 输出
979     export_data: 导出数据
980     foundation: 基金会
981     foundation_title: OpenStreetMap基金会
982     gps_traces: GPS轨迹
983     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
984     help: 帮助
985     history: 历史
986     home: 返回家位置
987     intro_2_create_account: 创建用户账户
988     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
989     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像你这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
990     learn_more: 详细了解
991     log_in: 登录
992     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
993     logo: 
994       alt_text: OpenStreetMap标志
995     logout: 注销
996     make_a_donation: 
997       text: 捐款
998       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
999     more: 更多
1000     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1001     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1002     partners_bytemark: Bytemark主机
1003     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1004     partners_ic: 伦敦帝国学院
1005     partners_partners: 合作伙伴
1006     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1007     project_name: 
1008       h1: OpenStreetMap
1009       title: OpenStreetMap
1010     sign_up: 注册
1011     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1012     start_mapping: 开始绘制地图
1013     tag_line: 自由的wiki世界地图
1014     user_diaries: 用户日记
1015     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1016   license_page: 
1017     foreign: 
1018       english_link: 英语原文
1019       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1020       title: 关于该翻译
1021     legal_babble: 
1022       attribution_example: 
1023         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1024         title: 署名示例
1025       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1026       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1027       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1028       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1029       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1030       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1031       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1032       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1033       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1034       contributors_title_html: 我们的贡献者
1035       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1036       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1037       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1038       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1039       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1040       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1041       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1042       infringement_title_html: 著作权侵犯
1043       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1044       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1045       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1046       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1047       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1048       more_title_html: 了解更多
1049       title_html: 著作权与许可
1050     native: 
1051       mapping_link: 开始绘制地图
1052       native_link: 简体中文版本
1053       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1054       title: 关于该页
1055   message: 
1056     delete: 
1057       deleted: 消息已删除
1058     inbox: 
1059       date: 日期
1060       from: 发件人
1061       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1062       my_inbox: 我的收件箱
1063       new_messages: "%{count} 条新消息"
1064       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1065       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1066       outbox: 发件箱
1067       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1068       subject: 主题
1069       title: 收件箱
1070     mark: 
1071       as_read: 标记消息为已读
1072       as_unread: 标记消息为未读
1073     message_summary: 
1074       delete_button: 删除
1075       read_button: 标记为已读
1076       reply_button: 回复
1077       unread_button: 标记为未读
1078     new: 
1079       back_to_inbox: 返回收件箱
1080       body: 正文
1081       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1082       message_sent: 信息已发出
1083       send_button: 发送
1084       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1085       subject: 主题
1086       title: 发信息
1087     no_such_message: 
1088       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1089       heading: 没有此消息
1090       title: 没有此消息
1091     outbox: 
1092       date: 日期
1093       inbox: 收件箱
1094       messages: 
1095         one: 你有%{count}条已发送信息
1096         other: 你有%{count}条已发送信息
1097       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1098       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1099       outbox: 发件箱
1100       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1101       subject: 主题
1102       title: 发件箱
1103       to: 收件人
1104     read: 
1105       back: 返回
1106       date: 日期
1107       from: 发件人
1108       reply_button: 回复
1109       subject: 主题
1110       title: 阅读信息
1111       to: 收件人
1112       unread_button: 标记为未读
1113       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1114     reply: 
1115       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1116     sent_message_summary: 
1117       delete_button: 删除
1118   note: 
1119     description: 
1120       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1121       closed_at_html: 于%{when}前解决
1122       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1123       commented_at_html: 于%{when}前更新
1124       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1125       opened_at_html: 于%{when}前创建
1126       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1127       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1128     entry: 
1129       comment: 评论
1130       full: 完整注释
1131     mine: 
1132       ago_html: "%{when}前"
1133       created_at: 创建于
1134       creator: 创建者
1135       description: 说明
1136       heading: "%{user}的注释"
1137       id: ID
1138       last_changed: 最后变更
1139       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1140       title: "%{user}提交或评论的注释"
1141     rss: 
1142       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1143       commented: 新评论(靠近%{place})
1144       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1145       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1146       opened: 新注释(靠近%{place})
1147       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1148       title: OpenStreetMap注释
1149   notifier: 
1150     diary_comment_notification: 
1151       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1152       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1153       hi: 嗨,%{to_user}:
1154       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1155     email_confirm: 
1156       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1157     email_confirm_html: 
1158       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1159       greeting: 嗨,
1160       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1161     email_confirm_plain: 
1162       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1163       greeting: 嗨,
1164       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1165     friend_notification: 
1166       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1167       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1168       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1169       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1170     gpx_notification: 
1171       and_no_tags: 并且没有标签。
1172       and_the_tags: 和以下标签:
1173       failure: 
1174         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1175         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1176         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1177         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1178         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1179       greeting: 你好,
1180       success: 
1181         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1182         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1183       with_description: 有说明
1184       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1185     lost_password: 
1186       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1187     lost_password_html: 
1188       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1189       greeting: 你好,
1190       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1191     lost_password_plain: 
1192       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1193       greeting: 嗨,
1194       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1195     message_notification: 
1196       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1197       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1198       hi: 嗨,%{to_user}:
1199       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1200     note_comment_notification: 
1201       anonymous: 匿名用户
1202       closed: 
1203         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1204         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1205         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1206         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1207       commented: 
1208         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1209         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1210         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1211         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1212       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1213       greeting: 你好,
1214       reopened: 
1215         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1216         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1217         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1218         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1219     signup_confirm: 
1220       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1221       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1222       greeting: 你好!
1223       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1224       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1225   oauth: 
1226     oauthorize: 
1227       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1228       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1229       allow_to: 允许客户应用程序:
1230       allow_write_api: 修改地图。
1231       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1232       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1233       allow_write_notes: 修改注释。
1234       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1235       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1236       title: 授权访问你的账户
1237     oauthorize_failure: 
1238       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1239       invalid: 授权令牌无效。
1240       title: 授权请求失败
1241     oauthorize_success: 
1242       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1243       title: 已允许授权申请
1244       verification: 验证码为%{code}。
1245     revoke: 
1246       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1247   oauth_clients: 
1248     create: 
1249       flash: 注册信息成功
1250     destroy: 
1251       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1252     edit: 
1253       submit: 编辑
1254       title: 编辑你的应用程序
1255     form: 
1256       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1257       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1258       allow_write_api: 修改地图。
1259       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1260       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1261       allow_write_notes: 修改注释。
1262       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1263       callback_url: 回调 URL
1264       name: 名称
1265       requests: 向用户请求以下权限:
1266       required: 必要
1267       support_url: 支持 URL
1268       url: 主要应用程序 URL
1269     index: 
1270       application: 应用程序名称
1271       issued_at: 发出于
1272       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1273       my_apps: 我的客户应用程序
1274       my_tokens: 我的已授权应用程序
1275       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1276       register_new: 注册你的应用程序
1277       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1278       revoke: 撤销!
1279       title: 我的OAuth详细信息
1280     new: 
1281       submit: 注册
1282       title: 注册新应用程序
1283     not_found: 
1284       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1285     show: 
1286       access_url: 访问令牌 URL:
1287       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1288       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1289       allow_write_api: 修改地图。
1290       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1291       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1292       allow_write_notes: 修改注释。
1293       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1294       authorize_url: 授权 URL:
1295       confirm: 你确定吗?
1296       delete: 删除客户端
1297       edit: 编辑详细信息
1298       key: 用户键:
1299       requests: 向用户请求以下权限:
1300       secret: 用户密钥:
1301       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1302       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1303       url: 请求令牌 URL:
1304     update: 
1305       flash: 更新客户端信息成功
1306   printable_name: 
1307     with_version: "%{id},版本%{version}"
1308   redaction: 
1309     create: 
1310       flash: 修订已创建。
1311     destroy: 
1312       error: 销毁该修订时出错。
1313       flash: 修订已销毁。
1314       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1315     edit: 
1316       description: 说明
1317       heading: 编辑修订
1318       submit: 保存修订
1319       title: 编辑修订
1320     index: 
1321       empty: 没有可显示的修订。
1322       heading: 修订列表
1323       title: 修订列表
1324     new: 
1325       description: 说明
1326       heading: 请输入新修订的信息
1327       submit: 创建修订
1328       title: 创建新修订
1329     show: 
1330       confirm: 你确定吗?
1331       description: 说明:
1332       destroy: 删除该修订
1333       edit: 编辑该修订
1334       heading: 显示修订“%{title}”
1335       title: 显示修订
1336       user: 创建者:
1337     update: 
1338       flash: 变更已保存。
1339   site: 
1340     edit: 
1341       anon_edits: (%{link})
1342       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1343       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1344       id_not_configured: iD 尚未配置
1345       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1346       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1347       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1348       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1349       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1350       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1351       user_page_link: 用户页面
1352     index: 
1353       createnote: 添加注释
1354       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1355       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1356       license: 
1357         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1358       permalink: 固定链接
1359       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1360       shortlink: 短链接
1361     key: 
1362       table: 
1363         entry: 
1364           admin: 行政区边界
1365           allotments: 小块园地
1366           apron: 
1367             - 机场停机坪
1368             - 航站楼
1369           bridge: 双实线 = 桥
1370           bridleway: 马道
1371           brownfield: 棕色地块
1372           building: 特殊建筑物
1373           byway: 小路
1374           cable: 
1375             - 缆车
1376             - 升降椅
1377           cemetery: 坟场
1378           centre: 体育馆
1379           commercial: 商业区
1380           common: 
1381             - 公地
1382             - 草地
1383           construction: 在建道路
1384           cycleway: 自行车道
1385           destination: 目标访问
1386           farm: 农场
1387           footway: 步道
1388           forest: 森林
1389           golf: 高尔夫球场
1390           heathland: 荒坡
1391           industrial: 工业区
1392           lake: 
1393             - 湖
1394             - 水库
1395           military: 军事区
1396           motorway: 高速公路
1397           park: 公园
1398           permissive: 允许访问
1399           pitch: 体育场
1400           primary: 一级道路
1401           private: 私人
1402           rail: 铁路
1403           reserve: 自然保护区
1404           resident: 住宅区
1405           retail: 零售区
1406           runway: 
1407             - 机场跑道
1408             - 滑行道
1409           school: 
1410             - 学校
1411             - 大学
1412           secondary: 二级道路
1413           station: 火车站
1414           subway: 地铁
1415           summit: 
1416             - 山峰
1417             - 高峰
1418           tourist: 旅游景点
1419           track: 小路
1420           tram: 
1421             - 轻轨
1422             - 电车
1423           trunk: 快速道路
1424           tunnel: 双虚线 = 隧道
1425           unclassified: 未分类道路
1426           unsurfaced: 无铺面道路
1427           wood: 林
1428     markdown_help: 
1429       alt: 替代文本
1430       first: 第一项
1431       heading: 标题
1432       headings: 标题
1433       image: 图像
1434       link: 链接
1435       ordered: 有序列表
1436       second: 第二项
1437       subheading: 副标题
1438       text: 文本
1439       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1440       unordered: 无序列表
1441       url: URL
1442     richtext_area: 
1443       edit: 编辑
1444       preview: 预览
1445     search: 
1446       search: 搜索
1447       submit_text: 开始
1448       where_am_i: 我在哪里?
1449       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1450     sidebar: 
1451       close: 关闭
1452       search_results: 搜索结果
1453   time: 
1454     formats: 
1455       blog: "%Y年%B月%e日"
1456       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1457   trace: 
1458     create: 
1459       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1460       upload_trace: 上传GPS轨迹
1461     delete: 
1462       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1463     description: 
1464       description_with_count: 
1465         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1466         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1467       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1468     edit: 
1469       description: 说明:
1470       download: 下载
1471       edit: 编辑
1472       filename: 文件名:
1473       heading: 编辑轨迹 %{name}
1474       map: 地图
1475       owner: 所有人:
1476       points: 点:
1477       save_button: 保存变更
1478       start_coord: 起始坐标:
1479       tags: 标签:
1480       tags_help: 用逗号分隔
1481       title: 编辑轨迹%{name}
1482       uploaded_at: 上传于:
1483       visibility: 可见性:
1484       visibility_help: 这是什么意思?
1485       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1486     georss: 
1487       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1488     list: 
1489       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1490       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1491       public_traces: 公开GPS轨迹
1492       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1493       tagged_with: 以%{tags}标记
1494       your_traces: 你的GPS轨迹
1495     make_public: 
1496       made_public: 公开化路径
1497     offline: 
1498       heading: GPX 脱机存储
1499       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1500     offline_warning: 
1501       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1502     trace: 
1503       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1504       by: 被
1505       count_points: "%{count}个点"
1506       edit: 编辑
1507       edit_map: 编辑地图
1508       identifiable: 可识别
1509       in: 于
1510       map: 地图
1511       more: 更多
1512       pending: 挂起
1513       private: 私有
1514       public: 公开
1515       trace_details: 查看轨迹详细信息
1516       trackable: 可追踪
1517       view_map: 查看地图
1518     trace_form: 
1519       description: 说明:
1520       help: 帮助
1521       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1522       tags: 标签:
1523       tags_help: 用逗号分隔
1524       upload_button: 上传
1525       upload_gpx: 上传GPX文件:
1526       visibility: 可见性:
1527       visibility_help: 这是什么意思?
1528       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1529     trace_header: 
1530       see_all_traces: 查看所有轨迹
1531       see_your_traces: 查看你的轨迹
1532       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1533       upload_trace: 上传轨迹
1534     trace_optionals: 
1535       tags: 标签
1536     trace_paging_nav: 
1537       newer: 较新轨迹
1538       older: 较旧轨迹
1539       showing_page: 第%{page}页
1540     view: 
1541       delete_track: 删除这条轨迹
1542       description: 说明:
1543       download: 下载
1544       edit: 编辑
1545       edit_track: 编辑这条轨迹
1546       filename: 文件名:
1547       heading: 查看轨迹%{name}
1548       map: 地图
1549       none: 空
1550       owner: 所有人:
1551       pending: 挂起
1552       points: 点:
1553       start_coordinates: 起始坐标:
1554       tags: 标签:
1555       title: 查看轨迹%{name}
1556       trace_not_found: 未找到轨迹!
1557       uploaded: 上传于:
1558       visibility: 可见性:
1559     visibility: 
1560       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1561       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1562       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1563       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1564   user: 
1565     account: 
1566       contributor terms: 
1567         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1568         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1569         heading: 贡献者条款:
1570         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1571         link text: 这是什么?
1572         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1573         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1574       current email address: 当前电子邮件地址:
1575       delete image: 删除当前图像
1576       email never displayed publicly: (不公开显示)
1577       flash update success: 成功更新用户信息。
1578       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1579       gravatar: 
1580         gravatar: 使用Gravatar
1581         link text: 这是什么?
1582       home location: 所在位置:
1583       image: 图像:
1584       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1585       keep image: 保持当前图像
1586       latitude: 纬度:
1587       longitude: 经度:
1588       make edits public button: 公开我所有的编辑
1589       my settings: 我的设置
1590       new email address: 新电子邮件地址:
1591       new image: 添加图像
1592       no home location: 你尚未输入所在位置。
1593       openid: 
1594         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1595         link text: 这是什么?
1596         openid: OpenID:
1597       preferred editor: 首选编辑器:
1598       preferred languages: 首选语言:
1599       profile description: 基本信息说明:
1600       public editing: 
1601         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1602         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1603         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1604         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1605         enabled link text: 这是什么?
1606         heading: 公开编辑:
1607       public editing note: 
1608         heading: 公开编辑
1609         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1610       replace image: 替换当前图像
1611       return to profile: 返回基本信息
1612       save changes button: 保存变更
1613       title: 编辑账户
1614       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1615     confirm: 
1616       already active: 该账户已经确认。
1617       button: 确认
1618       heading: 检查你的电子邮件!
1619       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1620       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1621       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1622       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1623       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1624     confirm_email: 
1625       button: 确认
1626       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1627       heading: 确认电子邮件地址变更
1628       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1629       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1630     confirm_resend: 
1631       failure: 用户 %{name} 未找到。
1632       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1633     filter: 
1634       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1635     go_public: 
1636       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1637     list: 
1638       confirm: 确认所选用户
1639       empty: 没有找到匹配的用户
1640       heading: 用户
1641       hide: 隐藏所选用户
1642       showing: 
1643         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1644         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1645       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1646       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1647       title: 用户
1648     login: 
1649       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1650       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1651       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1652       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1653       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1654       heading: 登录
1655       login_button: 登录
1656       lost password link: 忘记密码?
1657       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1658       no account: 还没有帐户?
1659       openid: "%{logo}OpenID:"
1660       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1661       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1662       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1663       openid_providers: 
1664         aol: 
1665           alt: 使用AOL OpenID登录
1666           title: 使用 AOL 登录
1667         google: 
1668           alt: 使用Google OpenID登录
1669           title: 使用 Google 登录
1670         myopenid: 
1671           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1672           title: 使用 myOpenID 登录
1673         openid: 
1674           alt: 使用OpenID URL登录
1675           title: 使用OpenID登录
1676         wordpress: 
1677           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1678           title: 使用 Wordpress 登录
1679         yahoo: 
1680           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1681           title: 使用 Yahoo 登录
1682       password: 密码:
1683       register now: 现在就注册
1684       remember: 记住我
1685       title: 登录
1686       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1687       with openid: 或使用OpenID登录:
1688       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1689     logout: 
1690       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1691       logout_button: 注销
1692       title: 登出
1693     lost_password: 
1694       email address: 电子邮件地址:
1695       heading: 忘记密码?
1696       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1697       new password button: 重置密码
1698       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1699       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1700       title: 忘记密码
1701     make_friend: 
1702       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1703       button: 添加为好友
1704       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1705       heading: 将 %{user} 加为好友?
1706       success: "%{name}现在是你的好友!"
1707     new: 
1708       about: 
1709         header: 自由且可编辑
1710         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1711       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1712       confirm password: 确认密码:
1713       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1714       continue: 登录
1715       display name: 显示名称:
1716       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1717       email address: 电子邮件地址:
1718       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1719       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1720       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1721       openid: "%{logo}OpenID:"
1722       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1723       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1724       password: 密码:
1725       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1726       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1727       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1728       title: 登录
1729       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1730     no_such_user: 
1731       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1732       heading: 用户%{user}不存在
1733       title: 没有此用户
1734     popup: 
1735       friend: 朋友
1736       nearby mapper: 附近用户
1737       your location: 你的位置
1738     remove_friend: 
1739       button: 删除朋友
1740       heading: 删除朋友%{user}?
1741       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1742       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1743     reset_password: 
1744       confirm password: 确认密码:
1745       flash changed: 你的密码已经变更。
1746       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1747       heading: 重置 %{user} 的密码
1748       password: 密码:
1749       reset: 重置密码
1750       title: 重置密码
1751     set_home: 
1752       flash success: 成功保存你所在位置
1753     suspended: 
1754       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1755       heading: 帐户已暂停
1756       title: 帐户已暂停
1757       webmaster: 网站管理员
1758     terms: 
1759       agree: 同意
1760       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1761       consider_pd_why: 这是什么?
1762       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1763       decline: 拒绝
1764       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1765       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1766       heading: 贡献者条款
1767       legale_names: 
1768         france: 法国
1769         italy: 意大利
1770         rest_of_world: 世界其他地区
1771       legale_select: 请选择你居住的国家:
1772       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1773       title: 贡献者条款
1774       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1775     view: 
1776       activate_user: 启用该用户
1777       add as friend: 添加朋友
1778       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1779       block_history: 接受的封禁
1780       blocks by me: 被我封禁
1781       blocks on me: 我的封禁
1782       comments: 注释
1783       confirm: 确认
1784       confirm_user: 确认此用户
1785       create_block: 阻止此用户
1786       created from: 创建于:
1787       ct accepted: 接受于%{ago}前
1788       ct declined: 已拒绝
1789       ct status: 贡献者条款:
1790       ct undecided: 未决定
1791       deactivate_user: 停用该用户
1792       delete_user: 删除此用户
1793       description: 说明
1794       diary: 日记
1795       edits: 编辑
1796       email address: 电子邮件地址:
1797       friends_changesets: 朋友的变更集
1798       friends_diaries: 朋友的日记文章
1799       hide_user: 隐藏此用户
1800       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1801       km away: "%{count}千米远"
1802       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1803       m away: "%{count}米远"
1804       mapper since: 绘制地图始于:
1805       moderator_history: 执行封禁者
1806       my comments: 我的评论
1807       my diary: 我的日记
1808       my edits: 我的编辑
1809       my messages: 我的消息
1810       my notes: 我的注释
1811       my profile: 我的资料
1812       my settings: 我的设置
1813       my traces: 我的轨迹
1814       nearby users: 其他附近的用户
1815       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1816       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1817       new diary entry: 新日记文章
1818       no friends: 你还没有添加任何好友。
1819       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1820       notes: 地图注释
1821       oauth settings: OAuth设置
1822       remove as friend: 删除朋友
1823       role: 
1824         administrator: 此用户是管理员
1825         grant: 
1826           administrator: 授予管理员权限
1827           moderator: 授予管理员权限
1828         moderator: 此用户是版主
1829         revoke: 
1830           administrator: 撤销管理员权限
1831           moderator: 撤销管理员权限
1832       send message: 发送信息
1833       settings_link_text: 设置
1834       spam score: 垃圾邮件评分:
1835       status: 状态:
1836       traces: 轨迹
1837       unhide_user: 取消隐藏此用户
1838       user location: 用户位置
1839       your friends: 你的朋友
1840   user_block: 
1841     blocks_by: 
1842       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1843       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1844       title: "%{name}执行的封禁"
1845     blocks_on: 
1846       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1847       heading: 对%{name}的封禁列表
1848       title: 对%{name}的封禁
1849     create: 
1850       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1851       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1852       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1853     edit: 
1854       back: 查看所有封禁
1855       heading: 编辑对%{name}的封禁
1856       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1857       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1858       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1859       show: 查看此封禁
1860       submit: 更新封禁
1861       title: 编辑对%{name}的封禁
1862     filter: 
1863       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1864       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1865     helper: 
1866       time_future: 结束于%{time}。
1867       time_past: 结束于%{time}前。
1868       until_login: 用户登录时激活。
1869     index: 
1870       empty: 尚未设置任何封禁。
1871       heading: 用户封禁列表
1872       title: 用户的封禁
1873     model: 
1874       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1875       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1876     new: 
1877       back: 查看所有封禁
1878       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1879       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1880       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1881       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1882       submit: 创建封禁
1883       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1884       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1885       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1886     not_found: 
1887       back: 返回索引
1888       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1889     partial: 
1890       confirm: 你确定吗?
1891       creator_name: 创建者
1892       display_name: 封禁的用户
1893       edit: 编辑
1894       next: 下一页 »
1895       not_revoked: (未撤销)
1896       previous: « 上一页
1897       reason: 封禁的原因
1898       revoke: 撤销!
1899       revoker_name: 撤销者
1900       show: 显示
1901       showing_page: 第%{page}页
1902       status: 状态
1903     period: 
1904       one: 1小时
1905       other: "%{count}小时"
1906     revoke: 
1907       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1908       flash: 该封禁已经被撤销。
1909       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1910       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1911       revoke: 撤销!
1912       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1913       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1914     show: 
1915       back: 查看所有封禁
1916       confirm: 你确定吗?
1917       edit: 编辑
1918       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1919       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1920       reason: 封禁的原因:
1921       revoke: 撤销!
1922       revoker: 撤销者:
1923       show: 显示
1924       status: 状态
1925       time_future: 结束于%{time}
1926       time_past: 结束于%{time}前
1927       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1928     update: 
1929       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1930       success: 封禁已更新。
1931   user_role: 
1932     filter: 
1933       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1934       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1935       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1936       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1937     grant: 
1938       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1939       confirm: 确认
1940       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1941       heading: 确认角色授予
1942       title: 确认角色授予
1943     revoke: 
1944       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1945       confirm: 确认
1946       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1947       heading: 确认角色吊销
1948       title: 确认角色吊销
1949   welcome_page: 
1950     add_a_note: 
1951       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1952       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1953       title: 没有时间编辑?添加注释!
1954     basic_terms: 
1955       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1956       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1957       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1958       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1959       title: 绘制地图的基本术语
1960       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1961     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1962     questions: 
1963       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
1964       title: 还有疑问吗?
1965     start_mapping: 开始绘制地图
1966     title: 欢迎!
1967     whats_on_the_map: 
1968       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1969       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1970       title: 地图上有什么