1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Grille chompa
7 # Author: Hooshmand.hasannia
24 latitude: عرض جغرافیایی
25 longitude: طول جغرافیایی
38 latitude: عرض جغرافیایی
39 longitude: طول جغرافیایی
48 display_name: نام نمایشی
53 acl: دسترسی به لیست کنترل
54 changeset: مجموعه تغییرات
55 changeset_tag: برچسب Changeset
68 tracepoint: ردیابی نقطه
69 tracetag: ردیابی برچسب
71 user_preference: ترجیحات کاربر
77 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
78 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
80 title: مجموعه تغییرات %{id}
81 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "متعلق به :"
86 bounding_box: جعبه مرزی
88 closed_at: "بسته شده بر:"
89 created_at: "ایجاد توسط:"
91 one: "Has the following %{count} node:"
92 other: "Has the following %{count} nodes:"
94 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
96 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
97 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
98 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
100 changeset_comment: "نظر:"
101 deleted_at: "حذفشده در:"
102 deleted_by: "حذفشده توسط:"
103 edited_at: "ویرایش در:"
104 edited_by: "ویرایش توسط:"
105 in_changeset: "تغییرات در:"
108 entry: ارتباطات %{relation_name}
109 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
115 relation: ویرایش ارتباط
118 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
119 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
120 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
121 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
122 loading: در حال بارگیری...
125 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
126 next_node_tooltip: گره بعدی
127 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
128 next_way_tooltip: راه بعدی
129 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
130 prev_node_tooltip: گره قبلی
131 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
132 prev_way_tooltip: راه قبلی
134 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
135 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
136 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
138 download_xml: بارگیری XML
141 node_title: "گره: %{node_name}"
142 view_history: نمایش تاریخچه
144 coordinates: "مختصات:"
147 download_xml: بارگیری XML
148 node_history: تاریخچه منطقه
149 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
150 view_details: نمایش جزئیات
152 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
154 changeset: مجموعه تغییرات
162 showing_page: صفحه نمایش
169 download_xml: بارگیری XML
171 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_history: نمایش تاریخچه
177 download_xml: بارگیری XML
178 relation_history: تاریخچه ارتباطات
179 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
180 view_details: نمایش جزئیات
182 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
188 data_frame_title: داده ها
189 data_layer_name: داده ها
191 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
192 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
193 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
194 load_data: بارگذاری داده ها
195 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
196 loading: در حال بارگیری...
197 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
199 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
200 back: نمایش فهرست موضوع
214 private_user: کاربر شخصی
215 show_areas: نمایش منطقهها
216 show_history: نمایش سابقه
217 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
219 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
223 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
224 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
225 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
227 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
229 changeset: مجموعه تغییرات
234 download_xml: بارگیری XML
236 view_history: نمایش تاریخچه
238 way_title: "راه: %{way_name}"
241 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
245 download_xml: بارگیری XML
246 view_details: نمایش جزئیات
247 way_history: تاریخچهٔ راه
248 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
254 no_edits: (بدون ویرایش)
255 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
256 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
257 changeset_paging_nav:
260 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
265 saved_at: ذخیره شد در
268 description: تغییرات اخیر
269 empty_anon_html: هنوز هیچ ویرایشی انجام نشده است.
274 newer_comments: نظرات جدیدتر
275 older_comments: نظرات قدیمیتر
279 hide_link: پنهان کردن این نظر
283 other: "%{count} نظر"
285 edit_link: ویرایش این مطلب
286 hide_link: نهفتن این مطلب
287 reply_link: پاسخ به این پیام
291 latitude: "عرض جغرافیایی:"
293 longitude: "طول جغرافیایی:"
296 use_map_link: استفاده از نقشه
302 leave_a_comment: ارسال نظر
306 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
308 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
311 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
314 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
317 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
318 name: کنترل از راه دور
321 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
322 area_to_export: برونبری منطقه
323 embeddable_html: درج اچتیامال
324 export_button: برونبری
325 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
327 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
328 image_size: اندازهٔ تصویر
332 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
335 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
337 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
340 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
341 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
344 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
345 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
346 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
347 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
349 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
359 north_east: شمال شرقی
360 north_west: شمال غربی
362 south_east: جنوب شرقی
363 south_west: جنوب غربی
366 one: تقریباً 1کیلومتر
367 other: تقریباً %{count}کیلومتر
368 zero: کمتر از 1کیلومتر
370 more_results: نتایج بیشتر
371 no_results: نتیجهای پیدا نشد
374 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
375 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
376 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
377 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
378 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
379 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
380 search_osm_nominatim:
389 WLAN: دسترسی به وایفای
399 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
400 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
402 bureau_de_change: دفتر ارز
403 bus_station: ایستگاه اتوبوس
405 car_rental: اجارهٔ خودرو
406 car_sharing: خودروی قرضی
413 community_centre: مرکز شهر
418 dormitory: خوابگاه دانشجویی
419 drinking_water: آب آشامیدنی
420 driving_school: آموزشگاه رانندگی
422 emergency_phone: تلفن اضطراری
424 ferry_terminal: ترمینال کشتی
425 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
426 fire_station: آتشنشانی
429 grave_yard: محوطهٔ گورستان
430 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
432 health_centre: مركز بهداشت
435 hunting_stand: ایستگاه شکار
436 ice_cream: بستنیفروشی
437 kindergarten: کودکستان
441 mountain_rescue: نجات کوهستان
442 nightclub: کلوب شبانه
444 nursing_home: خانهٔ سالمندان
449 place_of_worship: نیایشگاه
452 post_office: اداره پست
453 preschool: پیشدبستان
456 public_building: ساختمان عمومی
457 public_market: بازار عمومی
458 reception_area: محوطه پذیرش
461 retirement_home: خانهٔ سالمندان
468 social_club: باشگاه اجتماعی
470 supermarket: سوپرمارکت
471 swimming_pool: استخر شنا
473 telephone: تلفن عمومی
478 vending_machine: عابربانک
479 veterinary: جراح دامپزشک
481 waste_basket: سطل آشغال
483 youth_centre: مرکز جوانان
485 administrative: مرز کشوری
486 national_park: پارک ملی
487 protected_area: منطقه حفاظتشده
493 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
494 construction: بزرگراه در دست ساخت
495 cycleway: مسیر دوچرخه
496 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
499 living_street: خیابان محل سکونت
500 milestone: سنگ کیلومتر شمار
503 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
504 motorway_link: بزرگراه
506 pedestrian: پیاده راه
509 primary_link: جادهٔ اصلی
510 raceway: مسافت مسابقه
512 rest_area: استراحتگاه
514 secondary: جادهٔ فرعی
515 secondary_link: جادهٔ فرعی
516 services: خدمات بزرگراهها
517 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
522 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
524 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
525 battlefield: میدان جنگ
526 boundary_stone: سنگ مرزی
541 commercial: منطقهٔ تجاری
542 construction: ساختوساز
544 farmland: زمین کشاورزی
545 farmyard: زمین کشاورزی
549 industrial: ناحیهٔ صنعتی
551 military: منطقهٔ نظامی
557 residential: منطقهٔ مسکونی
563 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
565 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
566 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
568 golf_course: زمین گلف
569 marina: تفریحگاه ساحلی
570 miniature_golf: گلف کوچک
573 playground: زمین بازی
574 sports_centre: مرکز ورزشی
576 swimming_pool: استخر شنا
579 airfield: فرودگاه نظامی
584 cave_entrance: ورودی غار
616 government: دفتر دولتی
619 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
620 telecommunication: دفتر مخابرات
621 travel_agent: آژانس مسافرتی
636 municipality: شهرداری
646 abandoned: راهآهن رهاشده
647 construction: راهآهن در دست ساخت
648 disused: راهآهن منسوخ
649 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
650 funicular: راهآهن بندی
652 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
653 junction: اتصال راهآهن
654 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
657 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
658 platform: بستر راهآهن
659 station: ایستگاه راهآهن
661 subway_entrance: ورودی مترو
663 tram_stop: ایستگاه ترام
665 art: فروشگاه لوازم هنری
667 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
668 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
669 bicycle: فروشگاه دوچرخه
673 car_parts: قطعات خودرو
674 car_repair: تعمیرگاه خودرو
677 clothes: فروشگاه پوشاک
678 computer: فروشگاه رایانه
679 copyshop: مغازه فتوکپی
680 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
682 greengrocer: سبزی فروش
687 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
688 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
689 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
690 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
691 supermarket: سوپرمارکت
692 toys: اسباببازیفروشی
693 travel_agency: آژانس مسافرتی
697 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
699 camp_site: محل اردوگاه
701 guest_house: مهمانخانه
716 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
724 community_blogs: وبلاگها انجمن
725 copyright: حق تکثیر و مجوز
726 documentation: مستندات
727 documentation_title: مستندات برای پروژه
728 donate_link_text: حمایت مالی
730 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
732 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
734 help_centre: مرکز کمک
735 help_title: سایت راهنما برای پروژه
738 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
739 intro_2_download: بارگیری
740 intro_2_license: مجوز آزاد
741 intro_2_use: استفاده کن
742 log_in: ورود به سیستم
744 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
748 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
749 partners_bytemark: Bytemark Hosting
750 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
751 partners_ucl: مرکز VR UCL
753 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
754 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
755 user_diaries: یادداشت کاربر
757 view_tooltip: نمایش نقشه
759 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
762 english_link: اصل انگلیسی
763 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان پارسی و %{english_original_link}، نوشتهی انگلیسی برتری دارد
764 title: درباره این ترجمهها
766 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
767 contributors_title_html: همکاران ما
768 infringement_title_html: نقض کپی رایت
769 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
771 mapping_link: شروع به نقشهکشی
772 native_link: نسخهٔ فارسی
773 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
774 title: درباره این صفحه
779 my_inbox: صندوق دریافتی من
785 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
787 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
789 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
791 message_sent: پیام فرستاده شد
793 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
797 title: چنین پیغامی وجود ندارد
801 my_inbox: "%{inbox_link} من"
812 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
813 sent_message_summary:
820 diary_comment_notification:
821 hi: سلام %{to_user} ،
828 with_description: با توضیحات
833 message_notification:
835 note_comment_notification:
850 description: "توضیحات:"
853 createnote: افزودن یادداشت
883 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
885 where_am_i: من کجا هستم؟
888 search_results: نتایج جستجو
891 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
894 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
895 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
897 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
902 filename: "نام پرونده:"
903 heading: ویرایش رهگیری %{name}
907 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
908 start_coord: "شروع مختصات:"
910 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
911 title: ویرایش رهگیری %{name}
912 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
913 visibility: "پدیداری:"
914 visibility_help: به چه معنی است؟
916 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
917 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
918 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
919 your_traces: آثار جیپیاس شما
921 made_public: رسمکردن عمومی
923 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
924 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
926 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
928 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
930 count_points: "%{count} نقطه"
932 edit_map: ویرایش نقشه
933 identifiable: قابل شناسایی
940 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
941 trackable: قابل رهگیری
947 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
948 upload_button: بارگذاری
949 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
951 visibility_help: حد وسط این چیست؟
953 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
954 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
955 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
959 showing_page: نمایش صفحه %{page}
961 delete_track: حذف این رهگیری
965 edit_track: ویرایش این رهگیری
966 filename: "نام پرونده:"
967 heading: دیدن رهگیری %{name}
973 start_coordinates: "شروع مختصات :"
975 title: دیدن رهگیری %{name}
976 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
977 uploaded: ":بارگذاری شد"
978 visibility: "پدیداری:"
980 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
981 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
982 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
983 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
987 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
988 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
989 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
991 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
992 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
993 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
994 delete image: حذف تصویر فعلی
995 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
996 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
997 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
999 gravatar: استفاده از Gravatar
1000 home location: "موقعیت خانه:"
1002 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
1003 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
1004 latitude: "عرض جغرافیایی:"
1005 longitude: "طول جغرافیایی:"
1006 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
1007 my settings: تنظیمات من
1008 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
1009 new image: افزون یک تصویر
1010 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
1012 link text: این چیست؟
1014 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
1015 preferred languages: "زبان برگزیده:"
1016 profile description: "توصیف نمایه:"
1018 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
1019 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
1020 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
1021 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1022 enabled link text: این چیست؟
1023 heading: "ویرایش عمومی:"
1024 public editing note:
1025 heading: ویرایش عمومی
1026 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
1027 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
1028 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
1029 title: "ویرایش حساب:"
1030 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
1032 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
1034 heading: تایید حساب کاربر
1035 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1038 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1039 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1040 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1041 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1043 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1045 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1047 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1049 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1050 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1052 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1054 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1055 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1056 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1057 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1060 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1061 heading: ورود به سیستم
1063 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1064 password: "کلمه عبور:"
1065 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1066 title: ورود به سیستم
1068 heading: خروج از نقشه باز شهری
1072 email address: "رایانامه:"
1073 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1074 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1075 new password button: بازنشانی گذرواژه
1076 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1077 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1080 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1081 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1082 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1084 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1085 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1086 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1088 display name: "نمایش نام:"
1089 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1090 email address: "رایانامه:"
1091 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1092 openid: "%{logo} OpenID:"
1093 password: "کلمه عبور:"
1094 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1095 title: ایجاد حساب کاربری
1097 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1098 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1099 title: چنین کاربری وجود ندارد
1102 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1103 your location: مکان حضور شما
1105 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1106 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1108 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1109 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1110 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1111 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1112 password: "کلمه عبور:"
1113 reset: بازنشانی گذرواژه
1114 title: بازنشانی گذرواژه
1116 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1118 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1119 heading: حساب کاربری معلق
1120 title: حساب کاربری معلق
1124 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1125 consider_pd_why: این چیست؟
1127 heading: شرایط نویسندگان
1131 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1132 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1133 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1134 title: شرایط شرکتکنندگان
1136 activate_user: فعالکردن این کاربر
1137 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1138 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1139 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1140 blocks by me: بستنها توسط من
1141 blocks on me: بلوک های من
1144 confirm_user: تایید این کاربر
1145 create_block: بستن این کاربر
1146 created from: "ایجادشده از:"
1147 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1148 delete_user: این کاربر حذف شود
1152 email address: "نشانی رایانامه:"
1153 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1154 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1155 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1156 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1157 m away: "%{count} متر فاصله"
1158 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1159 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1160 my diary: دفتر خاطرات من
1161 my edits: ویرایشهای من
1162 my settings: تنظیمات من
1163 my traces: پیگیریهای من
1164 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1165 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1166 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1167 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1168 oauth settings: تنظیمات oauth
1169 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1171 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1173 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1174 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1175 moderator: این کاربر مدیر است
1177 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1178 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1179 send message: ارسال پیغام
1180 settings_link_text: تنظیمات
1181 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1184 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1185 user location: موقعبت کاربر
1186 your friends: دوستان شما
1193 other: "%{count} ساعت"
1195 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1201 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1202 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1203 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1204 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1206 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1208 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1209 heading: تایید اعطای نقش
1210 title: تایید اعطای نقش
1212 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1214 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1215 heading: تایید لغو نقش
1216 title: تایید لغو نقش