]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2782'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Macofe
19 # Author: Markosu
20 # Author: McSalama
21 # Author: Mikahama
22 # Author: Moiman
23 # Author: MrTapsa
24 # Author: Nedergard
25 # Author: Nelg
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nike
28 # Author: Olli
29 # Author: Pahkiqaz
30 # Author: Pyscowicz
31 # Author: Ramilehti
32 # Author: Ruila
33 # Author: SMAUG
34 # Author: Samoasambia
35 # Author: Silvonen
36 # Author: Snidata
37 # Author: Spude
38 # Author: Str4nd
39 # Author: Susannaanas
40 # Author: Tomi Toivio
41 # Author: Tumm1
42 # Author: Usp
43 # Author: ZeiP
44 ---
45 fi:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
49       blog: '%e. %Bta %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Valitse tiedosto
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Tallenna
56       diary_entry:
57         create: Julkaise
58         update: Päivitä
59       issue_comment:
60         create: Lisää kommentti
61       message:
62         create: Lähetä
63       client_application:
64         create: Rekisteröidy
65         update: Muokkaa
66       redaction:
67         create: Luo redaktio
68         update: Tallenna redaktio
69       trace:
70         create: Lataa
71         update: Tallenna muutokset
72       user_block:
73         create: Luo esto
74         update: Päivitä esto
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
79         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
80     models:
81       acl: Pääsyoikeuslista
82       changeset: Muutoskokoelma
83       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
84       country: Maa
85       diary_comment: Päiväkirjakommentti
86       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
87       friend: Kaveri
88       issue: Ongelma
89       language: Kieli
90       message: Viesti
91       node: Piste
92       node_tag: Pisteen tagi
93       notifier: Ilmoittaja
94       old_node: Vanha piste
95       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
96       old_relation: Vanha relaatio
97       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
98       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
99       old_way: Vanha viiva
100       old_way_node: Vanha viiva piste
101       old_way_tag: Vanha viivan tagi
102       relation: Relaatio
103       relation_member: Relaation jäsen
104       relation_tag: Relaation tagi
105       report: Raportti
106       session: Istunto
107       trace: Jälki
108       tracepoint: Jälkipiste
109       tracetag: Jäljen tagi
110       user: Käyttäjä
111       user_preference: Käyttäjän asetus
112       user_token: Käyttäjän poletti
113       way: Viiva
114       way_node: Viivan piste
115       way_tag: Viivan tagi
116     attributes:
117       diary_comment:
118         body: Leipäteksti
119       diary_entry:
120         user: Käyttäjä
121         title: Aihe
122         latitude: Leveyspiiri
123         longitude: Pituuspiiri
124         language: Kieli
125       friend:
126         user: Käyttäjä
127         friend: Kaveri
128       trace:
129         user: Käyttäjä
130         visible: Näkyvissä
131         name: Tiedostonimi
132         size: Koko
133         latitude: Leveyspiiri
134         longitude: Pituuspiiri
135         public: Julkinen
136         description: Kuvaus
137         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
138         visibility: Näkyvyys
139         tagstring: Ominaisuustiedot
140       message:
141         sender: Lähettäjä
142         title: Aihe
143         body: Viesti
144         recipient: Vastaanottaja
145       user:
146         email: Sähköpostiosoite
147         active: Aktivoitu
148         display_name: Näyttönimi
149         description: Kuvaus
150         languages: Kielet
151         pass_crypt: Salasana
152     help:
153       trace:
154         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
155   datetime:
156     distance_in_words_ago:
157       about_x_hours:
158         one: noin 1 tunti sitten
159         other: noin %{count} tuntia sitten
160       about_x_months:
161         one: noin 1 kuukausi sitten
162         other: noin %{count} kuukautta sitten
163       about_x_years:
164         one: noin 1 vuosi sitten
165         other: noin %{count} vuotta sitten
166       almost_x_years:
167         one: 1 vuosi sitten
168         other: lähes%{count} vuotta sitten
169       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
170       less_than_x_seconds:
171         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
172         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
173       less_than_x_minutes:
174         one: vähemmän kuin minuutti sitten
175         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
176       over_x_years:
177         one: yli 1 vuosi sitten
178         other: yli %{count} vuotta sitten
179       x_seconds:
180         one: 1 sekunti sitten
181         other: '%{count} sekuntia sitten'
182       x_minutes:
183         one: 1 minuutti sitten
184         other: '%{count} minuuttia sitten'
185       x_days:
186         one: 1 päivä sitten
187         other: '%{count} päivää sitten'
188       x_months:
189         one: 1 kuukausi sitten
190         other: '%{count} kuukautta sitten'
191       x_years:
192         one: 1 vuosi sitten
193         other: '%{count} vuotta sitten'
194   editor:
195     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
196     potlatch:
197       name: Potlatch 1
198       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
199     id:
200       name: iD
201       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
202     potlatch2:
203       name: Potlatch 2
204       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
205     remote:
206       name: Kauko-ohjaus
207       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
208   auth:
209     providers:
210       none: Ei mitään
211       openid: OpenID
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       windowslive: Windows Live
215       github: GitHub
216       wikipedia: Wikipedia
217   api:
218     notes:
219       comment:
220         opened_at_html: Luotu %{when}
221         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
222         commented_at_html: Päivitetty %{when}
223         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
224         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
225         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
226         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
227         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
228       rss:
229         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
230         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
231           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
232         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
233         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
234         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
235         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
236         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
237       entry:
238         comment: Kommentti
239         full: Koko karttailmoitus
240   browse:
241     created: Luotu
242     closed: Ratkaistu
243     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
244     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
245     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
246     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
247       toimesta
248     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
249     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
250       toimesta
251     version: Versio
252     in_changeset: Muutoskokoelma
253     anonymous: tuntematon
254     no_comment: (ei kommenttia)
255     part_of: Osana seuraavia
256     download_xml: Lataa XML-tiedostona
257     view_history: Näytä historia
258     view_details: Näytä tiedot
259     location: 'Sijainti:'
260     changeset:
261       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
262       belongs_to: Lähettäjä
263       node: Pisteet (%{count})
264       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
265       way: Reitit (%{count})
266       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
267       relation: Relaatiot (%{count})
268       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
269       comment: Kommentit (%{count})
270       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
271       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
272       changesetxml: Muutoskokoelman XML
273       osmchangexml: osmChange XML
274       feed:
275         title: Muutoskokoelma %{id}
276         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
277       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
278       discussion: Keskustelu
279       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
280         muutoskokoelma on suljettu.
281     node:
282       title_html: 'Piste: %{name}'
283       history_title_html: Pisteen %{name} historia
284     way:
285       title_html: 'Viiva: %{name}'
286       history_title_html: Viivan %{name} historia
287       nodes: Pisteet
288       also_part_of_html:
289         one: osana viivaa %{related_ways}
290         other: osana viivoja %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Relaatio: %{name}'
293       history_title_html: Relaation %{name} historia
294       members: Jäsenet
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
297       type:
298         node: Piste
299         way: Polku
300         relation: Relaatio
301     containing_relation:
302       entry_html: Relaatio %{relation_name}
303       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
304     not_found:
305       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
306       type:
307         node: Pistettä
308         way: Polkua
309         relation: Relaatiota
310         changeset: muutoskokoelma
311         note: merkintä
312     timeout:
313       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
314       type:
315         node: piste
316         way: polku
317         relation: relaatio
318         changeset: muutoskokoelma
319         note: merkintä
320     redacted:
321       redaction: Redaktio %{id}
322       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
323         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
324       type:
325         node: piste
326         way: polku
327         relation: relaatio
328     start_rjs:
329       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
330         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
331       load_data: Lataa tiedot
332       loading: Ladataan tietoja...
333     tag_details:
334       tags: Ominaisuustiedot
335       wiki_link:
336         key: Wikisivu avaimelle %{key}
337         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
338       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
339       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
340       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
341       telephone_link: Soita %{phone_number}
342       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
343     note:
344       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
345       new_note: Uusi karttailmoitus
346       description: Kuvaus
347       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
348       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
349       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
350       opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       report: Ilmianna karttailmoitus
360     query:
361       title: Ominaisuuskysely
362       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
363       nearby: Lähistön karttakohteet
364       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
365   changesets:
366     changeset_paging_nav:
367       showing_page: Sivu %{page}
368       next: Seuraava »
369       previous: « Edellinen
370     changeset:
371       anonymous: Tuntematon
372       no_edits: (ei muokkauksia)
373       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
374     changesets:
375       id: Tunniste
376       saved_at: Tallennettu
377       user: Käyttäjä
378       comment: Kommentti
379       area: Alue
380     index:
381       title: Muutoskokoelmat
382       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
383       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
384       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
385       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
386       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
387       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
388       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
389       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
390       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
391       load_more: Lataa lisää
392     timeout:
393       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
394         kauan.
395   changeset_comments:
396     comment:
397       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
398       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
399     comments:
400       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
401     index:
402       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
403       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
404     timeout:
405       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
406         liian kauan.
407   diary_entries:
408     new:
409       title: Uusi päiväkirjamerkintä
410     form:
411       subject: 'Aihe:'
412       body: 'Teksti:'
413       language: 'Kieli:'
414       location: 'Sijainti:'
415       latitude: 'Leveyspiiri:'
416       longitude: 'Pituuspiiri:'
417       use_map_link: valitse kartalta
418     index:
419       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
420       title_friends: Kaverien päiväkirjat
421       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
422       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
423       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
424       new: Lisää päiväkirjamerkintä
425       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
426       my_diary: Päiväkirjani
427       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
428       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
429       older_entries: Vanhempia...
430       newer_entries: Uudempia...
431     edit:
432       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
433       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
434     show:
435       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
436       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
437       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
438       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
439       login: Kirjaudu sisään
440     no_such_entry:
441       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
442       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
443       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
444         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
445     diary_entry:
446       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
447       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
448       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
449       comment_count:
450         one: 1 kommentti
451         zero: Ei kommentteja
452         other: '%{count} kommenttia'
453       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
454       hide_link: Piilota tämä merkintä
455       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
456       confirm: Vahvista
457       report: Ilmianna julkaisu
458     diary_comment:
459       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
460       hide_link: Piilota tämä kommentti
461       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
462       confirm: Vahvista
463       report: Ilmianna kommentti
464     location:
465       location: 'Sijainti:'
466       view: Näytä
467       edit: Muokkaa
468     feed:
469       user:
470         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
471         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
472       language:
473         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
474         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
475           kielellä %{language_name}
476       all:
477         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
478         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
479     comments:
480       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
481       post: Kommentti
482       when: Päiväys
483       comment: Kommentti
484       newer_comments: Uudemmat kommentit
485       older_comments: Vanhemmat kommentit
486   friendships:
487     make_friend:
488       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
489       button: Lisää kaveriksi
490       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
491       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
492       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
493     remove_friend:
494       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
495       button: Poista kaveri
496       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
497       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
498   geocoder:
499     search:
500       title:
501         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
502         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
503         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
504           Nominatimista</a>
505         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
506         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
507           Nominatimista</a>
508         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
509     search_osm_nominatim:
510       prefix:
511         aerialway:
512           cable_car: Köysirata
513           chair_lift: Tuolihissi
514           drag_lift: Vetohissi
515           gondola: Gondolihissi
516           platter: Hiihtohissi
517           pylon: Pylväs
518           station: Ilmarata-asema
519           t-bar: Ankkurihissi
520         aeroway:
521           aerodrome: Lentokenttä
522           airstrip: Kiitorata
523           apron: Asemataso
524           gate: Portti
525           hangar: Hangaari
526           helipad: Helikopterikenttä
527           holding_position: Odotuspaikka
528           parking_position: Parkkialue
529           runway: Kiitorata
530           taxiway: Rullaustie
531           terminal: Terminaali
532         amenity:
533           animal_shelter: Eläinsuoja
534           arts_centre: Taidekeskus
535           atm: Pankkiautomaatti
536           bank: Pankki
537           bar: Baari
538           bbq: Grillauskatos
539           bench: Penkki
540           bicycle_parking: Pyöräparkki
541           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
542           biergarten: Terassi
543           boat_rental: Venevuokraamo
544           brothel: Bordelli
545           bureau_de_change: Rahanvaihto
546           bus_station: Linja-autoasema
547           cafe: Kahvila
548           car_rental: Autovuokraamo
549           car_sharing: Kimppakyyti
550           car_wash: Autopesu
551           casino: Kasino
552           charging_station: Latausasema
553           childcare: Lastenhoito
554           cinema: Elokuvateatteri
555           clinic: Klinikka
556           clock: Kello
557           college: Oppilaitos
558           community_centre: Yhteisökeskus
559           courthouse: Oikeustalo
560           crematorium: Krematorio
561           dentist: Hammaslääkäri
562           doctors: Lääkäreitä
563           drinking_water: Juomavesi
564           driving_school: Autokoulu
565           embassy: Lähetystö
566           fast_food: Pikaruokaravintola
567           ferry_terminal: Lauttaterminaali
568           fire_station: Paloasema
569           food_court: Elintarviketori
570           fountain: Lähde
571           fuel: Polttoaine
572           gambling: Uhkapelaus
573           grave_yard: Hautausmaa
574           grit_bin: Hiekka-astia
575           hospital: Sairaala
576           hunting_stand: Metsästyslava
577           ice_cream: Jäätelö
578           kindergarten: Päiväkoti
579           library: Kirjasto
580           marketplace: Tori
581           monastery: Luostari
582           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
583           nightclub: Yökerho
584           nursing_home: Hoitokoti
585           parking: Parkkipaikka
586           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
587           parking_space: Parkkipaikka
588           pharmacy: Apteekki
589           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
590           police: Poliisi
591           post_box: Kirjelaatikko
592           post_office: Postitoimisto
593           prison: Vankila
594           pub: Pubi
595           public_building: Julkinen rakennus
596           recycling: Kierrätyspaikka
597           restaurant: Ravintola
598           school: Koulu
599           shelter: Katos
600           shower: Suihku
601           social_centre: Sosiaalikeskus
602           social_facility: Sosiaalilaitos
603           studio: Studio
604           swimming_pool: Uima-allas
605           taxi: Taksi
606           telephone: Puhelinkoppi
607           theatre: Teatteri
608           toilets: WC
609           townhall: Kaupungintalo
610           university: Yliopisto
611           vending_machine: Myyntiautomaatti
612           veterinary: Eläinlääkäri
613           village_hall: Kyläkoti
614           waste_basket: Roskakori
615           waste_disposal: Jätehuolto
616           water_point: vesipiste
617         boundary:
618           administrative: Hallinnollinen raja
619           census: Väestönlaskenta-alueen raja
620           national_park: Kansallispuisto
621           protected_area: Suojelualue
622         bridge:
623           aqueduct: Akvedukti
624           boardwalk: Laudoitettu polku
625           suspension: Riippusilta
626           swing: Kääntösilta
627           viaduct: Maasilta
628           "yes": Silta
629         building:
630           apartments: Talo
631           chapel: Kappeli
632           church: Kirkko
633           commercial: Liikerakennus
634           dormitory: Asuntola
635           farm: Maatilan rakennus
636           garage: Autotalli
637           hospital: Sairaalarakennus
638           hotel: Hotelli
639           house: Talo
640           industrial: Teollisuusrakennus
641           office: Toimistorakennus
642           public: Julkinen rakennus
643           residential: Asuinrakennus
644           retail: Liikerakennus
645           school: Koulurakennus
646           terrace: Terassi
647           train_station: Rautatieasema
648           university: Yliopistorakennus
649           "yes": Rakennus
650         craft:
651           brewery: Panimo
652           carpenter: Puuseppä
653           electrician: Sähköasentaja
654           gardener: Puutarhuri
655           painter: Taidemaalari
656           photographer: Valokuvaaja
657           plumber: Putkimies
658           shoemaker: Suutari
659           tailor: Räätäli
660           "yes": Käsityömyymälä
661         emergency:
662           ambulance_station: Ensihoitoasema
663           assembly_point: kohtaamispaikka
664           defibrillator: Defibrillaattori
665           landing_site: Hätälaskualue
666           phone: Hätäpuhelin
667           water_tank: hätävesitankki
668           "yes": Hätä
669         highway:
670           abandoned: Hylätty valtatie
671           bridleway: Ratsastustie
672           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
673           bus_stop: Bussipysäkki
674           construction: Rakenteilla oleva tie
675           corridor: käytävä
676           cycleway: Pyörätie
677           elevator: Hissi
678           emergency_access_point: Hätätilapaikka
679           footway: Polku
680           ford: Kahluupaikka
681           give_way: kärkikolmio
682           living_street: Asuinkatu
683           milestone: Virstanpylväs
684           motorway: Moottoritie
685           motorway_junction: Moottoritien liittymä
686           motorway_link: Moottoritie
687           passing_place: ohituspaikka
688           path: Polku
689           pedestrian: Jalkakäytävä
690           platform: Asemalaituri
691           primary: Kantatie
692           primary_link: Kantatie
693           proposed: Suunnitteilla oleva tie
694           raceway: Kilparata
695           residential: Asuinkatu
696           rest_area: Lepoalue
697           road: Tie
698           secondary: Seututie
699           secondary_link: Seututie
700           service: Huoltotie
701           services: Moottoritiepalvelut
702           speed_camera: Nopeuskamera
703           steps: Portaat
704           stop: Stopmerkki
705           street_lamp: Katuvalaisin
706           tertiary: Yhdystie
707           tertiary_link: Yhdystie
708           track: Metsätie
709           traffic_signals: Liikennevalot
710           trunk: Valtatie
711           trunk_link: Valtatie
712           turning_loop: Kääntöpaikka
713           unclassified: Luokittelematon tie
714           "yes": Tie
715         historic:
716           archaeological_site: Arkeologinen kohde
717           battlefield: Taistelukenttä
718           boundary_stone: Rajakivi
719           building: Historiallinen rakennus
720           bunker: Bunkkeri
721           castle: Linna
722           church: Kirkko
723           city_gate: Kaupungin portti
724           citywalls: Kaupunginmuurit
725           fort: Linnake
726           heritage: Perintökohde
727           house: Talo
728           manor: Kartano
729           memorial: Muistomerkki
730           mine: Kaivos
731           mine_shaft: kaivostunneli
732           monument: Muistomerkki
733           roman_road: Roomalainen tie
734           ruins: Rauniot
735           stone: Kivi
736           tomb: Hautakammio
737           tower: Torni
738           wayside_cross: Tieristi
739           wayside_shrine: Tienvarsialttari
740           wreck: Hylky
741           "yes": historiallinen paikka
742         junction:
743           "yes": Risteys
744         landuse:
745           allotments: Siirtolapuutarha
746           basin: Syvänne
747           brownfield: Purettujen rakennusten alue
748           cemetery: Hautausmaa
749           commercial: Kaupallinen alue
750           conservation: Suojeltu kohde
751           construction: Rakennustyömaa
752           farm: Maatila
753           farmland: Viljelysmaa
754           farmyard: Maatilan piha
755           forest: Talousmetsä
756           garages: Autotalleja
757           grass: Nurmikko
758           greenfield: Viheralue
759           industrial: Teollisuusalue
760           landfill: Kaatopaikka
761           meadow: Niitty
762           military: Sotilasalue
763           mine: Kaivos
764           orchard: Puutarha
765           quarry: Avolouhos
766           railway: Rautatie
767           recreation_ground: Virkistysalue
768           reservoir: Tekojärvi
769           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
770           residential: Asuinalue
771           retail: Vähittäiskauppa
772           village_green: Puisto
773           vineyard: Viinitarha
774           "yes": Maankäyttö
775         leisure:
776           beach_resort: Rantakohde
777           bird_hide: Linnunpesä
778           common: Yhteinen maa
779           dog_park: Koirapuisto
780           firepit: Tulentekopaikka
781           fishing: Kalastusalue
782           fitness_centre: Kuntoilukeskus
783           fitness_station: Kuntosali
784           garden: Puutarha
785           golf_course: Golf-kenttä
786           horse_riding: Ratsastus
787           ice_rink: Luistelurata
788           marina: Huvivenesatama
789           miniature_golf: Minigolf
790           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
791           park: Puisto
792           pitch: Urheilukenttä
793           playground: Leikkikenttä
794           recreation_ground: Virkistysalue
795           resort: Oleskelupaikka
796           sauna: Sauna
797           slipway: Vesillelaskuramppi
798           sports_centre: Urheilukeskus
799           stadium: Stadioni
800           swimming_pool: Uima-allas
801           track: Juoksurata
802           water_park: Vesipuisto
803           "yes": Vapaa-aika
804         man_made:
805           adit: Suuaukko
806           beacon: Majakka
807           beehive: ampiaispesä
808           breakwater: Aallonmurtaja
809           bridge: Silta
810           bunker_silo: Bunkkeri
811           chimney: piippu
812           crane: Nosturi
813           dolphin: Kiinnityspaikka
814           dyke: Pato
815           embankment: Maavalli
816           flagpole: Lipputanko
817           gasometer: Kaasusäiliö
818           groyne: Suojavalli
819           kiln: Kalkkiuuni
820           lighthouse: Majakka
821           mast: Masto
822           mine: Kaivos
823           mineshaft: kaivostunneli
824           monitoring_station: Valvonta-asema
825           petroleum_well: Öljynporauslautta
826           pier: Laituri
827           pipeline: Putkisto
828           silo: Siilo
829           storage_tank: Varastosäiliö
830           surveillance: vartiointi
831           tower: Torni
832           wastewater_plant: Jätevesilaitos
833           watermill: Vesimylly
834           water_tower: Vesitorni
835           water_well: Kaivo
836           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
837           windmill: Tuulimylly
838           works: Tehdas
839           "yes": ihmisen tekemä
840         military:
841           airfield: Sotilaskenttä
842           barracks: Kasarmi
843           bunker: Bunkkeri
844           "yes": armeija
845         mountain_pass:
846           "yes": Vuoristosola
847         natural:
848           bay: Lahti
849           beach: Hiekkaranta
850           cape: Niemi
851           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
852           cliff: Jyrkänne
853           crater: Kraatteri
854           dune: Dyyni
855           fell: Tunturi
856           fjord: Vuono
857           forest: Metsä
858           geyser: Geysir
859           glacier: Jäätikkö
860           grassland: Ruohomaa
861           heath: Nummi
862           hill: Mäki
863           island: Saari
864           land: Maa
865           marsh: Suo
866           moor: Nummi
867           mud: Muta
868           peak: Huippu
869           point: Niemi
870           reef: Riutta
871           ridge: Harju
872           rock: Kivi
873           saddle: Satula
874           sand: Hiekka
875           scree: Kivikko
876           scrub: Pensaikko
877           spring: Lähde
878           stone: Kivi
879           strait: Salmi
880           tree: Puu
881           valley: Laakso
882           volcano: Tulivuori
883           water: Vesi
884           wetland: Kosteikko
885           wood: Metsä
886         office:
887           accountant: Kirjanpitäjä
888           administrative: Hallinto
889           architect: Arkkitehti
890           association: Yhdistys
891           company: Yritys
892           educational_institution: Oppilaitos
893           employment_agency: Työnvälitystoimisto
894           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
895           government: Virasto
896           insurance: Vakuutusyhtiö
897           it: IT toimisto
898           lawyer: Asianajotoimisto
899           ngo: Kansalaisjärjestö
900           telecommunication: Tietoliikenneyritys
901           travel_agent: Matkatoimisto
902           "yes": Toimisto
903         place:
904           allotments: Siirtolapuutarha
905           city: Kaupunki
906           city_block: kortteli
907           country: Maa
908           county: Piirikunta
909           farm: Maatila
910           hamlet: Pieni kylä
911           house: Talo
912           houses: Taloja
913           island: Saari
914           islet: Saareke
915           isolated_dwelling: Erakkomaja
916           locality: Paikkakunta
917           municipality: Kunta
918           neighbourhood: Naapurusto
919           postcode: Postinumero
920           quarter: Kortteli
921           region: Alue
922           sea: Meri
923           square: Neliö
924           state: Osavaltio
925           subdivision: Naapurusto
926           suburb: Lähiö
927           town: Kaupunki
928           village: Kylä
929           "yes": Paikka
930         railway:
931           abandoned: Hylätty rautatie
932           construction: Rakenteilla oleva rautatie
933           disused: Käyttämätön rautatie
934           funicular: Funikulaari
935           halt: Seisake
936           junction: Rautatien risteys
937           level_crossing: Tasoristeys
938           light_rail: Pikaraitiotie
939           miniature: Pienoisrautatie
940           monorail: Yksikiskoinen raide
941           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
942           platform: Asemalaituri
943           preserved: Museorautatie
944           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
945           spur: Pistoraide
946           station: Rautatieasema
947           stop: Rautatieseisake
948           subway: Metro
949           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
950           switch: Ratavaihde
951           tram: Raitiotie
952           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
953           yard: Ratapiha
954         shop:
955           alcohol: Alkoholikauppa
956           antiques: Antiikkia
957           art: Taidekauppa
958           bakery: Leipomo
959           beauty: Kosmetiikkakauppa
960           beverages: Juomakauppa
961           bicycle: Polkupyöräkauppa
962           bookmaker: kirjanmerkki
963           books: Kirjakauppa
964           boutique: Puoti
965           butcher: Lihakauppa
966           car: Autokauppa
967           car_parts: Auton osia
968           car_repair: Autokorjaamo
969           carpet: Mattokauppa
970           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
971           chemist: Apteekki
972           clothes: Vaatekauppa
973           computer: Tietokonekauppa
974           confectionery: Makeiskauppa
975           convenience: Lähikauppa
976           copyshop: Kopiointipalvelu
977           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
978           deli: Herkkukauppa
979           department_store: Tavaratalo
980           discount: Alennusmyymälä
981           doityourself: Tee-se-itse
982           dry_cleaning: Kuivapesula
983           electronics: Elektroniikkakauppa
984           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
985           farm: Maatalouskauppa
986           fashion: Muotikauppa
987           florist: Kukkakauppa
988           food: Ruokakauppa
989           funeral_directors: Hautausurakoitsija
990           furniture: Huonekaluliike
991           garden_centre: Puutarhakeskus
992           general: Sekatavarakauppa
993           gift: Lahjakauppa
994           greengrocer: Vihanneskauppa
995           grocery: Ruokakauppa
996           hairdresser: Kampaamo
997           hardware: Rautakauppa
998           hifi: Elektroniikkakauppa
999           houseware: Taloustavaraliike
1000           interior_decoration: Kodinsisustus
1001           jewelry: Korukauppa
1002           kiosk: Kioski
1003           kitchen: Keittiöliike
1004           laundry: Pesula
1005           lottery: Lotto
1006           mall: Ostoskeskus
1007           massage: hieronta
1008           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1009           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1010           music: Musiikkikauppa
1011           newsagent: Lehtikioski
1012           optician: Optikko
1013           organic: Luomukauppa
1014           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1015           paint: Maalikauppa
1016           pawnbroker: Panttilainaamo
1017           pet: Eläinkauppa
1018           photo: Valokuvausliike
1019           seafood: Meriruoka
1020           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1021           shoes: Kenkäkauppa
1022           sports: Urheilukauppa
1023           stationery: Paperikauppa
1024           supermarket: Supermarketti
1025           tailor: Räätäli
1026           ticket: Lippupiste
1027           tobacco: Tupakkakauppa
1028           toys: Lelukauppa
1029           travel_agency: Matkatoimisto
1030           tyres: Rengaskauppa
1031           vacant: Avoin kauppa
1032           variety_store: Tavaratalo
1033           video: Videokauppa
1034           wine: Viinikauppa
1035           "yes": Kauppa
1036         tourism:
1037           alpine_hut: Alppimaja
1038           apartment: Lomahuoneisto
1039           artwork: Taideteos
1040           attraction: Nähtävyys
1041           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1042           cabin: Mökki
1043           camp_site: Leirintäalue
1044           caravan_site: Leirintäalue
1045           chalet: Alppimaja
1046           gallery: Galleria
1047           guest_house: Vierasmaja
1048           hostel: Hostelli
1049           hotel: Hotelli
1050           information: Infopiste
1051           motel: Motelli
1052           museum: Museo
1053           picnic_site: Piknik-paikka
1054           theme_park: Teemapuisto
1055           viewpoint: Näköalapaikka
1056           zoo: Eläintarha
1057         tunnel:
1058           building_passage: Läpikäytävä
1059           culvert: Siltarumpu
1060           "yes": Tunneli
1061         waterway:
1062           artificial: Kanava
1063           boatyard: Telakka
1064           canal: Kanaali
1065           dam: Pato
1066           derelict_canal: Hylätty kanava
1067           ditch: Oja
1068           dock: Märkätelakka
1069           drain: Oja
1070           lock: Sulku
1071           lock_gate: Sulkuportti
1072           mooring: Rantautumispaikka
1073           rapids: Koski
1074           river: Joki
1075           stream: Puro
1076           wadi: Vadi
1077           waterfall: Vesiputous
1078           weir: Pato
1079           "yes": Vesistö
1080       admin_levels:
1081         level2: Valtion raja
1082         level4: Osavaltion raja
1083         level5: Alueen raja
1084         level6: Maakunnan raja
1085         level8: Kunnan raja
1086         level9: Kylän raja
1087         level10: Asuinalueen raja
1088     description:
1089       title:
1090         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1091           Nominatimista</a>
1092         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1093       types:
1094         cities: Kaupungit
1095         towns: Kylät
1096         places: Paikat
1097     results:
1098       no_results: Ei hakutuloksia
1099       more_results: Lisää tuloksia
1100   issues:
1101     index:
1102       title: Tapaukset
1103       select_status: Valitse tila
1104       select_type: Valitse tyyppi
1105       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1106       reported_user: Ilmiannettu
1107       not_updated: Ei päivitetty
1108       search: Etsi
1109       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1110       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1111       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1112       status: Tila
1113       reports: Ilmiannot
1114       last_updated: Päivitetty
1115       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1116       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1117       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1118       reports_count:
1119         one: 1 ilmoitus
1120         other: '%{count} ilmiantoa'
1121       reported_item: Ilmiannettu kohde
1122       states:
1123         ignored: Aiheeton
1124         open: Käsittelyssä
1125         resolved: Ratkaistu
1126     update:
1127       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1128       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1129       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1130     show:
1131       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1132       reports:
1133         zero: Ei ilmiantoa
1134         one: Yksi ilmianto
1135         other: '%{count} ilmiantoa'
1136       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1137       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1138       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1139       resolve: Ratkaise
1140       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1141       reopen: Avaa uudelleen
1142       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1143       read_reports: Lue ilmiantoja
1144       new_reports: Uudet ilmiannot
1145       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1146       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1147       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1148     resolve:
1149       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1150     ignore:
1151       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1152     reopen:
1153       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1154     comments:
1155       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1156       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1157     reports:
1158       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1159     helper:
1160       reportable_title:
1161         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1162         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1163   issue_comments:
1164     create:
1165       comment_created: Kommentti jätetty
1166   reports:
1167     new:
1168       title_html: Ilmianna %{link}
1169       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1170       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1171       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1172       disclaimer:
1173         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1174         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1175         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1176         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1177       categories:
1178         diary_entry:
1179           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1180           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1181           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1182           other_label: Muu
1183         diary_comment:
1184           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1185           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1186           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1187           other_label: Muu
1188         user:
1189           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1190           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1191           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1192           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1193           other_label: Muu
1194         note:
1195           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1196           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1197           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1198           other_label: Muu
1199     create:
1200       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1201       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1202   layouts:
1203     logo:
1204       alt_text: OpenStreetMap-logo
1205     home: Siirry kotipaikkaan
1206     logout: Kirjaudu ulos
1207     log_in: Kirjaudu sisään
1208     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1209     sign_up: Rekisteröidy
1210     start_mapping: Liity mukaan
1211     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1212     edit: Muokkaa
1213     history: Historia
1214     export: Vienti
1215     issues: Ilmiannot
1216     data: Tiedot
1217     export_data: Vie tiedostona
1218     gps_traces: GPS-jäljet
1219     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1220     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1221     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1222     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1223     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1224     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1225     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1226       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1227     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1228     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1229       ja muut %{partners}.
1230     partners_ucl: UCL
1231     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1232     partners_partners: kumppanimme
1233     tou: Käyttöehdot
1234     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1235       ylläpitotöiden takia.
1236     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1237       ylläpitotöiden takia.
1238     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1239     help: Ohje
1240     about: Tietoja
1241     copyright: Tekijänoikeudet
1242     community: Yhteisö
1243     community_blogs: Yhteisöblogit
1244     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1245     foundation: Säätiö
1246     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1247     make_a_donation:
1248       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1249       text: Lahjoita
1250     learn_more: Lisätietoja
1251     more: Lisää
1252   notifier:
1253     diary_comment_notification:
1254       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1255       hi: Hei %{to_user}!
1256       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1257         otsikolla %{subject}:'
1258       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1259         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1260     message_notification:
1261       hi: Hei %{to_user}!
1262       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1263         %{subject}:'
1264       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1265         %{replyurl}.
1266     friendship_notification:
1267       hi: Hei %{to_user}!
1268       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1269       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1270       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1271       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1272     gpx_notification:
1273       greeting: Hei!
1274       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1275       with_description: ', jonka kuvaus on'
1276       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1277       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1278       failure:
1279         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1280         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1281         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1282         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1283       success:
1284         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1285         loaded_successfully:
1286           one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1287           other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1288             onnistuneesti pisteestä.'
1289     signup_confirm:
1290       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1291       greeting: Hei!
1292       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1293       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1294         linkkiä:'
1295       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1296         asioita, jotta pääset alkuun.
1297     email_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1299     email_confirm_plain:
1300       greeting: Hei,
1301       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1302         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1303       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1304     email_confirm_html:
1305       greeting: Hei,
1306       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1307         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1308       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1309     lost_password:
1310       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1311     lost_password_plain:
1312       greeting: Hei!
1313       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1314         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1315       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1316     lost_password_html:
1317       greeting: Hei,
1318       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1319         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1320       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1321         alapuolella olevaa linkkiä.
1322     note_comment_notification:
1323       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1324       greeting: Hei!
1325       commented:
1326         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1327         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1328           merkintää'
1329         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1330           %{place}.'
1331         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1332           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1333       closed:
1334         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1335         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1336           karttailmoituksen'
1337         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1338           paikkaa %{place}.'
1339         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1340           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1341       reopened:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1344           uudelleen'
1345         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1346           %{place}.'
1347         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1348           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1349           on lähellä paikkaa %{place}.'
1350       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1351     changeset_comment_notification:
1352       hi: Hei %{to_user}!
1353       greeting: Hei,
1354       commented:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1356         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1357           muutoskokoelmaa'
1358         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1359         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1360           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1361         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1362         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1363       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1364       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1365         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1366   messages:
1367     inbox:
1368       title: Saapuneet
1369       my_inbox: Saapuneet
1370       outbox: Lähetetyt
1371       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1372       new_messages:
1373         one: '%{count} lukematon viesti'
1374         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1375       old_messages:
1376         one: '%{count} luettu viesti'
1377         other: '%{count} luettua viestiä'
1378       from: Lähettäjä
1379       subject: Otsikko
1380       date: Päiväys
1381       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1382       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1383     message_summary:
1384       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1385       read_button: Merkitse luetuksi
1386       reply_button: Vastaa
1387       destroy_button: Poista
1388     new:
1389       title: Lähetä viesti
1390       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1391       subject: Otsikko
1392       body: Sisältö
1393       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1394     create:
1395       message_sent: Viesti on lähetetty.
1396       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1397         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1398     no_such_message:
1399       title: Ei sellaista viestiä
1400       heading: Ei sellaista viestiä
1401       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1402     outbox:
1403       title: Lähetetyt
1404       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1405       inbox: Saapuneet
1406       outbox: Lähetetyt
1407       messages:
1408         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1409         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1410       to: Vastaanottaja
1411       subject: Otsikko
1412       date: Päiväys
1413       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1414         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1415       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1416     reply:
1417       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1418         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1419         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1420     show:
1421       title: Lue viesti
1422       from: 'Lähettäjä:'
1423       subject: Otsikko
1424       date: Päiväys
1425       reply_button: Vastaa
1426       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1427       destroy_button: Poista
1428       back: Takaisin
1429       to: 'Vastaanottaja:'
1430       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1431         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1432         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1433     sent_message_summary:
1434       destroy_button: Poista
1435     mark:
1436       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1437       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1438     destroy:
1439       destroyed: Viesti on poistettu.
1440   site:
1441     about:
1442       next: Seuraava
1443       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1444       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1445         %{name}-karttaa
1446       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1447         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1448         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1449       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1450       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1451         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1452         ajan tasalla.
1453       community_driven_title: Yhteisön voima
1454       community_driven_html: |-
1455         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1456         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1457         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1458       open_data_title: Avoin data
1459       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1460         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1461         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1462         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1463         -sivulla.'
1464       legal_title: Lakitekninen jako
1465       legal_1_html: |-
1466         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1467         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1468       legal_2_html: |-
1469         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1470         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1471         <br>
1472         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1473       partners_title: Kumppanit
1474     copyright:
1475       foreign:
1476         title: Tietoja tästä käännöksestä
1477         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1478           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1479         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1480       native:
1481         title: Tietoja sivusta
1482         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1483           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1484           lukemisen ja %{mapping_link}.
1485         native_link: suomenkielinen versio
1486         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1487       legal_babble:
1488         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1489         intro_1_html: |-
1490           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1491           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1492           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1493         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1494           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1495           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1496           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1497           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1498         intro_3_1_html: |-
1499           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1500           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1501         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1502         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1503           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1504           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1505         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1506           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1507           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1508           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1509           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1510           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1511         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1512           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1513           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1514           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1515           Foundationilta&rdquo;."
1516         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1517           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1518         attribution_example:
1519           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1520           title: Nimeämisesimerkki
1521         more_title_html: Lisätietoja
1522         more_1_html: |-
1523           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1524           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1525         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1526           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1527           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1528           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1529           käyttöehtoihin</a>."
1530         contributors_title_html: Tekijät
1531         contributors_intro_html: |-
1532           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1533           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1534           ja muista lähteistä, muun muassa:
1535         contributors_at_html: |-
1536           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1537           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1538           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1539           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1540         contributors_au_html: |-
1541           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1542              Australian Bureau of Statisticsilta.
1543         contributors_ca_html: |-
1544           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1545              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1546              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1547              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1548              Statistics Canada).
1549         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1550           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1551           lisenssin</a> mukaisesti.'
1552         contributors_fr_html: |-
1553           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1554              Direction Générale des Impôtsista.
1555         contributors_nl_html: |-
1556           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1557           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1558         contributors_nz_html: |-
1559           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1560           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1561         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1562           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1563           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1564           karttamateriaalia)."
1565         contributors_es_html: |-
1566           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1567           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1568           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1569         contributors_za_html: |-
1570           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1571           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1572           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1573         contributors_gb_html: |-
1574           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1575           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1576         contributors_footer_1_html: |-
1577           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1578           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1579         contributors_footer_2_html: |-
1580           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1581           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1582         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1583         infringement_1_html: |-
1584           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1585           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1586         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1587           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1588           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1589           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1590         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1591         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1592           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1593           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1594           käytöstä.</a>
1595     index:
1596       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1597       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1598       permalink: Ikilinkki
1599       shortlink: Lyhytosoite
1600       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1601       license:
1602         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1603       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1604         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1605     edit:
1606       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1607       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1608         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1609       user_page_link: käyttäjätiedot
1610       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1611       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1612         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1613         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1614         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1615         ohjelmistoilla</a>.
1616       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1617         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1618         jos sellainen on käytössä.
1619       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1620       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1621         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1622       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1623       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1624         tämän toiminnon käyttämiseen.
1625     export:
1626       title: Alueen vienti
1627       area_to_export: Vietävä alue
1628       manually_select: Valitse pienempi alue
1629       format_to_export: Vientimuoto
1630       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1631       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1632       embeddable_html: HTML-koodi
1633       licence: Lisenssi
1634       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1635         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1636       too_large:
1637         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1638         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1639           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1640           seuraavista:'
1641         planet:
1642           title: Planet OSM
1643           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1644         overpass:
1645           title: Overpass API
1646           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1647         geofabrik:
1648           title: Geofabrik-lataukset
1649           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1650             kaupungeista
1651         metro:
1652           title: Metro-otteet
1653           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1654             alueista
1655         other:
1656           title: Muut lähteet
1657           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1658       options: Asetukset
1659       format: 'Tiedostomuoto:'
1660       scale: Mittakaava
1661       max: enintään
1662       image_size: Kuvan koko
1663       zoom: Suurennostaso
1664       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1665       latitude: 'Lev:'
1666       longitude: 'Pit:'
1667       output: Tulos
1668       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1669       export_button: Vie
1670     fixthemap:
1671       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1672       how_to_help:
1673         title: Kuinka voin auttaa
1674         join_the_community:
1675           title: Liity yhteisöön
1676           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1677             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1678             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1679         add_a_note:
1680           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1681             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1682             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1683       other_concerns:
1684         title: Muut huolenaiheet
1685         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1686           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1687           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1688     help:
1689       title: Ohjekeskus
1690       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1691         eri lähteistä.
1692       welcome:
1693         url: /welcome
1694         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1695         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1696       beginners_guide:
1697         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1698         title: Aloitusopas
1699         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1700       help:
1701         url: https://help.openstreetmap.org/
1702         title: Apufoorumi
1703         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1704           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1705       mailing_lists:
1706         title: Postituslistat
1707         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1708           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1709       forums:
1710         title: Keskustelupalsta
1711         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1712           käyttöliittymän.
1713       irc:
1714         title: IRC
1715         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1716       switch2osm:
1717         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1718         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1719           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1720       welcomemat:
1721         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1722         title: Järjestöille
1723         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1724           Tutustu ohjeistukseemme.
1725       wiki:
1726         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1727         title: OpenStreetMap-wiki
1728         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1729           englanninkielinen.
1730     sidebar:
1731       search_results: Hakutulokset
1732       close: Sulje
1733     search:
1734       search: Haku
1735       get_directions: Hae reittiohjeet
1736       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1737       from: Lähtöpaikka
1738       to: Määränpää
1739       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1740       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1741       submit_text: Hae
1742       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1743     key:
1744       table:
1745         entry:
1746           motorway: Moottoritie
1747           main_road: Päätie
1748           trunk: Valtatie
1749           primary: Kantatie
1750           secondary: Seututie
1751           unclassified: Luokittelematon tie
1752           track: Metsätie
1753           bridleway: Ratsastustie
1754           cycleway: Pyörätie
1755           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1756           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1757           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1758           footway: Jalkakäytävä
1759           rail: Junarata
1760           subway: Metro
1761           tram:
1762           - Pikaraitiotie
1763           - raitiotie
1764           cable:
1765           - Köysirata
1766           - tuolihissi
1767           runway:
1768           - Lentokentän kiitotie
1769           - rullaustie
1770           apron:
1771           - Lentokentän asemataso
1772           - terminaali
1773           admin: Hallinnollinen raja
1774           forest: Talousmetsä
1775           wood: Metsä
1776           golf: Golfkenttä
1777           park: Puisto
1778           resident: Asuinalue
1779           common:
1780           - Niitty
1781           - keto
1782           retail: Kaupallinen alue
1783           industrial: Teollisuusalue
1784           commercial: Toimistoalue
1785           heathland: Kanervikko
1786           lake:
1787           - Järvi
1788           - tekojärvi
1789           farm: Maatila
1790           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1791           cemetery: Hautausmaa
1792           allotments: Siirtolapuutarha
1793           pitch: Urheilukenttä
1794           centre: Urheilukeskus
1795           reserve: Luonnonsuojelualue
1796           military: Sotilasalue
1797           school:
1798           - Koulu
1799           - yliopisto
1800           building: Merkittävä rakennus
1801           station: Rautatieasema
1802           summit:
1803           - Vuorenhuippu
1804           - huippu
1805           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1806           bridge: Musta kehys = silta
1807           private: Yksityinen
1808           destination: Ei läpikulkua
1809           construction: Rakenteilla olevia teitä
1810           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1811           bicycle_parking: Pyöräparkki
1812           toilets: Vessat
1813     richtext_area:
1814       edit: Muokkaa
1815       preview: Esikatselu
1816     markdown_help:
1817       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1818       headings: Otsikot
1819       heading: Otsikko
1820       subheading: Alaotsikko
1821       unordered: Numeroimaton lista
1822       ordered: Numeroitu lista
1823       first: Ensimmäinen kohta
1824       second: Toinen kohta
1825       link: Linkki
1826       text: Teksti
1827       image: Kuva
1828       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1829       url: Osoite
1830     welcome:
1831       title: Tervetuloa!
1832       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1833         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1834         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1835       whats_on_the_map:
1836         title: Kartan sisältö
1837         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1838           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1839           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1840           sinua kiinnostavat.
1841         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1842           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1843           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1844       basic_terms:
1845         title: Käsitteitä ja termistöä
1846         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1847           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1848         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1849           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1850         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1851           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1852           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1853         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1854           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1855           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1856         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1857           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1858           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1859       rules:
1860         title: Pelisäännöt
1861         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1862           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1863           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1864           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1865           muokkauksista</a>."
1866       questions:
1867         title: Kysyttävää?
1868         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1869           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1870           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1871       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1872       add_a_note:
1873         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1874         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1875           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1876         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1877           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1878           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1879           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1880           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1881           voivat korjata virheen.'
1882   traces:
1883     visibility:
1884       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1885       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1886       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1887         nimettömänä)
1888       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1889         järjestettynä aikaleimoineen)
1890     new:
1891       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1892       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1893       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1894       help: Ohje
1895       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1896     create:
1897       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1898       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1899         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1900         asiasta.
1901       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1902         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1903       traces_waiting:
1904         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1905           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1906           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1907           tietokantaan.
1908         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1909           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1910           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1911           aiemmin tietokantaan.
1912     edit:
1913       cancel: Peruuta
1914       title: Muokataan jälkeä %{name}
1915       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1916       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1917     update:
1918       updated: Jälki päivitetty
1919     trace_optionals:
1920       tags: Ominaisuustiedot
1921     show:
1922       title: Näytetään jälkeä %{name}
1923       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1924       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1925       filename: 'Tiedostonimi:'
1926       download: lataa
1927       uploaded: 'Lähetetty:'
1928       points: 'Pisteitä:'
1929       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1930       map: kartalla
1931       edit: muokkaa
1932       owner: 'Käyttäjä:'
1933       description: 'Kuvaus:'
1934       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1935       none: Ei mitään
1936       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1937       delete_trace: Poista tämä jälki
1938       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1939       visibility: 'Näkyvyys:'
1940       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1941     trace_paging_nav:
1942       showing_page: Sivu %{page}
1943       older: Vanhat jäljet
1944       newer: Uudet jäljet
1945     trace:
1946       pending: JONOSSA
1947       count_points:
1948         one: 1 piste
1949         other: '%{count} pistettä'
1950       more: tiedot
1951       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1952       view_map: Selaa karttaa
1953       edit: muokkaa
1954       edit_map: Muokkaa karttaa
1955       public: JULKINEN
1956       identifiable: TUNNISTETTAVA
1957       private: YKSITYINEN
1958       trackable: SEURATTAVA
1959       by: käyttäjältä
1960       in: avainsanoilla
1961       map: sijainti kartalla
1962     index:
1963       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1964       my_traces: GPS-jälkeni
1965       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1966       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1967       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1968       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1969         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1970       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1971       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1972       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1973     destroy:
1974       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1975     make_public:
1976       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1977     offline_warning:
1978       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1979     offline:
1980       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1981       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1982     georss:
1983       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1984     description:
1985       description_with_count:
1986         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1987         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1988       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1989   application:
1990     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1991     require_cookies:
1992       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1993         selaimessasi ennen jatkamista.
1994     require_admin:
1995       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1996     setup_user_auth:
1997       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1998         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1999       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2000       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2001         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2002         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2003   oauth:
2004     authorize:
2005       title: Salli tilisi käyttö
2006       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2007         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2008         sopivat oikeudet.
2009       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2010       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2011       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2012       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2013       allow_write_api: muokata karttaa
2014       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2015       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2016       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2017       grant_access: Myönnä oikeudet
2018     authorize_success:
2019       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2020       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2021       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2022     authorize_failure:
2023       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2024       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2025       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2026     revoke:
2027       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2028     permissions:
2029       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2030   oauth_clients:
2031     new:
2032       title: Rekisteröi uusi sovellus
2033     edit:
2034       title: Muokkaa sovellustasi
2035     show:
2036       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2037       key: 'Kuluttajan avain:'
2038       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2039       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2040       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2041       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2042       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2043       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2044       delete: Poista asiakas
2045       confirm: Oletko varma?
2046       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2047       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
2048       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
2049       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2050       allow_write_api: muokata karttaa
2051       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
2052       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
2053       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2054     index:
2055       title: Omat OAuth-tietoni
2056       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2057       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2058       application: Sovelluksen nimi
2059       issued_at: Käytetty viimeksi
2060       revoke: Peruuta!
2061       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2062       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2063         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2064         tähän palveluun.
2065       oauth: OAuth
2066       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2067       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2068     form:
2069       name: Nimi
2070       required: vaadittu
2071       url: Sovelluksen osoite (URL)
2072       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
2073       support_url: Tuen osoite (URL)
2074       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2075       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
2076       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
2077       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
2078       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
2079       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
2080       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
2081       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2082     not_found:
2083       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2084     create:
2085       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2086     update:
2087       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2088     destroy:
2089       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2090   users:
2091     login:
2092       title: Kirjautumissivu
2093       heading: Kirjaudu
2094       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2095       password: 'Salasana:'
2096       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2097       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2098       lost password link: Unohditko salasanasi?
2099       login_button: Kirjaudu sisään
2100       register now: Rekisteröidy
2101       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2102       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2103       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2104       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2105       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2106       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2107       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2108         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2109         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2110       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2111         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2112       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2113       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2114       auth_providers:
2115         openid:
2116           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2117           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2118         google:
2119           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2120           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2121         facebook:
2122           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2123           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2124         windowslive:
2125           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2126           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2127         github:
2128           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2129           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2130         wikipedia:
2131           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2132           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2133         yahoo:
2134           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2135           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2136         wordpress:
2137           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2138           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2139         aol:
2140           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2141           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2142     logout:
2143       title: Kirjaudu ulos
2144       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2145       logout_button: Kirjaudu ulos
2146     lost_password:
2147       title: Unohtunut salasana
2148       heading: Unohditko salasanasi?
2149       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2150       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2151       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2152         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2153       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2154       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2155     reset_password:
2156       title: Salasanan vaihto
2157       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2158       password: 'Salasana:'
2159       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2160       reset: Vaihda salasana
2161       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2162       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2163     new:
2164       title: Rekisteröidy
2165       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2166         nyt käytössä.
2167       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2168         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2169         mahdollisimman pikaisesti.
2170       about:
2171         header: Muokkaa vapaasti
2172         html: |-
2173           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2174           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2175       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2176       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2177       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2178       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2179         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2180         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2181         on saatavilla englanniksi.
2182       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2183       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2184         muuttaa asetuksista.
2185       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2186       password: 'Salasana:'
2187       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2188       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2189       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2190         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2191         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2192       continue: Rekisteröidy
2193       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2194       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2195         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2196       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2197     terms:
2198       title: Ehdot
2199       heading: Ehdot
2200       heading_ct: Osallistumisehdot
2201       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2202         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2203       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2204         tekemiäsi muokkauksia.
2205       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2206       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2207         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2208       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2209       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2210         Public Domain -lisenssillä
2211       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2212       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2213       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2214         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2215       continue: Seuraava
2216       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2217       decline: En hyväksy
2218       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2219         hyväksy tai hylkää se.
2220       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2221       legale_names:
2222         france: Ranska
2223         italy: Italia
2224         rest_of_world: Muu maailma
2225     no_such_user:
2226       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2227       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2228       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2229       deleted: poistettu
2230     show:
2231       my diary: Oma päiväkirja
2232       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2233       my edits: Omat muokkaukset
2234       my traces: Omat jäljet
2235       my notes: Omat karttailmoitukset
2236       my messages: Viestit
2237       my profile: Käyttäjäsivu
2238       my settings: Asetukset
2239       my comments: Omat kommentit
2240       oauth settings: oauth-asetukset
2241       blocks on me: Saadut estot
2242       blocks by me: Tekemäni estot
2243       send message: Lähetä viesti
2244       diary: Päiväkirja
2245       edits: Muokkaukset
2246       traces: Jäljet
2247       notes: Karttailmoitukset
2248       remove as friend: Poista kavereista
2249       add as friend: Lisää kaveriksi
2250       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2251       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2252       ct undecided: Ei valittu
2253       ct declined: Hylätty
2254       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2255       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2256       created from: 'Tekijä:'
2257       status: 'Tila:'
2258       spam score: 'Spam-pisteet:'
2259       description: Kuvaus
2260       user location: Käyttäjän sijainti
2261       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2262         lähialueen käyttäjiä.
2263       settings_link_text: asetussivulla
2264       my friends: Ystäväni
2265       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2266       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2267       m away: '%{count} metrin päässä'
2268       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2269       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2270       role:
2271         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2272         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2273         grant:
2274           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2275           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2276         revoke:
2277           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2278           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2279       block_history: Saadut estot
2280       moderator_history: Tehdyt estot
2281       comments: Kommentit
2282       create_block: Estä tämä käyttäjä
2283       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2284       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2285       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2286       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2287       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2288       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2289       confirm: Vahvista
2290       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2291       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2292       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2293       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2294       report: Ilmianna käyttäjä
2295     popup:
2296       your location: Oma sijaintisi
2297       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2298       friend: Kaveri
2299     account:
2300       title: Asetusten muokkaus
2301       my settings: Käyttäjäasetukset
2302       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2303       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2304       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2305       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2306       openid:
2307         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2308         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2309       public editing:
2310         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2311         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2312         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2313         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2314         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2315         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2316       public editing note:
2317         heading: Julkinen muokkaus
2318         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2319           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2320           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2321           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2322           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2323           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2324           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2325           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2326       contributor terms:
2327         heading: 'Osallistumisehdot:'
2328         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2329         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2330         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2331           tätä linkkiä.
2332         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2333           vapaita (Public Domain).
2334         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2335         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2336       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2337       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2338       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2339       image: 'Kuva:'
2340       gravatar:
2341         gravatar: Käytä Gravataria
2342         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2343         link text: Mikä tämä on?
2344         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2345         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2346       new image: Lisää kuva
2347       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2348       delete image: Poista nykyinen kuva
2349       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2350       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2351         100x100)
2352       home location: 'Kotipaikka:'
2353       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2354       latitude: 'Leveyspiiri:'
2355       longitude: 'Pituuspiiri:'
2356       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2357       save changes button: Tallenna muutokset
2358       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2359       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2360       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2361         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2362       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2363     confirm:
2364       heading: Tarkista sähköpostisi!
2365       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2366       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2367         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2368       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2369       button: Vahvista
2370       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2371       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2372       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2373       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2374         tästä</a>.
2375     confirm_resend:
2376       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2377         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2378         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2379         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2380       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2381     confirm_email:
2382       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2383       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2384       button: Vahvista
2385       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2386       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2387       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2388     set_home:
2389       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2390     go_public:
2391       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2392     index:
2393       title: Käyttäjät
2394       heading: Käyttäjät
2395       showing:
2396         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2397         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2398       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2399       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2400       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2401       hide: Piilota valitut käyttäjät
2402       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2403     suspended:
2404       title: Käyttäjätili jäädytetty
2405       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2406       webmaster: webmaster
2407       body_html: |-
2408         <p>
2409          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2410          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2411         </p>
2412         <p>
2413          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2414          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2415         </p>
2416     auth_failure:
2417       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2418       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2419       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2420       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2421       invalid_scope: Virheellinen ala
2422     auth_association:
2423       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2424       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2425       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2426         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2427   user_role:
2428     filter:
2429       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2430       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2431       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2432       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2433         käyttäjältä.
2434     grant:
2435       title: Vahvista roolin myöntäminen
2436       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2437       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2438       confirm: Vahvista
2439       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2440         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2441     revoke:
2442       title: Vahvista roolin poistaminen
2443       heading: Vahvista roolin poistaminen
2444       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2445       confirm: Vahvista
2446       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2447         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2448   user_blocks:
2449     model:
2450       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2451         estoa.
2452       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2453     not_found:
2454       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2455       back: Takaisin hakemistoon
2456     new:
2457       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2458       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2459       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2460         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2461         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2462         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2463       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2464       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2465       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2466       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2467       back: Näytä kaikki estot
2468     edit:
2469       title: Käyttäjän %{name} esto
2470       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2471       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2472         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2473         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2474         ymmärrettäviä sanoja.
2475       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2476         tästä hetkestä.
2477       show: Näytä tämä esto
2478       back: Näytä kaikki estot
2479       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2480     filter:
2481       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2482       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2483     create:
2484       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2485         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2486       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2487       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2488     update:
2489       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2490       success: Esto päivitetty.
2491     index:
2492       title: Estetyt käyttäjät
2493       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2494       empty: Ei estoja.
2495     revoke:
2496       title: Esto %{block_on} poistetaan
2497       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2498       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2499       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2500       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2501       revoke: Poista!
2502       flash: Tämä esto on poistettu
2503     helper:
2504       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2505       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2506       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2507         sisään.
2508       time_past: Päättyi %{time}.
2509       block_duration:
2510         hours:
2511           one: 1 tunti
2512           other: '%{count} tuntia'
2513         days:
2514           one: 1 päivä
2515           other: '%{count} päivää'
2516         weeks:
2517           one: 1 viikko
2518           other: '%{count} viikkoa'
2519         months:
2520           one: 1 kuukausi
2521           other: '%{count} kuukautta'
2522         years:
2523           one: 1 vuosi
2524           other: '%{count} vuotta'
2525     blocks_on:
2526       title: Käyttäjän %{name} estot
2527       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2528       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2529     blocks_by:
2530       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2531       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2532       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2533     show:
2534       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2535       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2536       created: Luotu
2537       status: Tila
2538       show: Näytä
2539       edit: Muokkaa
2540       revoke: Estä!
2541       confirm: Oletko varma?
2542       reason: 'Syy estoon:'
2543       back: Näytä kaikki estot
2544       revoker: 'Estäjä:'
2545       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2546     block:
2547       not_revoked: (ei kumottu)
2548       show: Näytä
2549       edit: Muokkaa
2550       revoke: Estä!
2551     blocks:
2552       display_name: Estetty käyttäjä
2553       creator_name: Tekijä
2554       reason: Eston syy
2555       status: Tila
2556       revoker_name: Eston tehnyt
2557       showing_page: Sivu %{page}
2558       next: Seuraava »
2559       previous: « Edellinen
2560   notes:
2561     index:
2562       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2563       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2564       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2565       id: Tunniste
2566       creator: Tekijä
2567       description: Kuvaus
2568       created_at: Luotu
2569       last_changed: Viimeksi muutettu
2570   javascripts:
2571     close: Sulje
2572     share:
2573       title: Jakaminen
2574       cancel: Peruuta
2575       image: Kartta kuvana
2576       link: Linkki tai HTML-koodi
2577       long_link: Linkki
2578       short_link: Lyhyt linkki
2579       geo_uri: Geo URI
2580       embed: HTML-koodi
2581       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2582       format: 'Tiedostomuoto:'
2583       scale: 'Mittakaava:'
2584       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2585       download: Lataa
2586       short_url: Lyhyt osoite
2587       include_marker: Lisää karttamerkki
2588       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2589       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2590       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2591       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2592     embed:
2593       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2594     key:
2595       title: Karttamerkinnät
2596       tooltip: Merkkien selitykset
2597       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2598     map:
2599       zoom:
2600         in: Lähennä
2601         out: Loitonna
2602       locate:
2603         title: Näytä oma sijaintini
2604         metersPopup:
2605           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2606           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2607         feetPopup:
2608           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2609           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2610       base:
2611         standard: Perinteinen
2612         cycle_map: Pyöräilykartta
2613         transport_map: Joukkoliikenne
2614         hot: Humanitaarinen
2615         opnvkarte: ÖPNVKarte
2616       layers:
2617         header: Karttanäkymä
2618         notes: Karttailmoitukset
2619         data: Kartta-aineisto
2620         gps: Julkiset GPS-jäljet
2621         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2622         title: Karttanäkymä
2623       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2624       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2625       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2626         ehdot</a>
2627       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2628         Allan</a>
2629       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2630         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2631         France</a>
2632     site:
2633       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2634       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2635       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2636       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2637       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2638       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2639       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2640       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2641     changesets:
2642       show:
2643         comment: Kommentoi
2644         subscribe: Tilaa
2645         unsubscribe: Lopeta tilaus
2646         hide_comment: piilota
2647         unhide_comment: näytä
2648     notes:
2649       new:
2650         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2651           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2652           selite ongelmasta.
2653         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2654           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2655           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2656         add: Lähetä ilmoitus
2657       show:
2658         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2659           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2660         hide: Piilota
2661         resolve: Ratkaise
2662         reactivate: Avaa uudelleen
2663         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2664         comment: Kommentoi
2665     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2666     directions:
2667       ascend: Nousu
2668       engines:
2669         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2670         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2671         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2672         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2673         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2674         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2675       descend: Lasku
2676       directions: Reittiohjeet
2677       distance: Etäisyys
2678       errors:
2679         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2680         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2681       instructions:
2682         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2683         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2684         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2685         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2686         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2687         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2688           %{directions}
2689         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2690           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2691         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2692         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2693         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2694           suuntaan %{directions}
2695         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2696         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2697         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2698           %{directions}
2699         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2700         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2701         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2702         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2703         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2704         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2705         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2706         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2707         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2708         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2709         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2710         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2711         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2712           %{name}
2713         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2714           %{directions}
2715         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2716           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2717         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2718         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2719         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2720           suuntaan %{directions}
2721         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2722         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2723         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2724           %{directions}
2725         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2726         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2727         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2728         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2729         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2730         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2731         via_point_without_exit: (reittipiste)
2732         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2733         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2734         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2735         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2736         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2737         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2738         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2739         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2740         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2741           %{name}
2742         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2743           tielle %{name}
2744         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2745         unnamed: nimetön tie
2746         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2747         exit_counts:
2748           first: ensimmäisestä
2749           second: toisesta
2750           third: "3."
2751           fourth: "4."
2752           fifth: "5."
2753           sixth: "6."
2754           seventh: "7."
2755           eighth: "8."
2756           ninth: "9."
2757           tenth: "10."
2758       time: Matka-aika
2759     query:
2760       node: Piste
2761       way: Viiva
2762       relation: Relaatio
2763       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2764       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2765       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2766     context:
2767       directions_from: Reittiohjeet täältä
2768       directions_to: Reittiohjeet tänne
2769       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2770       show_address: Näytä osoite
2771       query_features: Lähistöllä
2772       centre_map: Keskitä kartta
2773   redactions:
2774     edit:
2775       description: Kuvaus
2776       heading: Muokkaa relaatiota
2777       title: Muokkaa relaatiota
2778     index:
2779       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2780       heading: Relaatioiden luettelo
2781       title: Relaatioiden luettelo
2782     new:
2783       description: Kuvaus
2784       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2785       title: Luodaan uusi redaktio
2786     show:
2787       description: 'Kuvaus:'
2788       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2789       title: Näytetään redaktio
2790       user: 'Luoja:'
2791       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2792       destroy: Poista tämä redaktio
2793       confirm: Oletko varma?
2794     create:
2795       flash: Redaktio luotu.
2796     update:
2797       flash: Muutokset on tallennettu.
2798     destroy:
2799       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2800         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2801       flash: Redaktio tuhottu.
2802       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2803   validations:
2804     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2805     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2806     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2807     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2808 ...