]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2983' into master
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: sekitar 1 jam yang lalu
164         other: sekitar %{count} jam yang lalu
165       about_x_months:
166         one: sekitar 1 bulan yang lalu
167         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
168       about_x_years:
169         one: sekitar 1 tahun yang lalu
170         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years:
172         one: hampir 1 tahun yang lalu
173         other: hampir %{count} tahun yang lalu
174       half_a_minute: setengah menit yang lalu
175       less_than_x_seconds:
176         one: tak sampai 1 detik yang lalu
177         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
178       less_than_x_minutes:
179         one: tak sampai 1 menit yang lalu
180         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
181       over_x_years:
182         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
183         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds:
185         one: 1 detik yang lalu
186         other: '%{count} detik yang lalu'
187       x_minutes:
188         one: 1 menit yang lalu
189         other: '%{count} menit yang lalu'
190       x_days:
191         one: 1 hari yang lalu
192         other: '%{count} hari yang lalu'
193       x_months:
194         one: 1 bulan yang lalu
195         other: '%{count} bulan yang lalu'
196       x_years:
197         one: 1 tahun yang lalu
198         other: '%{count} tahun yang lalu'
199   editor:
200     default: Standar (saat ini %{name})
201     potlatch:
202       name: Potlatch 1
203       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (editor di dalam browser internet)
207     potlatch2:
208       name: Potlatch 2
209       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
210     remote:
211       name: Pengendali Jarak Jauh
212       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Tidak ada
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
226         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
227         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
228         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
230         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
231         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
232         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
233       rss:
234         title: Catatan OpenStreetMap
235         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
236           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
238         opened: catatan baru (near %{place})
239         commented: komentar baru (near %{place})
240         closed: catatan ditutup (near %{place})
241         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
242       entry:
243         comment: Komentar
244         full: Catatan lengkap
245   browse:
246     created: Dibuat
247     closed: Ditutup
248     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
249     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
250     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
251     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
254       %{user}
255     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
256     version: Versi
257     in_changeset: Set Perubahan
258     anonymous: Anonimitas
259     no_comment: (tidak ada komentar)
260     part_of: Bagian dari
261     part_of_relations:
262       one: 1 relasi
263       other: '%{count} relasi'
264     part_of_ways:
265       one: 1 arah
266       other: '%{count} arah'
267     download_xml: Unduh XML
268     view_history: Versi terdahulu
269     view_details: Lihat Rincian
270     location: 'Lokasi:'
271     changeset:
272       title: 'Set Perubahan: %{id}'
273       belongs_to: Pembuat
274       node: Simpul (%{count})
275       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
276       way: Jalan (%{count})
277       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
278       relation: Hubungan (%{count})
279       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
280       comment: Komentar %{count}
281       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       changesetxml: Set Perubahan XML
286       osmchangexml: osmChange XML
287       feed:
288         title: Set Perubahan %{id}
289         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
290       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
291       discussion: Diskusi
292       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
293         telah ditutup.
294     node:
295       title_html: 'Simpul: %{name}'
296       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
297     way:
298       title_html: 'Jalan: %{name}'
299       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
300       nodes: Simpul
301       nodes_count:
302         other: '%{count} simpul'
303       also_part_of_html:
304         one: bagian dari jalan %{related_ways}
305         other: bagian dari jalan %{related_ways}
306     relation:
307       title_html: 'Hubungan: %{name}'
308       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
309       members: Anggota
310       members_count:
311         one: 1 anggota
312         other: '%{count} anggota'
313     relation_member:
314       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
315       type:
316         node: Node/Titik
317         way: Way/Garis
318         relation: Relasi
319     containing_relation:
320       entry_html: Relasi %{relation_name}
321       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
322     not_found:
323       title: Tidak Ditemukan
324       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
325       type:
326         node: node/titik
327         way: way/garis
328         relation: relasi
329         changeset: Set perubahan
330         note: catatan
331     timeout:
332       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
333       type:
334         node: node/titik
335         way: way/garis
336         relation: relasi
337         changeset: set perubahan
338         note: catatan
339     redacted:
340       redaction: Redaksi %{id}
341       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
342         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
343       type:
344         node: node/titik
345         way: way/garis
346         relation: relasi
347     start_rjs:
348       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
349         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
350       load_data: Memuat Data
351       loading: Memuat...
352     tag_details:
353       tags: Tanda
354       wiki_link:
355         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
356         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
357       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
358       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
359       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
360       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
361       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
362     note:
363       title: 'Catatan: %{id}'
364       new_note: Catatan Baru
365       description: Deskripsi
366       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
367       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
368       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
369       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
370         lalu</abbr>
371       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
372         yang lalu</abbr>
373       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
374         yang lalu</abbr>
375       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
376         yang lalu</abbr>
377       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
378         yang lalu</abbr>
379       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
380         yang lalu</abbr>
381       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
382         yang lalu</abbr>
383       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       report: Laporkan catatan ini
388     query:
389       title: Fitur Kueri
390       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
391       nearby: Fitur terdekat
392       enclosing: Fitur sekitar
393   changesets:
394     changeset_paging_nav:
395       showing_page: Halaman %{page}
396       next: Berikutnya »
397       previous: « Sebelumnya
398     changeset:
399       anonymous: Anonim
400       no_edits: (tidak ada edit)
401       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
402     changesets:
403       id: ID
404       saved_at: Disimpan di
405       user: Pengguna
406       comment: Komentar
407       area: Area
408     index:
409       title: Set perubahan
410       title_user: Set perubahan oleh %{user}
411       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
412       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
413       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
414       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
415       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
416       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
417       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
418       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
419       load_more: Muat lebih lanjut
420     timeout:
421       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
422         diambil.
423   changeset_comments:
424     comment:
425       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
426       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
427     comments:
428       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
429     index:
430       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
431       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
432     timeout:
433       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
434         untuk ditampilkan.
435   diary_entries:
436     new:
437       title: Entri Baru Catatan Harian
438     form:
439       subject: 'Subjek:'
440       body: 'Isi:'
441       language: 'Bahasa:'
442       location: 'Lokasi:'
443       latitude: 'Lintang:'
444       longitude: 'Bujur:'
445       use_map_link: gunakan peta
446     index:
447       title: Catatan harian pengguna
448       title_friends: Catatan harian teman
449       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
450       user_title: Catatan harian %{user}
451       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
452       new: Entri baru catatan harian
453       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
454       my_diary: Catatan Harian Saya
455       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
456       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
457       older_entries: Entri Lama
458       newer_entries: Entri Baru
459     edit:
460       title: Sunting Entri Catatan Harian
461       marker_text: Lokasi entri catatan harian
462     show:
463       title: Catatan harian %{user} | %{title}
464       user_title: Catatan harian %{user}
465       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
466       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
467       login: Masuk
468     no_such_entry:
469       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
470       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
471       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
472         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
473     diary_entry:
474       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
475       comment_link: Komentar di entri ini
476       reply_link: Kirim pesan ke penulis
477       comment_count:
478         one: '%{count} komentar'
479         zero: Tidak ada komentar
480         other: '%{count} komentar'
481       edit_link: Edit entri ini
482       hide_link: Sembunyikan entri ini
483       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
484       confirm: Konfirmasi
485       report: Laporkan entri ini
486     diary_comment:
487       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
488       hide_link: Sembunyikan komentar ini
489       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
490       confirm: Konfirmasi
491       report: Laporkan komentar ini
492     location:
493       location: 'Lokasi:'
494       view: Lihat
495       edit: Edit
496     feed:
497       user:
498         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
499         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
500       language:
501         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
502         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
503           %{language_name}
504       all:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
506         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
507     comments:
508       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
509       post: Artikel
510       when: Kapan
511       comment: Komentar
512       newer_comments: Komentar Baru
513       older_comments: Komentar Lama
514   friendships:
515     make_friend:
516       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
517       button: Tambahkan sebagai teman
518       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
519       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
520       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
521     remove_friend:
522       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
523       button: Hapus sebagai teman
524       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
525       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
526   geocoder:
527     search:
528       title:
529         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
530         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
531         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
532           Nominatim</a>
533         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
534         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
535           Nominatim</a>
536         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
537     search_osm_nominatim:
538       prefix:
539         aerialway:
540           cable_car: Kereta Gantung
541           chair_lift: Kursi Gantung
542           drag_lift: Angkat Tarik
543           gondola: Lift Gondola
544           station: Stasiun Aerialway
545         aeroway:
546           aerodrome: Lapangan Terbang
547           airstrip: Landasan
548           apron: Landasan Pesawat
549           gate: Gerbang
550           hangar: Hanggar
551           helipad: Helipad
552           parking_position: Posisi Parkir
553           runway: Landasan pacu
554           taxiway: Landas hubung
555           terminal: Terminal
556         amenity:
557           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
558           arts_centre: Pusat Kesenian
559           atm: ATM
560           bank: Bank
561           bar: Bar
562           bbq: BBQ
563           bench: Bangku
564           bicycle_parking: Parkir Sepeda
565           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
566           biergarten: Taman Bir
567           boat_rental: Penyewaan Perahu
568           brothel: Bordil
569           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
570           bus_station: Terminal Bus
571           cafe: Kafe
572           car_rental: Penyewaan Mobil
573           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
574           car_wash: Tempat Cuci Mobil
575           casino: Kasino
576           charging_station: Stasiun Pengisian
577           childcare: Perawatan Anak
578           cinema: Bioskop
579           clinic: Klinik
580           clock: Jam
581           college: Perguruan Tinggi
582           community_centre: Gedung Serbaguna
583           courthouse: Gedung Pengadilan
584           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
585           dentist: Dokter Gigi
586           doctors: Dokter
587           drinking_water: Air Minum
588           driving_school: Sekolah Mengemudi
589           embassy: Kedutaan Besar
590           fast_food: Makanan Cepat Saji
591           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
592           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
593           food_court: Tempat Makan
594           fountain: Air Mancur
595           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
596           gambling: Perjudian
597           grave_yard: Kuburan
598           hospital: Rumah Sakit
599           hunting_stand: Pos Berburu
600           ice_cream: Es Krim
601           kindergarten: Taman Kanak-kanak
602           library: Perpustakaan
603           marketplace: Pasar
604           monastery: Biara
605           motorcycle_parking: Parkir Motor
606           nightclub: Klub Malam
607           nursing_home: Panti Jompo
608           parking: Parkir
609           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
610           parking_space: Tempat Parkir
611           pharmacy: Apotek
612           place_of_worship: Tempat Ibadah
613           police: Polisi
614           post_box: Kotak Pos
615           post_office: Kantor Pos
616           prison: Penjara
617           pub: Pub
618           public_building: Bangunan Publik
619           recycling: Titik Daur Ulang
620           restaurant: Restoran
621           school: Sekolah
622           shelter: Tempat Berlindung
623           shower: Tempat Pemandian Umum
624           social_centre: Pusat Sosial
625           social_facility: Fasilitas Sosial
626           studio: Studio
627           swimming_pool: Kolam Renang
628           taxi: Taksi
629           telephone: Telepon Umum
630           theatre: Teater
631           toilets: Toilet
632           townhall: Balai Kota
633           university: Universitas
634           vending_machine: Mesin Penjual
635           veterinary: Bedah Hewan
636           village_hall: Balai Desa
637           waste_basket: Keranjang Sampah
638           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
639         boundary:
640           administrative: Batas Administratif
641           census: Batas Sensus
642           national_park: Taman Nasional
643           protected_area: Kawasan lindung
644         bridge:
645           aqueduct: Saluran Air
646           suspension: Jembatan Suspensi
647           swing: Jembatan Gantung
648           viaduct: Jembatan Viaduct
649           "yes": Jembatan
650         building:
651           "yes": Bangunan
652         craft:
653           brewery: Pabrik Bir
654           carpenter: Tukang Kayu
655           electrician: Tukang Listrik
656           gardener: Tukang Kebun
657           painter: Tukang Cat
658           photographer: Fotografer
659           plumber: Tukang Pipa
660           shoemaker: Perajin Sepatu
661           tailor: Penjahit
662           "yes": Toko Kerajinan
663         emergency:
664           ambulance_station: Pos Ambulans
665           assembly_point: Titik Kumpul
666           defibrillator: Alat Pacu Jantung
667           landing_site: Pintu Masuk Darurat
668           phone: Telepon Darurat
669           water_tank: Tangki Air Darurat
670           "yes": Darurat
671         highway:
672           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
673           bridleway: Jalan Tanah
674           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
675           bus_stop: Halte Bus
676           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
677           corridor: Koridor
678           cycleway: Jalur Sepeda
679           elevator: Elevator
680           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
681           footway: Jalan setapak
682           ford: Arungan
683           give_way: Rambu Lalu Lintas
684           living_street: Jalan Permukiman
685           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
686           motorway: Jalan Tol
687           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
688           motorway_link: Jalan Tol
689           path: Jalan Setapak
690           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
691           platform: Peron
692           primary: Jalan Primer
693           primary_link: Jalan Primer
694           proposed: Jalan yang Diajukan
695           raceway: Lintasan Balap
696           residential: Jalan Permukiman
697           rest_area: Area Peristirahatan
698           road: Jalan
699           secondary: Jalan Sekunder
700           secondary_link: Jalan Sekunder
701           service: Jalan Pelayanan
702           services: Pelayanan Jalan Tol
703           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
704           steps: Langkah-langkah
705           stop: Rambu Berhenti
706           street_lamp: Lampu Jalan
707           tertiary: Jalan Tersier
708           tertiary_link: Jalan Tersier
709           track: Trek
710           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
711           trunk: Jalan Nasional
712           trunk_link: Jalan Nasional
713           turning_loop: Petak Balon
714           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
715           "yes": Jalan
716         historic:
717           archaeological_site: Situs arkeologi
718           battlefield: Medan perang
719           boundary_stone: Batu Pembatas
720           building: Bangunan Bersejarah
721           bunker: Bunker
722           castle: Kastil
723           church: Gereja
724           city_gate: Gerbang Kota
725           citywalls: Dinding Kota
726           fort: Benteng
727           heritage: Situs Warisan
728           house: Rumah
729           manor: Tanah Bangsawan
730           memorial: Memorial
731           mine: Tambang
732           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
733           monument: Monumen
734           roman_road: Jalan Romawi
735           ruins: Reruntuhan
736           stone: Batu
737           tomb: Makam
738           tower: Menara
739           wayside_cross: Pinggir persimpangan
740           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
741           wreck: Rongsokan
742           "yes": Situs Bersejarah
743         junction:
744           "yes": Persimpangan
745         landuse:
746           allotments: Tanah garap
747           basin: Cekungan
748           brownfield: Lahan industri
749           cemetery: Pemakaman
750           commercial: Wilayah Komersial
751           conservation: Konservasi
752           construction: Konstruksi
753           farm: Pertanian
754           farmland: Lahan Pertanian
755           farmyard: Lahan Peternakan
756           forest: Hutan
757           garages: Garasi
758           grass: Rumput
759           greenfield: Lahan Perkebunan
760           industrial: Wilayah Industri
761           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
762           meadow: Padang rumput
763           military: Kawasan militer
764           mine: Tambang
765           orchard: Kebun buah-buahan
766           quarry: Tempat Penggalian
767           railway: Jalur Kereta Api
768           recreation_ground: Taman Rekreasi
769           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
770           reservoir_watershed: DAS reservoir
771           residential: Wilayah Permukiman
772           retail: Wilayah Perdagangan
773           village_green: Desa Hijau
774           vineyard: Kebun anggur
775           "yes": Lahan Guna
776         leisure:
777           beach_resort: Resort Pantai
778           bird_hide: Tempat Observasi Burung
779           common: Lahan Publik
780           dog_park: Taman Anjing
781           fishing: Tempat Pemancingan
782           fitness_centre: Pusat Kebugaran
783           fitness_station: Stasiun Kebugaran
784           garden: Kebun
785           golf_course: Taman Golf
786           horse_riding: Pacuan Kuda
787           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
788           marina: Pantai
789           miniature_golf: Mini Golf
790           nature_reserve: Cagar Alam
791           park: Taman
792           pitch: Lapangan Olahraga
793           playground: Taman Bermain
794           recreation_ground: Taman Rekreasi
795           resort: Resor
796           sauna: Sauna
797           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
798           sports_centre: Pusat Olahraga
799           stadium: Stadion
800           swimming_pool: Kolam Renang
801           track: Trek Lari
802           water_park: Taman Air
803           "yes": Plesir
804         man_made:
805           beacon: Sinyal Pandu
806           beehive: Sarang Lebah
807           breakwater: Pemecah Gelombang
808           bridge: Jembatan
809           bunker_silo: Bungker
810           chimney: Cerobong Asap
811           crane: Derek
812           embankment: Tanggul
813           flagpole: Tiang Bendera
814           gasometer: Kilang
815           kiln: Tanur
816           lighthouse: Mercusuar
817           mine: Tambang
818           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
819           monitoring_station: Stasiun Pengawas
820           petroleum_well: Sumur Minyak
821           pier: Dermaga
822           pipeline: Jalur Pipa
823           silo: Silo
824           storage_tank: Tangki Penyimpanan
825           tower: Menara
826           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
827           watermill: Kincir Air
828           water_tower: Menara Air
829           water_well: Sumur
830           windmill: Kincir Angin
831           works: Pabrik
832           "yes": Buatan Manusia
833         military:
834           airfield: Lapangan Udara Militer
835           barracks: Barak
836           bunker: Bunker
837           "yes": Militer
838         mountain_pass:
839           "yes": Perlintasan Pegunungan
840         natural:
841           bay: Teluk
842           beach: Pantai
843           cape: Tanjung
844           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
845           cliff: Tebing
846           crater: Kawah
847           dune: Bukit Pasir
848           fell: Tebangan
849           fjord: Arungan
850           forest: Hutan
851           geyser: Geiser
852           glacier: Gletser
853           grassland: Rerumputan
854           heath: Padang Rumpur
855           hill: Bukit
856           island: Pulau
857           land: Lahan
858           marsh: Rawa
859           moor: Tegalan
860           mud: Lumpur
861           peak: Puncak
862           point: Titik
863           reef: Batu Karang
864           ridge: Punggung Bukit
865           rock: Batu
866           saddle: Sadel
867           sand: Pasir
868           scree: Kerikil
869           scrub: Semak Belukar
870           spring: Mata Air
871           stone: Batu
872           strait: Selat
873           tree: Pohon
874           valley: Lembah
875           volcano: Gunung berapi
876           water: Air
877           wetland: Lahan Basah
878           wood: Kayu
879         office:
880           accountant: Akuntan
881           administrative: Tata Usaha
882           architect: Arsitek
883           association: Perhimpunan
884           company: Perusahaan
885           educational_institution: Institusi Pendidikan
886           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
887           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
888           government: Kantor Pemerintah
889           insurance: Kantor Asuransi
890           it: Kantor TI
891           lawyer: Pengacara
892           ngo: Kantor LSM
893           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
894           travel_agent: Agen Perjalanan
895           "yes": Kantor
896         place:
897           allotments: Tanah Garapan
898           city: Kota
899           city_block: Blok Kota
900           country: Negara
901           county: Provinsi
902           farm: Pertanian
903           hamlet: Desa
904           house: Rumah
905           houses: Rumah (jamak)
906           island: Pulau
907           islet: Pulau Kecil
908           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
909           locality: Lokal
910           municipality: Kotamadya/Kabupaten
911           neighbourhood: Lingkungan
912           postcode: Kode Pos
913           quarter: Distrik
914           region: Wilayah
915           sea: Laut
916           square: Anggana
917           state: Negara Bagian
918           subdivision: Cabang
919           suburb: Pinggiran kota
920           town: Kota
921           village: Desa
922           "yes": Tempat
923         railway:
924           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
925           construction: Rel kereta yang diperbaiki
926           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
927           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
928           halt: Pemberhentian kereta
929           junction: Persimpangan Rel
930           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
931           light_rail: Kereta api cepat
932           miniature: Miniatur Kereta Api
933           monorail: Monorel
934           narrow_gauge: Sepur Sempit
935           platform: Peron Kereta
936           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
937           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
938           spur: Sepur Kereta
939           station: Stasiun Kereta Api
940           stop: Perhentian Kereta Api
941           subway: Kereta api bawah tanah
942           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
943           switch: Titik Kereta Api
944           tram: Jalur Trem
945           tram_stop: Perhentian Trem
946           yard: Emplasemen
947         shop:
948           alcohol: Pub (di Inggris)
949           antiques: Toko Benda Antik
950           art: Toko Kerajinan Tangan
951           bakery: Toko Roti
952           beauty: Toko Kecantikan
953           beverages: Toko Minuman
954           bicycle: Toko Sepeda
955           bookmaker: Juru Taruh
956           books: Toko Buku
957           boutique: Butik
958           butcher: Toko Daging
959           car: Showroom Mobil
960           car_parts: Toko Onderdil Mobil
961           car_repair: Bengkel Mobil
962           carpet: Toko Karpet
963           charity: Toko Amal
964           chemist: Toko Kimia
965           clothes: Toko Baju
966           computer: Toko Komputer
967           confectionery: Toko Konfeksi
968           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
969           copyshop: Fotokopi
970           cosmetics: Toko Kosmetik
971           deli: Siap saji
972           department_store: Toko serba ada
973           discount: Toko Barang Obral
974           doityourself: Toko Perkakas
975           dry_cleaning: Dry Cleaning
976           electronics: Toko Elektronik
977           estate_agent: Agen Properti
978           farm: Toko Pertanian
979           fashion: Toko Mode
980           florist: Toko Bunga
981           food: Toko Makanan
982           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
983           furniture: Toko Meubel
984           garden_centre: Pusat Kebun
985           general: Toko Umum
986           gift: Toko Hadiah
987           greengrocer: Toko Sayuran
988           grocery: Toko Sembako
989           hairdresser: Penata Rambut
990           hardware: Toko Perangkat Keras
991           hifi: Hi-Fi
992           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
993           interior_decoration: Dekorasi Rumah
994           jewelry: Toko Perhiasan
995           kiosk: Kios/Warung
996           kitchen: Toko Peralatan Dapur
997           laundry: Penatu
998           lottery: Lotere
999           mall: Mal
1000           massage: Pijat
1001           mobile_phone: Toko Handphone
1002           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1003           music: Toko Musik
1004           newsagent: Agen Surat Kabar
1005           optician: Optik
1006           organic: Toko Makanan Organik
1007           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1008           paint: Toko Cat
1009           pawnbroker: Rumah Gadai
1010           pet: Toko Hewan
1011           photo: Studio Foto
1012           seafood: Boga Bahari
1013           second_hand: Toko loak
1014           shoes: Toko Sepatu
1015           sports: Toko Olahraga
1016           stationery: Toko Alat Tulis
1017           supermarket: Supermarket
1018           tailor: Penjahit
1019           ticket: Toko Tiket
1020           tobacco: Toko Tembakau
1021           toys: Toko Mainan
1022           travel_agency: Agen Perjalanan
1023           tyres: Toko Ban
1024           vacant: Toko Kosong
1025           variety_store: Toko Aneka Ragam
1026           video: Toko Video
1027           wine: Toko Minuman Beralkohol
1028           "yes": Toko
1029         tourism:
1030           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1031           apartment: Apartemen Liburan
1032           artwork: Karya Seni
1033           attraction: Atraksi
1034           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1035           cabin: Kabin
1036           camp_site: Perkemahan
1037           caravan_site: Tempat Karavan
1038           chalet: Vila
1039           gallery: Galeri
1040           guest_house: Rumah Tamu
1041           hostel: Hostel
1042           hotel: Hotel
1043           information: Informasi
1044           motel: Motel
1045           museum: Museum
1046           picnic_site: Tempat Piknik
1047           theme_park: Taman Hiburan
1048           viewpoint: Sudut Pandang
1049           zoo: Kebun Binatang
1050         tunnel:
1051           culvert: Gorong-gorong
1052           "yes": Terowongan
1053         waterway:
1054           artificial: Jalur Air Buatan
1055           boatyard: Halaman Kapal
1056           canal: Kanal
1057           dam: Bendungan
1058           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1059           ditch: Parit
1060           dock: Dermaga
1061           drain: Saluran Air
1062           lock: Pintu Air
1063           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1064           mooring: Sandaran Kapal
1065           rapids: Jeram
1066           river: Sungai
1067           stream: Arus
1068           wadi: Sungai Kering
1069           waterfall: Air Terjun
1070           weir: Tanggul Sungai
1071           "yes": Jalur Air
1072       admin_levels:
1073         level2: Batas Negara
1074         level4: Batas Negara Bagian
1075         level5: Batas Wilayah
1076         level6: Batas Provinsi
1077         level8: Batas Kota/Kabupaten
1078         level9: Batas Desa
1079         level10: Batas kota pinggiran
1080       types:
1081         cities: Kota (jamak)
1082         towns: Kota Kecil (jamak)
1083         places: Tempat (jamak)
1084     results:
1085       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1086       more_results: Hasil lainnya
1087   issues:
1088     index:
1089       title: Isu
1090       select_status: Pilih Status
1091       select_type: Pilih Jenis
1092       not_updated: Tidak Diperbarui
1093       search: Cari
1094       user_not_found: Pengguna tidak ada
1095       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1096       status: Status
1097       reports: Laporan
1098       last_updated: Terakhir Diperbarui
1099       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1100       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1101       link_to_reports: Lihat Laporan
1102       reports_count:
1103         one: 1 Laporan
1104         other: '%{count} Laporan'
1105       reported_item: Butir dilaporkan
1106       states:
1107         ignored: Diabaikan
1108         open: Dibuka
1109         resolved: Diselesaikan
1110     update:
1111       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1112       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1113       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1114     show:
1115       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1116       reports:
1117         zero: Tak ada
1118         one: satu
1119         other: '%{count} laporan'
1120       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1121       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1122       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1123       resolve: Selesaikan
1124       ignore: Abaikan
1125       reopen: Buka lagi
1126       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1127       read_reports: Baca Laporan
1128       new_reports: Laporan Baru
1129       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1130       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1131       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1132     resolve:
1133       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1134     ignore:
1135       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1136     reopen:
1137       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1138     comments:
1139       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1140     reports:
1141       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1142     helper:
1143       reportable_title:
1144         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1145         note: 'Catatan #%{note_id}'
1146   issue_comments:
1147     create:
1148       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1149   reports:
1150     new:
1151       title_html: Laporkan %{link}
1152       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1153       disclaimer:
1154         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1155         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1156         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1157           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1158         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1159           yang bersangkutan
1160       categories:
1161         diary_entry:
1162           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1163           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1164           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1165           other_label: Lainnya
1166         diary_comment:
1167           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1168           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1169           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1170           other_label: Lainnya
1171         user:
1172           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1173           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1174           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1175           vandal_label: Pengguna ini vandal
1176           other_label: Lainnya
1177         note:
1178           spam_label: Catatan ini spam
1179           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1180           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1181           other_label: Lainnya
1182     create:
1183       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1184       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1185   layouts:
1186     logo:
1187       alt_text: logo OpenStreetMap
1188     home: Menuju ke Halaman Utama
1189     logout: Keluar Log
1190     log_in: Masuk Log
1191     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1192     sign_up: Mendaftar
1193     start_mapping: Mulai Pemetaan
1194     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1195     edit: Edit
1196     history: Riwayat
1197     export: Ekspor
1198     issues: Masalah
1199     data: Data
1200     export_data: Ekspor Data
1201     gps_traces: Jejak GPS
1202     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1203     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1204     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1205     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1206     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1207     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1208     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1209       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1210     intro_2_create_account: Buat Akun
1211     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1212       lainnya.
1213     partners_ucl: UCL
1214     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1215     partners_partners: mitra
1216     tou: Ketentuan Penggunaan
1217     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1218       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1219     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1220       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1221     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1222     help: Bantuan
1223     about: Tentang
1224     copyright: Hak Cipta
1225     community: Komunitas
1226     community_blogs: Blog Komunitas
1227     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1228     foundation: Foundation (Yayasan)
1229     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1230     make_a_donation:
1231       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1232       text: Menyumbang
1233     learn_more: Pelajari Lagi
1234     more: Selanjutnya
1235   user_mailer:
1236     diary_comment_notification:
1237       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1238       hi: Halo %{to_user},
1239       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1240         dengan subjek %{subject}:'
1241       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1242         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1243     message_notification:
1244       hi: Halo %{to_user},
1245       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1246         dengan subjek %{subject}:'
1247       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1248         %{replyurl}
1249     friendship_notification:
1250       hi: Halo %{to_user},
1251       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1252       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1253       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1254       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1255     gpx_notification:
1256       greeting: Halo,
1257       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1258       with_description: dengan deskripsi
1259       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1260       and_no_tags: dan tanpa tag.
1261       failure:
1262         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1263         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1264         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1265           menghindarinya
1266         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1267       success:
1268         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1269         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1270           titik yang mungkin.
1271     signup_confirm:
1272       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1273       greeting: Halo!
1274       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1275       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1276         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1277         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1278       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1279         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1280     email_confirm:
1281       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1282     email_confirm_plain:
1283       greeting: Halo,
1284       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1285         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1286       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1287         mengkonfirmasi perubahan.
1288     email_confirm_html:
1289       greeting: Halo,
1290       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1291         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1292       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1293         mengkonfirmasi perubahan.
1294     lost_password:
1295       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1296     lost_password_plain:
1297       greeting: Halo,
1298       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1299         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1300       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1301         ulang kata sandi.
1302     lost_password_html:
1303       greeting: Halo,
1304       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1305         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1306       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1307         ulang kata sandi.
1308     note_comment_notification:
1309       anonymous: Seorang pengguna anonim
1310       greeting: Halo,
1311       commented:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1313           catatan Anda'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1315           yang Anda minati'
1316         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1317           peta Anda dekat %{place}.'
1318         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1319           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1320       closed:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1322           catatan Anda'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1324           yang Anda minati'
1325         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1326           dekat %{place}.'
1327         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1328           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1329       reopened:
1330         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1331           satu catatan Anda'
1332         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1333           yang Anda minati'
1334         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1335           Anda dekat %{place}.'
1336         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1337           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1338       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1339     changeset_comment_notification:
1340       hi: Halo %{to_user},
1341       greeting: Halo,
1342       commented:
1343         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1344           Anda'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1346           ikuti'
1347         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1348           Anda pukul %{time}'
1349         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1350           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1351         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1352         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1353       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1354       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1355         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1356   messages:
1357     inbox:
1358       title: Kotak Masuk
1359       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1360       outbox: Kotak keluar
1361       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1362       new_messages:
1363         one: '%{count} pesan baru'
1364         other: '%{count} pesan baru'
1365       old_messages:
1366         one: '%{count} pesan lama'
1367         other: '%{count} pesan lama'
1368       from: Dari
1369       subject: Subyek
1370       date: Tanggal
1371       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1372         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1373       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1374     message_summary:
1375       unread_button: Tandai belum dibaca
1376       read_button: Tandai sudah dibaca
1377       reply_button: Balas
1378       destroy_button: Hapus
1379     new:
1380       title: Kirim Pesan
1381       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1382       subject: Subyek
1383       body: Isi Pesan
1384       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1385     create:
1386       message_sent: Pesan terkirim
1387       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1388         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1389     no_such_message:
1390       title: Tidak ada pesan
1391       heading: Tidak ada pesan
1392       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1393     outbox:
1394       title: Kotak keluar
1395       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1396       inbox: kotak masuk
1397       outbox: kotak keluar
1398       messages:
1399         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1400         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1401       to: Kepada
1402       subject: Subjek
1403       date: Tanggal
1404       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1405         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1406       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1407     reply:
1408       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1409         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1410     show:
1411       title: Baca pesan
1412       from: Dari
1413       subject: Subjek
1414       date: Tanggal
1415       reply_button: Balas
1416       unread_button: Tandai belum dibaca
1417       destroy_button: Hapus
1418       back: Kembali
1419       to: Kepada
1420       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1421         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1422         yang benar untuk membacanya.
1423     sent_message_summary:
1424       destroy_button: Hapus
1425     mark:
1426       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1427       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1428     destroy:
1429       destroyed: Pesan dihapus
1430   site:
1431     about:
1432       next: Berikutnya
1433       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1434       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1435         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1436       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1437         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1438         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1439       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1440       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1441         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1442         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1443       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1444       community_driven_html: |-
1445         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1446         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1447         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1448         dan lain-lain.
1449         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1450         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1451       open_data_title: Data Terbuka
1452       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1453         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1454         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1455         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1456         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1457         perinciannya.'
1458       legal_title: Legal
1459       legal_1_html: |-
1460         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1461         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1462       legal_2_html: |-
1463         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1464         <br>
1465         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1466       partners_title: Rekan
1467     copyright:
1468       foreign:
1469         title: Tentang terjemahan ini
1470         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1471           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1472         english_link: asli bahasa Inggris
1473       native:
1474         title: Tentang halaman ini
1475         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1476           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1477           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1478         native_link: versi bahasa Indonesia
1479         mapping_link: memulai pemetaan
1480       legal_babble:
1481         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1482         intro_1_html: |-
1483           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1484           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1485           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1486           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1487         intro_2_html: |-
1488           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1489           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1490           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1491           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1492         intro_3_1_html: |-
1493           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1494           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1495         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1496         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1497           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1498         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1499           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1500           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1501           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1502           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1503           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1504           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1505           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1506           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1507           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1508         credit_4_html: |-
1509           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1510           Sebagai contoh:
1511         attribution_example:
1512           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1513             halaman web
1514           title: Contoh atribusi
1515         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1516         more_1_html: |-
1517           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1518           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1519         more_2_html: |-
1520           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1521           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1522           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1523           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1524         contributors_title_html: Kontributor kami
1525         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1526           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1527           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1528         contributors_at_html: |-
1529           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1530           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1531           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1532           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1533           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1534         contributors_au_html: |-
1535           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1536           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1537           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1538           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1539         contributors_ca_html: |-
1540           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1541           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1542           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1543           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1544           Statistics Canada).
1545         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1546           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1547           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1548           NLSFI</a>."
1549         contributors_fr_html: |-
1550           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1551           Direction Générale des Impôts.
1552         contributors_nl_html: |-
1553           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1554           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1555         contributors_nz_html: |-
1556           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1557           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1558         contributors_si_html: |-
1559           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1560           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1561           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1562           (informasi publik Slovenia).
1563         contributors_za_html: |-
1564           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1565           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1566           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1567         contributors_gb_html: |-
1568           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1569           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1570           2010-19.
1571         contributors_footer_1_html: |-
1572           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1573           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1574         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1575           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1576           atau menerima tanggung jawab apapun.
1577         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1578         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1579           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1580           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1581         infringement_2_html: |-
1582           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1583            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1584           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1585         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1586         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1587           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1588           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1589           Working Group</a>.
1590     index:
1591       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1592         menonaktifkan JavaScript.
1593       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1594       permalink: Permalink
1595       shortlink: Shortlink
1596       createnote: Tambahkan catatan
1597       license:
1598         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1599       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1600         dan opsi remote control telah diaktifkan
1601     edit:
1602       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1603       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1604         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1605       user_page_link: halaman pengguna
1606       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1607       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1608         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1609         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1610         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1611       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1612         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1613         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1614         simpan.)
1615       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1616       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1617         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1618       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1619       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1620         untuk fitur ini.
1621     export:
1622       title: Ekspor
1623       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1624       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1625       format_to_export: Format untuk diekspor
1626       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1627       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1628       embeddable_html: HTML yang terkait
1629       licence: Lisensi
1630       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1631         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1632       too_large:
1633         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1634           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1635         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1636           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1637           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1638         planet:
1639           title: Planet OSM
1640           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1641             secara rutin
1642         overpass:
1643           title: Melebihi API
1644           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1645         geofabrik:
1646           title: Unduhan Geofabrik
1647           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1648             yang dipilih
1649         metro:
1650           title: Ekstrak Metro
1651           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1652         other:
1653           title: Sumber Lain
1654           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1655       options: Pilihan
1656       format: Format
1657       scale: Skala
1658       max: Maks
1659       image_size: Ukuran gambar
1660       zoom: Perbesar
1661       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1662       latitude: 'Lintang:'
1663       longitude: 'Bujur:'
1664       output: Hasil
1665       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1666       export_button: Ekspor
1667     fixthemap:
1668       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1669       how_to_help:
1670         title: Cara Membantu
1671         join_the_community:
1672           title: Bergabung dengan komunitas
1673           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1674             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1675             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1676             memperbaiki data diri."
1677         add_a_note:
1678           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1679             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1680             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1681             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1682       other_concerns:
1683         title: Kekhawatiran lain
1684         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1685           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1686           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1687           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1688     help:
1689       title: Dapatkan Bantuan
1690       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1691         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1692         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1693       welcome:
1694         url: /welcome
1695         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1696         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1697       beginners_guide:
1698         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1699         title: Pedoman Pemula
1700         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1701       help:
1702         url: https://help.openstreetmap.org/
1703         title: Forum Bantuan
1704         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1705           ini.
1706       mailing_lists:
1707         title: Daftar Alamat
1708         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1709           menurut berbagai topik dan daerah.
1710       forums:
1711         title: Forum
1712         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1713           bergaya papan pengumuman.
1714       irc:
1715         title: IRC
1716         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1717           topik.
1718       switch2osm:
1719         title: switch2osm
1720         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1721           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1722       welcomemat:
1723         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1724         title: Untuk Lembaga-lembaga
1725         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1726           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1727       wiki:
1728         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1729         title: Wiki OpenStreetMap
1730         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1731     sidebar:
1732       search_results: Hasil Pencarian
1733       close: Tutup
1734     search:
1735       search: Pencarian
1736       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1737       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1738       from: Dari
1739       to: Ke
1740       where_am_i: Di mana ini?
1741       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1742       submit_text: Lanjut
1743       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1744     key:
1745       table:
1746         entry:
1747           motorway: Jalan Tol
1748           main_road: Jalan utama
1749           trunk: Jalan nasional
1750           primary: Jalan Primer
1751           secondary: Jalan Sekunder
1752           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1753           track: Trek
1754           bridleway: Jalan Tanah
1755           cycleway: Jalur Sepeda
1756           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1757           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1758           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1759           footway: Jalan Setapak
1760           rail: Rel Kereta
1761           subway: Kereta bawah tanah
1762           tram:
1763           - Kereta listrik
1764           - trem
1765           cable:
1766           - Kereta Kabel
1767           - Kereta Gantung
1768           runway:
1769           - Landasan bandara
1770           - landas hubung
1771           apron:
1772           - Tempat Parkir Pesawat
1773           - terminal
1774           admin: Batas administrasi
1775           forest: Hutan
1776           wood: Kayu
1777           golf: Lapangan Golf
1778           park: Taman
1779           resident: Area Permukiman
1780           common:
1781           - Umum
1782           - Padang rumput
1783           retail: Area pertokoan
1784           industrial: Kawasan industri
1785           commercial: Area komersial
1786           heathland: Semak
1787           lake:
1788           - Danau
1789           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1790           farm: Pertanian
1791           brownfield: Lahan kosong
1792           cemetery: Pemakaman
1793           allotments: Tanah garap
1794           pitch: Lapangan Olahraga
1795           centre: Pusat Olahraga
1796           reserve: Cagar Alam
1797           military: Kawasan militer
1798           school:
1799           - Sekolah
1800           - universitas
1801           building: Bangunan Penting
1802           station: Stasiun Kereta Api
1803           summit:
1804           - Puncak
1805           - puncak
1806           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1807           bridge: Black casing = jembatan
1808           private: Akses pribadi
1809           destination: Akses tujuan
1810           construction: Jalan sedang diperbaiki
1811           bicycle_shop: Toko sepeda
1812           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1813           toilets: Toilet
1814     richtext_area:
1815       edit: Edit
1816       preview: Tinjauan
1817     markdown_help:
1818       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1819       headings: Judul
1820       heading: Judul
1821       subheading: Subjudul
1822       unordered: Daftar tak berurut
1823       ordered: Daftar terurut
1824       first: Objek pertama
1825       second: Objek kedua
1826       link: Tautan
1827       text: Teks
1828       image: Gambar
1829       alt: Teks Alternatif
1830       url: URL
1831     welcome:
1832       title: Selamat datang!
1833       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1834         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1835         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1836         ketahui.
1837       whats_on_the_map:
1838         title: Apa yang ada di Peta
1839         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1840           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1841           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1842           menarik untuk Anda.
1843         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1844           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1845           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1846       basic_terms:
1847         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1848         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1849           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1850         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1851           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1852         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1853           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1854         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1855           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1856         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1857           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1858       rules:
1859         title: Aturan!
1860         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1861           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1862           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1863           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1864           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1865           otomatis</a>.
1866       questions:
1867         title: Ada pertanyaan?
1868         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1869           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1870           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1871           di sini</a>."
1872       start_mapping: Mulai pemetaan
1873       add_a_note:
1874         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1875         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1876           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1877         paragraph_2_html: |-
1878           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1879           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1880            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1881   traces:
1882     visibility:
1883       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1884       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1885         berurut)
1886       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1887         cap waktu)
1888       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1889         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1890     new:
1891       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1892       visibility_help: apa artinya ini?
1893       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1894       help: Bantuan
1895       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1896     create:
1897       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1898       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1899         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1900         kepada Anda saat selesai.
1901       traces_waiting:
1902         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1903           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1904           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1905         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1906           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1907           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1908     edit:
1909       cancel: Batalkan
1910       title: Mengedit jejak %{name}
1911       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1912       visibility_help: apa artinya ini?
1913     update:
1914       updated: Jejak diperbarui
1915     trace_optionals:
1916       tags: 'Tags:'
1917     show:
1918       title: Melihat jejak %{name}
1919       heading: Melihat trek %{name}
1920       pending: TERTUNDA
1921       filename: 'Nama File:'
1922       download: download
1923       uploaded: 'Diupload:'
1924       points: 'Poin/Titik:'
1925       start_coordinates: Koordinat Awal
1926       map: peta
1927       edit: edit
1928       owner: 'Pemilik:'
1929       description: 'Deskripsi:'
1930       tags: 'Tag:'
1931       none: Tidak ada
1932       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1933       delete_trace: Hapus trek ini
1934       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1935       visibility: Visibilitas
1936       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1937     trace_paging_nav:
1938       showing_page: Halaman %{page}
1939       older: Jejak-jejak Lama
1940       newer: Trek-trek terbaru
1941     trace:
1942       pending: TERTUNDA
1943       count_points: '%{count} titik'
1944       more: selebihnya
1945       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1946       view_map: Lihat peta
1947       edit: edit
1948       edit_map: Edit Peta
1949       public: UMUM
1950       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1951       private: PRIBADI
1952       trackable: DILACAK
1953       by: oleh
1954       in: dalam
1955       map: peta
1956     index:
1957       public_traces: Jejak GPS Umum
1958       my_traces: Trek GPS saya
1959       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1960       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1961       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1962       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1963         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1964         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1965       upload_trace: Unggah jejak GPS
1966       see_all_traces: Lihat semua jejak
1967       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1968     destroy:
1969       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1970     make_public:
1971       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1972     offline_warning:
1973       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1974     offline:
1975       heading: Penyimpanan GPX Offline
1976       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1977     georss:
1978       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1979     description:
1980       description_with_count:
1981         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1982         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1983       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1984   application:
1985     require_cookies:
1986       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1987         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1988     setup_user_auth:
1989       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1990         untuk mengetahui lebih lanjut.
1991       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1992         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1993         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1994   oauth:
1995     authorize:
1996       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1997       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1998         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1999         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2000       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2001       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2002       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2003       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2004       allow_write_api: memodifikasi peta.
2005       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2006       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2007       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2008       grant_access: Ijinkan Akses
2009     authorize_success:
2010       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2011       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2012       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2013     authorize_failure:
2014       title: Permintaan otorisasi gagal
2015       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2016       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2017     revoke:
2018       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2019     permissions:
2020       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2021   oauth_clients:
2022     new:
2023       title: Daftar aplikasi baru
2024     edit:
2025       title: Edit aplikasi Anda
2026     show:
2027       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2028       key: 'Key konsumen:'
2029       secret: 'Rahasia konsumen:'
2030       url: 'Minta URL Token:'
2031       access_url: 'Akses URL Token:'
2032       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2033       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2034       edit: Edit Rincian
2035       delete: Menghapus klien
2036       confirm: Apakah Anda yakin?
2037       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2038     index:
2039       title: Rincian OAuth saya
2040       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2041       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2042       application: Nama aplikasi
2043       issued_at: Diterbitkan di
2044       revoke: Batalkan!
2045       my_apps: Aplikasi klien saya
2046       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2047         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2048         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2049       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2050       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2051     form:
2052       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2053     not_found:
2054       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2055     create:
2056       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2057     update:
2058       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2059     destroy:
2060       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2061   users:
2062     login:
2063       title: Login
2064       heading: Login
2065       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2066       password: 'Kata Sandi:'
2067       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2068       remember: Ingat saya
2069       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2070       login_button: Login
2071       register now: Daftar sekarang
2072       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2073         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2074       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2075       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2076       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2077         sebuah akun.
2078       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2079       no account: Belum memiliki akun?
2080       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2081         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2082         email konfirmasi yang baru</a>.
2083       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2084         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2085         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2086       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2087       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2088       auth_providers:
2089         openid:
2090           title: Masuk log dengan OpenID
2091           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2092         google:
2093           title: Masuk log dengan Google
2094           alt: Masuk dengan Google OpenID
2095         facebook:
2096           title: Masuk dengan Facebook
2097           alt: Masuk dengan akun Facebook
2098         windowslive:
2099           title: Masuk dengan Windows Live
2100           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2101         github:
2102           title: Masuk dengan GitHub.
2103           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2104         wikipedia:
2105           title: Masuk log dengan Wikipedia
2106           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2107         yahoo:
2108           title: Masuk log dengan Yahoo
2109           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2110         wordpress:
2111           title: Masuk log dengan Wordpress
2112           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2113         aol:
2114           title: Masuk log dengan AOL
2115           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2116     logout:
2117       title: Logout
2118       heading: Logout dari OpenStreetMap
2119       logout_button: Logout
2120     lost_password:
2121       title: Kehilangan kata sandi
2122       heading: Lupa Kata Sandi?
2123       email address: 'Alamat Email:'
2124       new password button: Setel ulang kata sandi
2125       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2126         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2127         kata sandi Anda.
2128       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2129         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2130       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2131     reset_password:
2132       title: Setel ulang kata sandi
2133       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2134       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2135       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2136       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2137     new:
2138       title: Mendaftar
2139       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2140         secara otomatis untuk Anda.
2141       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2142         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2143         ini secepat mungkin.
2144       about:
2145         header: Gratis dan dapat disunting
2146         html: |-
2147           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2148            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2149           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2150       email address: 'Alamat Email:'
2151       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2152       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2153         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2154         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2155         informasi lebih lanjut
2156       display name: 'Tampilan Nama:'
2157       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2158         mengubahnya dalam pengaturan.
2159       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2160       password: 'Kata Sandi:'
2161       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2162       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2163       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2164         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2165       continue: Mendaftar
2166       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2167       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2168         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2169         page</a>.
2170       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2171     terms:
2172       title: Persyaratan Kontributor
2173       heading: Persyaratan Kontributor
2174       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2175         saya berada di dalam Domain Publik
2176       consider_pd_why: apa ini?
2177       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2178       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2179         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2180         informal</a>'
2181       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2182       decline: Tolak
2183       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2184         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2185       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2186       legale_names:
2187         france: Perancis
2188         italy: Italia
2189         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2190     no_such_user:
2191       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2192       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2193       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2194         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2195       deleted: dihapus
2196     show:
2197       my diary: Catatan Harian Saya
2198       new diary entry: Entri baru catatan harian
2199       my edits: Suntingan Saya
2200       my traces: Jejak Saya
2201       my notes: Catatanku
2202       my messages: Pesanku
2203       my profile: Profilku
2204       my settings: Pengaturanku
2205       my comments: Komentarku
2206       oauth settings: Pengaturan oauth
2207       blocks on me: Blok kepada saya
2208       blocks by me: Blok oleh saya
2209       send message: Kirim Pesan
2210       diary: Catatan Harian
2211       edits: Suntingan
2212       traces: Jejak
2213       notes: Catatan Peta
2214       remove as friend: Hapus pertemanan
2215       add as friend: Jadikan Teman
2216       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2217       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2218       ct undecided: Belum diputuskan
2219       ct declined: Tolak
2220       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2221       email address: 'Alamat email:'
2222       created from: 'Dibuat pada:'
2223       status: 'Status:'
2224       spam score: 'Jumlah Spam:'
2225       description: Deskripsi
2226       user location: Lokasi pengguna
2227       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2228         terdekat
2229       settings_link_text: pengaturan
2230       my friends: Teman saya
2231       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2232       km away: sejauh %{count}km
2233       m away: sejauh %{count} meter
2234       nearby users: Pengguna lain terdekat
2235       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2236         terdekat.
2237       role:
2238         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2239         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2240         grant:
2241           administrator: Memberikan akses administrator
2242           moderator: Memberikan akses moderator
2243         revoke:
2244           administrator: Mencabut akses administrator
2245           moderator: Mencabut akses moderator
2246       block_history: Blok Aktif
2247       moderator_history: Blok yang Diberikan
2248       comments: Komentar
2249       create_block: Blokir Pengguna Ini
2250       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2251       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2252       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2253       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2254       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2255       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2256       confirm: Konfirmasi
2257       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2258       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2259       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2260       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2261       report: Laporkan Pengguna Ini
2262     popup:
2263       your location: Lokasi Anda
2264       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2265       friend: Teman
2266     account:
2267       title: Edit akun
2268       my settings: Pengaturan saya
2269       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2270       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2271       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2272       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2273       openid:
2274         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2275         link text: Apa ini?
2276       public editing:
2277         heading: 'Mengedit secara publik:'
2278         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2279         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2280         enabled link text: Apa ini?
2281         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2282           sebelumnya anonim.
2283         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2284       public editing note:
2285         heading: Mengedit secara publik
2286         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2287           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2288           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2289           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2290           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2291           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2292           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2293           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2294       contributor terms:
2295         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2296         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2297         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2298         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2299           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2300         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2301           Anda berada dalam Domain publik.
2302         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2303         link text: Apa ini?
2304       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2305       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2306       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2307       image: 'Gambar:'
2308       gravatar:
2309         gravatar: Gunakan Gravatar
2310         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2311         link text: apa ini?
2312         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2313         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2314       new image: Tambahkan gambar
2315       keep image: Gunakan gambar saat ini
2316       delete image: Hapus gambar saat ini
2317       replace image: Ganti gambar saat ini
2318       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2319         100x100)
2320       home location: 'Lokasi Beranda:'
2321       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2322       latitude: 'Garis Lintang:'
2323       longitude: 'Garis Bujur:'
2324       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2325         peta?
2326       save changes button: Simpan Perubahan
2327       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2328       return to profile: Kembali ke profil
2329       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2330         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2331       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2332     confirm:
2333       heading: Periksa surel Anda!
2334       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2335       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2336         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2337       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2338         akun Anda.
2339       button: Konfirmasi
2340       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2341       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2342       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2343       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2344         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2345     confirm_resend:
2346       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2347         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2348         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2349         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2350         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2351       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2352     confirm_email:
2353       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2354       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2355         alamat email baru Anda.
2356       button: Konfirmasi
2357       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2358       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2359       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2360     set_home:
2361       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2362     go_public:
2363       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2364         untuk mengedit.
2365     index:
2366       title: Pengguna
2367       heading: Pengguna
2368       showing:
2369         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2370         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2371       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2372       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2373       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2374       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2375       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2376     suspended:
2377       title: Akun Ditangguhkan
2378       heading: Akun Ditangguhkan
2379       webmaster: webmaster
2380       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2381         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2382         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2383         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2384     auth_failure:
2385       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2386       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2387       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2388       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2389       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2390     auth_association:
2391       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2392       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2393         formulir di bawah.
2394       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2395         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2396         di pengaturan pengguna Anda.
2397   user_role:
2398     filter:
2399       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2400       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2401       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2402     grant:
2403       title: Konfirmasi pemberian peran
2404       heading: Konfirmasi pemberian peran
2405       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2406         `%{name}'?
2407       confirm: Konfirmasi
2408       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2409         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2410     revoke:
2411       title: Konfirmasi pencabutan peran
2412       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2413       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2414         `%{name}'?
2415       confirm: Konfirmasi
2416       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2417         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2418   user_blocks:
2419     model:
2420       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2421         blokir.
2422       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2423     not_found:
2424       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2425       back: Kembali ke indeks
2426     new:
2427       title: Membuat blokir pada %{name}
2428       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2429       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2430         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2431         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2432         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2433       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2434       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2435         berhenti.
2436       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2437         menanggapi komunikasi tersebut.
2438       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2439       back: Lihat semua blokir
2440     edit:
2441       title: Mengedit blokir pada %{name}
2442       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2443       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2444         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2445         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2446         laymans.
2447       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2448       show: Lihat blokir ini
2449       back: Lihat semua blokir
2450       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2451     filter:
2452       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2453       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2454         dari daftar drop-down atau pilihan.
2455     create:
2456       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2457         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2458       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2459         memblokir mereka.
2460       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2461     update:
2462       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2463       success: Blokir diperbarui.
2464     index:
2465       title: Blokir oleh pegguna
2466       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2467       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2468     revoke:
2469       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2470       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2471       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2472       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2473         kembali sekarang.
2474       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2475       revoke: Batalkan!
2476       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2477     helper:
2478       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2479       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2480       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2481         masuk.
2482       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2483       block_duration:
2484         hours:
2485           one: 1 hour
2486           other: '%{count} hours'
2487     blocks_on:
2488       title: Diblokir pada %{name}
2489       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2490       empty: '%{name} belum diblokir.'
2491     blocks_by:
2492       title: Blokir oleh %{name}
2493       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2494       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2495     show:
2496       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2497       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2498       created: Dibuat
2499       status: Status
2500       show: Tampilkan
2501       edit: Edit
2502       revoke: Batalkan!
2503       confirm: Apakah Anda yakin?
2504       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2505       back: Lihat semua blokir
2506       revoker: 'Pembatal:'
2507       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2508     block:
2509       not_revoked: (tidak dicabut)
2510       show: Tampilkan
2511       edit: Edit
2512       revoke: Batalkan!
2513     blocks:
2514       display_name: Pengguna yang Diblokir
2515       creator_name: Pencipta
2516       reason: Alasan untuk blokir
2517       status: Status
2518       revoker_name: Dibatalkan oleh
2519       showing_page: Halaman %{page}
2520       next: Berikutnya »
2521       previous: « Sebelumnya
2522   notes:
2523     index:
2524       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2525       heading: catatan oleh %{user}
2526       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2527       id: Id
2528       creator: Pembuat
2529       description: Deskripsi
2530       created_at: Dibuat pada
2531       last_changed: Terakhir diubah
2532   javascripts:
2533     close: Tutup
2534     share:
2535       title: Bagikan
2536       cancel: Batal
2537       image: Gambar
2538       link: Pranala atau HTML
2539       long_link: Pranala
2540       short_link: Tautan Pendek
2541       geo_uri: Geo URI
2542       embed: HTML
2543       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2544       format: 'Format:'
2545       scale: 'Skala:'
2546       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2547       download: Unduh
2548       short_url: URL Singkat
2549       include_marker: Termasuk penanda
2550       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2551       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2552       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2553       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2554     embed:
2555       report_problem: Laporkan masalah
2556     key:
2557       title: Kunci Peta
2558       tooltip: Kunci Peta
2559       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2560     map:
2561       zoom:
2562         in: Perbesar
2563         out: Perkecil
2564       locate:
2565         title: Tampilkan Lokasiku
2566       base:
2567         standard: Standar
2568         cycle_map: Peta Sepeda
2569         transport_map: Peta Transportasi
2570         hot: Kemanusiaan
2571       layers:
2572         header: Layer Peta
2573         notes: Catatan Peta
2574         data: Data Peta
2575         gps: Jejak GPS Umum
2576         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2577         title: Lapisan
2578       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2579       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2580     site:
2581       edit_tooltip: Edit peta
2582       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2583       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2584       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2585       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2586       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2587       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2588       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2589     changesets:
2590       show:
2591         comment: Komentar
2592         subscribe: Berlangganan
2593         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2594         hide_comment: sembunyikan
2595         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2596     notes:
2597       new:
2598         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2599           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2600           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2601           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2602         add: Tambah Catatan
2603       show:
2604         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2605           harus diverifikasi secara independen.
2606         hide: Sembunyikan
2607         resolve: Selesaikan
2608         reactivate: Aktifkan kembali
2609         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2610         comment: Komentar
2611     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2612       klik di sini.
2613     directions:
2614       ascend: Naik
2615       engines:
2616         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2617         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2618         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2619         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2620         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2621         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2622       descend: Turun
2623       directions: Petunjuk Arah
2624       distance: Jarak
2625       errors:
2626         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2627         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2628       instructions:
2629         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2630         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2631         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2632         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2633         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2634         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2635         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2636         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2637         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2638         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2639         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2640         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2641         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2642         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2643         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2644         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2645         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2646         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2647         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2648         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2649         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2650         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2651         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2652         start_without_exit: Mulai di %{name}
2653         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2654         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2655         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2656         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2657         unnamed: jalan tanpa nama
2658         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2659         exit_counts:
2660           first: ke-1
2661           second: ke-2
2662           third: ke-3
2663           fourth: ke-4
2664           fifth: ke-5
2665           sixth: ke-6
2666           seventh: ke-7
2667           eighth: ke-8
2668           ninth: ke-9
2669           tenth: ke-10
2670       time: Waktu tempuh
2671     query:
2672       node: Node/Titik
2673       way: Jalan
2674       relation: Relasi
2675       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2676       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2677       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2678     context:
2679       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2680       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2681       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2682       show_address: Tampilkan alamat
2683       query_features: Fitur-fitur kueri
2684       centre_map: Pusatkan peta di sini
2685   redactions:
2686     edit:
2687       description: Deskripsi
2688       heading: Mengedit Redaksi
2689       title: Mengedit Redaksi
2690     index:
2691       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2692       heading: Daftar redaksi
2693       title: Daftar redaksi
2694     new:
2695       description: Deskripsi
2696       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2697       title: Membuat redaksi baru
2698     show:
2699       description: 'Deskripsi:'
2700       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2701       title: Menampilkan Redaksi
2702       user: 'Pembuat:'
2703       edit: Mengedit Redaksi ini
2704       destroy: Menghapus Redaksi ini
2705       confirm: Apakah Anda yakin?
2706     create:
2707       flash: Redaksi dibuat.
2708     update:
2709       flash: Perubahan telah disimpan.
2710     destroy:
2711       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2712         ini sebelum merusaknya.
2713       flash: Redaksi dihancurkan.
2714       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2715   validations:
2716     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2717     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2718 ...