]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
Replace searching.gif with loader from iD
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Set de modificări: %{id}"
79       changesetxml: Set de modificări XML
80       feed: 
81         title: "Set de modificări: %{id}"
82         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
83       osmchangexml: XML osmChange
84       title: Set de modificări
85     changeset_details: 
86       belongs_to: "Aparține lui:"
87       bounding_box: "Caseta de încadrare:"
88       box: caseta
89       closed_at: "Închis la:"
90       created_at: "Creat la:"
91       has_nodes: 
92         one: "Are următorul %{count} nod:"
93         other: "Are următoarele %{count} noduri:"
94       has_relations: 
95         one: "Are următoarea relație:"
96         other: "Are următoarele %{count} relații:"
97       has_ways: 
98         one: "Are următorul drum: "
99         other: "Are următoarele %{count} drumuri:"
100       no_bounding_box: Nu a fost salvată nici o casetă de încadrare pentru acest set de modificări.
101       show_area_box: Afișează chenarul zonei
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Comentariu:"
104       deleted_at: "Șters la:"
105       deleted_by: "Șters de:"
106       edited_at: "Editat la:"
107       edited_by: "Editat de:"
108       in_changeset: "În setul de modifcări:"
109       version: "Versiune:"
110     containing_relation: 
111       entry: Relația %{relation_name}
112       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
113     map: 
114       deleted: Șters
115       edit: 
116         area: Editează zona
117         node: Editează nodul
118         relation: Editează relația
119         way: Editează drumul
120       larger: 
121         area: Vizualizează zona pe o hartă mai mare
122         node: Vizualizează nodul pe o hartă mai mare
123         relation: Vizualizează relația pe o hartă mai mare
124         way: Vizualizează drumul pe o hartă mai mare
125       loading: Se încarcă...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Setul următor de modificări
129         next_node_tooltip: Următorul nod
130         next_relation_tooltip: Următoarea relație
131         next_way_tooltip: Drumul următor
132         prev_changeset_tooltip: Setul anterior de modificări
133         prev_node_tooltip: Nodul anterior
134         prev_relation_tooltip: Relația precedentă
135         prev_way_tooltip: Drumul anterior
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Vizualizează editările utilizatorului %{user}
138         next_changeset_tooltip: Editarea următoare a utilizatorului %{user}
139         prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă a utilizatorului %{user}
140     node: 
141       download_xml: Descarcă XML-ul
142       edit: Editează nodul
143       node: Nod
144       node_title: "Nod: %{node_name}"
145       view_history: Vizualizează istoricul
146     node_details: 
147       coordinates: "Coordonate:"
148       part_of: "Parte din:"
149     node_history: 
150       download_xml: Descarcă XML-ul
151       node_history: Istoricul nodului
152       node_history_title: "Istoricul nodului: %{node_name}"
153       view_details: Vizualizează detaliile
154     not_found: 
155       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
156       type: 
157         changeset: set de modificări
158         node: nod
159         relation: relație
160         way: drum
161     paging_nav: 
162       of: din
163       showing_page: Se afișează pagina
164     redacted: 
165       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
166       redaction: Redactarea %{id}
167       type: 
168         node: nod
169         relation: relații
170         way: drum
171     relation: 
172       download_xml: Descărcare XML
173       relation: Relație
174       relation_title: "Relație: %{relation_name}"
175       view_history: Vizualizează istoric
176     relation_details: 
177       members: "Membri:"
178       part_of: "Parte din:"
179     relation_history: 
180       download_xml: Descarcă XML-ul
181       relation_history: Istoricul relației
182       relation_history_title: "Istoricul relației: %{relation_name}"
183       view_details: Vizualizează detalii
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
186       type: 
187         node: Nod
188         relation: Relație
189         way: Cale
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Date
192       data_layer_name: Navigare prin datele hărții
193       details: Detalii
194       edited_by_user_at_timestamp: Editat de %{user} la %{timestamp}
195       hide_areas: Ascunde suprafețele
196       history_for_feature: Istoric pentru %{feature}
197       load_data: Încărcare date
198       loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține %{num_features} elemente. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de %{max_features} elemente simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste date apăsați butonul de mai jos."
199       loading: Se încarcă...
200       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
201       object_list: 
202         api: Obține această zonă prin API
203         back: Afișează lista obiectelor
204         details: Detalii
205         heading: Lista obiectelor
206         history: 
207           type: 
208             node: Nod %{id}
209             way: Cale %{id}
210         selected: 
211           type: 
212             node: Nod %{id}
213             way: cale %{id}
214         type: 
215           node: Nod
216           way: Cale
217       private_user: utilizator privat
218       show_areas: Arată zonele
219       show_history: Afișare istoric
220       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
221       wait: Așteptați...
222       zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
223     tag_details: 
224       tags: "Etichete:"
225       wiki_link: 
226         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
227         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
228       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
229     timeout: 
230       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
231       type: 
232         changeset: setul de schimbări
233         node: nodul
234         relation: relația
235         way: calea
236     way: 
237       download_xml: Descărcare XML
238       edit: Editează drumul
239       view_history: Vizualizează istoricul
240       way: Cale
241       way_title: "Cale: %{way_name}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
245         other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
246       nodes: "Noduri:"
247       part_of: "Parte din:"
248     way_history: 
249       download_xml: Descărcare XML
250       view_details: Vizualizează detalii
251       way_history: Istoric cale
252       way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
253   changeset: 
254     changeset: 
255       anonymous: Anonim
256       big_area: (mare)
257       no_comment: (niciunul)
258       no_edits: (nu există editări)
259       show_area_box: afișează chenarul zonei
260       still_editing: (încă se editează)
261       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
262     changeset_paging_nav: 
263       next: Următoarea »
264       previous: « Precedenta
265       showing_page: Se afișează pagina %{page}
266     changesets: 
267       area: Zonă
268       comment: Comentariu
269       id: ID
270       saved_at: Salvat la
271       user: Utilizator
272     list: 
273       description: Modificări recente
274       description_bbox: Modificări în zona % {bbox}
275       description_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
276       description_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
277       description_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
278       description_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
279       empty_anon_html: Deocamdată, nici o modificare
280       empty_user_html: Se pare că nu ați făcut încă nici o modificare. Pentru a începe, aruncați o privire în <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Ghidul începătorului</a>.
281       heading: Seturi de modificări
282       heading_bbox: Seturi de modificări
283       heading_friend: Seturi de modificări
284       heading_nearby: Seturi de modificări
285       heading_user: Seturi de modificări
286       heading_user_bbox: Seturi de modificări
287       title: Set de modificări
288       title_bbox: Modificări în caseta % {bbox}
289       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
290       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
291       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
292       title_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
293     timeout: 
294       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
295   diary_entry: 
296     comments: 
297       ago: cu %{ago} în urmă
298       comment: Comentariu
299       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
300       newer_comments: Comentarii mai noi
301       older_comments: Comentarii mai vechi
302       post: Trimite
303       when: Când
304     diary_comment: 
305       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
306       confirm: Confirmă
307       hide_link: Ascunde acest comentariu
308     diary_entry: 
309       comment_count: 
310         one: un comentariu
311         other: "%{count} comentarii"
312       comment_link: Comentează la această înregistrare
313       confirm: Confirmă
314       edit_link: Editează această înregistrare
315       hide_link: Ascunde această înregistrare
316       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
317       reply_link: Răspunde la această înregistrare
318     edit: 
319       body: "Corpul mesajului:"
320       language: "Limbă:"
321       latitude: "Latitudine:"
322       location: "Loc:"
323       longitude: "Longitudine:"
324       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
325       save_button: Salvează
326       subject: "Subiect:"
327       title: Editare înregistrare din jurnal
328       use_map_link: utilizează harta
329     feed: 
330       all: 
331         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
332         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
333       language: 
334         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
335         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
336       user: 
337         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
338         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
339     list: 
340       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
341       new: O nouă înregistrare în jurnal
342       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
343       newer_entries: Înregistrări mai noi
344       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
345       older_entries: Înregistrări mai vechi
346       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
347       title: Jurnalele utilizatorilor
348       title_friends: Jurnalele prietenilor
349       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
350       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
351     location: 
352       edit: Modifică
353       location: "Loc:"
354       view: Vizualizează
355     new: 
356       title: O nouă înregistrare în jurnal
357     no_such_entry: 
358       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
359       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
360       title: Nu există o asemenea înregistrare
361     view: 
362       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
363       login: Autentificare
364       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
365       save_button: Salvează
366       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
367       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
368   editor: 
369     default: Implicit (în prezent % {name})
370     potlatch: 
371       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
372       name: Potlatch 1
373     potlatch2: 
374       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
375       name: Potlatch 2
376     remote: 
377       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
378   export: 
379     start: 
380       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
381       area_to_export: Zona pentru export
382       export_button: Exportare
383       format: Format
384       format_to_export: Format de exportat
385       image_size: Dimensiune imagine
386       latitude: "Lat:"
387       licence: Licență
388       longitude: "Long:"
389       manually_select: Selectați manual o altă zonă
390       max: max
391       options: Opțiuni
392       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
393       output: Date de ieșire
394       scale: Scară
395       too_large: 
396         heading: Arie prea mare
397       zoom: Zoom
398     start_rjs: 
399       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
400       export: Exportă
401       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
402   geocoder: 
403     description: 
404       types: 
405         cities: Orașe
406         places: Locuri
407         towns: Orășele
408     direction: 
409       east: est
410       north: nord
411       north_east: nord-est
412       north_west: nord-vest
413       south: sud
414       south_east: sud-est
415       south_west: sud-vest
416       west: vest
417     distance: 
418       one: circa 1 km
419       other: circa %{count} km
420       zero: mai puțin de 1 km
421     results: 
422       more_results: Mai multe rezultate
423       no_results: Niciun rezultat găsit
424     search: 
425       title: 
426         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
427         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
428         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
429         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
430         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
431         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
432     search_osm_nominatim: 
433       prefix: 
434         aeroway: 
435           aerodrome: Aerodrom
436           apron: Peron de aeroport
437           gate: Poartă de aeroport
438           helipad: Helipad
439           runway: Pistă
440           taxiway: Pistă de manevră
441           terminal: Terminal
442         amenity: 
443           WLAN: Acces WiFi
444           airport: Aeroport
445           arts_centre: Centru de arte
446           artwork: Operă de artă
447           atm: Bancomat
448           auditorium: Auditoriu
449           bank: Instituție bancară
450           bar: Bar
451           bbq: Grătar
452           bench: Bancă
453           bicycle_parking: Parcare de biciclete
454           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
455           biergarten: Braserie în aer liber
456           brothel: Bordel
457           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
458           bus_station: Stație de autobuz
459           cafe: Cafenea
460           car_rental: Închiriere de mașini
461           car_wash: Spălătorie auto
462           casino: Cazinou
463           charging_station: Stație de taxare
464           cinema: Cinematograf
465           clinic: Clinică
466           club: Club
467           college: Colegiu
468           community_centre: Centru comunitar
469           courthouse: Tribunal
470           crematorium: Crematoriu
471           dentist: Dentist
472           doctors: Medici
473           dormitory: Cămin
474           drinking_water: Cișmea
475           driving_school: Școală de șoferi
476           embassy: Ambasadă
477           emergency_phone: Telefon de urgență
478           fast_food: Fast-food
479           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
480           fire_hydrant: Hidrant
481           fire_station: Stație de pompieri
482           fountain: Fântână
483           fuel: Benzinărie
484           grave_yard: Cimitir
485           gym: Sală de fitness / gimnastică
486           hall: Sală
487           health_centre: Centru de sănătate
488           hospital: Spital
489           hotel: Hotel
490           hunting_stand: Stand de vânătoare
491           ice_cream: Înghețată
492           kindergarten: Grădiniță
493           library: Bibliotecă
494           market: Piață
495           marketplace: Piață de mărfuri
496           mountain_rescue: Salvamont
497           nightclub: Club de noapte
498           nursery: Creșă
499           nursing_home: Azil de bătrâni
500           office: Birou
501           park: Parc
502           parking: Parcare
503           pharmacy: Farmacie
504           place_of_worship: Lăcaș de cult
505           police: Poliție
506           post_box: Cutie poștală
507           post_office: Oficiu poștal
508           prison: Închisoare
509           pub: Pub
510           public_building: Clădire publică
511           public_market: Piață publică
512           reception_area: Zonă de recepție
513           recycling: Punct de reciclare
514           restaurant: Restaurant
515           retirement_home: Casă de bătrâni
516           sauna: Saună
517           school: Școală
518           shelter: Adăpost
519           shop: Magazin
520           shopping: Cumpărături
521           shower: Duș
522           social_centre: Centru social
523           social_club: Club social
524           studio: Studio
525           supermarket: Supermarket
526           swimming_pool: Bazin de înot
527           taxi: Taxi
528           telephone: Telefon public
529           theatre: Teatru
530           toilets: Toalete
531           townhall: Primărie
532           university: Universitate
533           vending_machine: Vendomat
534           veterinary: Medic veterinar
535           village_hall: Primărie comunală
536           waste_basket: Coș de gunoi
537           wifi: Acces WiFi
538           youth_centre: Centru de tineret
539         boundary: 
540           administrative: Graniță administrativă
541           national_park: Parc național
542           protected_area: Zonă protejată
543         bridge: 
544           aqueduct: Apeduct
545           suspension: Pod suspendat
546           swing: Pod batant
547           viaduct: Viaduct
548           "yes": Pod
549         building: 
550           "yes": Clădire
551         highway: 
552           bridleway: Drum pentru călărie
553           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
554           bus_stop: Stație de autobuz
555           byway: Rută secundară
556           construction: Drum în construcție
557           cycleway: Pistă de biciclete
558           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
559           footway: Cale pietonală
560           ford: Vad
561           living_street: Zonă pietonală
562           milestone: Bornă kilometrică
563           minor: Drum minor
564           motorway: Autostradă
565           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
566           motorway_link: Autostradă
567           path: Potecă
568           pedestrian: Cale pietonală
569           platform: Platformă
570           primary: Drum principal
571           primary_link: Drum principal
572           raceway: Pistă
573           residential: Rezidențial
574           rest_area: Zonă pentru odihnă
575           road: Drum
576           secondary: Drum secundar
577           secondary_link: Drum secundar
578           service: Stradă de serviciu
579           services: Servicii pe autostradă
580           speed_camera: Radar cu cameră foto
581           steps: Scară
582           tertiary: Drum terțiar
583           tertiary_link: Drum terțiar
584           track: Drum forestier sau agricol
585           trail: Potecă
586           unclassified: Drum neclasificat
587           unsurfaced: Drum neasfaltat
588         historic: 
589           archaeological_site: Sit arheologic
590           battlefield: Câmp de luptă
591           boundary_stone: Bornă de graniță
592           building: Clădire
593           castle: Castel
594           church: Biserică
595           fort: Fort
596           house: Casă
597           manor: Conac
598           memorial: Memorial
599           mine: Mină
600           monument: Monument
601           museum: Muzeu
602           ruins: Ruine
603           tower: Turn
604           wayside_cross: Troiță
605           wayside_shrine: Altar
606           wreck: Epavă
607         landuse: 
608           basin: Bazin
609           cemetery: Cimitir
610           commercial: Zonă comercială
611           construction: Construcție
612           farm: Fermă
613           farmland: Teren agricol
614           forest: Pădure
615           grass: Iarbă
616           industrial: Zonă industrială
617           landfill: Groapă de gunoi
618           meadow: Luncă
619           military: Zonă militară
620           mine: Mină
621           nature_reserve: Rezervație naturală
622           park: Parc
623           quarry: Carieră
624           railway: Cale ferată
625           recreation_ground: Zonă de recreere
626           reservoir: Rezervor
627           residential: Zonă rezidențială
628           vineyard: Podgorie
629           wood: Pădure
630         leisure: 
631           beach_resort: Stațiune balneară
632           fishing: Zonă de pescuit
633           garden: Grădină
634           golf_course: Teren de golf
635           ice_rink: Patinoar
636           miniature_golf: Minigolf
637           nature_reserve: Rezervație naturală
638           park: Parc
639           pitch: Teren de sport
640           playground: Loc de joacă
641           recreation_ground: Zonă de recreere
642           stadium: Stadion
643           swimming_pool: Bazin de înot
644           track: Pistă de atletism
645           water_park: Parc acvatic
646         natural: 
647           bay: Golf
648           beach: Plajă
649           cape: Cap
650           cave_entrance: Intrare în peșteră
651           channel: Canal
652           cliff: Stâncă
653           crater: Crater
654           fjord: Fiord
655           geyser: Gheizer
656           glacier: Ghețar
657           hill: Deal
658           island: Insulă
659           land: Teren
660           marsh: Mlaștină
661           moor: Baltă
662           mud: Noroi
663           peak: Vârf
664           reef: Recif
665           ridge: Creastă
666           river: Râu
667           rock: Rocă
668           scree: Grohotiș
669           scrub: Tufăriș
670           shoal: Banc de nisip
671           spring: Izvor
672           strait: Strâmtoare
673           tree: Copac
674           valley: Vale
675           volcano: Vulcan
676           water: Apă
677           wood: Pădure
678         place: 
679           airport: Aeroport
680           city: Oraș
681           country: Țară
682           county: Județ
683           farm: Fermă
684           hamlet: Cătun
685           house: Casă
686           houses: Case
687           island: Insulă
688           islet: Insuliță
689           locality: Localitate
690           moor: Baltă
691           municipality: Comună
692           postcode: Cod poștal
693           region: Regiune
694           sea: Mare
695           state: Stat
696           subdivision: Subdiviziune
697           suburb: Suburbie
698           town: Orășel
699           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
700           village: Sat
701         railway: 
702           abandoned: Cale ferată abandonată
703           construction: Cale ferată în construcție
704           disused: Cale ferată dezafectată
705           disused_station: Gară dezafectată
706           funicular: Funicular
707           historic_station: Gară istorică
708           junction: Nod feroviar
709           level_crossing: Trecere la nivel
710           light_rail: Metrou
711           monorail: Monoșină
712           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
713           platform: Platformă feroviară
714           station: Gară
715           subway: Stație de metrou
716           subway_entrance: Intrare la metrou
717           tram: Tramvai
718           tram_stop: Stație de tramvai
719           yard: Depou
720         shop: 
721           art: Magazin de artă
722           bakery: Brutărie
723           beauty: Salon de frumusețe
724           beverages: Magazin de băuturi
725           bicycle: Magazin de biciclete
726           books: Librărie
727           butcher: Măcelărie
728           car_parts: Piese auto
729           car_repair: Service auto
730           clothes: Magazin de haine
731           confectionery: Cofetărie
732           cosmetics: Magazin de cosmetice
733           dry_cleaning: Curățătorie chimică
734           electronics: Magazin de electronice
735           estate_agent: Agent imobiliar
736           fish: Pescărie
737           florist: Florărie
738           food: Alimentară
739           furniture: Mobilier
740           gallery: Galerie
741           grocery: Magazin alimentar
742           hairdresser: Coafor
743           hifi: Hi-Fi
744           insurance: Asigurare
745           jewelry: Bijuterie
746           kiosk: Chioșc
747           laundry: Spălătorie
748           mall: Mall
749           market: Piață
750           newsagent: Chioșc de ziare
751           optician: Optician
752           organic: Magazin de alimente organice
753           salon: Salon de frumusețe
754           shopping_centre: Centru comercial
755           stationery: Magazin de papetărie
756           supermarket: Supermarket
757           toys: Magazin de jucării
758           travel_agency: Agenție de turism
759         tourism: 
760           alpine_hut: Refugiu montan
761           artwork: Operă de artă
762           attraction: Atracție
763           cabin: Cabină
764           camp_site: Loc de campare
765           chalet: Cabană
766           guest_house: Casă de oaspeți
767           hostel: Hotel de tineret
768           hotel: Hotel
769           information: Informații
770           motel: Motel
771           museum: Muzeu
772           theme_park: Parc tematic
773           valley: Vale
774           zoo: Gradină zoologică
775         waterway: 
776           canal: Canal
777           dam: Baraj
778           ditch: Șanț
779           dock: Doc
780           drain: Scurgere
781           lock: Ecluză
782           lock_gate: Poartă de ecluză
783           mooring: Amaraj
784           river: Râu
785           waterfall: Cascadă
786           weir: Stăvilar
787   layouts: 
788     copyright: Drepturi de autor și licență
789     documentation: Documentație
790     documentation_title: Documentație pentru proiect
791     edit: Modificare
792     edit_with: Modificare cu %{editor}
793     help: Ajutor
794     help_centre: Centru de ajutor
795     history: Istoric
796     home: acasă
797     log_in: autentificare
798     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
799     logo: 
800       alt_text: Logoul OpenStreetMap
801     logout: închide sesiunea
802     make_a_donation: 
803       text: Faceți o donație
804     sign_up: înregistrare
805     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
806     view: Vizualizare
807     view_tooltip: Vizualizare hartă
808   license_page: 
809     foreign: 
810       title: Despre această traducere
811     native: 
812       title: Despre această pagină
813   message: 
814     delete: 
815       deleted: Mesaj șters
816     message_summary: 
817       delete_button: Şterge
818     outbox: 
819       date: Dată
820       inbox: mesaje primite
821       messages: 
822         one: Aveți %{count} mesaj trimis
823         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
824       my_inbox: Mesajele mele primite
825       outbox: mesaje trimise
826       subject: Subiect
827       title: Mesaje trimise
828       to: Către
829     read: 
830       date: Dată
831       from: De la
832       reply_button: Răspunde
833       subject: Subiect
834       title: Citire mesaj
835       to: Către
836       unread_button: Marchează ca necitit
837     sent_message_summary: 
838       delete_button: Şterge
839   oauth: 
840     oauthorize: 
841       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
842   oauth_clients: 
843     edit: 
844       submit: Editează
845     form: 
846       name: Nume
847       required: Necesar
848     index: 
849       revoke: Revocă!
850     new: 
851       submit: Înregistrează
852       title: Înregistrare aplicație nouă
853     show: 
854       allow_write_api: modifică harta.
855   site: 
856     edit: 
857       user_page_link: pagină de utilizator
858     index: 
859       permalink: Legătură permanentă
860       shortlink: Legătură scurtată
861   time: 
862     formats: 
863       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
864   trace: 
865     edit: 
866       visibility: "Vizibilitate:"
867       visibility_help: ce înseamnă asta?
868     trace_form: 
869       description: "Descriere:"
870       tags: "Etichete:"
871       tags_help: use commas
872       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
873       visibility: "Vizibilitate:"
874       visibility_help: ce înseamnă asta?
875     view: 
876       filename: "Nume fișier:"
877       tags: "Etichete:"
878       uploaded: "Încărcate:"
879       visibility: "Vizibilitate:"
880   user: 
881     login: 
882       password: "Parolă:"
883     new: 
884       confirm password: "Confirmați parola:"
885       password: "Parolă:"
886     reset_password: 
887       confirm password: "Confirmați parola:"
888       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
889       password: "Parola:"
890       reset: Resetează parola