1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
15 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
29 update: Stoor Wysigings
31 create: Skep versperring
32 update: Werk versperring by
35 acl: Toegangsbeheerlys
36 changeset: Wysigingstel
37 changeset_tag: Wysigingstel-merker
39 diary_comment: Dagboekopmerking
40 diary_entry: Dagboekinskrywing
45 node_tag: Knooppuntmerker
47 old_node: Ou Knooppunt
48 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
49 old_relation: Ou Verband
50 old_relation_member: Ou Verbandslid
51 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
53 old_way_node: Ou weg-knooppunt
54 old_way_tag: Ou weg-merker
56 relation_member: Verbandslid
57 relation_tag: Verbandsmerker
60 tracepoint: Natrekpunt
61 tracetag: Natrekmerker
63 user_preference: Gebruikersvoorkeure
64 user_token: Gebruikerskoepon
66 way_node: Weg-knooppunt
74 latitude: Breedtegraad
75 longitude: Lengtegraad
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
88 description: Beskrywing
97 display_name: Skermnaam
98 description: Beskrywing
102 default: Verstek (tans %{name})
105 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
108 description: iD (aanlynredigeerder)
111 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
114 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
118 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
119 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
120 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
121 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
122 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
123 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
125 in_changeset: Wysigingsstel
127 no_comment: (geen kommentaar)
129 download_xml: Laai XML af
130 view_history: Beskou Geskiedenis
131 view_details: Bekyk Detail
134 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
136 node: Knooppunte (%{count})
137 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
139 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
140 relation: Verwantskappe (%{count})
141 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
142 comment: Kommentaar (%{count})
143 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
145 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
146 changesetxml: Wysigingsstel XML
147 osmchangexml: osmWysiging XML
149 title: Wysigingsstel %{id}
150 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
151 join_discussion: Meld aan en gesels saam
152 discussion: Bespreking
154 title: 'Knooppunt: %{name}'
155 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
157 title: 'Weg: %{name}'
158 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
161 one: gedeelte van weg %{related_ways}
162 other: gedeelte van weë %{related_ways}
164 title: 'Verwantskap: %{name}'
165 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
168 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
172 relation: Verwantskap
174 entry: Verwantskap %{relation_name}
175 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
177 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
181 relation: verwantskap
182 changeset: wysigingstel
185 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
191 changeset: wysigingstel
194 redaction: Redigering %{id}
195 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
196 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
202 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
203 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
209 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
210 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
211 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
212 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
213 telephone_link: Skakel %{phone_number}
217 description: Beskrywing
218 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
220 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
221 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224 title: Bevraagteken Gidsbakens
225 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
226 nearby: Nabye kenmerke
227 enclosing: Omsluitende kenmerke
229 changeset_paging_nav:
230 showing_page: Bladsy %{page}
235 no_edits: (geen redigerings)
236 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
245 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
246 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
247 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
248 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
249 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
250 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
253 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
257 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
259 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
262 title: Nuwe dagboekinskrywing
264 subject: 'Onderwerp:'
268 latitude: 'Breedtegraad:'
269 longitude: 'Lengtegraad:'
270 use_map_link: benut kaart
272 title: Gebruikersdagboeke
273 title_friends: Dagboeke van vriende
274 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
275 user_title: '%{user} se dagboek'
276 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
277 new: Nuwe dagboekinskrywing
278 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
279 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
280 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
281 older_entries: Vorige Inskrywings
282 newer_entries: Jonger inskrywings
284 title: Wysig dagboekinskrywing
285 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
287 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
288 user_title: '%{user} se dagboek'
289 leave_a_comment: Lewer kommentaar
290 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
293 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
294 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
295 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
296 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
298 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
299 comment_link: Lewer hierop kommentaar
300 reply_link: Antwoord hierop
302 zero: Geen opmerkings
303 one: '%{count} opmerking'
304 other: '%{count} opmerkings'
305 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
306 hide_link: Steek dié inskrywing weg
309 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
310 hide_link: Steek die opmerking weg
318 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
319 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
321 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
322 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
325 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
326 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
332 newer_comments: Jongste Kommentaar
333 older_comments: Ouer Kommentaar
337 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
338 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
339 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
341 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
342 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
343 search_osm_nominatim:
346 cable_car: Sweefspoor
350 helipad: Helikopterplatform
355 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
356 arts_centre: Kunssentrum
362 bicycle_parking: Fietsparkering
363 bicycle_rental: Fietshuur
365 boat_rental: Boothuur
367 bureau_de_change: Wisselkantoor
368 bus_station: Bushalte
370 car_rental: Motorverhuurder
374 charging_station: Herlaaistasie
375 childcare: Kindersorg
376 cinema: Rolprentteater
380 community_centre: Gemeenskapsentrum
382 crematorium: Krematorium
385 drinking_water: Drinkwater
386 driving_school: Bestuurskool
388 fast_food: Wegneemetes
389 ferry_terminal: Pontterminaal
390 fire_station: Brandweerstasie
395 grave_yard: Begraafplaas
397 hunting_stand: Jagtoring
399 kindergarten: Kleuterskool
401 marketplace: Markplein
402 monastery: Monnikeklooster
403 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
405 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
408 parking_entrance: Parkeeringang
410 place_of_worship: Plek van Aanbidding
413 post_office: Poskantoor
414 preschool: Kleuterskool
417 public_building: Openbare Gebou
418 recycling: Herwinningspunt
419 restaurant: Restaurant
420 retirement_home: Ouetehuis
426 social_centre: Maatskaplike Sentrum
427 social_club: Sosiale klub
429 swimming_pool: Swembad
431 telephone: Openbare Telefoon
435 university: Universiteit
437 village_hall: Dorpsaal
438 waste_basket: Snippermandjie
439 waste_disposal: Stortingsterrein
440 youth_centre: Jeugsentrum
442 administrative: Administratiewe grens
443 national_park: Nasionale Park
444 protected_area: Beskermingsgebied
454 carpenter: Skrynwerker
455 electrician: Elektrisiën
458 photographer: Fotograaf
460 shoemaker: Skoenmaker
462 "yes": Handwerkwinkel
464 ambulance_station: Ambulansstasie
465 defibrillator: Defibrillator
466 landing_site: Noodlandingsarea
469 abandoned: Verlate Snelweg
471 bus_guideway: Toegewyde busbaan
473 construction: Snelweg in aanbou
476 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
481 motorway_junction: Snelwegknooppunt
483 pedestrian: Voetgangerspad
486 primary_link: Primêre Pad
487 proposed: Voorgestelde pad
489 residential: Residensiële straat
492 secondary: Sekondêre Pad
493 secondary_link: Sekondêre Pad
495 services: Snelwegdienste
496 speed_camera: Snelheidskamera
498 street_lamp: Straatlig
499 tertiary: Tersiêre Pad
500 tertiary_link: Tersiêre pad
502 traffic_signals: Verkeerstekens
505 trunk_link: Hoofroete
506 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
509 archaeological_site: Argeologiese werf
510 battlefield: Slagveld
511 boundary_stone: Grenspaal
512 building: Historiese gebou
516 city_gate: Stadspoort
519 heritage: Erfenisterrein
523 memorial: Gedenkteken
526 roman_road: Romeinse pad
531 wayside_cross: Padkruis
532 wayside_shrine: Padaltaar
535 "yes": Verkeersaansluiting
537 allotments: Volkstuine
539 cemetery: Begraafplaas
540 commercial: Handelsarea
541 conservation: Natuurbewaring
542 construction: Konstruksie
549 industrial: Nywerheidsgebied
550 landfill: Stortingsterrein
552 military: Militêre gebied
557 recreation_ground: Ontspanningsterrein
559 residential: Woongebied
564 beach_resort: Strandoord
565 bird_hide: Voëlkykhuisie
567 fishing: Visvanggebied
568 fitness_centre: Fiksheidsentrum
570 golf_course: Gholfbaan
572 ice_rink: Ysskaatsbaan
574 miniature_golf: Mini-gholf
575 nature_reserve: Natuurreservaat
578 playground: Speelgrond
579 recreation_ground: Ontspanningsterrein
583 sports_centre: Sportsentrum
585 swimming_pool: Swembad
587 water_park: Waterspeelpark
590 lighthouse: Vuurtoring
596 airfield: Miliêre vliegveld
605 cave_entrance: Grotingang
629 scree: Berghellingspuin
636 volcano: Vuurspuwende Berg
641 accountant: Boekhouer
642 administrative: Administrasie
645 estate_agent: Eiendomsagent
646 insurance: Versekeringskantoor
648 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
649 travel_agent: Reisagent
652 allotments: Toekennings
662 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
664 municipality: Munisipaliteit
665 neighbourhood: Woonbuurt
670 subdivision: Onderverdeling
673 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
677 abandoned: Verlate Spoorweg
678 construction: Spoor in aanbou
679 disused: Spoorweg in onbruik
680 funicular: Kabelspoorweg
682 junction: Spoorwegkruising
683 level_crossing: Spooroorgang
684 light_rail: Ligte spoor
685 miniature: Miniatuur spoorweg
687 narrow_gauge: Smalspoorweg
688 platform: Spoorwegperron
689 preserved: Historiese spoorweg
690 proposed: Voorgestelde spoorlyn
691 station: Spoorwegstasie
693 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
694 switch: Spoogwegpunte
698 antiques: Antiek / Oudhede
701 beauty: Skoonheidssalon
702 beverages: Drankwinkel
708 car_parts: Motoronderdele
709 car_repair: Motorherstel
710 carpet: Mat-/tapytwinkel
711 charity: Liefdadigheidswinkel
714 computer: Rekenaarwinkel
715 confectionery: Banketbakkery
716 convenience: Geriefswinkel
717 copyshop: Fotostaatwinkel
718 cosmetics: Kosmetiekwinkel
720 department_store: Afdelingswinkel
721 discount: Afslagwinkel
722 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
723 dry_cleaning: Droogskoonmaker
724 electronics: Elektronikawinkel
725 estate_agent: Eiendomsagent
731 funeral_directors: Begrafnisondernemer
734 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
735 general: Algemene Handelaar
737 greengrocer: Groentehandelaar
738 grocery: Kruidenierswinkel
739 hairdresser: Haarkapper
740 hardware: Hardewarewinkel
742 jewelry: Juwelierswinkel
747 mobile_phone: Selfoonwinkel
748 motorcycle: Motorfietswinkel
752 organic: Organiese koswinkel
753 outdoor: Buitelugwinkel
754 pet: Troeteldierwinkel
757 second_hand: Tweedehandswinkel
760 stationery: Skryfbehoeftewinkel
761 supermarket: Supermark
763 toys: Speelgoedwinkel
764 travel_agency: Reisagentskap
771 attraction: Trekpleister
772 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
774 camp_site: Kampterrein
775 caravan_site: Karavaanpark
778 guest_house: Gastehuis
781 information: Inligting
784 picnic_site: Piekniekplek
786 viewpoint: Uitkykpunt
792 artificial: Kunstmatige waterweg
796 derelict_canal: Verlate Kanaal
803 rapids: Stroomversnelling
806 wadi: Droë woestynrivierbedding
817 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
823 no_results: Geen resultate gevind nie
824 more_results: Nog resultate
827 alt_text: OpenStreetMap-logo
828 home: Keer terug na tuisoord
831 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
833 start_mapping: Begin Karteer
834 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
839 export_data: Voer data uit
840 gps_traces: GPS-spore
841 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
842 user_diaries: Gebruikersdagboeke
843 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
844 edit_with: Redigeer met %{editor}
845 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
846 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
847 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
848 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
849 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
850 partners_partners: vennote
851 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
852 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
853 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
854 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
855 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
859 community: Gemeenskap
860 community_blogs: Gemeenskapblogs
862 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
864 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
865 text: Skenk aan die projek
866 learn_more: Kom meer te wete
869 diary_comment_notification:
870 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
872 hi: Hallo %{to_user},
873 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
874 met die tema %{subject} gelewer:'
875 message_notification:
876 hi: Hallo %{to_user},
878 hi: Hallo %{to_user},
879 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
882 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
883 with_description: met die beskrywing
884 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
885 and_no_tags: en geen merkers nie.
887 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
889 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
891 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
892 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
893 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
894 om u rekening te bevestig:'
895 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
898 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
903 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
904 verander na %{new_address}.
905 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
908 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
911 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
914 note_comment_notification:
915 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
917 changeset_comment_notification:
918 hi: Hallo %{to_user},
923 my_inbox: My in-vakkie
928 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
929 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
930 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
932 unread_button: Merk as ongelees
933 read_button: Merk as gelees
934 reply_button: Beantwoord
935 destroy_button: Verwyder
937 title: Stuur boodskap
938 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
941 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
943 message_sent: Boodskap is gestuur
945 title: Geen so 'n boodskap nie
946 heading: Geen so 'n boodskap nie
949 my_inbox: My %{inbox_link}
955 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
956 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
957 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
963 reply_button: Beantwoord
964 unread_button: Merk as ongelees
965 destroy_button: Skrap
968 sent_message_summary:
969 destroy_button: Verwyder
971 as_read: Boodskap as gelees gemerk
972 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
974 destroyed: Boodskap is verwyder
978 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
979 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
981 partners_title: Vennote
984 title: Aangaande dié vertaling
986 title: Aangaande dié blad
987 mapping_link: begin karteer
989 title_html: Kopiereg en Lisensie
991 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
992 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
993 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
994 contributors_title_html: Ons bydraers
995 infringement_title_html: Kopieregoortreding
997 permalink: Perma-skakel
998 shortlink: Kortskakel
1000 user_page_link: gebruikersbladsy
1001 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
1004 area_to_export: Area om uit te voer
1005 manually_select: Kies self 'n ander area
1006 format_to_export: Formaat om uit te voer
1007 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1008 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1009 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1011 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
1012 (ODbL) gelisensieer.
1014 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
1016 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
1017 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
1018 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
1025 image_size: Beeldgrootte
1027 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1028 latitude: 'Breedte:'
1029 longitude: 'Lengte:'
1031 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1032 export_button: Uitvoer
1035 title: Hoe om te help
1037 title: Sluit by die gemeenskap aan
1039 title: Andere aangeleenthede
1048 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1049 title: wiki.openstreetmap.org
1051 search_results: Soekuitslae
1055 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1056 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1059 where_am_i: Waar is dié?
1067 primary: Primêre pad
1068 secondary: Sekondêre pad
1069 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1071 bridleway: Ruiterpad
1073 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1076 subway: Ondergrondse spoorweg
1084 - Lughawe aanloopbaan
1089 admin: Administratiewe grens
1094 resident: Woongebied
1098 retail: Handelsgebied
1099 industrial: Nywerheidsgebied
1100 commercial: Kommersiële gebied
1106 brownfield: Braakveldterrein
1107 cemetery: Begraafplaas
1108 allotments: Volkstuine
1110 centre: Sportsentrum
1111 reserve: Natuurreservaat
1112 military: Militêre gebied
1116 building: Betekenisvolle gebou
1117 station: Spoorwegstasie
1121 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1122 bridge: Swartomhulsel = brug
1123 private: Privaat-toegang
1124 destination: Bestemmingsverkeer
1125 construction: Paaie in aanbou
1126 bicycle_shop: Fietswinkel
1127 bicycle_parking: Fietsparkering
1135 unordered: Ongeordende lys
1136 ordered: Geordende lys
1142 alt: Alternatiewe teks
1147 title: Grondliggende begrippe vir kartering
1148 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1149 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1154 start_mapping: Begin Karteer
1156 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
1159 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1160 description: 'Beskrywing:'
1162 tags_help: komma afgebaken
1163 visibility: 'Sigbaarheid:'
1164 visibility_help: wat beteken dit?
1167 upload_trace: Laai GPS-spore op
1169 title: Redigeer tans spoor %{name}
1170 heading: Wysig spoor %{name}
1171 filename: 'Lêernaam:'
1173 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1175 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1179 description: 'Beskrywing:'
1181 tags_help: komma afgebaken
1182 visibility: 'Sigbaarheid:'
1183 visibility_help: wat beteken dit?
1187 title: Besigtig spoor %{name}
1188 heading: Besigtig spoor %{name}
1190 filename: 'Lêernaam:'
1192 uploaded: 'Opgelaai op:'
1194 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1198 description: 'Beskrywing:'
1201 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1202 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1203 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1204 visibility: 'Sigbaarheid:'
1206 showing_page: Bladsy %{page}
1209 count_points: '%{count} punte'
1210 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1212 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1215 edit_map: Redigeer Kaart
1217 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1223 public_traces: Openbare GPS-spore
1224 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1225 tagged_with: gemerk met %{tags}
1226 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1227 see_all_traces: Wys alle spore
1229 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1231 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1234 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1235 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1236 allow_write_api: wysig die kaart.
1237 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1238 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1239 grant_access: Verleen toegang
1241 title: Magtigingsversoek toegestaan
1242 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1243 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1245 title: Magtigingsversoek het misluk
1246 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1247 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1249 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1251 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1254 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1256 title: Redigeer u program
1258 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1259 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1260 url: Versoek teken-URL
1261 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1262 authorize_url: 'Magtig URL:'
1263 edit: Redigeer Besonderhede
1264 confirm: Is u seker?
1265 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1266 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1267 allow_write_api: wysig die kaart.
1268 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1270 title: My OAuth-gegewens
1271 application: Programnaam
1272 issued_at: Uitgereik op
1274 my_apps: My Kliënt-programme
1275 register_new: Registreer u program
1280 support_url: Ondersteunings-URL
1281 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1282 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1283 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1284 allow_write_api: wysig die kaart.
1286 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1291 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1292 password: 'Wagwoord:'
1294 lost password link: Wagwoord vergeet?
1295 login_button: Meld aan
1296 register now: Skryf nou in
1297 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1300 heading: Meld van OpenStreetMap af
1301 logout_button: Teken af
1303 title: Wagwoord verloor
1304 heading: Wagwoord vergeet?
1305 email address: 'E-posadres:'
1306 new password button: Herstel wagwoord
1307 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1309 title: Herstel wagwoord
1310 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1311 password: 'Wagwoord:'
1312 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1313 reset: Herstel wagwoord
1314 flash changed: U wagwoord is verander.
1318 header: Gratis en redigeerbaar
1319 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1320 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1321 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1322 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1323 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1324 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1325 vir bydraers</a> moet toestem.
1326 email address: 'E-posadres:'
1327 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1328 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1329 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1330 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1331 vir verdere inligting.
1332 display name: 'Skermnaam:'
1333 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1334 later nog onder voorkeure wysig.
1335 password: 'Wagwoord:'
1336 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1337 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1339 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1341 title: Bydraerooreenkoms
1342 heading: Voorwaardes vir bydraers
1347 rest_of_world: Die res van die wêreld
1349 title: Geen so 'n gebruiker nie
1350 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1351 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1352 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1354 my diary: My Dagboek
1355 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1356 my edits: My Redigerings
1358 my settings: My Instellings
1359 oauth settings: Oauth-instellings
1360 blocks on me: Versperrings vir u
1361 blocks by me: Versperrings deur u
1362 send message: Stuur Boodskap
1366 remove as friend: Verwyder as vriend
1367 add as friend: Voeg by as vriend
1368 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1369 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1370 email address: 'E-posadres:'
1371 created from: 'Geskep vanaf:'
1373 spam score: 'SPAM-telling:'
1374 description: Beskrywing
1375 user location: Ligging van gebruiker
1376 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1378 settings_link_text: instellings
1379 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1380 km away: '%{count}km vêr'
1381 m away: '%{count}m vêr'
1382 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1383 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1384 in die nabye gebied afrond nie.
1386 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1387 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1389 administrator: Ken adminregte toe
1390 moderator: Ken moderatorregte toe
1392 administrator: Herroep adminregte
1393 moderator: Herroep moderatorregte
1394 block_history: Aktiewe Versperrings
1395 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1396 create_block: Versper hierdie gebruiker
1397 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1398 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1399 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1400 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1401 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1402 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1405 your location: U ligging
1406 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1409 title: Redigeer rekening
1410 my settings: My instellings
1411 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1412 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1413 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1415 heading: 'Openbare redigerings:'
1416 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1417 enabled link text: wat is dié?
1418 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1420 link text: wat is dié?
1421 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1422 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1424 new image: Voeg 'n beeld by
1425 replace image: Vervang die huidige beeld
1426 home location: 'Tuisligging:'
1427 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1428 latitude: 'Breedtegraad:'
1429 longitude: 'Lengtegraad:'
1430 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1431 save changes button: Stoor Wysigings
1432 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1433 return to profile: Terug na profiel
1434 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1436 heading: Gaan u e-pos na!
1437 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1438 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1440 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1442 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1443 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1444 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1445 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1446 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1448 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1450 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1451 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1453 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1455 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1457 button: As vriend byvoeg
1458 success: '%{name} is nou u vriend!'
1459 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1460 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1462 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1463 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1467 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1468 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1469 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1470 hide: Versteek verkose gebruikers
1471 empty: Geen gebruikers gevind nie
1473 webmaster: webmeester
1476 title: Bevestig toekenning van rol
1477 heading: Bevestig toekenning van rol
1480 title: Bevestig herroeping van rol
1481 heading: Bevestig herroeping van rol
1485 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1486 back: Terug na die register
1488 heading: Skep versperring op %{name}
1489 back: Wys alle versperrings
1491 title: Redigeer versperring op %{name}
1492 heading: Redigeer versperring op %{name}
1493 show: Wys dié versperring
1494 back: Wys alle versperrings
1496 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1497 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1498 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1500 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1502 success: Versperring bygewerk.
1504 title: Gebruikerversperrings
1505 heading: Lys van gebruikersversperrings
1506 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1508 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1510 flash: Hierdie versperring is herroep.
1512 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1513 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1514 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1518 other: '%{count} ure'
1520 title: Versperrings op %{name}
1521 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1522 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1524 title: Versperrings deur %{name}
1525 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1526 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1528 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1529 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1530 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1531 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1536 confirm: Is u seker?
1537 reason: 'Rede agter die versperring:'
1538 back: Wys alle versperrings
1539 revoker: 'Herroep deur:'
1540 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1543 not_revoked: (nie herroep nie)
1548 display_name: Versperde gebruiker
1549 creator_name: Skepper
1550 reason: Rede vir die versperring
1552 revoker_name: Herroep deur
1560 tooltip: Kaartsleutel
1566 title: Wys my ligging
1568 cycle_map: Fietskaart
1570 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1571 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1572 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1577 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1578 hide_comment: verskuil
1579 unhide_comment: bring weer aan die lig
1582 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1583 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1584 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1589 relation: Verwantskap
1590 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1592 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1593 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1594 add_note: Voeg 'n nota hier by
1595 show_address: Wys adres
1596 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1599 description: Beskrywing