52 old_relation_member: 旧关系对象
53 old_relation_tag: 旧关系标签
66 user_token: User Token
72 changeset: "修改集合: {{id}}"
73 changesetxml: Changeset XML
74 download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
75 osmchangexml: osmChange XML
83 has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
84 has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
85 has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
86 no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
89 edited_at: "Edited at:"
90 edited_by: "Edited by:"
91 in_changeset: "在修改集合中:"
94 entry: 关系 {{relation_name}}
95 entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
100 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
103 node_title: "结点: {{node_name}}"
109 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
114 sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
123 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
126 relation_title: "关系: {{relation_name}}"
132 relation_history: 关系历史
133 relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
135 manually_select: 手动选择一个不同区域
136 view_data: 查看关于本地图的数据
140 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
141 edited_by_user_at_timestamp: Edited by [[user]] at [[timestamp]]
142 history_for_feature: 历史 [[feature]]
144 loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
146 manually_select: 手动选择一个不同区域
149 unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
151 zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
155 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
159 way_title: "路经: {{way_name}}"
161 also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
165 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
169 way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
176 show_area_box: 显示区域窗口
177 still_editing: (仍在编辑中)
178 view_changeset_details: 查看详细变更
179 changeset_paging_nav:
190 comment_from: Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}
194 other: "{{count}} 回复"
197 posted_by: Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}
212 new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
216 recent_entries: "最近的日志条目:"
218 user_title: "{{user}}的日志"
222 body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
223 heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
225 body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
226 heading: 此用户{{user}}不存在
229 leave_a_comment: 留下评论
231 title: 用户日志| {{user}}
232 user_title: "{{user}}'s diary"
235 add_marker: 对地图添加一个标记
237 embeddable_html: 嵌入 HTML
239 export_details: OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
241 format_to_export: 输出格式
246 manually_select: 手动选择一个不同区域
247 mapnik_image: Mapnik 图像
250 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
251 osmarender_image: Osmarender 图像
253 paste_html: 在网页上粘贴 HTML
258 change_marker: 更改标记位置
259 click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
260 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
262 manually_select: 手动选择一个不同区域
263 view_larger_map: 查看放大地图
269 ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
270 geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
271 latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
272 osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
273 uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
274 us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
277 donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
282 export_tooltip: 输出地图数据
284 gps_traces_tooltip: 管理追踪
285 help_wiki: 帮助 & Wiki
287 history_tooltip: Changeset历史
290 inbox: 收件箱 ({{count}})
293 other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
295 intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
296 intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
297 intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
299 log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
303 news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
304 osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
305 osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
308 sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
309 sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
312 user_diaries_tooltip: 查看用户日志
315 welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
316 welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
326 no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
328 people_mapping_nearby: 在您附近的人
330 you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
339 send_message_to: 发新消息给{{name}}
342 body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
347 my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
348 no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
350 people_mapping_nearby: 在您附近的人
353 you_have_sent_messages: 您有{{sent_count}} 已发送邮件
356 back_to_outbox: 返回发件箱
359 reading_your_messages: 正在阅读您的信息
360 reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
366 diary_comment_notification:
367 banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
368 banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。\t\t *"
369 footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
370 header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
373 had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
374 see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
375 subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
378 message_notification:
379 banner1: "*请勿回复此邮件。*"
380 banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
381 footer1: 您可以在{{replyurl}}阅读这条消息
382 footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
383 header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
385 subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
387 click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
388 current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
389 get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
391 hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
392 introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
393 more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
394 more_videos_here: 有更多的影片
395 user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
396 video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
397 wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
398 signup_confirm_plain:
399 click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
400 click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
401 current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
402 current_user_2: "来自于:"
404 hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
405 introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
406 more_videos: "更多的视频请看这里:"
407 opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
408 the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
409 user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
410 user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
411 wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
414 anon_edits_link_text: Find out why this is the case.
415 flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
416 not_public: 您尚未公开您的编辑。
417 not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
418 potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
421 js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript.
422 js_2: OpenStreetMap uses javascript for its slippy map.
423 js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用javascript.
425 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
426 notice: Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors.
427 project_name: OpenStreetMap project
433 search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
441 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
442 upload_trace: 上传 GPS 跟踪
444 scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
454 uploaded_at: "Uploaded at:"
456 public_traces: 公共GPS追踪路径
457 public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
458 tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
459 your_traces: 您的GPS追踪路径
463 body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
465 ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
467 count_points: "{{count}} 个点"
476 trace_details: 查看路径详情
483 upload_gpx: 上传 GPX 文件
485 see_all_traces: 查看所有的追踪路径
486 see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
487 see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
488 traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
501 heading: 查看路径 {{name}}
507 start_coordinates: "开始坐标:"
509 trace_not_found: 路径为找到!
510 uploaded: "Uploaded at:"
513 email never displayed publicly: (从不公开显示)
514 flash update success: 成功更新用户信息。
515 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
516 home location: "所在位置:"
519 make edits public button: 公开我所有的编辑
521 no home location: 您尚未输入所在位置。
522 preferred languages: "选择语言:"
523 profile description: "基本信息描述:"
525 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
526 disabled link text: 为什么无法编辑?
527 enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
528 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
529 enabled link text: 这是什么?
531 return to profile: 返回基本信息
532 save changes button: 保存更改
534 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
538 press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
539 success: 确认您的账号,感谢您的注册!
541 nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]"
544 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
546 account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
547 auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。
548 create_account: 创建一个账户
549 email or username: "邮箱或用户名:"
552 lost password link: 找回密码?
554 please login: 请登陆或{{create_user_link}}.
559 new password button: 发送新密码
560 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
561 notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
564 already_a_friend: 您已经是朋友了
565 failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
566 success: "{{name}}现在是您的朋友"
568 confirm email address: "确认邮箱:"
569 confirm password: "密码确认:"
570 contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
571 display name: "显示姓名:"
573 fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
574 flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
576 license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
577 no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
578 not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
582 body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
583 heading: 这个用户{{user}} 不存在
586 not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
587 success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
589 flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
592 flash success: 成功保存您所在位置
596 ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
597 change your settings: 更改您的设置
602 if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
603 km away: "{{count}}公里之外"
604 mapper since: "Mapper since:"
609 nearby users: "附近用户:"
610 new diary entry: 新日志入口
611 no friends: 您还没有添加任何好友。
612 no home location: 未设定所在位置。
613 no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
614 remove as friend: 删除好友
616 settings_link_text: 设定
618 upload an image: 上传图片
619 user image heading: 用户头像