1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
20 latitude: عرض جغرافیایی
21 longitude: طول جغرافیایی
34 latitude: عرض جغرافیایی
35 longitude: طول جغرافیایی
44 display_name: نام نمایشی
49 acl: دسترسی به لیست کنترل
50 changeset: مجموعه تغییرات
51 changeset_tag: برچسب Changeset
63 tracepoint: ردیابی نقطه
64 tracetag: ردیابی برچسب
66 user_preference: ترجیحات کاربر
72 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
73 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
75 title: مجموعه تغییرات %{id}
76 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
77 osmchangexml: osmChange XML
80 belongs_to: "متعلق به :"
81 bounding_box: جعبه مرزی
83 closed_at: "بسته شده بر:"
84 created_at: "ایجاد توسط:"
86 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
88 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
90 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
91 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
92 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
94 changeset_comment: "نظر:"
95 deleted_at: "حذفشده در:"
96 deleted_by: "حذفشده توسط:"
97 edited_at: "ویرایش در:"
98 edited_by: "ویرایش توسط:"
99 in_changeset: "تغییرات در:"
102 entry: ارتباطات %{relation_name}
103 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
109 relation: ویرایش ارتباط
112 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
115 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
116 loading: در حال بارگذاری…
119 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
120 next_node_tooltip: گره بعدی
121 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
122 next_way_tooltip: راه بعدی
123 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
124 prev_node_tooltip: گره قبلی
125 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
126 prev_way_tooltip: راه قبلی
128 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
129 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
132 download_xml: بارگیری XML
135 node_title: "گره: %{node_name}"
136 view_history: نمایش تاریخچه
138 coordinates: "مختصات:"
141 download_xml: بارگیری XML
142 node_history: تاریخچه منطقه
143 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
144 view_details: نمایش جزئیات
146 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
148 changeset: مجموعه تغییرات
154 showing_page: صفحه نمایش
161 download_xml: بارگیری XML
163 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
164 view_history: نمایش تاریخچه
169 download_xml: بارگیری XML
170 relation_history: تاریخچه ارتباطات
171 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_details: نمایش جزئیات
174 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
180 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
181 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
183 data_frame_title: داده ها
184 data_layer_name: داده ها
186 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
187 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
188 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
189 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
190 load_data: بارگذاری داده ها
191 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
192 loading: در حال بارگذاری…
193 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
195 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
196 back: نمایش فهرست موضوع
210 private_user: کاربر شخصی
211 show_areas: نمایش منطقهها
212 show_history: نمایش سابقه
213 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
215 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
219 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
220 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
221 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
223 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
225 changeset: مجموعه تغییرات
230 download_xml: بارگیری XML
232 view_history: نمایش تاریخچه
234 way_title: "راه: %{way_name}"
237 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
241 download_xml: بارگیری XML
242 view_details: نمایش جزئیات
243 way_history: تاریخچهٔ راه
244 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
250 no_edits: (بدون ویرایش)
251 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
252 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
253 changeset_paging_nav:
256 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
261 saved_at: ذخیره شد در
264 description: تغییرات اخیر
269 newer_comments: نظرات جدیدتر
270 older_comments: نظرات قدیمیتر
276 other: "%{count} نظر"
278 edit_link: ویرایش این مطلب
279 hide_link: نهفتن این مطلب
280 reply_link: پاسخ به این پیام
284 latitude: "عرض جغرافیایی:"
286 longitude: "طول جغرافیایی:"
289 use_map_link: استفاده از نقشه
295 leave_a_comment: ارسال نظر
299 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
301 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
304 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
307 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
308 name: کنترل از راه دور
311 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
312 area_to_export: برونبری منطقه
313 embeddable_html: درج اچتیامال
314 export_button: برونبری
315 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
317 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
318 image_size: اندازهٔ تصویر
322 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
325 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
327 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
330 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
331 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
334 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
335 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
336 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
337 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
339 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
340 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
347 description_osm_namefinder:
348 prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
352 north_east: شمال شرقی
353 north_west: شمال غربی
355 south_east: جنوب شرقی
356 south_west: جنوب غربی
359 one: تقریباً 1کیلومتر
360 other: تقریباً %{count}کیلومتر
361 zero: کمتر از 1کیلومتر
363 more_results: نتایج بیشتر
364 no_results: نتیجهای پیدا نشد
367 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
368 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
370 osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
371 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
373 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
374 search_osm_namefinder:
375 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
376 suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
377 search_osm_nominatim:
384 WLAN: دسترسی به وایفای
393 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
394 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
396 bureau_de_change: دفتر ارز
397 bus_station: ایستگاه اتوبوس
399 car_rental: اجارهٔ خودرو
400 car_sharing: خودروی قرضی
407 community_centre: مرکز شهر
412 dormitory: خوابگاه دانشجویی
413 drinking_water: آب آشامیدنی
414 driving_school: آموزشگاه رانندگی
416 emergency_phone: تلفن اضطراری
418 ferry_terminal: ترمینال کشتی
419 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
420 fire_station: آتشنشانی
423 grave_yard: محوطهٔ گورستان
424 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
426 health_centre: مركز بهداشت
429 hunting_stand: ایستگاه شکار
430 ice_cream: بستنیفروشی
431 kindergarten: کودکستان
435 mountain_rescue: نجات کوهستان
436 nightclub: کلوب شبانه
438 nursing_home: خانهٔ سالمندان
443 place_of_worship: نیایشگاه
446 post_office: اداره پست
447 preschool: پیشدبستان
450 public_building: ساختمان عمومی
451 public_market: بازار عمومی
452 reception_area: محوطه پذیرش
455 retirement_home: خانهٔ سالمندان
461 social_club: باشگاه اجتماعی
463 supermarket: سوپرمارکت
464 swimming_pool: استخر شنا
466 telephone: تلفن عمومی
471 vending_machine: عابربانک
472 veterinary: جراح دامپزشک
474 waste_basket: سطل آشغال
476 youth_centre: مرکز جوانان
478 administrative: مرز کشوری
479 national_park: پارک ملی
480 protected_area: منطقه حفاظتشده
486 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
487 construction: بزرگراه در دست ساخت
488 cycleway: مسیر دوچرخه
489 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
492 living_street: خیابان محل سکونت
495 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
496 motorway_link: بزرگراه
498 pedestrian: پیاده راه
501 primary_link: جادهٔ اصلی
503 rest_area: استراحتگاه
505 secondary: جادهٔ فرعی
506 secondary_link: جادهٔ فرعی
507 services: خدمات بزرگراهها
508 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
513 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
515 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
516 battlefield: میدان جنگ
517 boundary_stone: سنگ مرزی
531 commercial: منطقهٔ تجاری
532 construction: ساختوساز
534 farmland: زمین کشاورزی
535 farmyard: زمین کشاورزی
539 industrial: ناحیهٔ صنعتی
541 military: منطقهٔ نظامی
547 residential: منطقهٔ مسکونی
553 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
555 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
556 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
558 golf_course: زمین گلف
559 marina: تفریحگاه ساحلی
560 miniature_golf: گلف کوچک
563 playground: زمین بازی
564 sports_centre: مرکز ورزشی
566 swimming_pool: استخر شنا
569 airfield: فرودگاه نظامی
574 cave_entrance: ورودی غار
606 government: دفتر دولتی
609 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
610 telecommunication: دفتر مخابرات
611 travel_agent: آژانس مسافرتی
625 municipality: شهرداری
635 abandoned: راهآهن رهاشده
636 construction: راهآهن در دست ساخت
637 disused: راهآهن منسوخ
638 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
639 funicular: راهآهن بندی
641 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
642 junction: اتصال راهآهن
643 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
646 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
647 platform: بستر راهآهن
648 station: ایستگاه راهآهن
650 subway_entrance: ورودی مترو
653 art: فروشگاه لوازم هنری
655 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
656 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
657 bicycle: فروشگاه دوچرخه
661 car_parts: قطعات خودرو
662 car_repair: تعمیرگاه خودرو
664 clothes: فروشگاه پوشاک
665 computer: فروشگاه رایانه
666 copyshop: مغازه فتوکپی
667 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
668 greengrocer: سبزی فروش
673 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
674 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
675 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
676 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
677 supermarket: سوپرمارکت
678 toys: اسباببازیفروشی
679 travel_agency: آژانس مسافرتی
683 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
685 camp_site: محل اردوگاه
687 guest_house: مهمانخانه
701 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
707 copyright: حق تکثیر و مجوز
708 documentation: مستندات
709 documentation_title: مستندات برای پروژه
710 donate_link_text: حمایت مالی
712 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
715 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
717 help_centre: مرکز کمک
718 help_title: سایت راهنما برای پروژه
721 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
722 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
723 intro_2_download: بارگیری
724 intro_2_license: مجوز آزاد
725 intro_2_use: استفاده کن
726 log_in: ورود به سیستم
728 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
730 logout_tooltip: خروج از سیستم
733 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
734 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
736 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
737 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
738 user_diaries: یادداشت کاربر
740 view_tooltip: نمایش نقشه
741 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
742 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
744 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
747 english_link: اصل انگلیسی
748 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
749 title: درباره این ترجمهها
751 mapping_link: شروع به نقشهکشی
752 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
753 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
754 title: درباره این صفحه
759 my_inbox: صندوق دریافتی من
765 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
767 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
769 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
771 message_sent: پیام فرستاده شد
773 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
777 title: چنین پیغامی وجود ندارد
781 my_inbox: "%{inbox_link} من"
787 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
790 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
794 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
795 sent_message_summary:
798 diary_comment_notification:
799 hi: سلام %{to_user} ،
806 with_description: با توضیحات
811 message_notification:
815 signup_confirm_plain:
825 project_name: پروژه OpenStreetMap
849 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
851 where_am_i: من کجا هستم؟
854 search_results: نتایج جستجو
857 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
860 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
861 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
863 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
868 filename: "نام پرونده:"
869 heading: ویرایش رهگیری %{name}
873 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
874 start_coord: "شروع مختصات:"
876 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
877 title: ویرایش رهگیری %{name}
878 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
879 visibility: "پدیداری:"
880 visibility_help: به چه معنی است؟
882 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
883 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
884 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
885 your_traces: آثار جیپیاس شما
887 made_public: رسمکردن عمومی
889 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
890 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
892 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
894 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
896 count_points: "%{count} نقطه"
898 edit_map: ویرایش نقشه
899 identifiable: قابل شناسایی
906 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
907 trackable: قابل رهگیری
913 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
914 upload_button: بارگذاری
915 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
917 visibility_help: حد وسط این چیست؟
919 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
920 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
921 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
925 showing_page: نمایش صفحه %{page}
927 delete_track: حذف این رهگیری
931 edit_track: ویرایش این رهگیری
932 filename: "نام پرونده:"
933 heading: دیدن رهگیری %{name}
939 start_coordinates: "شروع مختصات :"
941 title: دیدن رهگیری %{name}
942 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
943 uploaded: ":بارگذاری شد"
944 visibility: "پدیداری:"
946 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
947 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
948 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
949 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
953 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
954 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
955 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
957 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
958 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
959 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
960 delete image: حذف تصویر فعلی
961 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
962 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
963 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
964 home location: "موقعیت خانه:"
966 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
967 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
968 latitude: "عرض جغرافیایی:"
969 longitude: "طول جغرافیایی:"
970 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
971 my settings: تنظیمات من
972 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
973 new image: افزون یک تصویر
974 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
975 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
976 preferred languages: "زبان برگزیده:"
977 profile description: "توصیف نمایه:"
979 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
980 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
981 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
982 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
983 enabled link text: این چیست؟
984 heading: "ویرایش عمومی:"
986 heading: ویرایش عمومی
987 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
988 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
989 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
990 title: "ویرایش حساب:"
991 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
993 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
995 heading: تایید حساب کاربر
996 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
997 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1000 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1001 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1002 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1003 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1005 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1007 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1009 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1011 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1012 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1014 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1016 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1017 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1018 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1019 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1022 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1023 heading: ورود به سیستم
1025 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1026 password: "کلمه عبور:"
1027 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1028 title: ورود به سیستم
1030 heading: خروج از نقشه باز شهری
1034 email address: "رایانامه:"
1035 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1036 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1037 new password button: بازنشانی گذرواژه
1038 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1039 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1042 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1043 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1044 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1046 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1047 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1048 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1050 display name: "نمایش نام:"
1051 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1052 email address: "رایانامه:"
1053 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1054 heading: ایجاد حساب کاربری
1055 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1056 password: "کلمه عبور:"
1057 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1058 title: ایجاد حساب کاربری
1060 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1061 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1062 title: چنین کاربری وجود ندارد
1065 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1066 your location: مکان حضور شما
1068 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1069 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1071 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1072 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1073 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1074 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1075 password: "کلمه عبور:"
1076 reset: بازنشانی گذرواژه
1077 title: بازنشانی گذرواژه
1079 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1081 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1082 heading: حساب کاربری معلق
1083 title: حساب کاربری معلق
1087 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1088 consider_pd_why: این چیست؟
1090 heading: شرایط نویسندگان
1094 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1095 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1096 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1097 title: شرایط شرکتکنندگان
1099 activate_user: فعالکردن این کاربر
1100 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1101 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1102 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1103 blocks by me: بستنها توسط من
1104 blocks on me: بلوک های من
1106 confirm_user: تایید این کاربر
1107 create_block: بستن این کاربر
1108 created from: "ایجادشده از:"
1109 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1110 delete_user: این کاربر حذف شود
1114 email address: "نشانی رایانامه:"
1115 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1116 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1117 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1118 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1119 m away: "%{count} متر فاصله"
1120 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1121 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1122 my diary: دفتر خاطرات من
1123 my edits: ویرایشهای من
1124 my settings: تنظیمات من
1125 my traces: پیگیریهای من
1126 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1127 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1128 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1129 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1130 oauth settings: تنظیمات oauth
1131 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1133 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1135 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1136 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1137 moderator: این کاربر مدیر است
1139 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1140 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1141 send message: ارسال پیغام
1142 settings_link_text: تنظیمات
1143 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1146 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1147 user location: موقعبت کاربر
1148 your friends: دوستان شما
1155 other: "%{count} ساعت"
1157 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1163 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1164 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1165 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1166 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1168 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1170 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1171 heading: تایید اعطای نقش
1172 title: تایید اعطای نقش
1174 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1176 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1177 heading: تایید لغو نقش
1178 title: تایید لغو نقش