]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Replace searching.gif with loader from iD
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Meno25
5 arz: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: نص الرسالة
10       diary_entry: 
11         language: اللغة
12         latitude: خط العرض
13         longitude: خط الطول
14         title: العنوان
15         user: المستخدم
16       friend: 
17         friend: صديق
18         user: المستخدم
19       message: 
20         body: نص الرسالة
21         recipient: المستلم
22         sender: المرسل
23         title: العنوان
24       trace: 
25         description: الوصف
26         latitude: خط العرض
27         longitude: خط الطول
28         name: الاسم
29         public: عام
30         size: الحجم
31         user: المستخدم
32         visible: ظاهر
33       user: 
34         active: نشط
35         description: الوصف
36         display_name: الاسم الظاهر
37         email: البريد الإلكتروني
38         languages: اللغات
39         pass_crypt: كلمه المرور
40     models: 
41       acl: قائمه تحكم الوصول
42       changeset: حزمه التغييرات
43       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
44       country: بلد
45       diary_comment: تعليق يومية
46       diary_entry: مدخله يومية
47       friend: صديق
48       language: اللغة
49       message: الرسالة
50       node: عقدة
51       node_tag: سمه عقدة
52       notifier: المخطر
53       old_node: عقده قديمة
54       old_node_tag: سمه عقده قديمة
55       old_relation: علاقه قديمة
56       old_relation_member: عضو علاقه قديم
57       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
58       old_way: طريق قديم
59       old_way_node: عقده طريق قديمة
60       old_way_tag: سمه طريق قديمة
61       relation: علاقة
62       relation_member: عضو علاقة
63       relation_tag: سمه علاقة
64       session: جلسة
65       trace: أثر
66       tracepoint: نقطه أثر
67       tracetag: سمه الأثر
68       user: المستخدم
69       user_preference: تفضيل المستخدم
70       user_token: معلومات مستخدم
71       way: طريق
72       way_node: عقده طريق
73       way_tag: سمه طريق
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
82       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
83       feed: 
84         title: حزمه التغييرات %{id}
85         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
86       osmchangexml: osmChange XML
87       title: حزمه التغييرات
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "ينتمى إلى:"
90       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
91       box: مربّع
92       closed_at: "أُغلق في:"
93       created_at: "أُنشئ في:"
94       has_nodes: 
95         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
96         one: "فيه العقده التالية:"
97         other: "فيه %{count} عقده التالية:"
98         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
99       has_relations: 
100         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
101         one: "فيه العلاقه التالية:"
102         other: "فيه %{count} علاقه التالية:"
103         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
104       has_ways: 
105         one: "فيه الطريق التالي:"
106         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
107         two: "فيه الطريقين التاليين:"
108       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطه لحزمه التغييرات هذه.
109       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
110     common_details: 
111       changeset_comment: "التعليق:"
112       edited_at: "عُدّل في:"
113       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
114       in_changeset: "فى حزمه التغييرات:"
115       version: "النسخة:"
116     containing_relation: 
117       entry: العلاقه %{relation_name}
118       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
119     map: 
120       deleted: تم الحذف
121       larger: 
122         area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر
123         node: اعرض العقده على خريطه أكبر
124         relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر
125         way: اعرض الطريق على خريطه أكبر
126       loading: جارى التحميل...
127     navigation: 
128       all: 
129         next_changeset_tooltip: حزمه التغييرات التالية
130         prev_changeset_tooltip: حزمه التغييرات السابقة
131       user: 
132         name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات %{user}
133         next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
134         prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
135     node: 
136       download_xml: نزّل إكس إم أل
137       edit: عدّل
138       node: عقدة
139       node_title: "عقدة: %{node_name}"
140       view_history: اعرض التاريخ
141     node_details: 
142       coordinates: "إحداثيات:"
143       part_of: "جزء من:"
144     node_history: 
145       download_xml: نزّل إكس إم أل
146       node_history: تاريخ العقدة
147       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
148       view_details: اعرض التفاصيل
149     not_found: 
150       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
151       type: 
152         changeset: حزمه التغييرات
153         node: عقدة
154         relation: علاقة
155         way: طريق
156     paging_nav: 
157       of: من
158       showing_page: إظهار الصفحة
159     relation: 
160       download_xml: نزّل إكس إم إل
161       relation: العلاقة
162       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
163       view_history: اعرض التاريخ
164     relation_details: 
165       members: "الأعضاء:"
166       part_of: "جزء من:"
167     relation_history: 
168       download_xml: نزّل إكس إم أل
169       relation_history: تاريخ العلاقة
170       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
171       view_details: اعرض التفاصيل
172     relation_member: 
173       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
174       type: 
175         node: عقدة
176         relation: علاقة
177         way: طريق
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: البيانات
180       data_layer_name: البيانات
181       details: التفاصيل
182       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطه %{user} فى %{timestamp}
183       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
184       load_data: تحميل البيانات
185       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقه تحتوى على %{num_features} ميّزه. بصفه عامّه، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكميه من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل فى عرض أقل من 100 ميّزه فى وقت واحد: القيام بأى شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب فى عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
186       loading: تحميل...
187       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
188       object_list: 
189         api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي
190         back: اعرض لائحه الكائنات
191         details: التّفاصيل
192         heading: قائمه الكائنات
193         history: 
194           type: 
195             node: عقده %{id}
196             way: طريق %{id}
197         selected: 
198           type: 
199             node: عقده %{id}
200             way: طريق %{id}
201         type: 
202           node: عقدة
203           way: طريق
204       private_user: مستخدم الخاص
205       show_history: أظهر التاريخ
206       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
207       wait: انتظر...
208       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقه من الخريطه لعرضها
209     tag_details: 
210       tags: "الوسوم:"
211     way: 
212       download_xml: نزّل إكس إم إل
213       edit: عدّل
214       view_history: اعرض التاريخ
215       way: طريق
216       way_title: "طريق: %{way_name}"
217     way_details: 
218       also_part_of: 
219         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
220         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
221         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
222       nodes: "العُقد:"
223       part_of: "جزء من:"
224     way_history: 
225       download_xml: نزّل إكس إم إل
226       view_details: اعرض التفاصيل
227       way_history: تاريخ الطريق
228       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
229   changeset: 
230     changeset: 
231       anonymous: مجهول
232       big_area: (كبير)
233       no_comment: (لا يوجد)
234       no_edits: (لا تعديلات)
235       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
236       still_editing: (لا يزال يعدّل)
237       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
238     changeset_paging_nav: 
239       next: التالى »
240       previous: «السابق
241       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
242     changesets: 
243       area: منطقة
244       comment: التعليق
245       id: المعرّف
246       saved_at: حُفظ في
247       user: المستخدم
248     list: 
249       description: التغييرات الحديثة
250       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
251       description_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
252       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox}
253       heading: حزم التغييرات
254       heading_bbox: حزم التغييرات
255       heading_user: حزم التغييرات
256       heading_user_bbox: حزم التغييرات
257       title: حزم التغييرات
258       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
259       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
260       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox}
261   diary_entry: 
262     diary_comment: 
263       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
264       confirm: أكّد
265       hide_link: اخفِ هذا التعليق
266     diary_entry: 
267       comment_count: 
268         few: "%{count} تعليقات"
269         one: تعليق واحد
270         other: "%{count} تعليق"
271         two: تعليقان
272         zero: لا تعليق
273       comment_link: علّق على هذه المدخلة
274       confirm: أكّد
275       edit_link: عدّل هذه المدخلة
276       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
277       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
278       reply_link: رد على هذه المدخلة
279     edit: 
280       body: "نص الرسالة:"
281       language: "اللغة:"
282       latitude: "خط العرض:"
283       location: "الموقع:"
284       longitude: "خط الطول:"
285       marker_text: موقع مدخله اليومية
286       save_button: احفظ
287       subject: "الموضوع:"
288       title: عدّل مدخله يومية
289       use_map_link: استخدم الخريطة
290     feed: 
291       all: 
292         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
293         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
294       language: 
295         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
296         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
297       user: 
298         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
299         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
300     list: 
301       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
302       new: مدخله يوميه جديدة
303       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
304       newer_entries: المدخلات الأحدث
305       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
306       older_entries: المدخلات الأقدم
307       recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
308       title: يوميات المستخدمين
309       user_title: يوميه %{user}
310     new: 
311       title: مدخله يوميه جديدة
312     no_such_entry: 
313       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
314       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
315       title: مدخله يوميه غير موجودة
316     view: 
317       leave_a_comment: اترك تعليقًا
318       login: سجّل دخول
319       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
320       save_button: احفظ
321       title: يوميات المستخدمين | %{user}
322       user_title: يوميه %{user}
323   export: 
324     start: 
325       add_marker: أضف علامه على الخريطة
326       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
327       embeddable_html: HTML مضمن
328       export_button: صدِّر
329       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
330       format: الهيئة
331       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
332       image_size: حجم الصورة
333       latitude: "خط العرض:"
334       licence: الرخصة
335       longitude: "خط الطول:"
336       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
337       max: الأقصى
338       options: خيارات
339       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
340       output: الخرج
341       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
342       scale: القياس
343       zoom: تكبير
344     start_rjs: 
345       add_marker: أضف علامه على الخريطة
346       change_marker: غيّر موضع العلامة
347       click_add_marker: انقر على الخريطه لإضافه علامة
348       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة
349       export: صدِّر
350       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
351   geocoder: 
352     description: 
353       title: 
354         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
355         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
356       types: 
357         cities: مدن
358         places: أماكن
359         towns: بلدات
360     direction: 
361       east: شرق
362       north: شمال
363       north_east: شمال-شرق
364       north_west: شمال-غرب
365       south: جنوب
366       south_east: جنوب-شرق
367       south_west: جنوب-غرب
368       west: غرب
369     distance: 
370       one: حوالى 1 كم
371       other: حوالى %{count}كم
372       zero: أقل من 1 كم
373     results: 
374       no_results: لم يتم العثور على نتائج
375     search: 
376       title: 
377         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
379         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
380         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
381         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
382         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
383     search_osm_nominatim: 
384       prefix: 
385         amenity: 
386           airport: مطار
387           arts_centre: مركز فني/ثقافي
388           atm: صراف آلي
389           auditorium: قاعه محاضرات
390           bank: مصرف
391           bar: حانة
392           bench: مقعد
393           bicycle_parking: موقف دراجات
394           bicycle_rental: تأجير دراجة
395           brothel: بيت دعارة
396           bureau_de_change: مكتب صرافة
397           bus_station: محطه حافلات
398           cafe: مقهى
399           car_rental: تأجير سيارات
400           car_sharing: مشاركه سيارات
401           car_wash: غسيل سيارات
402           casino: نادى قمار
403           cinema: سينما
404           clinic: عيادة
405           club: نادي
406           college: كلّية
407           community_centre: مركز اجتماع
408           courthouse: محكمة
409           crematorium: محرقه جثث
410           dentist: طبيب أسنان
411           doctors: أطباء
412           dormitory: عنبر نوم
413           drinking_water: مياه عذبة
414           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
415           embassy: سفارة
416           emergency_phone: هاتف طوارئ
417           fast_food: وجبات سريعة
418           ferry_terminal: مرسى عبّارة
419           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
420           fire_station: فوج إطفاء
421           fountain: نافورة
422           fuel: وقود
423           grave_yard: مقبرة
424           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
425           hall: قاعة
426           health_centre: مركز صحي
427           hospital: مستشفى
428           hotel: فندق
429           hunting_stand: مربط للصيد
430           ice_cream: مثلجات
431           kindergarten: حضانه أطفال
432           library: مكتبة
433           market: سوق
434           marketplace: سوق
435           mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
436           nightclub: نادى ليلي
437           nursery: رعايه تمريضية
438           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
439           office: مكتب
440           park: منتزه
441           parking: موقف سيارات
442           pharmacy: صيدلية
443           place_of_worship: معبد
444           police: شرطة
445           post_box: صندوق بريد
446           post_office: مكتب بريد
447           preschool: روضه أطفال
448           prison: سجن
449           pub: حانة
450           public_building: مبنى عام
451           public_market: سوق عمومي
452           reception_area: منطقه استقبال
453           recycling: نقطه إعاده تصنيع
454           restaurant: مطعم
455           sauna: حمّام بخارى حار
456           school: مدرسة
457           shelter: ملجأ
458           shop: متجر/دكان/حانوت
459           shopping: التسوق
460           social_club: نادى اجتماعي
461           studio: ستوديو
462           supermarket: سوبرماركت
463           taxi: سياره أجرة
464           telephone: هاتف عمومي
465           theatre: مسرح
466           toilets: مراحيض
467           townhall: مبنى بلدية
468           university: جامعة
469           vending_machine: آله بيع
470           veterinary: جراحه بيطرية
471           waste_basket: سله نفايات
472           wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
473           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
474         boundary: 
475           administrative: حدود إدارية
476         building: 
477           "yes": مبنى
478         highway: 
479           bridleway: مسلك خيول
480           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
481           byway: طريق فرعي
482           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
483           cycleway: مسار دراجات
484           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
485           footway: ممر للمشاة
486           living_street: شارع سكني
487           minor: طريق غير هام
488           motorway: طريق سريع
489           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
490           motorway_link: طريق سريع
491           path: مسار
492           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
493           platform: منصة
494           primary: طريق أولي
495           primary_link: طريق أولي
496           raceway: حلبه سباق
497           residential: طريق سكني
498           road: طريق
499           secondary: طريق ثانوي
500           secondary_link: طريق ثانوي
501           service: طريق خدمة
502           services: خدمات الطرق السريعة
503           steps: درج
504           tertiary: طريق فرعي
505           track: مسار
506           trunk: طريق رئيسي
507           trunk_link: طريق رئيسي
508           unclassified: طريق غير مصنّف
509           unsurfaced: طريق غير معبد
510         historic: 
511           archaeological_site: موقع أثري
512           battlefield: ساحه معركة
513           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
514           building: مبنى
515           castle: قلعة
516           church: كنيسة
517           house: منزل
518           icon: أيقونة
519           manor: عزبة
520           memorial: نصب تذكاري
521           mine: منجم
522           monument: ضريح
523           museum: متحف
524           ruins: أطلال
525           tower: برج
526           wayside_shrine: مزار جانب طريق
527           wreck: حطام
528         landuse: 
529           allotments: حصص سكنية
530           basin: حوض
531           cemetery: مقبرة
532           commercial: منطقه تجارية
533           construction: ورشه بناء
534           farm: مزرعة
535           farmland: أرض زراعية
536           farmyard: فناء مزرعة
537           forest: غابة
538           grass: عشب
539           industrial: منطقه صناعية
540           landfill: مكب نفايات
541           meadow: مرج
542           military: منطقه عسكرية
543           mine: منجم
544           nature_reserve: محميه طبيعية
545           park: منتزه
546           quarry: كسّارة
547           railway: سكه حديدية
548           recreation_ground: ميدان ألعاب
549           reservoir: خزان
550           residential: منطقه سكنية
551           retail: بيع بالمفرق
552           vineyard: كرم عنب
553           wetland: أرض رطبة
554           wood: حرج
555         leisure: 
556           beach_resort: شاطئ منتجع
557           common: أرض مشاع
558           fishing: منطقه صيد سمك
559           garden: حديقة
560           golf_course: ملعب غولف
561           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
562           marina: مارينا
563           miniature_golf: جولف مصغر
564           nature_reserve: محميه طبيعية
565           park: منتزه
566           pitch: ملعب رياضي
567           playground: ملعب
568           recreation_ground: ميدان ألعاب
569           slipway: مزلقة
570           sports_centre: مركز رياضي
571           stadium: مدرج ألعاب رياضية
572           swimming_pool: بركه سباحة
573           track: مضمار سباق
574           water_park: منتزه ألعاب مائية
575         natural: 
576           bay: خليج
577           beach: شاطئ
578           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
579           cave_entrance: مدخل كهف
580           channel: قناة
581           cliff: جرف
582           crater: فوهه بركان
583           feature: ميزة
584           fell: منحدر
585           fjord: مضيق بحري
586           geyser: نافوره ماء حار
587           glacier: نهر/بحر جليدي
588           heath: أرض بور
589           hill: تلة
590           island: جزيرة
591           land: أرض
592           moor: أرض جرداء
593           mud: وحل
594           peak: ذروة
595           point: نقطة
596           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
597           river: نهر
598           rock: صخرة
599           scree: أرض حصاة
600           scrub: أشجار منخفضة
601           shoal: مياه ضحلة
602           spring: نبع
603           strait: مضيق جبلي
604           tree: شجرة
605           valley: وادي
606           volcano: بركان
607           water: ماء
608           wetland: أرض رطبة
609           wetlands: أراضى رطبة
610           wood: حرج
611         place: 
612           airport: مطار
613           city: مدينة
614           country: دولة
615           county: مقاطعة
616           farm: مزرعة
617           hamlet: كفر
618           house: منزل
619           houses: منازل
620           island: جزيرة
621           islet: جزيره صغيرة
622           locality: محلة
623           moor: أرض جرداء
624           municipality: بلدية
625           postcode: الرمز البريدي
626           region: منطقة
627           sea: بحر
628           state: ولاية
629           subdivision: التقسيم الفرعي
630           suburb: ضاحية
631           town: بلدة
632           village: قرية
633         railway: 
634           abandoned: سكه حديد مهجورة
635           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
636           disused: سكه حديد مهجورة
637           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
638           halt: موقف قطار
639           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
640           junction: تقاطع سكك حديدية
641           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
642           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
643           platform: رصيف محطه قطار
644           station: محطه قطار
645           subway: محطه مترو الأنفاق
646           subway_entrance: مدخل مترو
647           tram_stop: موقف ترام
648           yard: فناء سكه حديد
649         shop: 
650           art: متجر فن
651           bakery: مخبز
652           beauty: صالون تجميل
653           beverages: متجر مشروبات
654           bicycle: متجر دراجات
655           books: متجر كتب
656           butcher: جزار
657           car: متجر سيارات
658           car_parts: قطع غيار سيارات
659           car_repair: مرآب سيارات
660           carpet: معرض سجاد
661           charity: متجر جمعيه خيرية
662           chemist: صيدلي
663           clothes: متجر ألبسة
664           computer: متجر كمبيوتر
665           confectionery: متجر الحلويات
666           convenience: متجر للأغراض اليومية
667           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
668           department_store: متجر متعدد الأقسام
669           doityourself: براعه منزلية
670           dry_cleaning: تنظيف جاف
671           electronics: متجر إلكترونيات
672           estate_agent: وكيل عقاري
673           farm: متجر منتوجات زراعية
674           fashion: متجر أزياء
675           fish: متجر أسماك
676           florist: بائع زهور
677           food: دكان مأكولات
678           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
679           furniture: أثاث
680           gallery: معرض
681           general: متجر عام
682           gift: متجر هدايا
683           grocery: بقالة
684           hairdresser: مزين/مصفف شعر
685           hardware: متجر عتاد
686           insurance: بوليسات تأمين
687           jewelry: متجر مجوهرات
688           kiosk: كشك
689           laundry: مصبغة
690           mall: مركز تسوق
691           market: سوق
692           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
693           motorcycle: متجر دراجات نارية
694           music: متجر موسيقى
695           newsagent: وكاله أنباء
696           optician: نظاراتي
697           organic: متجر أغذيه عضوية
698           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
699           pet: متجر حيوانات أليفة
700           photo: متجر صور
701           salon: صالون
702           shoes: متجر أحذية
703           shopping_centre: مركز التسوق
704           sports: متجر رياضة
705           stationery: محل قرطاسية
706           supermarket: سوبرماركت
707           toys: متجر ألعاب
708           travel_agency: وكاله سفر
709           video: متجر فيديو
710         tourism: 
711           alpine_hut: كوخ جبلي
712           artwork: عمل فني
713           attraction: معلم سياحي
714           bed_and_breakfast: سرير وفطار
715           cabin: حُجره أو مقصورة
716           camp_site: موقع تخييم
717           caravan_site: موقع قافلة
718           chalet: شاليه
719           guest_house: بيت ضيافة
720           hostel: سكن شباب
721           hotel: فندق
722           information: معلومات
723           lean_to: كوخ منحدر
724           motel: نُزل
725           museum: متحف
726           picnic_site: موقع بيك نيك
727           theme_park: حديقه ملاهي
728           valley: وادي
729           viewpoint: موقع كاشف
730           zoo: حديقه حيوانات
731         waterway: 
732           boatyard: حوض سفن
733           canal: قناة
734           dam: سدّ
735           ditch: خندق
736           dock: مرسى
737           drain: مسرب
738           lock: قفل
739           mineral_spring: نبع مياه معدنية
740           rapids: منحدرات نهرية
741           river: نهر
742           riverbank: ضفه نهر
743           stream: جدول
744           wadi: وادي
745           water_point: نقطه ماء شفة
746           waterfall: شلال
747   javascripts: 
748     map: 
749       base: 
750         cycle_map: خريطه للدراجات
751   layouts: 
752     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
753     donate_link_text: التبرع
754     edit: عدّل هذه الخريطة
755     gps_traces: آثار جى بى أس
756     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
757     history: تاريخ
758     home: الصفحه الرئيسية
759     intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
760     log_in: دخول
761     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
762     logo: 
763       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
764     logout: اخرج
765     make_a_donation: 
766       text: تبرع
767       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
768     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
769     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
770     sign_up: أنشئ حسابًا
771     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
772     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
773     user_diaries: يوميات المستخدمين
774     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
775     view: اعرض
776     view_tooltip: اعرض الخرائط
777   message: 
778     delete: 
779       deleted: حُذفت الرسالة
780     inbox: 
781       date: التاريخ
782       from: من
783       my_inbox: الوارد
784       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
785       outbox: الصادر
786       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
787       subject: الموضوع
788       title: الوارد
789     mark: 
790       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
791       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
792     message_summary: 
793       delete_button: احذف
794       read_button: علّم كمقروءة
795       reply_button: رد
796       unread_button: علّم كغير مقروءة
797     new: 
798       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
799       body: نص الرسالة
800       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
801       message_sent: تم إرسال الرسالة
802       send_button: أرسل
803       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
804       subject: الموضوع
805       title: أرسل رسالة
806     outbox: 
807       date: التاريخ
808       inbox: صندوق البريد الوارد
809       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
810       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
811       outbox: الصادر
812       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
813       subject: الموضوع
814       title: صندوق الصادر
815       to: إلى
816     read: 
817       date: التاريخ
818       from: من
819       reply_button: رد
820       subject: الموضوع
821       title: اقرأ الرسالة
822       to: إلى
823       unread_button: علّم كغير مقروءة
824     sent_message_summary: 
825       delete_button: احذف
826   notifier: 
827     diary_comment_notification: 
828       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
829       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
830       hi: مرحبًا %{to_user}،
831       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
832     email_confirm: 
833       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
834     email_confirm_html: 
835       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
836       greeting: مرحبًا،
837       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
838     email_confirm_plain: 
839       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
840       greeting: تحياتى،
841     friend_notification: 
842       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
843       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
844       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
845     gpx_notification: 
846       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
847       and_the_tags: "والسمات التالية:"
848       failure: 
849         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
850         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
851         more_info_2: "وهم موجودين على:"
852         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
853       greeting: تحياتى،
854       success: 
855         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
856         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
857       with_description: مع الوصف
858       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
859     lost_password: 
860       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور"
861     lost_password_html: 
862       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
863       greeting: تحياتى،
864       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكترونى هذا.
865     lost_password_plain: 
866       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
867       greeting: تحياتى،
868     message_notification: 
869       header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
870       hi: مرحبًا %{to_user}،
871     signup_confirm: 
872       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
873   oauth: 
874     oauthorize: 
875       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
876       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
877       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
878       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
879       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
880       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
881       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
882       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
883   oauth_clients: 
884     create: 
885       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
886     destroy: 
887       flash: دمّر تسجيل التطبيق
888     edit: 
889       submit: عدّل
890       title: عدّل تطبيقك
891     form: 
892       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
893       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
894       allow_write_api: تعديل الخريطه.
895       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
896       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
897       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
898       callback_url: رابط الرد
899       name: الاسم
900       requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
901       required: مطلوب
902       support_url: رابط الدعم
903       url: رابط التطبيق الرئيسي
904     index: 
905       application: اسم التطبيق
906       issued_at: أُصدِر في
907       list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
908       my_apps: تطبيقاتي
909       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
910       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
911       register_new: سجِّل تطبيقك
912       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
913       revoke: ابطل!
914       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
915     new: 
916       submit: سجِّل
917       title: سجِّل تطبيق جديد
918     not_found: 
919       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
920     show: 
921       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
922       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
923       allow_write_api: تعديل الخريطه.
924       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
925       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
926       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
927       authorize_url: "رابط التصريح:"
928       edit: عدّل التفاصيل
929       requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
930       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
931       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
932       url: "رابط الطلب:"
933     update: 
934       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
935   site: 
936     edit: 
937       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
938       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
939       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
940       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
941       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
942       user_page_link: صفحه مستخدم
943     index: 
944       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
945       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
946       permalink: وصله دائمة
947       shortlink: وصله قصيرة
948     key: 
949       table: 
950         entry: 
951           admin: حدود إدارية
952           allotments: حصص سكنية
953           apron: 
954             - ساحه مطار
955             - صاله مطار
956           bridleway: مسلك خيول
957           building: مبنى كبير
958           byway: طريق فرعي
959           cemetery: مقبرة
960           centre: مركز رياضي
961           commercial: منطقه تجارية
962           common: 
963             - شائع
964             - مرج
965           construction: الطرق تحت الإنشاء
966           cycleway: طريق دراجات
967           farm: أرض زراعية
968           footway: طريق مشاة
969           forest: غابة
970           golf: ملعب غولف
971           industrial: منطقه صناعية
972           lake: 
973             - بحيرة
974             - خزان
975           military: منطقه عسكرية
976           motorway: طريق سريع
977           park: منتزه
978           pitch: ملعب رياضي
979           primary: طريق رئيسي
980           private: استخدام خصوصي
981           rail: سكه حديدية
982           reserve: محميه طبيعية
983           resident: منطقه سكنية
984           retail: منطقه بيع بالمفرق
985           runway: 
986             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
987             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
988           school: 
989             - مدرسة
990             - جامعة
991           secondary: طريق ثانوي
992           station: محطه قطار
993           subway: قطار الأنفاق
994           summit: 
995             - قمة
996             - ذروة
997           tourist: مزار سياحي
998           track: مسار
999           tram: 
1000             - ترام
1001             - ترام
1002           trunk: طريق رئيسي
1003           unclassified: طريق غير مصنّف
1004           unsurfaced: طريق غير معبد
1005           wood: غابة
1006     search: 
1007       search: ابحث
1008       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثله...</a>"
1009       submit_text: اذهب
1010       where_am_i: أين أنا؟
1011       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
1012     sidebar: 
1013       close: أغلق
1014       search_results: نتائج البحث
1015   trace: 
1016     create: 
1017       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
1018       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
1019     delete: 
1020       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
1021     edit: 
1022       description: "الوصف:"
1023       download: نزّل
1024       edit: عدّل
1025       filename: "اسم الملف:"
1026       heading: تعديل الأثر %{name}
1027       map: خريطة
1028       owner: "المالك:"
1029       points: "النقاط:"
1030       save_button: احفظ التغييرات
1031       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1032       tags: "الوسوم:"
1033       tags_help: محدد بفواصل
1034       title: تعديل الأثر %{name}
1035       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1036       visibility: "الرؤية:"
1037       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
1038     list: 
1039       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
1040       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
1041       tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
1042       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
1043     make_public: 
1044       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1045     offline: 
1046       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
1047       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
1048     offline_warning: 
1049       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
1050     trace: 
1051       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1052       by: بواسطة
1053       count_points: "%{count} نقطة"
1054       edit: عدّل
1055       edit_map: عدّل الخريطة
1056       in: في
1057       map: خريطة
1058       more: المزيد
1059       pending: فى الانتظار
1060       private: خاص
1061       public: عام
1062       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1063       view_map: اعرض الخريطة
1064     trace_form: 
1065       description: الوصف
1066       help: المساعدة
1067       tags: الوسوم
1068       tags_help: محدد بفواصل
1069       upload_button: ارفع
1070       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
1071       visibility: الرؤية
1072       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
1073     trace_header: 
1074       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1075       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1076       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
1077     trace_optionals: 
1078       tags: الوسوم
1079     view: 
1080       delete_track: احذف هذا الأثر
1081       description: "الوصف:"
1082       download: نزّل
1083       edit: عدّل
1084       edit_track: عدّل هذا الأثر
1085       filename: "اسم الملف:"
1086       heading: عرض الأثر %{name}
1087       map: خريطة
1088       none: لا يوجد
1089       owner: "المالك:"
1090       pending: فى الانتظار
1091       points: "النقاط:"
1092       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1093       tags: "الوسوم:"
1094       title: عرض الأثر %{name}
1095       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1096       uploaded: "تم الرفع في:"
1097       visibility: "الرؤية:"
1098     visibility: 
1099       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
1100       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
1101       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
1102       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
1103   user: 
1104     account: 
1105       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1106       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1107       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1108       home location: "موقع المنزل:"
1109       latitude: "خط العرض:"
1110       longitude: "خط الطول:"
1111       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1112       my settings: إعداداتي
1113       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1114       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1115       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1116       public editing: 
1117         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1118         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1119         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1120         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1121         enabled link text: ما هذا؟
1122         heading: "تعديل عام:"
1123       public editing note: 
1124         heading: تعديل عام
1125         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1126       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1127       save changes button: احفظ التغييرات
1128       title: عدّل الحساب
1129       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1130     confirm: 
1131       button: أكّد
1132       heading: أكّد حساب المستخدم
1133       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1134     confirm_email: 
1135       button: أكّد
1136       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1137       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1138       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
1139       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1140     filter: 
1141       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1142     go_public: 
1143       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1144     login: 
1145       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
1146       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1147       email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
1148       heading: ولوج
1149       login_button: لُج
1150       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
1151       password: "كلمه المرور:"
1152       title: ولوج
1153     lost_password: 
1154       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1155       heading: أنسيت كلمه المرور؟
1156       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
1157       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
1158       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
1159       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
1160       title: نسيان كلمه المرور
1161     make_friend: 
1162       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1163       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1164       success: "%{name} الآن صديقك."
1165     new: 
1166       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1167       confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
1168       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1169       display name: "اسم المستخدم:"
1170       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق.
1171       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1172       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
1173       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1174       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه الخصوصية</a>)
1175       password: "كلمه المرور:"
1176       title: أنشئ حساب
1177     no_such_user: 
1178       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
1179       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1180       title: مستخدم غير موجود
1181     popup: 
1182       nearby mapper: مخطط بالجوار
1183       your location: موقعك
1184     remove_friend: 
1185       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1186       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1187     reset_password: 
1188       confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
1189       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
1190       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
1191       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
1192       password: "كلمه المرور:"
1193       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
1194       title: إعاده ضبط كلمه المرور
1195     set_home: 
1196       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1197     view: 
1198       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1199       add as friend: أضف كصديق
1200       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1201       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1202       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1203       blocks on me: العرقلات علي
1204       confirm: أكّد
1205       create_block: امنع هذا المستخدم
1206       created from: "أُنشىء من:"
1207       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1208       delete_user: احذف هذا المستخدم
1209       description: الوصف
1210       diary: يومية
1211       edits: مساهمات
1212       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1213       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1214       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1215       km away: على بعد %{count}كم
1216       m away: على بعد %{count}متر
1217       mapper since: "مُخطط منذ:"
1218       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1219       my diary: يوميتي
1220       my edits: مساهماتي
1221       my settings: إعداداتي
1222       my traces: آثاري
1223       nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
1224       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
1225       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1226       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1227       remove as friend: أزل كصديق
1228       role: 
1229         administrator: هذا المستخدم إداري
1230         grant: 
1231           administrator: منح وصول إداري
1232           moderator: منح وصول وسيط
1233         moderator: هذا المستخدم وسيط
1234         revoke: 
1235           administrator: ابطل وصول إداري
1236           moderator: ابطل وصول وسيط
1237       send message: أرسل رسالة
1238       settings_link_text: إعدادات
1239       traces: آثار
1240       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1241       user location: الموقع
1242       your friends: أصدقاؤك
1243   user_block: 
1244     blocks_by: 
1245       empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
1246       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1247       title: العرقلات بواسطه %{name}
1248     blocks_on: 
1249       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1250       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1251       title: العرقلات على %{name}
1252     create: 
1253       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1254       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
1255       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1256     edit: 
1257       back: اعرض كل العرقلات
1258       heading: تعديل العرقله على %{name}
1259       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1260       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1261       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1262       show: اعرض هذه العرقلة
1263       submit: حدّث العرقلة
1264       title: تعديل العرقله على %{name}
1265     filter: 
1266       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1267       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
1268     helper: 
1269       time_future: ينتهى فى %{time}.
1270       time_past: انتهى منذ %{time}.
1271       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1272     index: 
1273       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1274       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1275       title: عرقلات المستخدم
1276     model: 
1277       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1278       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1279     new: 
1280       back: اعرض كل العرقلات
1281       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1282       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1283       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1284       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1285       submit: إنشاء العرقلة
1286       title: إنشاء عرقله على %{name}
1287       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1288       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1289     not_found: 
1290       back: العوده إلى الفهرس
1291       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1292     partial: 
1293       confirm: هل أنت متأكد؟
1294       creator_name: المنشئ
1295       display_name: مستخدم معرقل
1296       edit: عدّل
1297       not_revoked: (لم تلغ)
1298       reason: السبب للعرقلة
1299       revoke: ابطل!
1300       revoker_name: مُبطل بواسطة
1301       show: اعرض
1302       status: الحالة
1303     period: 
1304       few: "%{count} ساعات"
1305       one: ساعه واحد
1306       other: "%{count} ساعة"
1307       two: ساعتين
1308     revoke: 
1309       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1310       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1311       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1312       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1313       revoke: ابطل!
1314       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1315       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1316     show: 
1317       back: اعرض كل العرقلات
1318       confirm: هل أنت متأكد؟
1319       edit: عدّل
1320       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1321       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1322       reason: "سبب العرقلة:"
1323       revoke: ابطل!
1324       revoker: "المبطل:"
1325       show: اعرض
1326       status: الحالة
1327       time_future: ينتهى فى %{time}
1328       time_past: انتهى منذ %{time}
1329       title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1330     update: 
1331       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1332       success: تم تحديث العرقله.
1333   user_role: 
1334     filter: 
1335       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1336       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1337       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1338       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
1339     grant: 
1340       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1341       confirm: أكّد
1342       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1343       heading: تأكيد منح الدور
1344       title: تأكيد منح الدور
1345     revoke: 
1346       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1347       confirm: أكّد
1348       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1349       heading: تأكيد إلغاء الدور
1350       title: تأكيد إلغاء الدور