]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Notes: show first comment as marker tooltip
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sannab
30 # Author: Sendelbach
31 # Author: Sertion
32 # Author: Shirayuki
33 # Author: The real emj
34 # Author: Tor.klingberg
35 # Author: Ufred
36 # Author: VickyC
37 # Author: WikiPhoenix
38 # Author: Zvenzzon
39 ---
40 sv:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
47       changeset: Ändringsset
48       changeset_tag: Etikett till ändringsset
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagboksinlägg
52       friend: Vän
53       language: Språk
54       message: Meddelande
55       node: Nod
56       node_tag: Nodtagg
57       notifier: Meddelande
58       old_node: Gammal nod
59       old_node_tag: Gammal nodtagg
60       old_relation: Gammal relation
61       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
62       old_relation_tag: Gammal relationstagg
63       old_way: Gammal sträcka
64       old_way_node: Gammal sträcknod
65       old_way_tag: Gammal sträcktagg
66       relation: Relation
67       relation_member: Relationsmedlem
68       relation_tag: Relationstagg
69       session: Session
70       trace: Spår
71       tracepoint: Spårpunkt
72       tracetag: Spåretikett
73       user: Användare
74       user_preference: Användarinställningar
75       user_token: Användarnyckel
76       way: Sträcka
77       way_node: Sträcknod
78       way_tag: Vägtagg
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Brödtext
82       diary_entry:
83         user: Användare
84         title: Ämne
85         latitude: Latitud
86         longitude: Longitud
87         language: Språk
88       friend:
89         user: Användare
90         friend: Vän
91       trace:
92         user: Användare
93         visible: Synlig
94         name: Namn
95         size: Storlek
96         latitude: Latitud
97         longitude: Longitud
98         public: Offentlig
99         description: Beskrivning
100       message:
101         sender: Avsändare
102         title: Ämne
103         body: Brödtext
104         recipient: Mottagare
105       user:
106         email: E-post
107         active: Aktiv
108         display_name: Synligt namn
109         description: Beskrivning
110         languages: Språk
111         pass_crypt: Lösenord
112   printable_name:
113     with_name_html: '%{name} (%{id})'
114   editor:
115     default: Standard (för närvarande %{name})
116     potlatch:
117       name: Potlatch 1
118       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
119     id:
120       name: iD
121       description: iD (webbläsarredigeraren)
122     potlatch2:
123       name: Potlatch 2
124       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
125     remote:
126       name: Fjärrstyrning
127       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
128   browse:
129     created: Skapad
130     closed: Stängd
131     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
132     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
133     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
134     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
137     version: Version
138     in_changeset: Ändringsset
139     anonymous: anonym
140     no_comment: (inga kommentarer)
141     part_of: Del av
142     download_xml: Ladda ner XML
143     view_history: Visa historik
144     view_details: Visa detaljer
145     location: 'Plats:'
146     changeset:
147       title: 'Ändringsset: %{id}'
148       belongs_to: Författare
149       node: Noder (%{count})
150       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
151       way: Sträckor (%{count})
152       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
153       relation: Förbindelser (%{count})
154       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
155       comment: Kommentarer (%{count})
156       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
157         sedan</abbr>
158       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
159       changesetxml: XML för ändringsset
160       osmchangexml: osmChange XML
161       feed:
162         title: Ändringsset %{id}
163         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
164       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
165       discussion: Diskussion
166     node:
167       title: 'Nod: %{name}'
168       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
169     way:
170       title: 'Sträcka: %{name}'
171       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
172       nodes: Noder
173       also_part_of:
174         one: del av sträcka %{related_ways}
175         other: del av sträckorna %{related_ways}
176     relation:
177       title: 'Förbindelse: %{name}'
178       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
179       members: Medlemmar
180     relation_member:
181       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
182       type:
183         node: Nod
184         way: Sträcka
185         relation: Relation
186     containing_relation:
187       entry: Relation %{relation_name}
188       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
189     not_found:
190       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
191       type:
192         node: nod
193         way: sträcka
194         relation: relation
195         changeset: ändringsset
196     timeout:
197       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
198       type:
199         node: nod
200         way: sträcka
201         relation: relation
202         changeset: ändringsset
203     redacted:
204       redaction: Omarbetning %{id}
205       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
206         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211     start_rjs:
212       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
213         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
214         denna data?
215       load_data: Ladda data
216       loading: Läser in...
217     tag_details:
218       tags: Taggar
219       wiki_link:
220         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
221         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
222       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
223       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
224       telephone_link: Ring %{phone_number}
225     note:
226       title: 'Anteckning: %{id}'
227       new_note: Ny anteckning
228       description: Beskrivning
229       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
230       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
231       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
232       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         sedan</abbr>
237       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
239       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
240       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
241         sedan</abbr>
242       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243     query:
244       title: Frågan Funktioner
245       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
246       nearby: Finns i närheten
247   changeset:
248     changeset_paging_nav:
249       showing_page: Sida %{page}
250       next: Nästa »
251       previous: « Föregående
252     changeset:
253       anonymous: Anonym
254       no_edits: (inga redigeringar)
255       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
256     changesets:
257       id: ID
258       saved_at: Sparad
259       user: Användare
260       comment: Kommentar
261       area: Område
262     list:
263       title: Ändringsset
264       title_user: Ändringsset av %{user}
265       title_friend: Ändringsset av dina vänner
266       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
267       empty: Inga ändringsset hittades.
268       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
269       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
270       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
271       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
272       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
273       load_more: Läs in fler
274     timeout:
275       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
276         att hämta.
277     rss:
278       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
279       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
280       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
281       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
282       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
283       full: Fullständig diskussion
284   diary_entry:
285     new:
286       title: Nytt dagboksinlägg
287     list:
288       title: Användardagböcker
289       title_friends: Vänners dagböcker
290       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
291       user_title: '%{user}s dagbok'
292       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
293       new: Nytt dagboksinlägg
294       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
295       no_entries: Inga dagboksinlägg
296       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
297       older_entries: Äldre inlägg
298       newer_entries: Nyare inlägg
299     edit:
300       title: Redigera dagboksinlägg
301       subject: 'Ärende:'
302       body: 'Meddelandetext:'
303       language: 'Språk:'
304       location: 'Plats:'
305       latitude: 'Latitud:'
306       longitude: 'Longitud:'
307       use_map_link: använd karta
308       save_button: Spara
309       marker_text: Plats för dagboksinlägg
310     view:
311       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
312       user_title: '%{user}s dagbok'
313       leave_a_comment: Lämna en kommentar
314       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
315       login: Logga in
316       save_button: Spara
317     no_such_entry:
318       title: Hittade inte dagboksinlägget
319       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
320       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
321         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
322     diary_entry:
323       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
324       comment_link: Kommentera detta inlägg
325       reply_link: Svara på detta inlägg
326       comment_count:
327         zero: Inga kommentarer
328         one: '%{count} kommentar'
329         other: '%{count} kommentarer'
330       edit_link: Redigera detta inlägg
331       hide_link: Dölj detta inlägg
332       confirm: Bekräfta
333     diary_comment:
334       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
335       hide_link: Dölj denna kommentar
336       confirm: Bekräfta
337     location:
338       location: 'Plats:'
339       view: Visa
340       edit: Redigera
341     feed:
342       user:
343         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
344         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
345       language:
346         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
347         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
348       all:
349         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
350         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
351     comments:
352       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
353       post: Inlägg
354       when: När
355       comment: Kommentar
356       ago: '%{ago} sedan'
357       newer_comments: Nyare kommentarer
358       older_comments: Äldre kommentarer
359   export:
360     title: Exportera
361     start:
362       area_to_export: Område som ska exporteras
363       manually_select: Välj ett annat område manuellt
364       format_to_export: Format för export
365       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
366       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
367       embeddable_html: Inbäddad HTML
368       licence: Licens
369       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
370         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
371         Database License</a> (ODbL).
372       too_large:
373         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
374           av de källor som anges nedan:'
375         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
376           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
377           källor för nedladdningar av bulkdata:'
378         planet:
379           title: Planet OSM
380           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
381         overpass:
382           title: Overpass API
383           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
384         geofabrik:
385           title: Geofabrik Downloads
386           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
387             städer
388         metro:
389           title: Metro Extracts
390           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
391         other:
392           title: Andra källor
393           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
394       options: Alternativ
395       format: Format
396       scale: Skala
397       max: max
398       image_size: Bildstorlek
399       zoom: Zooma
400       add_marker: Lägg till markör på kartan
401       latitude: 'Lat:'
402       longitude: 'Lon:'
403       output: Utdata
404       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
405       export_button: Exportera
406   geocoder:
407     search:
408       title:
409         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
410         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
411         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
412           The Postcode</a>
413         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
414         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatim</a>
416         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
418           Nominatim</a>
419         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
420     search_osm_nominatim:
421       prefix:
422         aerialway:
423           cable_car: Linbana
424           chair_lift: Stollift
425           drag_lift: Släplift
426           gondola: Gondolbanan
427           station: Linbanestation
428         aeroway:
429           aerodrome: Flygfält
430           apron: Platta
431           gate: Gate
432           helipad: Helikopterplatta
433           runway: Landningsbana
434           taxiway: Taxibana
435           terminal: Terminal
436         amenity:
437           animal_shelter: Djurhemmet
438           arts_centre: Konstcenter
439           atm: Bankomat
440           bank: Bank
441           bar: Bar
442           bbq: BBQ
443           bench: Bänk
444           bicycle_parking: Cykelparkering
445           bicycle_rental: Cykeluthyrning
446           biergarten: Uteservering
447           boat_rental: Båtuthyrning
448           brothel: Bordell
449           bureau_de_change: Växlingskontor
450           bus_station: Busstation
451           cafe: Kafé
452           car_rental: Biluthyrning
453           car_sharing: Bilpool
454           car_wash: Biltvätt
455           casino: Kasino
456           charging_station: Laddningsstation
457           childcare: Barnomsorg
458           cinema: Biograf
459           clinic: Klinik
460           clock: Klocka
461           college: College
462           community_centre: Allaktivitetshus
463           courthouse: Tingshus
464           crematorium: Krematorium
465           dentist: Tandläkare
466           doctors: Läkare
467           dormitory: Studenthem
468           drinking_water: Dricksvatten
469           driving_school: Körskola
470           embassy: Ambassad
471           emergency_phone: Nödtelefon
472           fast_food: Snabbmat
473           ferry_terminal: Färjeterminal
474           fire_hydrant: Brandpost
475           fire_station: Brandstation
476           food_court: Food Court
477           fountain: Fontän
478           fuel: Bränsle
479           gambling: Spel
480           grave_yard: Begravningsplats
481           gym: Fitnesscenter / Gym
482           health_centre: Vårdcentral
483           hospital: Sjukhus
484           hunting_stand: Jakttorn
485           ice_cream: Glass
486           kindergarten: Dagis
487           library: Bibliotek
488           market: Torghandel
489           marketplace: |2-
490
491             Marknad
492           monastery: Kloster
493           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
494           nightclub: Nattklubb
495           nursery: Förskola
496           nursing_home: Vårdhem
497           office: Kontor
498           parking: Parkeringsplats
499           parking_entrance: Parkeringsinfart
500           pharmacy: Apotek
501           place_of_worship: Plats för tillbedjan
502           police: Polis
503           post_box: Brevlåda
504           post_office: Postkontor
505           preschool: Förskola
506           prison: Fängelse
507           pub: Pub
508           public_building: Offentlig byggnad
509           reception_area: Reception
510           recycling: Återvinningsstation
511           restaurant: Restaurang
512           retirement_home: Äldreboende
513           sauna: Bastu
514           school: Skola
515           shelter: Hydda
516           shop: Affär
517           shower: Dusch
518           social_centre: Nöjescenter
519           social_club: Kamratförening
520           social_facility: Socialtjänst
521           studio: Studio
522           swimming_pool: Simbassäng
523           taxi: Taxi
524           telephone: Telefonkiosk
525           theatre: Teater
526           toilets: Toaletter
527           townhall: Rådhus
528           university: Universitet
529           vending_machine: Varuautomat
530           veterinary: Veterinärkirurgi
531           village_hall: Byastuga
532           waste_basket: Papperskorg
533           waste_disposal: Avfallshantering
534           youth_centre: Ungdomscenter
535         boundary:
536           administrative: Administrativ gräns
537           census: Folkräkningsgräns
538           national_park: Nationalpark
539           protected_area: Skyddat område
540         bridge:
541           aqueduct: Akvedukt
542           suspension: Hängbro
543           swing: Svängbro
544           viaduct: Viadukt
545           "yes": Bro
546         building:
547           "yes": Byggnad
548         craft:
549           brewery: Bryggeri
550           carpenter: Snickare
551           electrician: Elektriker
552           gardener: Trädgårdsmästare
553           painter: Målare
554           photographer: Fotograf
555           plumber: Rörmokare
556           shoemaker: Skomakare
557           tailor: Skräddare
558           "yes": Hantverksbutik
559         emergency:
560           ambulance_station: Ambulansstation
561           defibrillator: Defibrillator
562           landing_site: Nödlandningsplats
563           phone: Nödtelefon
564         highway:
565           abandoned: Övergiven motorväg
566           bridleway: Ridstig
567           bus_guideway: Spårbussväg
568           bus_stop: Busshållplats
569           construction: Väg under konstruktion
570           cycleway: Cykelspår
571           elevator: Hiss
572           emergency_access_point: Utryckningsplats
573           footway: Gångväg
574           ford: Vadställe
575           living_street: Gångfartsområde
576           milestone: Milstolpe
577           motorway: Motorväg
578           motorway_junction: Motorvägskorsning
579           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
580           path: Stig
581           pedestrian: Gågata
582           platform: Perrong
583           primary: Riksväg (primär väg)
584           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
585           proposed: Föreslagen väg
586           raceway: Racerbana
587           residential: Bostadsområde
588           rest_area: Rastplats
589           road: Väg
590           secondary: Länsväg (sekundärväg)
591           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
592           service: Serviceväg
593           services: Rastplats-väg
594           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
595           steps: Trappa
596           street_lamp: Gatlykta
597           tertiary: Landsväg
598           tertiary_link: Landsväg
599           track: Traktorväg
600           traffic_signals: Trafiksignaler
601           trail: Vandringsled
602           trunk: Stamväg
603           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
604           unclassified: Oklassificerad väg
605           unsurfaced: Oasfalterad väg
606           "yes": Väg
607         historic:
608           archaeological_site: Arkeologisk plats
609           battlefield: Slagfält
610           boundary_stone: Gränssten
611           building: Historisk byggnad
612           bunker: Bunker
613           castle: Slott
614           church: Kyrka
615           city_gate: stadsporten
616           citywalls: Stadsmurar
617           fort: Fort
618           heritage: Världsarv
619           house: Hus
620           icon: Ikon
621           manor: Herrgård
622           memorial: Minnesmärke
623           mine: Gruva
624           monument: Monument
625           roman_road: Romersk väg
626           ruins: Ruin
627           stone: Sten
628           tomb: Grav
629           tower: Torn
630           wayside_cross: Landmärke
631           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
632           wreck: Vrak
633         junction:
634           "yes": Korsning
635         landuse:
636           allotments: Kolonilotter
637           basin: Bäcken
638           brownfield: Outvecklat område
639           cemetery: Begravningsplats
640           commercial: Kommersiellt område
641           conservation: Naturskyddsområde
642           construction: Byggarbetsplats
643           farm: Bondgård
644           farmland: Jordbruksmark
645           farmyard: Gårdsplan
646           forest: Skog
647           garages: Garage
648           grass: Gräs
649           greenfield: Outvecklat område
650           industrial: Industriområde
651           landfill: Soptipp
652           meadow: Äng
653           military: Militärområde
654           mine: Gruva
655           orchard: Fruktträdgård
656           quarry: Stenbrott
657           railway: Järnväg
658           recreation_ground: Rekreationsområde
659           reservoir: Reservoar
660           reservoir_watershed: Vattenreservoar
661           residential: Bostadsområde
662           retail: Detaljhandel
663           road: Vägområde
664           village_green: Landsbypark
665           vineyard: Vingård
666           "yes": Markanvändning
667         leisure:
668           beach_resort: Badort
669           bird_hide: Fågeltorn
670           club: Klubb
671           common: Allmänning
672           dog_park: Hundpark
673           fishing: Fiskevatten
674           fitness_centre: Gym
675           fitness_station: Gym
676           garden: Trädgård
677           golf_course: Golfbana
678           horse_riding: Ridning
679           ice_rink: Isrink
680           marina: Marina
681           miniature_golf: Minigolf
682           nature_reserve: Naturreservat
683           park: Park
684           pitch: Idrottsplan
685           playground: Lekplats
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           resort: Resort
688           sauna: Bastu
689           slipway: Stapelbädd
690           sports_centre: Sporthall
691           stadium: Stadium
692           swimming_pool: Simbassäng
693           track: Löparbana
694           water_park: Vattenpark
695           "yes": Fritid
696         man_made:
697           lighthouse: Fyr
698           pipeline: Pipeline
699           tower: Torn
700           works: Fabrik
701           "yes": handgjord
702         military:
703           airfield: Militärt flygfält
704           barracks: Kaserner
705           bunker: Bunker
706         mountain_pass:
707           "yes": Bergspass
708         natural:
709           bay: Bukt
710           beach: Strand
711           cape: Udde
712           cave_entrance: Grottmynning
713           cliff: Klippa
714           crater: Krater
715           dune: Sanddyn
716           fell: Fjäll
717           fjord: Fjord
718           forest: Skog
719           geyser: Gejser
720           glacier: Glaciär
721           grassland: Betesmark
722           heath: Ljunghed
723           hill: Kulle
724           island: Ö
725           land: Land
726           marsh: Träsk
727           moor: Hed
728           mud: Lera
729           peak: Topp
730           point: Punkt
731           reef: Rev
732           ridge: Bergskam
733           rock: Klippa
734           saddle: Sadel
735           sand: Sand
736           scree: Taluskon
737           scrub: Buskskog
738           spring: Källa
739           stone: Sten
740           strait: Sund
741           tree: Träd
742           valley: Dal
743           volcano: Vulkan
744           water: Vatten
745           wetland: Våtmark
746           wood: Skog
747         office:
748           accountant: Revisor
749           administrative: Administration
750           architect: Arkitekt
751           company: Företag
752           employment_agency: Bemanningsföretag
753           estate_agent: Fastighetsmäklare
754           government: Statligt kontor
755           insurance: Försäkringskassa
756           lawyer: Advokat
757           ngo: Icke-statligt kontor
758           telecommunication: Telefonbolagskontor
759           travel_agent: Resebyrå
760           "yes": Kontor
761         place:
762           allotments: Kolonilotter
763           block: Blockera
764           airport: Flygplats
765           city: Stad
766           country: Land
767           county: Län
768           farm: Bondgård
769           hamlet: By
770           house: Hus
771           houses: Hus
772           island: Ö
773           islet: Holme
774           isolated_dwelling: Enslig bostad
775           locality: Läge
776           moor: Hed
777           municipality: Kommun
778           neighbourhood: Grannskap
779           postcode: Postnummer
780           region: Region
781           sea: Hav
782           state: Delstat
783           subdivision: Underavdelning
784           suburb: Förort
785           town: Ort
786           unincorporated_area: Kommunfritt område
787           village: By
788           "yes": Plats
789         railway:
790           abandoned: Övergiven järnväg
791           construction: Järnväg under anläggande
792           disused: Nedlagd järnväg
793           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
794           funicular: Bergbana
795           halt: Tågstopp
796           historic_station: Historisk Järnvägsstation
797           junction: Järnvägsknutpunkt
798           level_crossing: Järnvägskorsning
799           light_rail: Snabbspårväg
800           miniature: Miniatyrjärnväg
801           monorail: Enspårsbana
802           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
803           platform: Tågperrong
804           preserved: Bevarad järnväg
805           proposed: Föreslagen järnväg
806           spur: Sidospår
807           station: Tågstation
808           stop: Järnvägshållplats
809           subway: Tunnelbana
810           subway_entrance: Tunnelbaneingång
811           switch: Järnvägsväxel
812           tram: Spårväg
813           tram_stop: Spårvagnshållplats
814         shop:
815           alcohol: Spritbutik
816           antiques: Antikviteter
817           art: Konstaffär
818           bakery: Bageri
819           beauty: Skönhetssalong
820           beverages: Dryckesbutik
821           bicycle: Cykelaffär
822           books: Bokhandel
823           boutique: Boutique
824           butcher: Slaktare
825           car: Bilhandlare
826           car_parts: Bildelar
827           car_repair: Bilverkstad
828           carpet: Mattaffär
829           charity: Välgörenhetsbutik
830           chemist: Apotek
831           clothes: Klädbutik
832           computer: Datorbutik
833           confectionery: Godisbutik
834           convenience: Närköp
835           copyshop: Kopieringsfirma
836           cosmetics: Parfymeri
837           deli: Delikatessbutik
838           department_store: Varuhus
839           discount: Lågprisbutik
840           doityourself: Gör-det-själv
841           dry_cleaning: Kemtvätt
842           electronics: Elektronikbutik
843           estate_agent: Egendomsmäklare
844           farm: Gårdsbutik
845           fashion: Modebutik
846           fish: Fiskhandlare
847           florist: Florist
848           food: Mataffär
849           funeral_directors: Begravningsentreprenör
850           furniture: Möbler
851           gallery: Galleri
852           garden_centre: Trädgårdshandel
853           general: Lanthandel
854           gift: Presentaffär
855           greengrocer: Grönsakshandlare
856           grocery: Livsmedelsbutik
857           hairdresser: Frisör
858           hardware: Järnhandel
859           hifi: Hi-Fi
860           insurance: Försäkring
861           jewelry: Guldsmed
862           kiosk: Kiosk
863           laundry: Tvättservice
864           mall: Köpcentrum
865           market: Marknad
866           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
867           motorcycle: Motorcykelhandlare
868           music: Musikaffär
869           newsagent: Tidningskiosk
870           optician: Optiker
871           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
872           outdoor: Friluftsbutik
873           pet: Djuraffär
874           pharmacy: Apotek
875           photo: Fotoaffär
876           salon: Damfrisering
877           second_hand: Second hand-butik
878           shoes: Skoaffär
879           shopping_centre: Köpcentrum
880           sports: Sportaffär
881           stationery: Pappershandel
882           supermarket: Snabbköp
883           tailor: Skräddare
884           toys: Leksaksaffär
885           travel_agency: Resebyrå
886           video: Videobutik
887           wine: Spritbutik
888           "yes": Affär
889         tourism:
890           alpine_hut: Fjällstuga
891           apartment: Lägenhet
892           artwork: Konstverk
893           attraction: Attraktion
894           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
895           cabin: Stuga
896           camp_site: Campingplats
897           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
898           chalet: Stuga
899           gallery: Galleri
900           guest_house: Gäststuga
901           hostel: Vandrarhem
902           hotel: Hotell
903           information: Turistinformation
904           motel: Motell
905           museum: Museum
906           picnic_site: Picknickplats
907           theme_park: Nöjespark
908           viewpoint: Utsiktspunkt
909           zoo: Djurpark
910         tunnel:
911           culvert: Kulvert
912           "yes": Tunnel
913         waterway:
914           artificial: Artificiellt vattendrag
915           boatyard: Båtvarv
916           canal: Kanal
917           dam: Damm
918           derelict_canal: Nerlagd kanal
919           ditch: Dike
920           dock: Hamnplats
921           drain: Avlopp
922           lock: Sluss
923           lock_gate: Slussport
924           mooring: Förtöjning
925           rapids: Fors
926           river: Flod
927           stream: Bäck
928           wadi: Uttorkad flod
929           waterfall: Vattenfall
930           weir: Överfallsvärn
931           "yes": Vattenväg
932       admin_levels:
933         level2: Landsgräns
934         level4: Statsgräns
935         level5: Regionsgräns
936         level6: Länsgräns
937         level8: Stadsgräns
938         level9: Bygräns
939         level10: Förortsgräns
940     description:
941       title:
942         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
943           Nominatim</a>
944         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
945       types:
946         cities: Städer
947         towns: Samhällen
948         places: Platser
949     results:
950       no_results: Inga resultat hittades
951       more_results: Fler resultat
952   layouts:
953     project_name:
954       title: OpenStreetMap
955     logo:
956       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
957     home: Gå till hemposition
958     logout: Logga ut
959     log_in: Logga in
960     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
961     sign_up: Skapa ett konto
962     start_mapping: Börja kartläggning
963     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
964     edit: Redigera
965     history: Historik
966     export: Exportera
967     data: Data
968     export_data: Exportera data
969     gps_traces: GPS-spår
970     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
971     user_diaries: Användardagböcker
972     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
973     edit_with: Redigera med %{editor}
974     tag_line: Den fria wiki-världskartan
975     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
976     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
977       och fri att använda under en öppen licens.
978     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
979     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
980     partners_ucl: UCL VR Center
981     partners_ic: Imperial College London
982     partners_bytemark: Bytemark Hosting
983     partners_partners: partners
984     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
985     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
986       databasunderhåll pågår.
987     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
988       databasunderhåll pågår.
989     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
990     help: Hjälp
991     about: Om
992     copyright: Upphovsrätt
993     community: Gemenskap
994     community_blogs: Gemenskapens bloggar
995     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
996     foundation: Stiftelsen
997     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
998     make_a_donation:
999       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1000       text: Donera
1001     learn_more: Läs mer
1002     more: Mer
1003   license_page:
1004     foreign:
1005       title: Om denna översättning
1006       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1007         har den engelska texten företräde
1008       english_link: det engelska originalet
1009     native:
1010       title: Om denna sida
1011       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1012         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1013         och %{mapping_link}.
1014       native_link: svensk version
1015       mapping_link: börja kartlägga
1016     legal_babble:
1017       title_html: Upphovsrätt och licens
1018       intro_1_html: |-
1019         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1020         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1021         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1022       intro_2_html: |-
1023         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1024         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1025         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1026         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1027         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1028         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1029       intro_3_html: |-
1030         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1031         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1032         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1033       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1034       credit_1_html: |-
1035         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1036         bidragsgivare&rdquo;.
1037       credit_2_html: |-
1038         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1039         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1040         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1041         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1042         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1043         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1044         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1045         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1046       credit_3_html: |-
1047         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1048         Till exempel:
1049       attribution_example:
1050         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1051         title: Exempel på källhänvisning.
1052       more_title_html: Mer information
1053       more_1_html: |-
1054         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1055         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1056         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1057         FAQ</a>.
1058       more_2_html: |-
1059         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1060         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1061         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1062         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1063       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1064       contributors_intro_html: |-
1065         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1066         öppna data från nationella karttjänster,
1067         bland annat från:
1068       contributors_at_html: |-
1069         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1070         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1071         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1072         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1073         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1074       contributors_ca_html: |-
1075         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1076            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1077            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1078            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1079            Statistics Canada).
1080       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1081         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1082       contributors_fr_html: |-
1083         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1084            från Direction Générale des Impôts.
1085       contributors_nl_html: |-
1086         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1087         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1088       contributors_nz_html: |-
1089         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1090         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1091       contributors_za_html: |-
1092         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1093         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1094         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1095       contributors_gb_html: |-
1096         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1097         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1098         2010-12.
1099       contributors_footer_1_html: |-
1100         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1101         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1102         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1103         på OpenStreetMaps wiki.
1104       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1105         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1106         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1107       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1108       infringement_1_html: |-
1109         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1110         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1111         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1112       infringement_2_html: |-
1113         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1114         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1115         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1116         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1117   welcome_page:
1118     title: Välkommen!
1119     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1120       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1121       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1122     whats_on_the_map:
1123       title: Vad finns på kartan
1124       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1125         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1126         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1127         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1128       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1129         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1130         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1131         online eller på papper.
1132     basic_terms:
1133       title: Grundläggande termer för kartering
1134       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1135         som kan vara bra att förstå.
1136       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1137         du kan använda för att ändra i kartan.
1138       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1139         restaurang eller ett träd.
1140       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1141         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1142       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1143         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1144     questions:
1145       title: Några frågor?
1146       paragraph_1_html: |-
1147         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1148         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1149     start_mapping: Börja kartlägga
1150     add_a_note:
1151       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1152       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1153         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1154       paragraph_2_html: |-
1155         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1156         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1157   fixthemap:
1158     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1159     how_to_help:
1160       title: Hur man kan hjälpa till
1161       join_the_community:
1162         title: Gå med i gemenskapen
1163         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1164           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1165           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1166       add_a_note:
1167         instructions_html: |-
1168           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1169           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1170           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1171     other_concerns:
1172       title: Andra farhågor
1173       explanation_html: |-
1174         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1175         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1176         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1177   help_page:
1178     title: Få hjälp
1179     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1180       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1181       dokumentera frågor gällande kartering.
1182     welcome:
1183       url: /welcome
1184       title: Välkommen till OSM
1185       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1186     beginners_guide:
1187       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1188       title: Guide för nybörjare
1189       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1190     help:
1191       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1192       title: help.openstreetmap.org
1193       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1194         förekommande frågor.
1195     mailing_lists:
1196       title: E-postlistor
1197       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1198         av lokala eller regionala e-postlistor.
1199     forums:
1200       title: Forum
1201       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1202         en anslagstavla.
1203     irc:
1204       title: IRC
1205       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1206     switch2osm:
1207       title: switch2osm
1208       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1209         kartor och andra tjänster.
1210     wiki:
1211       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1212       title: wiki.openstreetmap.org
1213       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1214   about_page:
1215     next: Nästa
1216     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1217     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1218       med kartdata'
1219     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1220       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1221       över hela världen.
1222     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1223     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1224       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1225       OSM är korrekt och uppdaterad.
1226     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1227     community_driven_html: |-
1228       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1229       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1230       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1231     open_data_title: Öppna data
1232     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1233       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1234       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1235       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1236       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1237     legal_title: Juridik
1238     partners_title: Partners
1239   notifier:
1240     diary_comment_notification:
1241       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1242       hi: Hej %{to_user},
1243       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1244         rubriken %{subject}:'
1245       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1246         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1247     message_notification:
1248       hi: Hej %{to_user},
1249       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1250         %{subject}:'
1251       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1252         %{replyurl}
1253     friend_notification:
1254       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1255       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1256       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1257       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1258     gpx_notification:
1259       greeting: Hej,
1260       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1261       with_description: med beskrivningen
1262       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1263       and_no_tags: och inga taggar.
1264       failure:
1265         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1266         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1267         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1268         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1269       success:
1270         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1271         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1272           punkter.
1273     signup_confirm:
1274       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1275       greeting: Hej där!
1276       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1277       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1278         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1279         konto:'
1280       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1281         om hur du kommer igång.
1282     email_confirm:
1283       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1284     email_confirm_plain:
1285       greeting: Hej,
1286       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1287         på %{server_url} till %{new_address}.
1288       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1289     email_confirm_html:
1290       greeting: Hej,
1291       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1292         till %{new_address}.
1293       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1294     lost_password:
1295       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1296     lost_password_plain:
1297       greeting: Hej,
1298       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1299         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1300       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1301         lösenord.
1302     lost_password_html:
1303       greeting: Hej,
1304       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1305         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1306       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1307         lösenord.
1308     note_comment_notification:
1309       anonymous: En anonym användare
1310       greeting: Hej,
1311       commented:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1313         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1314           du är intresserad av'
1315         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1316           i närheten av %{place}.'
1317         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1318           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1319       closed:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1321         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1322           är intresserad av'
1323         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1324           av %{place}.'
1325         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1326           Anteckningen är nära %{place}.'
1327       reopened:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1330           som du är intresserad av'
1331         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1332           %{place}.'
1333         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1334           på. Noteringen är nära %{place}.'
1335       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1336     changeset_comment_notification:
1337       greeting: Hej,
1338       commented:
1339         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1340         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1341           du är intresserad av'
1342         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1343           skapas den %{time}'
1344         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1345           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1346         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1347         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1348       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1349   message:
1350     inbox:
1351       title: Inkorg
1352       my_inbox: Min inkorg
1353       outbox: utkorg
1354       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1355       new_messages:
1356         one: '%{count} nytt meddelande'
1357         other: '%{count} nya meddelanden'
1358       old_messages:
1359         one: '%{count} gammalt meddelande'
1360         other: '%{count} gamla meddelanden'
1361       from: Från
1362       subject: Ärende
1363       date: Datum
1364       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1365         %{people_mapping_nearby_link}?
1366       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1367     message_summary:
1368       unread_button: Markera som oläst
1369       read_button: Markera som läst
1370       reply_button: Svar
1371       delete_button: Radera
1372     new:
1373       title: Skicka meddelande
1374       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1375       subject: Ärende
1376       body: Brödtext
1377       send_button: Skicka
1378       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1379       message_sent: Meddelande skickat
1380       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1381         en stund innan du försöker igen.
1382     no_such_message:
1383       title: Inget sådant meddelande
1384       heading: Inget sådant meddelande
1385       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1386     outbox:
1387       title: Utkorg
1388       my_inbox: Min %{inbox_link}
1389       inbox: inkorg
1390       outbox: utkorg
1391       messages:
1392         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1393         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1394       to: Till
1395       subject: Ärende
1396       date: Datum
1397       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1398         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1399       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1400     reply:
1401       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1402         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1403         för att svara.
1404     read:
1405       title: Läs meddelande
1406       from: Från
1407       subject: Ärende
1408       date: Datum
1409       reply_button: Svara
1410       unread_button: Markera som oläst
1411       back: Tillbaka
1412       to: Till
1413       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1414         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1415         användare för att läsa det.
1416     sent_message_summary:
1417       delete_button: Radera
1418     mark:
1419       as_read: Meddelandet markerat som läst
1420       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1421     delete:
1422       deleted: Meddelande raderat
1423   site:
1424     index:
1425       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1426         har du inaktiverat JavaScript.
1427       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1428       permalink: Permanent länk
1429       shortlink: Kortlänk
1430       createnote: Lägg till en anteckning
1431       license:
1432         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1433           öppen licens
1434       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1435         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1436     edit:
1437       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1438       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1439         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1440       user_page_link: användarsida
1441       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1442       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1443         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1444         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1445         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1446       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1447         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1448         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1449       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1450       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1451         2, bör du klicka på spara.)
1452       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1453       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1454         för den här funktionen.
1455     sidebar:
1456       search_results: Sökresultat
1457       close: Stäng
1458     search:
1459       search: Sök
1460       get_directions: Få vägbeskrivningar
1461       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1462       from: Från
1463       to: Till
1464       where_am_i: Var är jag?
1465       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1466       submit_text: Gå
1467     key:
1468       table:
1469         entry:
1470           motorway: Motorväg
1471           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1472           primary: Primär väg (riksväg)
1473           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1474           unclassified: Oklassificerad väg
1475           unsurfaced: Oasfalterad väg
1476           track: Spår
1477           byway: Förbifart
1478           bridleway: Ridstig
1479           cycleway: Cykelväg
1480           footway: Gångväg
1481           rail: Järnväg
1482           subway: Tunnelbana
1483           tram:
1484           - Snabbspårväg
1485           - spårväg
1486           cable:
1487           - Linbana
1488           - stollift
1489           runway:
1490           - Landningsbana
1491           - taxibana
1492           apron:
1493           - Flygplatsplatta
1494           - terminal
1495           admin: Administrativ gräns
1496           forest: Kulturskog
1497           wood: Naturskog
1498           golf: Golfbana
1499           park: Park
1500           resident: Bostadsområde
1501           tourist: Turistattraktion
1502           common:
1503           - Allmänning
1504           - äng
1505           retail: Område för Detaljhandel
1506           industrial: Industriellt område
1507           commercial: Kommersiellt område
1508           heathland: Hed
1509           lake:
1510           - Sjö
1511           - vattenmagasin
1512           farm: Bondgård
1513           brownfield: Förfallen industritomt
1514           cemetery: Begravningsplats
1515           allotments: Koloniträdgårdar
1516           pitch: Bollplan
1517           centre: Idrottsanläggning
1518           reserve: Naturreservat
1519           military: Militärområde
1520           school:
1521           - Skola
1522           - universitet
1523           building: Viktig byggnad
1524           station: Järnvägsstation
1525           summit:
1526           - Höjd
1527           - topp
1528           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1529           bridge: Svarta kanter = bro
1530           private: Privat tillgång
1531           permissive: Endast tillträde för behöriga
1532           destination: Förbjuden genomfart
1533           construction: Vägar under konstruktion
1534     richtext_area:
1535       edit: Redigera
1536       preview: Förhandsgranska
1537     markdown_help:
1538       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1539       headings: Rubriker
1540       heading: Rubrik
1541       subheading: Underrubrik
1542       unordered: Osorterad lista
1543       ordered: Sorterad lista
1544       first: Första objektet
1545       second: Andra objektet
1546       link: Länk
1547       text: Text
1548       image: Bild
1549       alt: Alt-text
1550       url: Webbadress
1551   trace:
1552     visibility:
1553       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1554       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1555       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1556       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1557         med tidsstämpel)
1558     create:
1559       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1560       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1561         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1562         till dig.
1563     edit:
1564       title: Redigerar spår %{name}
1565       heading: Redigerar spår %{name}
1566       filename: 'Filnamn:'
1567       download: ladda ner
1568       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1569       points: 'Punkter:'
1570       start_coord: 'Startkoordinat:'
1571       map: karta
1572       edit: redigera
1573       owner: 'Ägare:'
1574       description: 'Beskrivning:'
1575       tags: 'Taggar:'
1576       tags_help: kommaseparerad
1577       save_button: Spara ändringar
1578       visibility: 'Synlighet:'
1579       visibility_help: vad betyder detta?
1580     trace_form:
1581       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1582       description: 'Beskrivning:'
1583       tags: 'Taggar:'
1584       tags_help: kommaseparerad
1585       visibility: 'Synlighet:'
1586       visibility_help: vad betyder detta?
1587       upload_button: Uppladdning
1588       help: Hjälp
1589     trace_header:
1590       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1591       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1592       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1593       traces_waiting:
1594         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1595           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1596           kön för andra användare.
1597         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1598           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1599           kön för andra användare.
1600     trace_optionals:
1601       tags: Taggar
1602     view:
1603       title: Visar GPS-spår %{name}
1604       heading: Visar GPS-spår %{name}
1605       pending: VÄNTANDE
1606       filename: 'Filnamn:'
1607       download: ladda ner
1608       uploaded: 'Uppladdad:'
1609       points: 'Punkter:'
1610       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1611       map: karta
1612       edit: redigera
1613       owner: 'Ägare:'
1614       description: 'Beskrivning:'
1615       tags: 'Taggar:'
1616       none: Ingen
1617       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1618       delete_track: Radera detta GPS-spår
1619       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1620       visibility: 'Synlighet:'
1621     trace_paging_nav:
1622       showing_page: Sida %{page}
1623       older: Äldre GPS-spår
1624       newer: Nyare GPS-spår
1625     trace:
1626       pending: VÄNTANDE
1627       count_points: '%{count} punkter'
1628       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1629       more: mer
1630       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1631       view_map: Visa karta
1632       edit: redigera
1633       edit_map: Redigera karta
1634       public: PUBLIK
1635       identifiable: IDENTIFIERBAR
1636       private: PRIVAT
1637       trackable: SPÅRBAR
1638       by: av
1639       in: i
1640       map: karta
1641     list:
1642       public_traces: Publika GPS-spår
1643       your_traces: Dina GPS-spår
1644       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1645       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1646       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1647       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1648         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1649     delete:
1650       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1651     make_public:
1652       made_public: GPS-spår offentliggjort
1653     offline_warning:
1654       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1655     offline:
1656       heading: GPX förvaring är offlien
1657       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1658     georss:
1659       title: OpenStreetMap GPS-spår
1660     description:
1661       description_with_count:
1662         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1663       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1664   application:
1665     require_cookies:
1666       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1667         innan du fortsätter.
1668     require_moderator:
1669       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1670     setup_user_auth:
1671       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1672         för att få reda på mer.
1673       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1674         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1675         men du måste se dem.
1676   oauth:
1677     oauthorize:
1678       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1679       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1680         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1681         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1682       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1683       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1684       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1685       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1686       allow_write_api: ändra på kartan.
1687       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1688       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1689       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1690     oauthorize_success:
1691       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1692       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1693       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1694     oauthorize_failure:
1695       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1696       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1697         konto.
1698       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1699     revoke:
1700       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1701   oauth_clients:
1702     new:
1703       title: Registrera ett nytt program
1704       submit: Registrera
1705     edit:
1706       title: Redigera ditt tillägg
1707       submit: Redigera
1708     show:
1709       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1710       key: 'Konsumentnyckel:'
1711       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1712       url: 'URL för anropsnyckel:'
1713       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1714       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1715       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1716       edit: Redigera detaljer
1717       delete: Ta bort klient
1718       confirm: Är du säker?
1719       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1720       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1721       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1722       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1723       allow_write_api: ändra kartan.
1724       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1725       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1726       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1727     index:
1728       title: Mina OAuth-detaljer
1729       my_tokens: Mina auktoriserade program
1730       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1731       application: Applikationsnamn
1732       issued_at: Utfärdad den
1733       revoke: Återkalla!
1734       my_apps: Mina klientprogram
1735       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1736         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1737         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1738       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1739       register_new: Registrera din applikation
1740     form:
1741       name: Namn
1742       required: Nödvändigt
1743       url: Programmets huvudadress
1744       callback_url: Återkopplingsadress
1745       support_url: Support-adress
1746       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1747       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1748       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1749       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1750       allow_write_api: ändra kartan.
1751       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1752       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1753       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1754     not_found:
1755       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1756     create:
1757       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1758     update:
1759       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1760     destroy:
1761       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1762   user:
1763     login:
1764       title: Logga in
1765       heading: Logga in
1766       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1767       password: 'Lösenord:'
1768       openid: '%{logo} OpenID:'
1769       remember: Kom ihåg mig
1770       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1771       login_button: Logga in
1772       register now: Registrera dig nu
1773       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1774         och lösenord:'
1775       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1776       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1777       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1778         konto.
1779       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1780       no account: Har du inget konto?
1781       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1782         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1783         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1784       account is suspended: |-
1785         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1786         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1787       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1788       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1789       auth_providers:
1790         openid:
1791           title: Logga in med OpenID
1792           alt: Logga in med en OpenID-URL
1793         google:
1794           title: Logga in med Google
1795           alt: Logga in med ett Google OpenID
1796         facebook:
1797           title: Logga in med Facebook
1798           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1799         windowslive:
1800           title: Logga in med Windows Live
1801           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1802         yahoo:
1803           title: Logga in med Yahoo
1804           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1805         wordpress:
1806           title: Logga in med Wordpress
1807           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1808         aol:
1809           title: Logga in med AOL
1810           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1811     logout:
1812       title: Logga ut
1813       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1814       logout_button: Logga ut
1815     lost_password:
1816       title: Förlorat lösenord
1817       heading: Glömt lösenord?
1818       email address: 'E-postadress:'
1819       new password button: Återställ lösenord
1820       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1821         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1822       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1823       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1824     reset_password:
1825       title: Återställ lösenord
1826       heading: Återställ lösenord för %{user}
1827       password: 'Lösenord:'
1828       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1829       reset: Återställ lösenord
1830       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1831       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1832     new:
1833       title: Registrera
1834       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1835         åt dig automatiskt.
1836       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1837         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1838         möjligt.
1839       about:
1840         header: Fri och redigerbar
1841         html: |-
1842           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1843           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1844       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1845       email address: 'E-postadress:'
1846       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1847       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1848         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1849       display name: 'Visat namn:'
1850       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1851         detta senare i inställningarna.
1852       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1853       password: 'Lösenord:'
1854       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1855       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1856       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1857         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1858       continue: Skapa ett konto
1859       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1860         kartan!
1861       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1862         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1863     terms:
1864       title: Villkor för deltagare
1865       heading: Villkor för deltagare
1866       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1867         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1868         bidrag.
1869       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1870         Domain.
1871       consider_pd_why: vad är det här?
1872       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1873         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1874       agree: Jag godkänner
1875       decline: Avslå
1876       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1877         för att fortsätta.
1878       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1879       legale_names:
1880         france: Frankrike
1881         italy: Italien
1882         rest_of_world: Övriga världen
1883     no_such_user:
1884       title: Finns ingen sådan användare
1885       heading: Användaren %{user} finns inte
1886       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1887         eller så kanske länken är trasig.
1888     view:
1889       my diary: Min dagbok
1890       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1891       my edits: Mina redigeringar
1892       my traces: Mina GPS-spår
1893       my notes: Mina kartanteckningar
1894       my messages: Mina meddelanden
1895       my profile: Min profil
1896       my settings: Mina inställningar
1897       my comments: Mina kommentarer
1898       oauth settings: oauth-inställningar
1899       blocks on me: Blockeringar av mig
1900       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1901       send message: Skicka meddelande
1902       diary: Dagbok
1903       edits: Redigeringar
1904       traces: Spår
1905       notes: Kartanteckningar
1906       remove as friend: Ta bort vän
1907       add as friend: Lägg till vän
1908       mapper since: 'Karterar sedan:'
1909       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1910       ct status: 'Användarvillkor:'
1911       ct undecided: Ej bestämda
1912       ct declined: Avböjda
1913       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1914       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1915       email address: 'E-post:'
1916       created from: 'Skapad från:'
1917       status: 'Status:'
1918       spam score: 'Spam-poäng:'
1919       description: Beskrivning
1920       user location: Användarposition
1921       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1922         användare.
1923       settings_link_text: inställningar
1924       your friends: Dina vänner
1925       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1926       km away: '%{count}km bort'
1927       m away: '%{count}m bort'
1928       nearby users: Andra användare nära dig
1929       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1930         nära dig.
1931       role:
1932         administrator: Den här användaren är en administratör
1933         moderator: Den här användaren är en moderator
1934         grant:
1935           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1936           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1937         revoke:
1938           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1939           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1940       block_history: tilldelade blockeringar
1941       moderator_history: utdelade blockeringar
1942       comments: Kommentarer
1943       create_block: blockera denna användare
1944       activate_user: aktivera denna användare
1945       deactivate_user: avaktivera denna användare
1946       confirm_user: bekräfta denna användare
1947       hide_user: dölj denna användare
1948       unhide_user: sluta dölja användaren
1949       delete_user: radera denna användare
1950       confirm: Bekräfta
1951       friends_changesets: vänners ändringsset
1952       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1953       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1954       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1955     popup:
1956       your location: Din position
1957       nearby mapper: Användare i närheten
1958       friend: Vän
1959     account:
1960       title: Redigera konto
1961       my settings: Mina inställningar
1962       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1963       new email address: 'Ny e-postadress:'
1964       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1965       external auth: 'Extern autentisering:'
1966       openid:
1967         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1968         link text: vad är detta?
1969       public editing:
1970         heading: 'Offentlig redigering:'
1971         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1972         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1973         enabled link text: vad är detta?
1974         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
1975           är anonyma.
1976         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1977       public editing note:
1978         heading: Offentlig redigering
1979         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
1980           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
1981           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
1982           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
1983           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
1984           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
1985           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
1986           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1987       contributor terms:
1988         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
1989         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1990         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1991         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
1992           de nya bidragsvillkoren.
1993         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
1994           är inom Public Domain.
1995         link text: vad är detta?
1996       profile description: 'Profilbeskrivning:'
1997       preferred languages: 'Föredraget språk:'
1998       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
1999       image: 'Bild:'
2000       gravatar:
2001         gravatar: Använd Gravatar
2002         link text: vad är detta?
2003       new image: Lägg till en bild
2004       keep image: Behåll nuvarande bild
2005       delete image: Ta bort nuvarande bild
2006       replace image: Ersätt nuvarande bild
2007       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2008       home location: 'Hemposition:'
2009       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2010       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2011       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2012       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2013       save changes button: Spara ändringar
2014       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2015       return to profile: Återvänd till profil
2016       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2017         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2018       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2019     confirm:
2020       heading: Kontrollera din e-post!
2021       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2022       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2023         kan du sätta igång att kartera.
2024       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2025         konto.
2026       button: Bekräfta
2027       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
2028       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2029       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2030       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2031         här</a>.
2032     confirm_resend:
2033       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2034         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2035         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2036         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
2037         sådana begäranden.
2038       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2039     confirm_email:
2040       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2041       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2042         e-postadress.
2043       button: Bekräfta
2044       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2045       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2046       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2047     set_home:
2048       flash success: Hemposition sparad
2049     go_public:
2050       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2051     make_friend:
2052       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2053       button: Lägg till som vän
2054       success: '%{name} är nu din vän!'
2055       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2056       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2057     remove_friend:
2058       heading: Ta bort %{user} som vän?
2059       button: Ta bort som vän
2060       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2061       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2062     filter:
2063       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2064     list:
2065       title: Användare
2066       heading: Användare
2067       showing:
2068         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2069         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2070       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2071       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2072       confirm: Bekräfta valda användare
2073       hide: Göm valda användare
2074       empty: Inga användare hittades
2075     suspended:
2076       title: Kontot avstängt
2077       heading: Kontot avstängt
2078       webmaster: Webbmaster
2079       body: |-
2080         <p>
2081           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2082           tvivelaktig aktivitet.
2083         </p>
2084         <p>
2085           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2086           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2087         </p>
2088     auth_failure:
2089       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2090       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2091   user_role:
2092     filter:
2093       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2094         du är inte administratör.
2095       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2096       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2097       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2098     grant:
2099       title: Bekräfta rolltilldelning
2100       heading: Bekräfta rolltilldelning
2101       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2102         `%{name}'?
2103       confirm: Bekräfta
2104       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2105         både användare och roll är korrekta.
2106     revoke:
2107       title: Bekräfta återkallning av roll
2108       heading: Bekräfta återkallning av roll
2109       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2110         "%{name}"?
2111       confirm: Bekräfta
2112       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2113         att både användaren och rollen är korrekta.
2114   user_block:
2115     model:
2116       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2117         en blockering.
2118       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2119     not_found:
2120       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2121       back: Tillbaka till index
2122     new:
2123       title: Skapa blockering på %{name}
2124       heading: Skapa blockering på %{name}
2125       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2126         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2127         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2128         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2129       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2130       submit: Skapa blockering
2131       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2132       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2133         dessa meddelanden.
2134       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2135       back: Visa alla blockeringar
2136     edit:
2137       title: Redigera blockering på %{name}
2138       heading: Redigera blockering på %{name}
2139       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2140         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2141         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2142       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2143         API.
2144       submit: Uppdatera blockering
2145       show: Visa denna blockering
2146       back: Visa alla blockeringar
2147       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2148     filter:
2149       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2150       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2151     create:
2152       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2153         att svara innan du blockerar.
2154       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2155       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2156     update:
2157       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2158         den.
2159       success: Blockering uppdaterad.
2160     index:
2161       title: Användarblockeringar
2162       heading: Lista över användarblockeringar
2163       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2164     revoke:
2165       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2166       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2167       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2168       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2169       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2170       revoke: Upphäv!
2171       flash: Denna blockering har upphävts.
2172     period:
2173       one: 1 timme
2174       other: '%{count} timmar'
2175     partial:
2176       show: Visa
2177       edit: Redigera
2178       revoke: Återkalla!
2179       confirm: Är du säker?
2180       display_name: Blockerad användare
2181       creator_name: Skapare
2182       reason: Orsak till blockering
2183       status: Status
2184       revoker_name: Återkallad av
2185       not_revoked: (Inte återkallat)
2186       showing_page: Sida %{page}
2187       next: Nästa »
2188       previous: « Föregående
2189     helper:
2190       time_future: Slutar om %{time}.
2191       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2192       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2193     blocks_on:
2194       title: Blockeringar på %{name}
2195       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2196       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2197     blocks_by:
2198       title: Blockeringar av %{name}
2199       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2200       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2201     show:
2202       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2203       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2204       time_future: Upphör om %{time}
2205       time_past: Slutade för %{time} sedan
2206       status: Status
2207       show: Visa
2208       edit: Redigera
2209       revoke: Återkalla!
2210       confirm: Är du säker?
2211       reason: 'Anledning för blockering:'
2212       back: Se alla blockeringar
2213       revoker: 'Återställare:'
2214       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2215   note:
2216     description:
2217       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2218       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2219       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2220       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2221       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2222       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2223       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2224       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2225     rss:
2226       title: OpenStreetMap-anteckningar
2227       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2228         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2229       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2230       opened: ny anteckning (nära %{place})
2231       commented: ny kommentar (nära %{place})
2232       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2233       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2234     entry:
2235       comment: Kommentar
2236       full: Hela anteckningen
2237     mine:
2238       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2239       heading: '%{user}s anteckningar'
2240       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2241       id: Id
2242       creator: Skapare
2243       description: Beskrivning
2244       created_at: Skapades den
2245       last_changed: Senast ändrad
2246       ago_html: '%{when} sedan'
2247   javascripts:
2248     close: Stäng
2249     share:
2250       title: Dela
2251       cancel: Avbryt
2252       image: Bild
2253       link: Länk eller HTML
2254       long_link: Länk
2255       short_link: Kort länk
2256       embed: HTML
2257       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2258       format: 'Format:'
2259       scale: 'Skala:'
2260       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2261       download: Ladda ned
2262       short_url: Kortlänk
2263       include_marker: Lägg till markör
2264       center_marker: Centrera kartan på markören
2265       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2266       view_larger_map: Visa större karta
2267     key:
2268       title: Kartnyckel
2269       tooltip: Kartnyckel
2270       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2271     map:
2272       zoom:
2273         in: Zooma in
2274         out: Zooma ut
2275       locate:
2276         title: Visa min position
2277         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2278       base:
2279         standard: Standard
2280         cycle_map: Cykelkarta
2281         transport_map: Transportkarta
2282         hot: Humanitärt
2283       layers:
2284         header: Kartskikt
2285         notes: Kartanteckningar
2286         data: Kartdata
2287         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2288         title: Lager
2289       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2290       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2291     site:
2292       edit_tooltip: Redigera kartan
2293       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2294       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2295       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2296       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2297       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2298       queryfeature_tooltip: Fråge funktioner
2299       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att fråga om funktioner
2300     changesets:
2301       show:
2302         comment: Kommentera
2303         subscribe: Prenumerera
2304         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2305         hide_comment: dölj
2306         unhide_comment: Sluta dölja
2307     notes:
2308       new:
2309         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2310           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2311           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2312           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2313         add: Lägg till anteckning
2314       show:
2315         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2316           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2317         hide: Göm
2318         resolve: Avklara
2319         reactivate: Återaktivera
2320         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2321         comment: Kommentera
2322     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2323       sedan här.
2324     directions:
2325       engines:
2326         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2327         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2328         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2329         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2330         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2331         osrm_car: Bil (OSRM)
2332       directions: Vägbeskrivning
2333       distance: Avstånd
2334       errors:
2335         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2336         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2337       instructions:
2338         unnamed: namnlös
2339         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2340       time: Tid
2341     query:
2342       node: Nod
2343       way: Sträcka
2344       relation: Relation
2345       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2346       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2347       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2348   redaction:
2349     edit:
2350       description: Beskrivning
2351       heading: Redigera redaktering
2352       submit: Spara redaktering
2353       title: Redigera redaktering
2354     index:
2355       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2356       heading: Lista över redakteringar
2357       title: Lista över redakteringar
2358     new:
2359       description: Beskrivning
2360       heading: Ange information för ny redaktering
2361       submit: Skapa redaktering
2362       title: Skapa ny redaktering
2363     show:
2364       description: 'Beskrivning:'
2365       heading: Visa redaktering "%{title}"
2366       title: Visa redaktering
2367       user: 'Skapad av:'
2368       edit: Redigera denna redaktering
2369       destroy: Ta bort denna redaktering
2370       confirm: Är du säker?
2371     create:
2372       flash: Redaktering skapad.
2373     update:
2374       flash: Ändringarna sparade.
2375     destroy:
2376       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2377         denna redaktering innan den förstörs.
2378       flash: Redaktering förstörd.
2379       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2380 ...