21 description: Beschrijving
22 latitude: Breedtegraad
23 longitude: Lengtegraad
31 description: Beschrijving
32 display_name: Weergavenaam
35 pass_crypt: Wachtwoord
38 changeset: Set wijzigingen
39 changeset_tag: Label van set wijzigingen
41 diary_comment: Dagboekopmerking
42 diary_entry: Dagboekingave
50 old_node_tag: Oud nodelabel
51 old_relation: Oude relatie
52 old_relation_member: Oud relatielid
53 old_relation_tag: Oud relatielabel
55 old_way_node: Oude node op een weg
56 old_way_tag: Oud weglabel
58 relation_member: Relatielid
59 relation_tag: Relatielabel
65 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
66 user_token: Gebruikersnummer
72 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
73 changesetxml: Changeset-XML
74 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
76 title: Set wijzigingen {{id}}
77 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
78 osmchangexml: osmChange-XML
79 title: Set wijzigingen
81 belongs_to: "Gemaakt door:"
82 bounding_box: "Selectiekader:"
84 closed_at: "Gesloten op:"
85 created_at: "Aangemaakt op:"
87 one: "Heeft de volgende node:"
88 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
90 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
91 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
92 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
93 show_area_box: Gebied weergeven
96 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
97 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
99 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
100 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
101 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
103 changeset_comment: "Opmerking:"
104 edited_at: "Bewerkt op:"
105 edited_by: "Bewerkt door:"
106 in_changeset: "In set wijzigingen:"
109 entry: Relatie {{relation_name}}
110 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
114 area: Gebied op grotere kaart bekijken
115 node: Node op grotere kaart bekijken
116 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
117 way: Weg op grotere kaart bekijken
118 loading: Bezig met laden...
120 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
121 download_xml: XML downloaden
124 node_title: "Node: {{node_name}}"
125 view_history: geschiedenis bekijken
127 coordinates: "Coördinaten:"
128 part_of: "Onderdeel van:"
130 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
131 download_xml: XML downloaden
132 node_history: Nodegeschiedenis
133 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
134 view_details: details weergeven
136 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
138 changeset: set wijzigingen
144 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
146 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
147 download_xml: XML downloaden
149 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
150 view_history: geschiedenis weergeven
153 part_of: "Onderdeel van:"
155 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
156 download_xml: XML downloaden
157 relation_history: Relatiegeschiedenis
158 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
159 view_details: details bekijken
161 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
167 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
168 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
170 data_frame_title: Gegevens
171 data_layer_name: Gegevens
173 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
174 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
175 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
176 load_data: Gegevens laden
177 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
178 loading: Bezig met laden...
179 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
181 api: Dit gebied via de API ophalen
182 back: Objectenlijst weergeven
184 heading: Objectenlijst
196 private_user: private gebruiker
197 show_history: Geschiedenis weergeven
198 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
199 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
200 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
204 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
205 download_xml: XML downloaden
207 view_history: geschiedenis weergeven
209 way_title: "Weg: {{way_name}}"
212 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
213 other: ook deel van ways {{related_ways}}
215 part_of: "Onderdeel van:"
217 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
218 download_xml: XML downloaden
219 view_details: details weergeven
220 way_history: Weggeschiedenis
221 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
227 no_edits: (geen bewerkingen)
228 show_area_box: toon rechthoek
229 still_editing: (nog aan het bewerken)
230 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
231 changeset_paging_nav:
233 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
238 saved_at: Opgeslagen op
241 description: Recente wijzigingen
242 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
243 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
244 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
245 heading: Wijzigingensets
246 heading_bbox: Wijzigingensets
247 heading_user: Wijzigingensets
248 heading_user_bbox: Wijzigingensets
249 title: Wijzigingensets
250 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
251 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
252 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
255 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
259 other: "{{count}} reacties"
260 comment_link: Reactie op deze ingave geven
261 edit_link: Deze ingave bewerken
262 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
263 reply_link: Op deze ingave reageren
267 latitude: "Breedtegraad:"
269 longitude: "Lengtegraad:"
270 marker_text: Locatie van ingave
272 subject: "Onderwerp:"
273 title: Dagboekingave bewerken
274 use_map_link: kaart gebruiken
277 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
278 title: OpenStreetMap dagboekingaven
280 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
281 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
283 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
284 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
286 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
287 new: Nieuwe dagboekingave
288 new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
289 newer_entries: Nieuwere ingaven
290 no_entries: Geen dagboekingaven
291 older_entries: Oudere ingaven
292 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
293 title: Gebruikersdagboeken
294 user_title: Dagboek van {{user}}
296 title: Nieuwe dagboekingave
298 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
299 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
300 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
302 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
303 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
304 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
306 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
308 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
310 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
311 user_title: Dagboek van {{user}}
314 add_marker: Marker op de kaart zetten
315 area_to_export: Te exporteren gebied
316 embeddable_html: HTML-code
317 export_button: Exporteren
318 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
320 format_to_export: Bestandsformaat
321 image_size: Afbeeldingsgrootte
325 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
326 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
328 options: Instellingen
329 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
330 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
332 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
336 add_marker: Marker op de kaart zetten
337 change_marker: Positie van de marker veranderen
338 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
339 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
341 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
342 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
346 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
347 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
352 description_osm_namefinder:
353 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
357 north_east: noordoost
358 north_west: noordwest
365 other: ongeveer {{count}} km.
366 zero: minder dan 1 km.
368 no_results: Geen resultaten gevonden
371 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
372 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
373 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
374 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
375 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
376 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
377 search_osm_namefinder:
378 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
379 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
381 alt_donation: Doneren
382 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
383 donate_link_text: doneren
385 edit_tooltip: Kaarten bewerken
387 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
388 gps_traces: GPS-tracks
389 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
390 help_wiki: Help & Wiki
391 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
392 history: Geschiedenis
393 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
395 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
396 inbox: Postvak IN ({{count}})
398 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
399 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
400 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
401 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
402 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
403 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
405 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
407 alt_text: Logo OpenStreetMap
409 logout_tooltip: Afmelden
410 news_blog: Nieuwsblog
411 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
412 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
413 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
415 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
417 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
418 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
419 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
420 user_diaries: Gebruikersdagboeken
421 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
423 view_tooltip: Kaarten bekijken
424 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
425 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
427 coordinates: "Coördinaten:"
432 deleted: Het bericht is verwijderd
436 my_inbox: Mijn Postvak IN
437 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
439 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
442 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
444 as_read: Gemarkeerd als gelezen
445 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
447 delete_button: Verwijderen
448 read_button: Markeren als gelezen
449 reply_button: Beantwoorden
450 unread_button: Markeren als ongelezen
452 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
454 message_sent: Bericht verzonden
455 send_button: Verzenden
456 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
458 title: Bericht verzenden
460 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
461 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
462 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
466 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
467 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
469 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
473 you_have_sent_messages: U hebt {{sent_count}} verzonden berichten
475 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
476 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
479 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
480 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
481 reply_button: Beantwoorden
485 unread_button: Markeren als ongelezen
486 sent_message_summary:
487 delete_button: Verwijderen
489 diary_comment_notification:
490 banner1: "* Graag niet antwoorden op deze mail. *"
491 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden. *"
492 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
493 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
494 hi: Hallo {{to_user}},
495 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
497 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
502 hopefully_you_2: "{{server_url}} naar {{new_address}}."
504 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
505 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
506 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
508 and_no_tags: en geen labels.
509 and_the_tags: "en de volgende labels:"
511 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
512 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
513 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
516 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
517 with_description: met de beschrijving
518 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
520 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
522 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
526 message_notification:
527 banner1: "* Reageer alstublieft niet op deze e-mail. *"
528 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-website om te reageren. *"
529 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
530 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
531 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
532 hi: Hallo {{to_user}},
533 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
535 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
537 click_the_link: Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen
538 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
539 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
541 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op
542 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
543 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
544 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
545 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
546 wiki_signup: U kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
547 signup_confirm_plain:
548 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
549 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
550 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
551 current_user_2: "is beschikbaar op:"
553 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
554 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
555 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
556 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
557 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
558 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
559 user_wiki_2: categorieën die zeggen waar u verblijf, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
560 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
563 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren te lezen.
564 allow_to: "De client-toepassing toelaten om:"
565 allow_write_api: de kaart te wijzigen.
566 allow_write_diary: Dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken.
567 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
568 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren te wijzigen.
570 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
573 flash: De informatie is geregistreerd
575 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
578 title: Uw melding bewerken
580 callback_url: Callback-URL
583 support_url: Ondersteunings-URL
586 application: Applicatienaam
587 issued_at: Uitgegeven op
588 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
589 my_apps: Mijn clientapplicaties
590 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
591 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
592 register_new: Uw applicatie registreren
594 title: Mijn OAuth-gegeven
597 title: Nieuwe applicatie registreren
599 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
601 access_url: "URL voor toegangstoken:"
602 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
603 edit: Details bewerken
604 key: "Gebruikerssleutel:"
605 secret: "Gebruikersgeheim:"
606 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
607 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
608 url: "URL voor tokenverzoek:"
610 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
613 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
614 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
615 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
616 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
617 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
618 user_page_link: gebruikerspagina
620 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
621 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
622 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
624 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
625 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
626 project_name: OpenStreetMap-project
627 permalink: Permanente verwijzing
628 shortlink: Korte verwijzing
633 admin: Bestuurlijke grens
634 allotments: Volkstuinen
640 brownfield: Brownfield
641 building: Belangrijk gebouw
646 cemetery: Begraafplaats
648 commercial: Winkelgebied
652 construction: Weg in aanbouw
654 destination: Bestemmingsverkeer
660 industrial: Industriegebied
664 military: Militair gebied
667 permissive: Beperkte toegang
669 primary: Primaire weg
670 private: Privétoegang
672 reserve: Natuurreservaat
673 resident: Bewoond gebied
676 - Start- en landingsbaan
681 secondary: Secundaire weg
682 station: Spoorwegstation
687 tourist: Touristische attractie
694 unclassified: Ongeclassificeerde weg
695 unsurfaced: Onverharde weg
697 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
700 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
702 where_am_i: Waar ben ik?
705 search_results: Zoekresultaten
708 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
709 upload_trace: Upload GPS-track
711 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
713 description: "Beschrijving:"
716 filename: "Bestandsnaam:"
717 heading: Track {{name}} aan het bewerken
721 save_button: Wijzigingen opslaan
722 start_coord: "Startcoördinaat:"
724 tags_help: kommegescheiden
725 title: Track {{name}} aan het bewerken
726 uploaded_at: "Geüpload op:"
727 visibility: "Zichtbaarheid:"
728 visibility_help: wat betekent dit?
730 public_traces: Openbare GPS-tracks
731 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
732 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
733 your_traces: Uw GPS-tracks
735 made_public: Track openbaar gemaakt
737 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
738 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
739 title: De gebruiker bestaat niet
741 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
743 count_points: "{{count}} punten"
745 edit_map: Kaart bewerken
752 trace_details: Trackdetails bekijken
753 view_map: Kaart bekijken
755 description: Beschrijving
758 tags_help: kommagescheiden
759 upload_button: Uploaden
760 upload_gpx: Upload GPX-bestand
761 visibility: Zichtbaarheid
762 visibility_help: wat betekent dit?
764 see_all_traces: Alle tracks zien
765 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven, of een track uploaden
766 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
767 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
772 showing: Bezig met weergeven van pagina
774 delete_track: Deze track verwijderen
775 description: "Beschrijving:"
778 edit_track: Deze track bewerken
779 filename: "Bestandsnaam:"
780 heading: Track {{name}} aan het bekijken
786 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
788 title: Track {{name}} aan het bekijken
789 trace_not_found: De track is niet gevonden!
790 uploaded: "Geüpload op:"
791 visibility: "Zichtbaarheid:"
794 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
795 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
796 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
797 home location: "Thuislocatie:"
798 latitude: "Breedtegraad:"
799 longitude: "Lengtegraad:"
800 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
801 my settings: Mijn instellingen
802 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
803 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
804 profile description: "Profielbeschrijving:"
806 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
807 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
808 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
809 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
810 enabled link text: wat is dit?
811 heading: "Bewerkingen openbaar:"
812 return to profile: Terug naar profiel
813 save changes button: Wijzgingen opslaan
814 title: Gebruiker bewerken
815 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
818 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
819 heading: Gebruikers bevestigen
820 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
821 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
824 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
825 heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
826 press confirm button: Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren.
827 success: E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!
829 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
830 your location: Uw locatie
832 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
834 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
835 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
836 create_account: registreren
837 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
839 login_button: Aanmelden
840 lost password link: Wachtwoord vergeten?
841 password: "Wachtwoord:"
842 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
845 email address: "E-mailadres:"
846 heading: Wachtwoord vergeten?
847 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
848 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
849 notice email on way: Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten.
850 title: Wachtwoord vergeten
852 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
853 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
854 success: "{{name}} is nu uw vriend."
856 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
857 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
858 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
859 display name: "Weergavenaam:"
860 email address: "E-mailadres:"
861 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
862 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
863 heading: Gebruiker aanmaken
864 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
865 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
866 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)
867 password: "Wachtwoord:"
869 title: Gebruiker aanmaken
871 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
872 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
873 title: Deze gebruiker bestaat niet
875 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
876 success: "{{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
878 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
879 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
880 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
881 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
882 password: "Wachtwoord:"
883 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
884 title: reset wachtwoord
886 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
888 add as friend: vriend toevoegen
889 add image: Afbeelding toevoegen
890 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
891 change your settings: instellingen aanpassen
892 delete image: Afbeelding verwijderen
893 description: Beschrijving
896 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
897 km away: "{{count}}km ver"
898 m away: "{{count}} m verwijderd"
899 mapper since: "Mapper sinds:"
900 my diary: mijn dagboek
901 my edits: mijn bewerkingen
902 my settings: mijn instellingen
903 my traces: mijn tracks
904 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
905 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
906 new diary entry: nieuwe dagboekingave
907 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
908 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
909 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
910 remove as friend: vriend verwijderen
911 send message: bericht verzenden
912 settings_link_text: voorkeuren
914 upload an image: Afbeelding uploaden
915 user image heading: Gebruikersafbeelding
916 user location: Gebruikerslocatie
917 your friends: Uw vrienden