]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
191         new_email: Uusi sähköpostiosoite
192         active: Aktivoitu
193         display_name: Näyttönimi
194         description: Henkilökuvaus
195         home_lat: Leveyspiiri
196         home_lon: Pituuspiiri
197         languages: Kielet
198         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
199         pass_crypt: Salasana
200         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
204           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
205           tietoturvariskin sovelluksia)
206         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
207       trace:
208         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
209       user_block:
210         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
211           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
212           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
213           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
214           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
215         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
216       user:
217         new_email: (ei näy muille)
218   datetime:
219     distance_in_words_ago:
220       about_x_hours:
221         one: noin %{count} tunti sitten
222         other: noin %{count} tuntia sitten
223       about_x_months:
224         one: noin %{count} kuukausi sitten
225         other: noin %{count} kuukautta sitten
226       about_x_years:
227         one: noin %{count} vuosi sitten
228         other: noin %{count} vuotta sitten
229       almost_x_years:
230         one: lähes %{count} vuosi sitten
231         other: lähes %{count} vuotta sitten
232       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
233       less_than_x_seconds:
234         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
236       less_than_x_minutes:
237         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
238         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
239       over_x_years:
240         one: yli %{count} vuosi sitten
241         other: yli %{count} vuotta sitten
242       x_seconds:
243         one: '%{count} sekunti sitten'
244         other: '%{count} sekuntia sitten'
245       x_minutes:
246         one: '%{count} minuutti sitten'
247         other: '%{count} minuuttia sitten'
248       x_days:
249         one: '%{count} päivä sitten'
250         other: '%{count} päivää sitten'
251       x_months:
252         one: '%{count} kuukausi sitten'
253         other: '%{count} kuukautta sitten'
254       x_years:
255         one: '%{count} vuosi sitten'
256         other: '%{count} vuotta sitten'
257   editor:
258     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
259     id:
260       name: iD
261       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
262     remote:
263       name: Kauko-ohjaus
264       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
265   auth:
266     providers:
267       none: Ei mitään
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       microsoft: Microsoft
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Luotu %{when}
277         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
278         commented_at_html: Päivitetty %{when}
279         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
280         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
281         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
282         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
283         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
286         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
287           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
289         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
290         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
291         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
292         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentti
295         full: Koko karttailmoitus
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Poista käyttäjäni
300         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
301         delete_account: Poista käyttäjä
302         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
303           Huomioi seuraavat asiat:'
304         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
305           poistetaan.
306         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
307           sitä uudelleen.
308         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
309           säilytetään OpenStreetMapissa:'
310         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
311         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
312         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
313           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
314         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
315         confirm_delete: Oletko varma?
316         cancel: Peruuta
317   accounts:
318     edit:
319       title: Asetusten muokkaus
320       my settings: Käyttäjäasetukset
321       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
322       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326       public editing:
327         heading: Julkinen muokkaus
328         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
329         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
330         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
331         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
332       contributor terms:
333         heading: Osallistumisehdot
334         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
335         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
336         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
337           tätä linkkiä.
338         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
339           vapaita (Public Domain).
340         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
341       save changes button: Tallenna muutokset
342       delete_account: Poista käyttäjä...
343     go_public:
344       heading: Muokkaukset julkisia
345       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
346         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
347         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
348         yhteyttä verkkosivuston kautta.
349       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
350     update:
351       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
352         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
353       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
354     destroy:
355       success: Käyttäjä poistettu.
356   browse:
357     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
358     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
359     version: Versio
360     in_changeset: Muutoskokoelma
361     anonymous: tuntematon
362     no_comment: (ei kommenttia)
363     part_of: Osana seuraavia
364     part_of_relations:
365       one: '%{count} relaatio'
366       other: '%{count} relaatiota'
367     part_of_ways:
368       one: '%{count} viiva'
369       other: '%{count} viivaa'
370     download_xml: Lataa XML-tiedostona
371     view_history: Näytä historia
372     view_details: Näytä tiedot
373     location: 'Sijainti:'
374     node:
375       title_html: 'Piste: %{name}'
376       history_title_html: Pisteen %{name} historia
377     way:
378       title_html: 'Viiva: %{name}'
379       history_title_html: Viivan %{name} historia
380       nodes: Pisteet
381       nodes_count:
382         one: '%{count} piste'
383         other: '%{count} pistettä'
384       also_part_of_html:
385         one: osana viivaa %{related_ways}
386         other: osana viivoja %{related_ways}
387     relation:
388       title_html: 'Relaatio: %{name}'
389       history_title_html: Relaation %{name} historia
390       members: Jäsenet
391       members_count:
392         one: '%{count} jäsen'
393         other: '%{count} jäsentä'
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
396       type:
397         node: Piste
398         way: Polku
399         relation: Relaatio
400     containing_relation:
401       entry_html: Relaatio %{relation_name}
402       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
403     not_found:
404       title: Ei löytynyt
405       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
406       type:
407         node: Pistettä
408         way: Polkua
409         relation: Relaatiota
410         changeset: muutoskokoelma
411         note: merkintä
412     timeout:
413       title: Aikakatkaisu
414       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
415       type:
416         node: piste
417         way: polku
418         relation: relaatio
419         changeset: muutoskokoelma
420         note: merkintä
421     redacted:
422       redaction: Redaktio %{id}
423       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
424         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
425       type:
426         node: piste
427         way: polku
428         relation: relaatio
429     start_rjs:
430       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
431         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
432       load_data: Lataa tiedot
433       loading: Ladataan tietoja...
434     tag_details:
435       tags: Ominaisuustiedot
436       wiki_link:
437         key: Wikisivu avaimelle %{key}
438         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
439       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
440       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
441       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
442       telephone_link: Soita %{phone_number}
443       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
444       email_link: Sähköposti %{email}
445     query:
446       title: Ominaisuuskysely
447       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
448       nearby: Lähistön karttakohteet
449       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
450   changesets:
451     changeset_paging_nav:
452       showing_page: Sivu %{page}
453       next: Seuraava »
454       previous: « Edellinen
455     changeset:
456       anonymous: Tuntematon
457       no_edits: (ei muokkauksia)
458       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
459     changesets:
460       id: Tunniste
461       saved_at: Tallennettu
462       user: Käyttäjä
463       comment: Kommentti
464       area: Alue
465     index:
466       title: Muutoskokoelmat
467       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
468       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
469       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
470       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
471       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
472       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
473       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
474       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
475       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
476       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
477       load_more: Lataa lisää
478       feed:
479         title: Muutoskokoelma %{id}
480         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
481         created: Luotu
482         closed: Suljettu
483         belongs_to: Lähettäjä
484     show:
485       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
486       created: 'Luotu: %{when}'
487       closed: 'Suljettu: %{when}'
488       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
489       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
490       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
491       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
492       discussion: Keskustelu
493       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
494       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
495         muutoskokoelma on suljettu.
496       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
497       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
498       changesetxml: Muutoskokoelman XML
499       osmchangexml: osmChange XML
500     paging_nav:
501       nodes: Pisteet (%{count})
502       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
503       ways: Reitit (%{count})
504       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
505       relations: Relaatiot (%{count})
506       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
507     timeout:
508       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
509         kauan.
510   changeset_comments:
511     comment:
512       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
513       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
514     comments:
515       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
516     index:
517       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
518       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
519     timeout:
520       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
521         liian kauan.
522   dashboards:
523     contact:
524       km away: '%{count} kilometrin päässä'
525       m away: '%{count} metrin päässä'
526       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
527     popup:
528       your location: Oma sijaintisi
529       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
530       friend: Kaveri
531     show:
532       title: Tapahtumat
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
534         näet lähellä olevat käyttäjät.'
535       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
536       my friends: Kaverit
537       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
538       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
539       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
540       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
541       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
542       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
543       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
544   diary_entries:
545     new:
546       title: Uusi päiväkirjamerkintä
547     form:
548       location: Sijainti
549       use_map_link: Käytä karttaa
550     index:
551       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
552       title_friends: Kaverien päiväkirjat
553       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
554       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
555       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
556       new: Lisää päiväkirjamerkintä
557       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
558       my_diary: Päiväkirjani
559       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
560       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
561       older_entries: Vanhempia...
562       newer_entries: Uudempia...
563     edit:
564       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
565       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
566     show:
567       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
568       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
569       discussion: Keskustelu
570       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
572       login: Kirjaudu sisään
573     no_such_entry:
574       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
575       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
576       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
577         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
580       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
581       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
582       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
583       comment_count:
584         one: '%{count} kommentti'
585         other: '%{count} kommenttia'
586       no_comments: Ei kommentteja
587       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
588       hide_link: Piilota tämä merkintä
589       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
590       confirm: Vahvista
591       report: Ilmianna julkaisu
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
594       hide_link: Piilota tämä kommentti
595       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
596       confirm: Vahvista
597       report: Ilmianna kommentti
598     location:
599       location: 'Sijainti:'
600       view: Näytä
601       edit: Muokkaa
602     feed:
603       user:
604         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
606       language:
607         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
608         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
609           kielellä %{language_name}
610       all:
611         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
612         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
613     comments:
614       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
615       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
616       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
617       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
618       post: Kommentti
619       when: Päiväys
620       comment: Kommentti
621       newer_comments: Uudemmat kommentit
622       older_comments: Vanhemmat kommentit
623   doorkeeper:
624     flash:
625       applications:
626         create:
627           notice: Sovellus rekisteröity.
628   errors:
629     contact:
630       contact: Ota yhteyttä
631       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
632         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
633     forbidden:
634       title: Kielletty
635       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
636         käytettävissä (HTTP 403)
637     internal_server_error:
638       title: Sovellusvirhe
639       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
640         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
641     not_found:
642       title: Tiedostoa ei löydy
643   friendships:
644     make_friend:
645       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
646       button: Lisää kaveriksi
647       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
648       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
649       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
650     remove_friend:
651       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
652       button: Poista kaveri
653       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
654       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
655   geocoder:
656     search:
657       title:
658         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
659         latlon: Sisäinen
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: Köysirata
664           chair_lift: Tuolihissi
665           drag_lift: Vetohissi
666           gondola: Gondolihissi
667           magic_carpet: Mattohissi
668           platter: Hiihtohissi
669           pylon: Pylväs
670           station: Ilmarata-asema
671           t-bar: Ankkurihissi
672           "yes": Ilmarata
673         aeroway:
674           aerodrome: Lentokenttä
675           airstrip: Kiitorata
676           apron: Lentoaseman asemataso
677           gate: Lentoaseman portti
678           hangar: Hangaari
679           helipad: Helikopterikenttä
680           holding_position: Odotuspaikka
681           navigationaid: Ilmailunavigointituki
682           parking_position: Parkkialue
683           runway: Kiitorata
684           taxilane: Taksikaista
685           taxiway: Rullaustie
686           terminal: Lentoaseman terminaali
687           windsock: Tuulipussi
688         amenity:
689           animal_boarding: Lemmikkihoitola
690           animal_shelter: Eläinsuoja
691           arts_centre: Taidekeskus
692           atm: Pankkiautomaatti
693           bank: Pankki
694           bar: Baari
695           bbq: Grillauskatos
696           bench: Penkki
697           bicycle_parking: Pyöräparkki
698           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
699           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
700           biergarten: Terassi
701           blood_bank: Veripalvelu
702           boat_rental: Venevuokraamo
703           brothel: Bordelli
704           bureau_de_change: Rahanvaihto
705           bus_station: Linja-autoasema
706           cafe: Kahvila
707           car_rental: Autovuokraamo
708           car_sharing: Kimppakyyti
709           car_wash: Autopesu
710           casino: Kasino
711           charging_station: Latausasema
712           childcare: Lastenhoito
713           cinema: Elokuvateatteri
714           clinic: Klinikka
715           clock: Kello
716           college: Oppilaitos
717           community_centre: Yhteisökeskus
718           conference_centre: Konferenssikeskus
719           courthouse: Oikeustalo
720           crematorium: Krematorio
721           dentist: Hammaslääkäri
722           doctors: Lääkäreitä
723           drinking_water: Juomavesi
724           driving_school: Autokoulu
725           embassy: Lähetystö
726           events_venue: Tapahtumakeskus
727           fast_food: Pikaruokaravintola
728           ferry_terminal: Lauttaterminaali
729           fire_station: Paloasema
730           food_court: Elintarviketori
731           fountain: Lähde
732           fuel: Huoltoasema
733           gambling: Uhkapelaus
734           grave_yard: Hautausmaa
735           grit_bin: Hiekka-astia
736           hospital: Sairaala
737           hunting_stand: Metsästyslava
738           ice_cream: Jäätelö
739           internet_cafe: Internet-kahvila
740           kindergarten: Päiväkoti
741           language_school: Kielikoulu
742           library: Kirjasto
743           loading_dock: Lastauslaituri
744           love_hotel: Rakkaushotelli
745           marketplace: Tori
746           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
747           monastery: Luostari
748           money_transfer: Rahansiirto
749           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
750           music_school: Musiikkikoulu
751           nightclub: Yökerho
752           nursing_home: Hoitokoti
753           parking: Parkkipaikka
754           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
755           parking_space: Parkkipaikka
756           payment_terminal: Maksupääte
757           pharmacy: Apteekki
758           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
759           police: Poliisi
760           post_box: Kirjelaatikko
761           post_office: Postitoimisto
762           prison: Vankila
763           pub: Pubi
764           public_bath: Uimahalli
765           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
766           public_building: Julkinen rakennus
767           ranger_station: Metsänvartijan tupa
768           recycling: Kierrätyspaikka
769           restaurant: Ravintola
770           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
771           school: Koulu
772           shelter: Katos
773           shower: Suihku
774           social_centre: Sosiaalikeskus
775           social_facility: Sosiaalilaitos
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Uima-allas
778           taxi: Taksi
779           telephone: Puhelinkoppi
780           theatre: Teatteri
781           toilets: WC
782           townhall: Kaupungintalo
783           training: Koulutuslaitos
784           university: Yliopisto
785           vehicle_inspection: Katsastus
786           vending_machine: Myyntiautomaatti
787           veterinary: Eläinlääkäri
788           village_hall: Kyläkoti
789           waste_basket: Roskakori
790           waste_disposal: Jätehuolto
791           waste_dump_site: Kaatopaikka
792           watering_place: Juottopaikka
793           water_point: vesipiste
794           weighbridge: Vaaka-asema
795           "yes": Palvelu
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
798           administrative: Hallinnollinen raja
799           census: Väestönlaskenta-alueen raja
800           national_park: Kansallispuisto
801           political: Vaalipiirin raja
802           protected_area: Suojelualue
803           "yes": Raja
804         bridge:
805           aqueduct: Akvedukti
806           boardwalk: Laudoitettu polku
807           suspension: Riippusilta
808           swing: Kääntösilta
809           viaduct: Maasilta
810           "yes": Silta
811         building:
812           apartment: Asuinkerrostalo
813           apartments: Kerrostalo
814           barn: Lato
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Mökki
817           chapel: Kappeli
818           church: Kirkkorakennus
819           civic: Julkinen rakennus
820           college: Yliopistorakennus
821           commercial: Liikerakennus
822           construction: Rakenteilla oleva rakennus
823           detached: Omakotitalo
824           dormitory: Asuntola
825           duplex: Paritalo
826           farm: Maalaistalo
827           garage: Autotalli
828           garages: Autotalleja
829           greenhouse: Kasvihuone
830           hangar: Hangaari
831           hospital: Sairaalarakennus
832           hotel: Hotellirakennus
833           house: Talo
834           houseboat: Asuntovene
835           hut: Maja
836           industrial: Teollisuusrakennus
837           kindergarten: Päiväkotirakennus
838           manufacture: Tehdasrakennus
839           office: Toimistorakennus
840           public: Julkinen rakennus
841           residential: Asuinrakennus
842           retail: Liikerakennus
843           roof: Katto
844           ruins: Raunioitunut rakennus
845           school: Koulurakennus
846           semidetached_house: Paritalo
847           service: Palvelurakennus
848           shed: Vaja
849           stable: Talli
850           static_caravan: Karavaani
851           temple: Temppelirakennus
852           terrace: Rivitalo
853           train_station: Rautatieasema
854           university: Yliopistorakennus
855           warehouse: Varasto
856           "yes": Rakennus
857         club:
858           scout: Partioryhmän tukikohta
859           sport: Urheiluseura
860           "yes": Klubi
861         craft:
862           beekeeper: Mehiläishoitaja
863           blacksmith: Sepän paja
864           brewery: Panimo
865           carpenter: Puuseppä
866           caterer: Pitopalvelu
867           confectionery: Makeiset
868           dressmaker: Ompelija
869           electrician: Sähköasentaja
870           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
871           gardener: Puutarhuri
872           glaziery: Lasitusliike
873           handicraft: Käsityöt
874           hvac: Ilmastointiliike
875           metal_construction: Metallirakentaja
876           painter: Taidemaalari
877           photographer: Valokuvaaja
878           plumber: Putkimies
879           roofer: Kattoliike
880           sawmill: Sahalaitos
881           shoemaker: Suutari
882           stonemason: Kivenhakkaaja
883           tailor: Räätäli
884           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
885           winery: Viinitila
886           "yes": Käsityömyymälä
887         emergency:
888           access_point: Tukiasema
889           ambulance_station: Ensihoitoasema
890           assembly_point: kohtaamispaikka
891           defibrillator: Defibrillaattori
892           fire_extinguisher: Palosammutin
893           landing_site: Hätälaskualue
894           life_ring: Pelastusrengas
895           phone: Hätäpuhelin
896           siren: Väestöhälytin
897           water_tank: hätävesitankki
898         highway:
899           abandoned: Hylätty valtatie
900           bridleway: Ratsastustie
901           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
902           bus_stop: Bussipysäkki
903           construction: Rakenteilla oleva tie
904           corridor: käytävä
905           crossing: Suojatie
906           cycleway: Pyörätie
907           elevator: Hissi
908           emergency_access_point: Hätätilapaikka
909           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
910           footway: Polku
911           ford: Kahluupaikka
912           give_way: kärkikolmio
913           living_street: Asuinkatu
914           milestone: Virstanpylväs
915           motorway: Moottoritie
916           motorway_junction: Moottoritien liittymä
917           motorway_link: Moottoritie
918           passing_place: ohituspaikka
919           path: Polku
920           pedestrian: Jalkakäytävä
921           platform: Asemalaituri
922           primary: Kantatie
923           primary_link: Kantatie
924           proposed: Suunnitteilla oleva tie
925           raceway: Kilparata
926           residential: Asuinkatu
927           rest_area: Lepoalue
928           road: Tie
929           secondary: Seututie
930           secondary_link: Seututie
931           service: Huoltotie
932           services: Moottoritiepalvelut
933           speed_camera: Nopeuskamera
934           steps: Portaat
935           stop: Stopmerkki
936           street_lamp: Katuvalaisin
937           tertiary: Yhdystie
938           tertiary_link: Yhdystie
939           track: Metsätie
940           traffic_mirror: Liikennepeili
941           traffic_signals: Liikennevalot
942           trunk: Valtatie
943           trunk_link: Valtatie
944           turning_circle: Kääntöpaikka
945           turning_loop: Kääntöpaikka
946           unclassified: Luokittelematon tie
947           "yes": Tie
948         historic:
949           aircraft: Historiallinen lentokone
950           archaeological_site: Arkeologinen kohde
951           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
952           battlefield: Taistelukenttä
953           boundary_stone: Rajakivi
954           building: Historiallinen rakennus
955           bunker: Bunkkeri
956           cannon: Historiallinen tykki
957           castle: Linna
958           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
959           church: Kirkko
960           city_gate: Kaupungin portti
961           citywalls: Kaupunginmuurit
962           fort: Linnake
963           heritage: Perintökohde
964           house: Talo
965           manor: Kartano
966           memorial: Muistomerkki
967           milestone: Historiallinen virstanpylväs
968           mine: Kaivos
969           mine_shaft: kaivostunneli
970           monument: Muistomerkki
971           railway: Historiallinen rautatie
972           roman_road: Roomalainen tie
973           ruins: Rauniot
974           rune_stone: Riimukivi
975           stone: Kivi
976           tomb: Hautakammio
977           tower: Torni
978           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
979           wayside_cross: Tieristi
980           wayside_shrine: Tienvarsialttari
981           wreck: Hylky
982           "yes": historiallinen paikka
983         junction:
984           "yes": Risteys
985         landuse:
986           allotments: Siirtolapuutarha
987           aquaculture: Vesiviljely
988           basin: Syvänne
989           brownfield: Purettujen rakennusten alue
990           cemetery: Hautausmaa
991           commercial: Kaupallinen alue
992           conservation: Suojelualue
993           construction: Rakennustyömaa
994           farmland: Viljelysmaa
995           farmyard: Maatilan piha
996           forest: Talousmetsä
997           garages: Autotalleja
998           grass: Nurmikko
999           greenfield: Viheralue
1000           industrial: Teollisuusalue
1001           landfill: Kaatopaikka
1002           meadow: Niitty
1003           military: Sotilasalue
1004           mine: Kaivos
1005           orchard: Hedelmätarha
1006           plant_nursery: Taimitarha
1007           quarry: Avolouhos
1008           railway: Rautatie
1009           recreation_ground: Virkistysalue
1010           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1011           reservoir: Tekojärvi
1012           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1013           residential: Asuinalue
1014           retail: Vähittäiskauppa-alue
1015           village_green: Puisto
1016           vineyard: Viinitarha
1017           "yes": Maankäyttö
1018         leisure:
1019           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1020           amusement_arcade: Pelihalli
1021           bandstand: Musiikkipaviljonki
1022           beach_resort: Rantakohde
1023           bird_hide: Linnunpesä
1024           bleachers: Katsomo
1025           bowling_alley: Keilahalli
1026           common: Yhteinen maa
1027           dance: Tanssisali
1028           dog_park: Koirapuisto
1029           firepit: Tulentekopaikka
1030           fishing: Kalastusalue
1031           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1032           fitness_station: Kuntosali
1033           garden: Puutarha
1034           golf_course: Golf-kenttä
1035           horse_riding: Ratsastuskeskus
1036           ice_rink: Luistelurata
1037           marina: Huvivenesatama
1038           miniature_golf: Minigolf
1039           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1040           park: Puisto
1041           picnic_table: Piknikpöytä
1042           pitch: Urheilukenttä
1043           playground: Leikkikenttä
1044           recreation_ground: Virkistysalue
1045           resort: Oleskelupaikka
1046           sauna: Sauna
1047           slipway: Vesillelaskuramppi
1048           sports_centre: Urheilukeskus
1049           stadium: Stadioni
1050           swimming_pool: Uima-allas
1051           track: Juoksurata
1052           water_park: Vesipuisto
1053           "yes": Vapaa-aika
1054         man_made:
1055           adit: Suuaukko
1056           advertising: Mainonta
1057           antenna: Antenni
1058           beacon: Majakka
1059           beam: Palkki
1060           beehive: ampiaispesä
1061           breakwater: Aallonmurtaja
1062           bridge: Silta
1063           bunker_silo: Bunkkeri
1064           cairn: Kiviröykkiö
1065           chimney: piippu
1066           clearcut: Avohakkuualue
1067           communications_tower: Linkkitorni
1068           crane: Nosturi
1069           cross: Risti
1070           dolphin: Kiinnityspaikka
1071           dyke: Pato
1072           embankment: Maavalli
1073           flagpole: Lipputanko
1074           gasometer: Kaasusäiliö
1075           groyne: Suojavalli
1076           kiln: Kalkkiuuni
1077           lighthouse: Majakka
1078           manhole: Katukaivo
1079           mast: Masto
1080           mine: Kaivos
1081           mineshaft: kaivostunneli
1082           monitoring_station: Valvonta-asema
1083           petroleum_well: Öljynporauslautta
1084           pier: Laituri
1085           pipeline: Putkisto
1086           pumping_station: Pumppuasema
1087           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1088           silo: Siilo
1089           snow_cannon: Lumitykki
1090           snow_fence: Lumiaita
1091           storage_tank: Varastosäiliö
1092           street_cabinet: Jakokaappi
1093           surveillance: vartiointi
1094           telescope: Teleskooppi
1095           tower: Torni
1096           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1097           watermill: Vesimylly
1098           water_tap: Vesihana
1099           water_tower: Vesitorni
1100           water_well: Kaivo
1101           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1102           windmill: Tuulimylly
1103           works: Tehdas
1104           "yes": ihmisen tekemä
1105         military:
1106           airfield: Sotilaskenttä
1107           barracks: Kasarmi
1108           bunker: Bunkkeri
1109           checkpoint: Tarkastuspiste
1110           trench: Juoksuhauta
1111           "yes": armeija
1112         mountain_pass:
1113           "yes": Vuoristosola
1114         natural:
1115           atoll: Atolli
1116           bare_rock: Avokallio
1117           bay: Lahti
1118           beach: Hiekkaranta
1119           cape: Niemi
1120           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1121           cliff: Jyrkänne
1122           coastline: Rantaviiva
1123           crater: Kraatteri
1124           dune: Dyyni
1125           fell: Tunturi
1126           fjord: Vuono
1127           forest: Metsä
1128           geyser: Geysir
1129           glacier: Jäätikkö
1130           grassland: Ruohomaa
1131           heath: Nummi
1132           hill: Mäki
1133           hot_spring: Kuuma lähde
1134           island: Saari
1135           isthmus: Kannas
1136           land: Maa
1137           marsh: Suo
1138           moor: Nummi
1139           mud: Muta
1140           peak: Huippu
1141           peninsula: Niemimaa
1142           point: Niemi
1143           reef: Riutta
1144           ridge: Harju
1145           rock: Kivi
1146           saddle: Satula
1147           sand: Hiekka
1148           scree: Kivikko
1149           scrub: Pensaikko
1150           shingle: Pirunpelto
1151           spring: Lähde
1152           stone: Kivi
1153           strait: Salmi
1154           tree: Puu
1155           tree_row: Puurivi
1156           tundra: Tundra
1157           valley: Laakso
1158           volcano: Tulivuori
1159           water: Vesi
1160           wetland: Kosteikko
1161           wood: Metsä
1162         office:
1163           accountant: Kirjanpitäjä
1164           administrative: Hallinto
1165           advertising_agency: Mainostoimisto
1166           architect: Arkkitehti
1167           association: Yhdistys
1168           company: Yritys
1169           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1170           educational_institution: Oppilaitos
1171           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1172           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1173           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1174           financial: Rahoitusalan toimisto
1175           government: Virasto
1176           insurance: Vakuutusyhtiö
1177           it: IT-toimisto
1178           lawyer: Asianajotoimisto
1179           logistics: Logistiikkatoimisto
1180           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1181           ngo: Kansalaisjärjestö
1182           notary: Notaari
1183           religion: Uskonnollinen toimisto
1184           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1185           tax_advisor: Veroasiantuntija
1186           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1187           travel_agent: Matkatoimisto
1188           "yes": Toimisto
1189         place:
1190           allotments: Siirtolapuutarha
1191           archipelago: Saaristo
1192           city: Kaupunki
1193           city_block: kortteli
1194           country: Maa
1195           county: Piirikunta
1196           farm: Maatila
1197           hamlet: Pieni kylä
1198           house: Talo
1199           houses: Taloja
1200           island: Saari
1201           islet: Saareke
1202           isolated_dwelling: Erakkomaja
1203           locality: Paikkakunta
1204           municipality: Kunta
1205           neighbourhood: Naapurusto
1206           plot: Maapalsta
1207           postcode: Postinumero
1208           quarter: Kortteli
1209           region: Alue
1210           sea: Meri
1211           square: Neliö
1212           state: Osavaltio
1213           subdivision: Naapurusto
1214           suburb: Lähiö
1215           town: Kaupunki
1216           village: Kylä
1217           "yes": Paikka
1218         railway:
1219           abandoned: Hylätty rautatie
1220           buffer_stop: Päätepuskin
1221           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1222           disused: Käyttämätön rautatie
1223           funicular: Funikulaari
1224           halt: Seisake
1225           junction: Rautatien risteys
1226           level_crossing: Tasoristeys
1227           light_rail: Pikaraitiotie
1228           miniature: Pienoisrautatie
1229           monorail: Yksikiskoinen raide
1230           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1231           platform: Asemalaituri
1232           preserved: Museorautatie
1233           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1234           rail: Raide
1235           spur: Pistoraide
1236           station: Rautatieasema
1237           stop: Rautatieseisake
1238           subway: Metro
1239           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1240           switch: Ratavaihde
1241           tram: Raitiotie
1242           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1243           turntable: Kääntöpöytä
1244           yard: Ratapiha
1245         shop:
1246           agrarian: Maatalouskauppa
1247           alcohol: Alkoholikauppa
1248           antiques: Antiikkia
1249           appliance: Kodinkonekauppa
1250           art: Taidekauppa
1251           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1252           bag: Laukkukauppa
1253           bakery: Leipomo
1254           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1255           beauty: Kosmetiikkakauppa
1256           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1257           beverages: Juomakauppa
1258           bicycle: Polkupyöräkauppa
1259           bookmaker: kirjanmerkki
1260           books: Kirjakauppa
1261           boutique: Puoti
1262           butcher: Lihakauppa
1263           car: Autokauppa
1264           car_parts: Auton osia
1265           car_repair: Autokorjaamo
1266           carpet: Mattokauppa
1267           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1268           cheese: Juustokauppa
1269           chemist: Apteekki
1270           chocolate: Suklaa
1271           clothes: Vaatekauppa
1272           coffee: Kahvila
1273           computer: Tietokonekauppa
1274           confectionery: Makeiskauppa
1275           convenience: Lähikauppa
1276           copyshop: Kopiointipalvelu
1277           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1278           craft: Askartelukauppa
1279           curtain: Verholiike
1280           dairy: Maitotuotekauppa
1281           deli: Herkkukauppa
1282           department_store: Tavaratalo
1283           discount: Alennusmyymälä
1284           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1285           dry_cleaning: Kuivapesula
1286           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1287           electronics: Elektroniikkakauppa
1288           erotic: Seksikauppa
1289           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1290           fabric: Kangaskauppa
1291           farm: Maatalouskauppa
1292           fashion: Muotikauppa
1293           fishing: Kalastustarvikekauppa
1294           florist: Kukkakauppa
1295           food: Ruokakauppa
1296           frame: Kehysliike
1297           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1298           furniture: Huonekaluliike
1299           garden_centre: Puutarhakeskus
1300           gas: Huoltoasema
1301           general: Sekatavarakauppa
1302           gift: Lahjakauppa
1303           greengrocer: Vihanneskauppa
1304           grocery: Ruokakauppa
1305           hairdresser: Kampaamo
1306           hardware: Rautakauppa
1307           health_food: Terveysruokakauppa
1308           hearing_aids: Kuulokojeliike
1309           herbalist: Luontaistuotekauppias
1310           hifi: Hi-Fi-kauppa
1311           houseware: Taloustavaraliike
1312           ice_cream: Jäätelökauppa
1313           interior_decoration: Kodinsisustus
1314           jewelry: Korukauppa
1315           kiosk: Kioski
1316           kitchen: Keittiöliike
1317           laundry: Pesula
1318           locksmith: Lukkoseppä
1319           lottery: Lotto
1320           mall: Ostoskeskus
1321           massage: hieronta
1322           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1323           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1324           money_lender: Rahanlainaaja
1325           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1326           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1327           music: Musiikkikauppa
1328           musical_instrument: Soitinliike
1329           newsagent: Lehtikioski
1330           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1331           optician: Optikko
1332           organic: Luomukauppa
1333           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1334           paint: Maalikauppa
1335           pastry: Konditoria
1336           pawnbroker: Panttilainaamo
1337           perfumery: Hajuvesiliike
1338           pet: Eläinkauppa
1339           pet_grooming: Trimmaamo
1340           photo: Valokuvausliike
1341           seafood: Meriruoka
1342           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1343           sewing: Ompelutarvikeliike
1344           shoes: Kenkäkauppa
1345           sports: Urheilukauppa
1346           stationery: Paperikauppa
1347           storage_rental: Pienvarasto
1348           supermarket: Supermarketti
1349           tailor: Räätäli
1350           tattoo: Tatuointiliike
1351           tea: Teekauppa
1352           ticket: Lippupiste
1353           tobacco: Tupakkakauppa
1354           toys: Lelukauppa
1355           travel_agency: Matkatoimisto
1356           tyres: Rengaskauppa
1357           vacant: Avoin kauppa
1358           variety_store: Tavaratalo
1359           video: Videokauppa
1360           video_games: Videopelikauppa
1361           wholesale: Tukkukauppa
1362           wine: Viinikauppa
1363           "yes": Kauppa
1364         tourism:
1365           alpine_hut: Alppimaja
1366           apartment: Lomahuoneisto
1367           artwork: Taideteos
1368           attraction: Nähtävyys
1369           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1370           cabin: Turistimökki
1371           camp_pitch: Telttapaikka
1372           camp_site: Leirintäalue
1373           caravan_site: Leirintäalue
1374           chalet: Alppimaja
1375           gallery: Galleria
1376           guest_house: Vierasmaja
1377           hostel: Hostelli
1378           hotel: Hotelli
1379           information: Infopiste
1380           motel: Motelli
1381           museum: Museo
1382           picnic_site: Piknik-paikka
1383           theme_park: Teemapuisto
1384           viewpoint: Näköalapaikka
1385           wilderness_hut: Erämaamökki
1386           zoo: Eläintarha
1387         tunnel:
1388           building_passage: Läpikäytävä
1389           culvert: Siltarumpu
1390           "yes": Tunneli
1391         waterway:
1392           artificial: Kanava
1393           boatyard: Telakka
1394           canal: Kanaali
1395           dam: Pato
1396           derelict_canal: Hylätty kanava
1397           ditch: Oja
1398           dock: Märkätelakka
1399           drain: Oja
1400           lock: Sulku
1401           lock_gate: Sulkuportti
1402           mooring: Rantautumispaikka
1403           rapids: Koski
1404           river: Joki
1405           stream: Puro
1406           wadi: Vadi
1407           waterfall: Vesiputous
1408           weir: Pato
1409           "yes": Vesistö
1410       admin_levels:
1411         level2: Valtion raja
1412         level3: Alueraja
1413         level4: Osavaltion raja
1414         level5: Alueen raja
1415         level6: Maakunnan raja
1416         level7: Kunnanraja
1417         level8: Kunnan raja
1418         level9: Kylän raja
1419         level10: Asuinalueen raja
1420         level11: Naapuruston raja
1421       types:
1422         cities: Kaupungit
1423         towns: Kylät
1424         places: Paikat
1425     results:
1426       no_results: Ei hakutuloksia
1427       more_results: Lisää tuloksia
1428   issues:
1429     index:
1430       title: Tapaukset
1431       select_status: Valitse tila
1432       select_type: Valitse tyyppi
1433       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1434       reported_user: Ilmiannettu
1435       not_updated: Ei päivitetty
1436       search: Etsi
1437       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1438       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1439       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1440       status: Tila
1441       reports: Ilmiannot
1442       last_updated: Päivitetty
1443       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1444       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1445       reports_count:
1446         one: '%{count} ilmoitus'
1447         other: '%{count} ilmiantoa'
1448       reported_item: Ilmiannettu kohde
1449       states:
1450         ignored: Aiheeton
1451         open: Käsittelyssä
1452         resolved: Ratkaistu
1453     show:
1454       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1455       reports:
1456         one: '%{count} ilmianto'
1457         other: '%{count} ilmiantoa'
1458       no_reports: Ei ilmiantoja
1459       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1460       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1461       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1462       resolve: Ratkaise
1463       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1464       reopen: Avaa uudelleen
1465       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1466       read_reports: Lue ilmiantoja
1467       new_reports: Uudet ilmiannot
1468       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1469       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1470       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1471     resolve:
1472       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1473     ignore:
1474       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1475     reopen:
1476       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1477     comments:
1478       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1479       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1480     reports:
1481       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1482     helper:
1483       reportable_title:
1484         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1485         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1486   issue_comments:
1487     create:
1488       comment_created: Kommentti jätetty
1489       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1490   reports:
1491     new:
1492       title_html: Ilmianna %{link}
1493       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1494       disclaimer:
1495         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1496         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1497         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1498         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1499       categories:
1500         diary_entry:
1501           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1502           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1503           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1504           other_label: Muu
1505         diary_comment:
1506           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1507           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1508           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1509           other_label: Muu
1510         user:
1511           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1512           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1513           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1514           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1515           other_label: Muu
1516         note:
1517           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1518           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1519           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1520           other_label: Muu
1521     create:
1522       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1523       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1524   layouts:
1525     logo:
1526       alt_text: OpenStreetMap-logo
1527     home: Siirry kotipaikkaan
1528     logout: Kirjaudu ulos
1529     log_in: Kirjaudu sisään
1530     sign_up: Rekisteröidy
1531     start_mapping: Liity mukaan
1532     edit: Muokkaa
1533     history: Historia
1534     export: Vienti
1535     issues: Ilmiannot
1536     data: Tiedot
1537     export_data: Vie tiedostona
1538     gps_traces: GPS-jäljet
1539     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1540     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1541     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1542     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1543     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1544     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1545     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1546       vapaasti avoimella lisenssillä.
1547     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1548     partners_fastly: Fastly
1549     partners_partners: kumppanimme
1550     tou: Käyttöehdot
1551     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1552       ylläpitotöiden takia.
1553     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1554       ylläpitotöiden takia.
1555     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1556     help: Ohje
1557     about: Tietoja
1558     copyright: Tekijänoikeudet
1559     communities: Yhteisöt
1560     community: Yhteisö
1561     community_blogs: Yhteisöblogit
1562     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1563     make_a_donation:
1564       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1565       text: Lahjoita
1566     learn_more: Lisätietoja
1567     more: Lisää
1568   user_mailer:
1569     diary_comment_notification:
1570       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1571       hi: Hei %{to_user}!
1572       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1573         otsikolla %{subject}:'
1574       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1575         otsikolla %{subject}:'
1576       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1577         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1578     message_notification:
1579       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1582         %{subject}:'
1583       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1584         %{subject}:'
1585       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1586         %{replyurl}.
1587     friendship_notification:
1588       hi: Hei %{to_user}!
1589       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1590       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1591       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1592       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1593       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1594       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1595     gpx_failure:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1599     gpx_success:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1602     signup_confirm:
1603       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1604       greeting: Hei!
1605       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1606       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1607         linkkiä:'
1608       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1609         asioita, jotta pääset alkuun.
1610     email_confirm:
1611       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1612       greeting: Hei,
1613       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1614         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1615       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1616     lost_password:
1617       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1618       greeting: Hei,
1619       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1620         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1621       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1622     note_comment_notification:
1623       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1624       greeting: Hei!
1625       commented:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1628           merkintää'
1629         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1630           %{place}.'
1631         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1632           %{place}.'
1633         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1634           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1635         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1636           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1637       closed:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1639         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1640           karttailmoituksen'
1641         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1642           paikkaa %{place}.'
1643         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1644           lähellä paikkaa %{place}.'
1645         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1646           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1647         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1648           lähellä paikkaa %{place}.'
1649       reopened:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1651         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1652           uudelleen'
1653         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1654           %{place}.'
1655         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1656           %{place} uudelleen.'
1657         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1658           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1659           on lähellä paikkaa %{place}.'
1660         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1661           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1662       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1663       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1664     changeset_comment_notification:
1665       hi: Hei %{to_user}!
1666       greeting: Hei,
1667       commented:
1668         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1670           muutoskokoelmaa'
1671         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1672         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1673         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1674           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1675         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1676           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1677         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1678         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1679         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1680       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1681       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1682       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1683         %{url}.
1684       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1685         osoitteeseen %{url}.
1686   confirmations:
1687     confirm:
1688       heading: Tarkista sähköpostisi!
1689       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1690       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1691         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1692       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1693       button: Vahvista
1694       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1695       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1696       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1697       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1698       click_here: napsauta tästä
1699     confirm_resend:
1700       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1701     confirm_email:
1702       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1703       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1704       button: Vahvista
1705       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1706       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1707       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1708     resend_success_flash:
1709       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1710         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1711   messages:
1712     inbox:
1713       title: Saapuneet
1714       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1715       new_messages:
1716         one: '%{count} lukematon viesti'
1717         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1718       old_messages:
1719         one: '%{count} luettu viesti'
1720         other: '%{count} luettua viestiä'
1721       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1722       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1723     messages_table:
1724       from: Lähettäjä
1725       to: Vastaanottaja
1726       subject: Otsikko
1727       date: Päiväys
1728       actions: Toiminnot
1729     message_summary:
1730       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1731       read_button: Merkitse luetuksi
1732       reply_button: Vastaa
1733       destroy_button: Poista
1734     new:
1735       title: Lähetä viesti
1736       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1737       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1738     create:
1739       message_sent: Viesti on lähetetty.
1740       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1741         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1742     no_such_message:
1743       title: Ei sellaista viestiä
1744       heading: Ei sellaista viestiä
1745       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1746     outbox:
1747       title: Lähetetyt
1748       actions: Toiminnot
1749       messages:
1750         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1751         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1752       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1753         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1754       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1755     reply:
1756       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1757         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1758         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1759     show:
1760       title: Lue viesti
1761       reply_button: Vastaa
1762       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1763       destroy_button: Poista
1764       back: Takaisin
1765       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1766         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1767         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1768     sent_message_summary:
1769       destroy_button: Poista
1770     heading:
1771       my_inbox: Saapuneet
1772       my_outbox: Lähetetyt
1773     mark:
1774       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1775       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1776     destroy:
1777       destroyed: Viesti on poistettu.
1778   passwords:
1779     new:
1780       title: Unohtunut salasana
1781       heading: Unohditko salasanasi?
1782       email address: Sähköpostiosoite
1783       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1784       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1785         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1786     edit:
1787       title: Salasanan vaihto
1788       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1789       reset: Vaihda salasana
1790       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1791     update:
1792       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1793   preferences:
1794     show:
1795       title: Asetukset
1796       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1797       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1798       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1799     edit:
1800       title: Muokkaa asetuksia
1801       save: Päivitä asetukset
1802       cancel: Peruuta
1803     update:
1804       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1805     update_success_flash:
1806       message: Asetukset päivitetty.
1807   profiles:
1808     edit:
1809       title: Muokkaa profiilia
1810       save: Päivitä profiili
1811       cancel: Peruuta
1812       image: Kuva
1813       gravatar:
1814         gravatar: Käytä Gravataria
1815         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1816         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1817         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1818       new image: Lisää kuva
1819       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1820       delete image: Poista nykyinen kuva
1821       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1822       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1823         100x100)
1824       home location: Kotipaikka
1825       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1826       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1827       show: Näytä
1828       delete: Poista
1829       undelete: Peruuta poistaminen
1830     update:
1831       success: Profiili päivitetty.
1832       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1833   sessions:
1834     new:
1835       title: Kirjautumissivu
1836       heading: Kirjaudu
1837       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1838       password: Salasana
1839       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1840       lost password link: Unohditko salasanasi?
1841       login_button: Kirjaudu sisään
1842       register now: Rekisteröidy
1843       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1844       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1845       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1846       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1847       auth_providers:
1848         openid:
1849           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1850           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1851         google:
1852           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1853           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1854         facebook:
1855           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1856           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1857         microsoft:
1858           title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
1859           alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
1860         github:
1861           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1862           alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
1863         wikipedia:
1864           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1865           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1866         wordpress:
1867           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1868           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1869         aol:
1870           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1871           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1872     destroy:
1873       title: Kirjaudu ulos
1874       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1875       logout_button: Kirjaudu ulos
1876     suspended_flash:
1877       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1878       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1879       support: tuki
1880   shared:
1881     markdown_help:
1882       headings: Otsikot
1883       heading: Otsikko
1884       subheading: Alaotsikko
1885       unordered: Järjestämätön luettelo
1886       ordered: Järjestetty luettelo
1887       first: Ensimmäinen tuote
1888       second: Toinen kohta
1889       link: Linkki
1890       text: Teksti
1891       image: Kuva
1892       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1893       url: URL
1894     richtext_field:
1895       edit: Muokkaa
1896       preview: Esikatsele
1897   site:
1898     about:
1899       next: Seuraava
1900       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1901       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1902         %{name}-karttaa
1903       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1904         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1905         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1906       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1907       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1908         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1909         ajan tasalla.
1910       community_driven_title: Yhteisön voima
1911       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1912         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1913         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1914         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1915         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1916         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1917       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1918       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1919       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1920       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1921       open_data_title: Avoin data
1922       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1923         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1924         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1925         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1926       open_data_open_data: avointa dataa
1927       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1928       legal_title: Lakitekninen jako
1929       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1930         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1931         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1932         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1933       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1934       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1935       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1936       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1937       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1938         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1939       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1940       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1941       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1942       partners_title: Kumppanit
1943     copyright:
1944       foreign:
1945         title: Tietoja tästä käännöksestä
1946         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1947           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1948         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1949       native:
1950         title: Tietoja sivusta
1951         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1952           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1953           lukemisen ja %{mapping_link}.
1954         native_link: suomenkielinen versio
1955         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1956       legal_babble:
1957         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1958         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1959           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1960         introduction_1_open_data: avointa dataa
1961         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1962         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1963         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1964           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1965           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1966           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1967         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1968         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1969           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1970         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1971         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1972         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1973           asiaa:'
1974         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1975         credit_4_1_html: |-
1976           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1977
1978           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1979         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1980         attribution_example:
1981           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1982           title: Nimeämisesimerkki
1983         more_title_html: Lisätietoja
1984         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1985         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1986           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1987           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1988         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1989         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1990         contributors_title_html: Tekijät
1991         contributors_intro_html: |-
1992           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1993           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1994           ja muista lähteistä, muun muassa:
1995         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1996           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1997         contributors_at_austria: Itävalta
1998         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1999         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
2000         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
2001         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
2002         contributors_au_australia: Australia
2003         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2004         contributors_ca_credit_html: |-
2005           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2006           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2007           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2008           Statistics Canada).
2009         contributors_ca_canada: Kanada
2010         contributors_cz_czechia: Tšekki
2011         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2012           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2013         contributors_fi_finland: Suomi
2014         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2015         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2016           Générale des Impôtsista.'
2017         contributors_fr_france: Ranska
2018         contributors_hr_croatia: Kroatia
2019         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2020           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2021         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2022         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2023         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2024         contributors_rs_serbia: Serbia
2025         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2026           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2027         contributors_si_slovenia: Slovenia
2028         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2029         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2030         contributors_es_spain: Espanja
2031         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2032         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2033           kaikki oikeudet pidätetään.'
2034         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2035         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2036         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2037           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2038           2010-2023.'
2039         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2040         contributors_footer_2_html: |-
2041           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2042           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2043         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2044         infringement_1_html: |-
2045           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2046           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2047         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2048           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2049           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2050         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2051         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2052         trademarks_title: Tavaramerkit
2053         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2054           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2055           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2056         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2057     index:
2058       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2059       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2060       permalink: Ikilinkki
2061       shortlink: Lyhytosoite
2062       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2063       license:
2064         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2065       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2066         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2067     edit:
2068       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2069       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2070         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2071       user_page_link: käyttäjätiedot
2072       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2073       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2074       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2075         tämän toiminnon käyttämiseen.
2076     export:
2077       title: Alueen vienti
2078       manually_select: Valitse pienempi alue
2079       licence: Lisenssi
2080       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2081       too_large:
2082         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2083         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2084           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2085           seuraavista:'
2086         planet:
2087           title: Planet OSM
2088           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2089         overpass:
2090           title: Overpass API
2091           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2092         geofabrik:
2093           title: Geofabrik-lataukset
2094           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2095             kaupungeista
2096         other:
2097           title: Muut lähteet
2098           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2099       export_button: Vie
2100     fixthemap:
2101       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2102       how_to_help:
2103         title: Kuinka voin auttaa
2104         join_the_community:
2105           title: Liity yhteisöön
2106           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2107             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2108             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2109       other_concerns:
2110         title: Muut huolenaiheet
2111     help:
2112       title: Ohjekeskus
2113       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2114         eri lähteistä.
2115       welcome:
2116         url: /welcome
2117         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2118         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2119       beginners_guide:
2120         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2121         title: Aloitusopas
2122         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2123       community:
2124         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2125         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2126           keskusteluille.
2127       mailing_lists:
2128         title: Postituslistat
2129         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2130           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2131       irc:
2132         title: IRC
2133         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2134       switch2osm:
2135         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2136         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2137           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2138       welcomemat:
2139         title: Järjestöille
2140         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2141           Tutustu ohjeistukseemme.
2142       wiki:
2143         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2144         title: OpenStreetMap-wiki
2145         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2146           englanninkielinen.
2147     potlatch:
2148       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2149         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2150         saatavilla verkkoselaimessa.
2151       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2152       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2153       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2154         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2155       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2156     any_questions:
2157       title: Kysyttävää?
2158       get_help_here: Hae apua täältä
2159     sidebar:
2160       search_results: Hakutulokset
2161       close: Sulje
2162     search:
2163       search: Haku
2164       get_directions: Hae reittiohjeet
2165       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2166       from: Lähtöpaikka
2167       to: Määränpää
2168       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2169       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2170       submit_text: Hae
2171       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2172     key:
2173       table:
2174         entry:
2175           motorway: Moottoritie
2176           main_road: Päätie
2177           trunk: Valtatie
2178           primary: Kantatie
2179           secondary: Seututie
2180           unclassified: Luokittelematon tie
2181           pedestrian: Jalkakäytävä
2182           track: Metsätie
2183           bridleway: Ratsastustie
2184           cycleway: Pyörätie
2185           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2186           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2187           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2188           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2189           footway: Jalkakäytävä
2190           rail: Junarata
2191           train: Juna
2192           subway: Metro
2193           ferry: Lautta
2194           light_rail: Pikaraitiotie
2195           tram: Raitiotie
2196           trolleybus: Johdinauto
2197           bus: Bussi
2198           cable_car: Köysirata
2199           chair_lift: Tuolihissi
2200           runway: Lentokentän kiitotie
2201           taxiway: Rullaustie
2202           apron: Lentokentän asemataso
2203           admin: Hallinnollinen raja
2204           capital: Pääkaupunki
2205           city: Kaupunki
2206           orchard: Hedelmätarha
2207           vineyard: Viinitarha
2208           forest: Talousmetsä
2209           wood: Metsä
2210           farmland: Viljelysmaa
2211           grass: Nurmikko
2212           meadow: Niitty
2213           bare_rock: Avokallio
2214           sand: Hiekka
2215           golf: Golfkenttä
2216           park: Puisto
2217           common: Niitty
2218           built_up: Rakennettu alue
2219           resident: Asuinalue
2220           retail: Kaupallinen alue
2221           industrial: Teollisuusalue
2222           commercial: Toimistoalue
2223           heathland: Kanervikko
2224           scrubland: Pensaikko
2225           lake: Järvi
2226           reservoir: Tekojärvi
2227           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2228           glacier: Jäätikkö
2229           reef: Riutta
2230           wetland: Kosteikko
2231           farm: Maatila
2232           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2233           cemetery: Hautausmaa
2234           allotments: Siirtolapuutarha
2235           pitch: Urheilukenttä
2236           centre: Urheilukeskus
2237           beach: Hiekkaranta
2238           reserve: Luonnonsuojelualue
2239           military: Sotilasalue
2240           school: Koulu
2241           university: Yliopisto
2242           hospital: Sairaala
2243           building: Merkittävä rakennus
2244           station: Rautatieasema
2245           summit: Vuorenhuippu
2246           peak: Huippu
2247           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2248           bridge: Musta kehys = silta
2249           private: Yksityinen
2250           destination: Ei läpikulkua
2251           construction: Rakenteilla olevia teitä
2252           bus_stop: Bussipysäkki
2253           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2254           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2255           bicycle_parking: Pyöräparkki
2256           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2257           toilets: Vessat
2258     welcome:
2259       title: Tervetuloa!
2260       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2261         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2262         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2263       whats_on_the_map:
2264         title: Kartan sisältö
2265         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2266           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2267           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2268           tai paperikarttoja.
2269         doesnt: ei
2270       basic_terms:
2271         title: Käsitteitä ja termistöä
2272         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2273           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2274         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2275           muokkaamiseen.'
2276         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2277           tai puu.'
2278         editor: Muokkain
2279         node: Piste
2280         way: viiva
2281       rules:
2282         title: Pelisäännöt
2283         imports: Tuonnit
2284         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2285       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2286       add_a_note:
2287         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2288         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2289           siitä karttavirheilmoitus.
2290     communities:
2291       title: Yhteisöt
2292       lede_text: |-
2293         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2294         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2295         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2296         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2297       local_chapters:
2298         title: Paikalliset osastot
2299       other_groups:
2300         title: Muut ryhmät
2301         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2302   traces:
2303     visibility:
2304       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2305       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2306       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2307         nimettömänä)
2308       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2309         järjestettynä aikaleimoineen)
2310     new:
2311       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2312       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2313       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2314       help: Ohje
2315       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2316     create:
2317       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2318       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2319         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2320         asiasta.
2321       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2322         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2323       traces_waiting:
2324         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2325           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2326           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2327           tietokantaan.
2328         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2329           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2330           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2331           aiemmin tietokantaan.
2332     edit:
2333       cancel: Peruuta
2334       title: Muokataan jälkeä %{name}
2335       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2336       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2337     update:
2338       updated: Jälki päivitetty
2339     trace_optionals:
2340       tags: Ominaisuustiedot
2341     show:
2342       title: Näytetään jälkeä %{name}
2343       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2344       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2345       filename: 'Tiedostonimi:'
2346       download: lataa
2347       uploaded: 'Lähetetty:'
2348       points: 'Pisteitä:'
2349       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2350       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2351       map: kartalla
2352       edit: muokkaa
2353       owner: 'Käyttäjä:'
2354       description: 'Kuvaus:'
2355       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2356       none: Ei mitään
2357       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2358       delete_trace: Poista tämä jälki
2359       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2360       visibility: 'Näkyvyys:'
2361       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2362     trace_paging_nav:
2363       older: Vanhat jäljet
2364       newer: Uudet jäljet
2365     trace:
2366       pending: JONOSSA
2367       count_points:
2368         one: '%{count} piste'
2369         other: '%{count} pistettä'
2370       more: tiedot
2371       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2372       view_map: Selaa karttaa
2373       edit_map: Muokkaa karttaa
2374       public: JULKINEN
2375       identifiable: TUNNISTETTAVA
2376       private: YKSITYINEN
2377       trackable: SEURATTAVA
2378     index:
2379       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2380       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2381       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2382       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2383       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2384       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2385       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2386       upload_new: Tallenna uusi jälki
2387       wiki_page: wikissä
2388       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2389       all_traces: Kaikki jäljet
2390       my_traces: Omat jäljet
2391       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2392       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2393     destroy:
2394       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2395     make_public:
2396       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2397     offline_warning:
2398       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2399     offline:
2400       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2401       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2402     georss:
2403       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2404     description:
2405       description_with_count:
2406         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2407         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2408       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2409   application:
2410     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2411     require_cookies:
2412       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2413         selaimessasi ennen jatkamista.
2414     require_admin:
2415       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2416     setup_user_auth:
2417       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2418         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2419       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2420       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2421         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2422         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2423     settings_menu:
2424       account_settings: Käyttäjäasetukset
2425       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2426       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2427       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2428       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2429   oauth:
2430     authorize:
2431       title: Salli tilisi käyttö
2432       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2433         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2434         sopivat oikeudet.
2435       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2436       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2437       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2438       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2439       allow_write_api: muokata karttaa
2440       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2441       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2442       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2443       grant_access: Myönnä oikeudet
2444     authorize_success:
2445       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2446       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2447       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2448     authorize_failure:
2449       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2450       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2451       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2452     revoke:
2453       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2454     permissions:
2455       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2456     scopes:
2457       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2458       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2459       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2460       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2461       write_api: Kartan muokkaaminen
2462       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2463       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2464       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2465       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2466       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2467   oauth_clients:
2468     new:
2469       title: Rekisteröi uusi sovellus
2470     edit:
2471       title: Muokkaa sovellustasi
2472     show:
2473       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2474       key: 'Kuluttajan avain:'
2475       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2476       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2477       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2478       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2479       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2480       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2481       delete: Poista asiakas
2482       confirm: Oletko varma?
2483       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2484     index:
2485       title: OAuth-asetukset
2486       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2487       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2488       application: Sovelluksen nimi
2489       issued_at: Käytetty viimeksi
2490       revoke: Peruuta!
2491       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2492       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2493         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2494         palveluun.
2495       oauth: OAuth
2496       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2497       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2498     form:
2499       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2500     not_found:
2501       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2502     create:
2503       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2504     update:
2505       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2506     destroy:
2507       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2508   oauth2_applications:
2509     index:
2510       title: Omat asiakasohjelmistot
2511       new: Rekisteröi uusi sovellus
2512       name: Nimi
2513       permissions: Käyttöoikeudet
2514     application:
2515       edit: Muokkaa
2516       delete: Poista
2517       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2518     new:
2519       title: Rekisteröi uusi sovellus
2520     edit:
2521       title: Muokkaa sovellustasi
2522     show:
2523       edit: Muokkaa
2524       delete: Poista
2525       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2526       client_id: Asiakastunnus
2527       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2528         enää uudelleen
2529       permissions: Oikeudet
2530       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2531     not_found:
2532       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2533   oauth2_authorizations:
2534     new:
2535       title: Valtuutus vaaditaan
2536       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2537         seuraavin oikeuksin?
2538       authorize: Valtuuta
2539       deny: Kiellä
2540     error:
2541       title: Tapahtui virhe
2542     show:
2543       title: Valtuuskoodi
2544   oauth2_authorized_applications:
2545     index:
2546       title: Valtuutetut sovellukset
2547       application: Sovellus
2548       permissions: Oikeudet
2549       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2550       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2551     application:
2552       revoke: Peruuta
2553       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2554   users:
2555     new:
2556       title: Rekisteröidy
2557       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2558         nyt käytössä.
2559       support: tuki
2560       about:
2561         header: Muokkaa vapaasti
2562       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2563         muuttaa asetuksista.
2564       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2565       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2566       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2567         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2568         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2569       continue: Rekisteröidy
2570       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2571       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2572     terms:
2573       title: Ehdot
2574       heading: Ehdot
2575       heading_ct: Osallistumisehdot
2576       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2577         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2578       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2579         tekemiäsi muokkauksia.
2580       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2581       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2582         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2583       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2584       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2585         Public Domain -lisenssillä
2586       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2587       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2588       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2589         %{informal_translations_link}'
2590       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2591       informal_translations: epäviralliset käännökset
2592       continue: Seuraava
2593       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2594       decline: En hyväksy
2595       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2596         hyväksy tai hylkää se.
2597       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2598       legale_names:
2599         france: Ranska
2600         italy: Italia
2601         rest_of_world: Muu maailma
2602     terms_declined_flash:
2603       terms_declined_link: tämä wikisivu
2604       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2605     no_such_user:
2606       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2607       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2608       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2609       deleted: poistettu
2610     show:
2611       my diary: Oma päiväkirja
2612       my edits: Omat muokkaukset
2613       my traces: Omat jäljet
2614       my notes: Omat karttailmoitukset
2615       my messages: Viestit
2616       my profile: Käyttäjäsivu
2617       my settings: Käyttäjäasetukset
2618       my comments: Omat kommentit
2619       my_preferences: Asetukset
2620       my_dashboard: Tapahtumat
2621       blocks on me: Saadut estot
2622       blocks by me: Tekemäni estot
2623       edit_profile: Muokkaa profiilia
2624       send message: Lähetä viesti
2625       diary: Päiväkirja
2626       edits: Muokkaukset
2627       traces: Jäljet
2628       notes: Karttailmoitukset
2629       remove as friend: Poista kavereista
2630       add as friend: Lisää kaveriksi
2631       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2632       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2633       ct undecided: Ei valittu
2634       ct declined: Hylätty
2635       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2636       created from: 'Tekijä:'
2637       status: 'Tila:'
2638       spam score: 'Spam-pisteet:'
2639       role:
2640         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2641         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2642         grant:
2643           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2644           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2645         revoke:
2646           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2647           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2648       block_history: Saadut estot
2649       moderator_history: Tehdyt estot
2650       comments: Kommentit
2651       create_block: Estä tämä käyttäjä
2652       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2653       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2654       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2655       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2656       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2657       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2658       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2659       confirm: Vahvista
2660       report: Ilmianna käyttäjä
2661     go_public:
2662       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2663     index:
2664       title: Käyttäjät
2665       heading: Käyttäjät
2666       older: Vanhemmat käyttäjät
2667       newer: Uudemmat käyttäjät
2668       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2669       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2670       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2671       hide: Piilota valitut käyttäjät
2672       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2673     suspended:
2674       title: Käyttäjätili jäädytetty
2675       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2676       support: tuki
2677       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2678         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2679     auth_failure:
2680       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2681       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2682       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2683       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2684       invalid_scope: Virheellinen ala
2685       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2686     auth_association:
2687       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2688       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2689       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2690         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2691   user_role:
2692     filter:
2693       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2694       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2695       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2696       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2697         käyttäjältä.
2698     grant:
2699       title: Vahvista roolin myöntäminen
2700       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2701       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2702       confirm: Vahvista
2703       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2704         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2705     revoke:
2706       title: Vahvista roolin poistaminen
2707       heading: Vahvista roolin poistaminen
2708       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2709       confirm: Vahvista
2710       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2711         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2712   user_blocks:
2713     model:
2714       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2715         estoa.
2716       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2717     not_found:
2718       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2719       back: Takaisin hakemistoon
2720     new:
2721       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2722       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2723       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2724       back: Näytä kaikki estot
2725     edit:
2726       title: Käyttäjän %{name} esto
2727       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2728       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2729         tästä hetkestä.
2730       show: Näytä tämä esto
2731       back: Näytä kaikki estot
2732     filter:
2733       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2734       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2735     create:
2736       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2737     update:
2738       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2739       success: Esto päivitetty.
2740     index:
2741       title: Estetyt käyttäjät
2742       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2743       empty: Ei estoja.
2744     revoke:
2745       title: Esto %{block_on} poistetaan
2746       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2747       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2748       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2749       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2750       revoke: Poista!
2751       flash: Tämä esto on poistettu
2752     helper:
2753       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2754       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2755       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2756         sisään.
2757       time_past_html: Päättyi %{time}.
2758       block_duration:
2759         hours:
2760           one: '%{count} tunti'
2761           other: '%{count} tuntia'
2762         days:
2763           one: '%{count} päivä'
2764           other: '%{count} päivää'
2765         weeks:
2766           one: '%{count} viikko'
2767           other: '%{count} viikkoa'
2768         months:
2769           one: '%{count} kuukausi'
2770           other: '%{count} kuukautta'
2771         years:
2772           one: '%{count} vuosi'
2773           other: '%{count} vuotta'
2774     blocks_on:
2775       title: Käyttäjän %{name} estot
2776       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2777       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2778     blocks_by:
2779       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2780       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2781       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2782     show:
2783       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2784       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2785       created: Luotu
2786       duration: 'Kesto:'
2787       status: Tila
2788       show: Näytä
2789       edit: Muokkaa
2790       revoke: Estä!
2791       confirm: Oletko varma?
2792       reason: 'Syy estoon:'
2793       revoker: 'Estäjä:'
2794       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2795     block:
2796       not_revoked: (ei kumottu)
2797       show: Näytä
2798       edit: Muokkaa
2799       revoke: Estä!
2800     blocks:
2801       display_name: Estetty käyttäjä
2802       creator_name: Tekijä
2803       reason: Eston syy
2804       status: Tila
2805       revoker_name: Eston tehnyt
2806   user_mutes:
2807     index:
2808       table:
2809         thead:
2810           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2811           actions: Toiminnot
2812         tbody:
2813           send_message: Lähetä viesti
2814     create:
2815       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2816       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2817     destroy:
2818       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2819   notes:
2820     index:
2821       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2822       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2823       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2824       subheading_submitted: luomat
2825       subheading_commented: kommentoimat
2826       no_notes: Ei muistiinpanoja
2827       id: Tunniste
2828       creator: Tekijä
2829       description: Kuvaus
2830       created_at: Luotu
2831       last_changed: Viimeksi muutettu
2832     show:
2833       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2834       description: Kuvaus
2835       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2836       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2837       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2838       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2839       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2840       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2841       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2842       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2843       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2844       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2845         ja kommentteihin.
2846       hide: Piilota
2847       resolve: Ratkaise
2848       reactivate: Avaa uudelleen
2849       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2850       comment: Kommentoi
2851       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2852         on poistettava, voit %{link}.
2853       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2854       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2855         %{disappear_in}.
2856     new:
2857       title: Uusi karttailmoitus
2858       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2859         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2860         selite ongelmasta.
2861       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2862         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2863         muita karttoja tai hakemistoja.
2864       add: Lähetä ilmoitus
2865   javascripts:
2866     close: Sulje
2867     share:
2868       title: Jakaminen
2869       cancel: Peruuta
2870       image: Kartta kuvana
2871       link: Linkki tai HTML-koodi
2872       long_link: Linkki
2873       short_link: Lyhyt linkki
2874       geo_uri: Geo URI
2875       embed: HTML-koodi
2876       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2877       format: 'Tiedostomuoto:'
2878       scale: 'Mittakaava:'
2879       download: Lataa
2880       short_url: Lyhyt osoite
2881       include_marker: Lisää karttamerkki
2882       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2883       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2884       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2885       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2886     embed:
2887       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2888     key:
2889       title: Kartta­merkinnät
2890       tooltip: Merkkien selitykset
2891       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2892     map:
2893       zoom:
2894         in: Lähennä
2895         out: Loitonna
2896       locate:
2897         title: Näytä oma sijaintini
2898         metersPopup:
2899           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2900           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2901         feetPopup:
2902           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2903           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2904       base:
2905         standard: Perinteinen
2906         cycle_map: Pyöräilykartta
2907         transport_map: Joukkoliikenne
2908         hot: Humanitaarinen
2909       layers:
2910         header: Karttanäkymä
2911         notes: Karttailmoitukset
2912         data: Kartta-aineisto
2913         gps: Julkiset GPS-jäljet
2914         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2915         title: Karttanäkymä
2916       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2917       make_a_donation: Lahjoita
2918       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2919       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2920       osm_france: OpenStreetMap Francen
2921       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2922       andy_allan: Andy Allan
2923       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2924       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2925     site:
2926       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2927       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2928       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2929       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2930       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2931       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2932       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2933       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2934     changesets:
2935       show:
2936         comment: Kommentoi
2937         subscribe: Tilaa
2938         unsubscribe: Lopeta tilaus
2939         hide_comment: piilota
2940         unhide_comment: näytä
2941     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2942     directions:
2943       ascend: Nousu
2944       engines:
2945         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2946         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2947         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2948         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2949         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2950         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2951         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2952         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2953         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2954       descend: Lasku
2955       directions: Reittiohjeet
2956       distance: Etäisyys
2957       distance_m: '%{distance} m'
2958       distance_km: '%{distance} km'
2959       errors:
2960         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2961         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2962       instructions:
2963         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2964         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2965         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2966         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2967         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2968         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2969           %{directions}
2970         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2971           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2972         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2973         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2974         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2975           suuntaan %{directions}
2976         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2977         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2978         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2979           %{directions}
2980         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2981         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2982         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2983         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2984         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2985         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2986         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2987         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2988         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2989         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2990         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2991         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2992         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2993           %{name}
2994         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2995           %{directions}
2996         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2997           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2998         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2999         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3000         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3001           suuntaan %{directions}
3002         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3003         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3004         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3005           %{directions}
3006         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3007         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3008         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3009         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3010         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3011         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3012         via_point_without_exit: (reittipiste)
3013         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3014         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3015         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3016         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3017         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3018         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3019         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3020         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3021         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3022           %{name}
3023         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3024           tielle %{name}
3025         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3026         unnamed: nimetön tie
3027         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3028         exit_counts:
3029           first: ensimmäisestä
3030           second: toisesta
3031           third: "3."
3032           fourth: "4."
3033           fifth: "5."
3034           sixth: "6."
3035           seventh: "7."
3036           eighth: "8."
3037           ninth: "9."
3038           tenth: "10."
3039       time: Matka-aika
3040     query:
3041       node: Piste
3042       way: Viiva
3043       relation: Relaatio
3044       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3045       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3046       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3047     context:
3048       directions_from: Reittiohjeet täältä
3049       directions_to: Reittiohjeet tänne
3050       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3051       show_address: Näytä osoite
3052       query_features: Lähistöllä
3053       centre_map: Keskitä kartta
3054   redactions:
3055     edit:
3056       heading: Muokkaa relaatiota
3057       title: Muokkaa relaatiota
3058     index:
3059       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3060       heading: Relaatioiden luettelo
3061       title: Relaatioiden luettelo
3062     new:
3063       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3064       title: Luodaan uusi redaktio
3065     show:
3066       description: 'Kuvaus:'
3067       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3068       title: Näytetään redaktio
3069       user: 'Luoja:'
3070       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3071       destroy: Poista tämä redaktio
3072       confirm: Oletko varma?
3073     create:
3074       flash: Redaktio luotu.
3075     update:
3076       flash: Muutokset on tallennettu.
3077     destroy:
3078       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3079         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3080       flash: Redaktio tuhottu.
3081       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3082   validations:
3083     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3084     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3085     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3086     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3087 ...