]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Removed unused translations in user_blocks
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
46       models:
47         user_mute:
48           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
49     models:
50       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
51       changeset: Нисдарш
52       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
53       country: Пачхьалкх
54       diary_comment: Коммент
55       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
56       friend: ДоттагӀ
57       issue: Хаттар
58       language: Мотт
59       message: Хаам
60       node: ТӀадам
61       node_tag: ТӀадаман тег
62       old_node: Шира тӀадам
63       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64       old_relation: Шира хилар
65       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66       old_relation_tag: Хиларан шира тег
67       old_way: Шира сиз
68       old_way_node: Зизан шира тӀадам
69       old_way_tag: Зизан шира тег
70       relation: Хилар
71       relation_member: Хиларан декъашхо
72       relation_tag: Хиларан тег
73       report: хаам
74       session: Сесси
75       trace: Трек
76       tracepoint: Трекан тӀадам
77       tracetag: Трекан тег
78       user: Декъашхо
79       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80       user_token: Декъашхочун токен
81       way: Сиз
82       way_node: Сизан тӀадам
83       way_tag: Сизан тег
84     attributes:
85       client_application:
86         name: ЦIе (схьадоьхург)
87         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88         callback_url: URL йухакхайкха
89         support_url: URL гӀо дар
90         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
92         allow_write_diary: |-
93           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
94            доттагӀий лаха
95         allow_write_api: карта нисдар
96         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98         allow_write_notes: заметкаш нисайар
99       diary_comment:
100         body: Текст
101       diary_entry:
102         user: Декъашхо
103         title: Тема
104         body: Текст
105         latitude: Шоралла
106         longitude: Дохалла
107         language_code: Мотт
108       doorkeeper/application:
109         name: ЦӀе
110         redirect_uri: URI-ш хийца
111         confidential: Къайле приложени?
112         scopes: Магор
113       friend:
114         user: Декъашхо
115         friend: ДоттагӀ
116       trace:
117         user: Декъашхо
118         visible: Гуш хилар
119         name: Файлан цӀе
120         size: Барам
121         latitude: Шоралла
122         longitude: Дохалла
123         public: Массарна
124         description: Цуьнах лаьцна
125         gpx_file: GPX файл чуйаккха
126         visibility: Гуш хилар
127         tagstring: Тегаш
128       message:
129         sender: Баийтинарг
130         title: Тема
131         body: Текст
132         recipient: Кхаьчнарг
133       redaction:
134         title: Корта
135         description: Цуьнах лаьцна
136       report:
137         category: Хьай хаамина бахьан гайта
138         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
139       user:
140         auth_provider: Аутентификацин провайдер
141         auth_uid: Аутентификаци
142         email: Электронан пошт
143         new_email: Электронан поштан керла адрес
144         active: Жигара
145         display_name: Гуш йолу цӀе
146         description: Цуьнах лаьцна
147         home_lat: Шоралла
148         home_lon: Дохалла
149         languages: ГӀоле хета меттанаш
150         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
151         pass_crypt: Пароль
152         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: |-
156           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
159       trace:
160         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
161       user_block:
162         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
166           терминаш лело хьажа.
167         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
168       user:
169         new_email: (гайтан хир йац)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: '%{count} сахьт герг'
174         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
175       about_x_months:
176         one: '%{count} герг бутт хьалха'
177         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
178       about_x_years:
179         one: '%{count} герг шо хьалха'
180         other: '%{count} месех шо хьалха'
181       almost_x_years:
182         one: '%{count} шо герг хьалха'
183         other: '%{count} масех шо хьалха'
184       half_a_minute: ахминот хьалхьа
185       less_than_x_seconds:
186         one: секундал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
188       less_than_x_minutes:
189         one: минотал кӀезга хьалха
190         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
191       over_x_years:
192         one: шарал кӀезга хьалха
193         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
194       x_seconds:
195         one: 1 секунд хьалха
196         other: '%{count} секунд хьалха'
197       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
198       x_days:
199         one: '%{count} де хьалха'
200         other: '%{count} масех де хьалха'
201       x_months:
202         one: '%{count} бутт хьалха'
203         other: '%{count} масех бутт хьалха'
204       x_years:
205         one: '%{count} шо хьалха'
206         other: '%{count} масех шо хьалха'
207   editor:
208     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (браузеран тадераг)
212     remote:
213       name: Генара лелор
214       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Йаьсса
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       github: GitHub
221       wikipedia: Википеди
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         closed_at_html: Кичйина %{when}
230         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233       rss:
234         title: OpenStreetMap билгалонаш
235         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240         commented: керла комментари (герга %{place})
241         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
243       entry:
244         comment: Коммент
245         full: Йуьззина текст
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Са аккаунт дӀайаккхар
250         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
251           яц.
252         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
258           юха лело йиш ю.
259         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
262           бу.
263         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
269           ларйийр ю.
270         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
274         cancel: ДӀадаккхар
275   accounts:
276     edit:
277       title: Аккаунт хийца
278       my settings: Сан нисдаран гӀирс
279       current email address: Карара электронан поштан адрес
280       external auth: Арахьара аутентификаци
281       openid:
282         link text: хӀун йу хӀара?
283       public editing:
284         heading: Йукъара нисайар
285         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286         enabled link text: хӀун йу хӀара?
287         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
288           анониман ду.
289         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
290       contributor terms:
291         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
297           йу аьлла.
298         link text: хӀун йу хӀара?
299       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
301     go_public:
302       heading: Йукъара нисайар
303       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307         йиш яц картан хаамаш хийца.
308       find_out_why: хӀунда ду хаа
309       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
310       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
311         публични лоруш бу.
312       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
313     update:
314       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
317     destroy:
318       success: Аккаунт дӀайаккхина.
319   browse:
320     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
322     version: Верси
323     redacted_version: Нисайина верси
324     in_changeset: Нисдарш
325     anonymous: аноним
326     no_comment: (коммент йац)
327     part_of: Дакъалоцу цу
328     part_of_relations:
329       one: '%{count} йукъаметтиг '
330       other: '%{count} йукъаметтигаш'
331     part_of_ways:
332       one: '%{count} сиза'
333       other: '%{count} сизнаш'
334     download_xml: Схьаэца XML
335     view_history: Хьажа истори
336     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337     view_details: Мадарра
338     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340     location: 'Географин йолу меттиг:'
341     node:
342       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Сиз: %{name}'
346       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
347       nodes: ТӀадам
348       nodes_count:
349         one: '%{count} шад'
350         other: '%{count} шаднаш'
351       also_part_of_html:
352         one: сиза чохь йу %{related_ways}
353         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Хилар: %{name}'
356       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
357       members: Декъашхой
358       members_count:
359         one: '%{count} декъашхо '
360         other: '%{count} декъашхоша'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
363       type:
364         node: ТӀадам
365         way: Сиз
366         relation: Хилар
367     containing_relation:
368       entry_html: Хилар %{relation_name}
369       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Цакарийна
372       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
373       type:
374         node: тӀадам
375         way: сиз
376         relation: хилар
377         changeset: нисдарш
378         note: билгалдаккхар
379     timeout:
380       title: Тайм-аут гIалат
381       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
382       type:
383         node: тӀадамаш
384         way: сиз
385         relation: хилар
386         changeset: нисдарш
387         note: билгалдаккхар
388     redacted:
389       redaction: Редакци %{id}
390       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
391         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
392       type:
393         node: тӀадам
394         way: сиз
395         relation: хилар
396     start_rjs:
397       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
398         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
399       load_data: Чубаха хаамаш
400       loading: Чуйолуш…
401     tag_details:
402       tags: Тегаш
403       wiki_link:
404         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
405         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
406       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
407       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
408       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
409       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
410       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
411       email_link: Электронан почта %{email}
412     query:
413       title: ХӀун йу кхузахь?
414       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
415       nearby: Уллера объекташ
416       enclosing: Йолу меттиг
417   old_nodes:
418     not_found:
419       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
420   old_ways:
421     not_found:
422       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
423   old_relations:
424     not_found:
425       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
426   changeset_comments:
427     feeds:
428       comment:
429         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
430         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
431       show:
432         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
433         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
434       timeout:
435         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
436           оьшу.
437   changesets:
438     changeset:
439       no_edits: (нисдарш дац)
440       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
441     index:
442       title: Нисдарш
443       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
444       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
445       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
446       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
447       empty: Нисдарш цакарий.
448       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
449       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
450       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
451       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
452       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
453       load_more: Чуйаха кхин а
454       feed:
455         title: 'Нисдарш: %{id}'
456         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
457         created: Кхоьллина
458         closed: ДӀачӀагӀа
459         belongs_to: Автор
460     subscribe:
461       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
462       button: ТIевазало дийцар тIе
463     unsubscribe:
464       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
465       button: ДӀакъаста дийцар тIера
466     heading:
467       title: 'Нисдарш: %{id}'
468       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
469     no_such_entry:
470       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
471       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
472         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
473     show:
474       title: 'Нисдарш: %{id}'
475       created: Кхоьллина %{when}
476       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
477       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
478       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
479       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
480       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
481       discussion: Дийцар
482       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
483       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
484         пакет дӀакъевлича.
485       subscribe: Йаздала
486       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
487       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
488       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
489       hide_comment: къайлайаккха
490       unhide_comment: гайта
491       comment: Коммент
492       changesetxml: Нисдарийн XML
493       osmchangexml: osmChange XML
494     paging_nav:
495       nodes: ТӀадамаш (%{count})
496       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
497       ways: Сиз (%{count})
498       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
499       relations: Хилар (%{count})
500       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
501     timeout:
502       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
503         оьшу.
504   dashboards:
505     contact:
506       km away: Хьун тIера %{count} км
507       m away: Хьун тIера %{count} м
508       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
509     popup:
510       your location: Хьо волу/йолу меттиг
511       nearby mapper: Уллера картадилархо
512       friend: ДоттагӀ
513     show:
514       title: Сан панель
515       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
516         декъашхо гарахьам.'
517       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
518       my friends: ДоттагӀий
519       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
520       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
521       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
522         беш.
523       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
524       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
525       nearby_changesets: лулара хийцамаш
526       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
527   diary_entries:
528     new:
529       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
530     form:
531       location: Меттиг
532       use_map_link: Карта лела де
533     index:
534       title: Тептарш
535       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
536       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
537       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
538       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
539       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
540       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
541       my_diary: Сан тептар
542       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
543     page:
544       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
545     edit:
546       title: ДӀайаздарш тадар
547       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
548     show:
549       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
550       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
551       discussion: Дийцар
552       subscribe: Йаздала
553       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
554       leave_a_comment: Йитта коммент
555       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
556       login: ЧугӀо
557     no_such_entry:
558       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
559       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
560       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
561         хила мега.
562     diary_entry:
563       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
564       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
565       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
566       reply_link: Авторе йаза де
567       comment_count:
568         one: '%{count} коммент'
569         other: '%{count} комментареш'
570       no_comments: Комментари йац
571       edit_link: Хийца дӀайаздар
572       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
573       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
574       confirm: Бакъдан
575       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
576     diary_comment:
577       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
578       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
579       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
580       confirm: Бакъдан
581       report: ХӀокху комментах хаамбе
582     location:
583       location: 'Меттиг:'
584     feed:
585       user:
586         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
587         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
588       language:
589         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
590         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
591           чуьра
592       all:
593         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
594         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
595     subscribe:
596       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
597       button: ТIевазало дийцар тIе
598     unsubscribe:
599       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
600       button: ДӀакъаста дийцар тIера
601   diary_comments:
602     index:
603       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
604       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
605       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
606       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
607     page:
608       post: Хаам
609       when: Маца
610       comment: Коммент
611     new:
612       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
613   doorkeeper:
614     errors:
615       messages:
616         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
617           деза доьху
618         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
619         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
620           лелайар
621         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Приложенин регистраци йина.
626     openid_connect:
627       errors:
628         messages:
629           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
630             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
631             йац.
632           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
633             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
634             йац.
635           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
636             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
637             йац.
638           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
640             йац.
641           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
642             конфугираци йац.
643     scopes:
644       address: Хьо волу адрес хьажа
645       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
646       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
647       phone: Хьайн телефон номере хьажа
648       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
649   errors:
650     contact:
651       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
652       contact: Контакт
653       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
654         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
655         дехаран йуккхех.
656     bad_request:
657       title: Нийса доцу дехар
658       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
659     forbidden:
660       title: Магийна дац
661       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
662         магина йац (HTTP 403)
663     internal_server_error:
664       title: Приложенин гIалат
665       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
666         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
667     not_found:
668       title: Файл цакарий
669       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
670         сервер тӀехь (HTTP 404)
671   friendships:
672     make_friend:
673       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
674       button: ТӀетоха доттагӀ сана
675       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
676       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
677       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
678       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
679         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
680     remove_friend:
681       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
682       button: ДоттагӀ дӀаваккха
683       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
684       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
685   geocoder:
686     search:
687       title:
688         latlon: Чоьхьара
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Муьшан некъ
693           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
694           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
695           gondola: Канатан некъ
696           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
697           platter: Бугелан хьалаойург
698           pylon: БӀогӀам
699           station: Канатан хьалаойургачун станци
700           t-bar: Т-сан хьалаойург
701           "yes": ХӀаваан некъ
702         aeroway:
703           aerodrome: Аэродром
704           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
705           apron: Аэропортан перрон
706           gate: Аэропортан гэйт
707           hangar: Ангар
708           helipad: Беркеманийн майда
709           holding_position: Собар до меттиг
710           navigationaid: Авиацин навигацина систем
711           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
712           runway: Кема хьалагIоту некъ
713           taxilane: Таксин некъ
714           taxiway: Кема нийсадо некъ
715           terminal: Аэропортер терминал
716           windsock: Мох гойтуш йерг
717         amenity:
718           animal_boarding: Дийнатан интернат
719           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
720           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
721           atm: Банкомат
722           bank: Банк
723           bar: Бар
724           bbq: Барбекю
725           bench: ГӀант
726           bicycle_parking: Велопарковка
727           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
728           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
729           biergarten: Йий духку меттиг
730           blood_bank: ЦIина доккху банк
731           boat_rental: Лодкан прокат
732           brothel: Бордель
733           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
734           bus_station: Автобусан станци
735           cafe: Кафе
736           car_rental: Автомобилийн аренда
737           car_sharing: Каршаринг
738           car_wash: Авто йуьлу меттиг
739           casino: Казино
740           charging_station: Электромашенан ток ло станци
741           childcare: Берига хьожу Iедал
742           cinema: Кинотеатр
743           clinic: Поликлиника
744           clock: Сахьташ
745           college: Колледж
746           community_centre: Йукъараллин центр
747           conference_centre: Конференц-центр
748           courthouse: Суд
749           crematorium: Крематоорий
750           dentist: Стоматологи
751           doctors: Лоьраш
752           drinking_water: Молу хи
753           driving_school: Автошкола
754           embassy: Векалалла
755           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
756           fast_food: Фаст-фуд
757           ferry_terminal: Пароман станци
758           fire_station: ЦӀеяйаран станци
759           food_court: Ресторанан цӀа
760           fountain: Фонтан
761           fuel: Йагорг йоттар
762           gambling: Ловза цӀа
763           grave_yard: ДӀабухку меттиг
764           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
765           hospital: Госпиталь
766           hunting_stand: Талларан стенд
767           ice_cream: Морожени
768           internet_cafe: Интернет кафе
769           kindergarten: Берийн беш
770           language_school: Мотт Iамо ишкол
771           library: Библиотека
772           loading_dock: ТIедуту док
773           love_hotel: Безаман отель
774           marketplace: Базар
775           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
776           monastery: Монастырь
777           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
778           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
779           music_school: Музыкийн ишкол
780           nightclub: Буьйсанан клуб
781           nursing_home: Къанойн цӀа
782           parking: ДӀахӀуттийла
783           parking_entrance: Парковкан чуволийла
784           parking_space: Парковка
785           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
786           pharmacy: Аптека
787           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
788           police: Полици
789           post_box: Поштан йаьшка
790           post_office: Поштан дакъа
791           prison: Набахте
792           pub: Паб
793           public_bath: Йукъара бани
794           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
795           public_building: Йукъараллин гӀишло
796           ranger_station: Рейнджерин станци
797           recycling: Утилизацин меттиг
798           restaurant: Ресторан
799           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
800           school: Ишкол
801           shelter: ДӀахьуллойла
802           shower: Душ
803           social_centre: Йукъараллин центр
804           social_facility: Социалан гӀишло
805           studio: Студи
806           swimming_pool: Бассейн
807           taxi: Такси
808           telephone: Телефон
809           theatre: Театр
810           toilets: ХьаштагӀа
811           townhall: ГӀалин администраци
812           training: Ӏаморан меттиг
813           university: Университет
814           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
815           vending_machine: Махбаран автомат
816           veterinary: Ветеринаран клиника
817           village_hall: Керт
818           waste_basket: Урна
819           waste_disposal: Нехийн бак
820           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
821           watering_place: Хи доккху меттиг
822           water_point: Хи гулдар
823           weighbridge: ТӀайан терза
824           "yes": ПаргIатто
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
827           administrative: Административан дакъа
828           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
829           national_park: Къоман парк
830           political: Хьаржаман доза
831           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
832           "yes": Доза
833         bridge:
834           aqueduct: Акведук
835           boardwalk: Тротуар
836           suspension: Тиллина тӀай
837           swing: ДӀахьовзаран тӀай
838           viaduct: Виадук
839           "yes": ТӀай
840         building:
841           apartment: Петар
842           apartments: Петарш
843           barn: Амбар
844           bungalow: Бунгало
845           cabin: ЛаппагӀа
846           chapel: Килс
847           church: Килс
848           civic: Граждански гӀишло
849           college: Колледжан гIишло
850           commercial: Коммерцин гӀишло
851           construction: Йаш йолу гIишло
852           cowshed: Божал
853           detached: Ша лаьтта цIа
854           dormitory: Общежити
855           duplex: Шина агIор цIа
856           farm: Ферма
857           farm_auxiliary: Фермера цIа
858           garage: Гараж
859           garages: Гаражаш
860           greenhouse: Теплиц
861           hangar: Ангар
862           hospital: Лазартне гIишло
863           hotel: ХьешацӀа
864           house: ЦӀа
865           houseboat: ЦӀийнан хинкема
866           hut: ЛаппагӀа
867           industrial: Промышленни гӀишло
868           kindergarten: Берийн беш
869           manufacture: Промышленни гӀишло
870           office: Офисан гIишло
871           public: Йукъараллин гӀишло
872           residential: Нах беха цIа
873           retail: Йохк-эцаран гIишло
874           roof: Тхов
875           ruins: Доьхна цIа
876           school: Ишколан гIишло
877           semidetached_house: Ши петар йол цIа
878           service: Сервисан гIишло
879           shed: Божал
880           stable: Кхай
881           static_caravan: ДIайсалело цIа
882           sty: Хьакхин божал
883           temple: Килсан гIишло
884           terrace: МогIара цIенош
885           train_station: Аьчка некъан вокзал
886           university: Университет
887           warehouse: Дуо
888           "yes": ГӀишло
889         club:
890           scout: Скаутан база
891           sport: Спортан клуб
892           "yes": Клуб
893         craft:
894           beekeeper: Накхаршлелорхо
895           blacksmith: Пхьар
896           brewery: Йий доккху
897           carpenter: Дечиг-пхьар
898           caterer: Юург латтош верг
899           confectionery: Кондитерски
900           dressmaker: ХIумаша тоьгург
901           electrician: Электрик
902           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
903           gardener: Бешахо
904           glaziery: Аьнглилелархо
905           handicraft: Пхьола
906           hvac: HVAC Пхьола
907           metal_construction: Эчкан пхьар
908           painter: Исбаьхьалча
909           photographer: Суртдоккхург
910           plumber: Сантехник
911           roofer: Тхован пхьар
912           sawmill: Дечкан хьер
913           shoemaker: Эткийн пхьар
914           stonemason: ТӀулгбуттург
915           tailor: Тегархо
916           window_construction: Кораш до меттиг
917           winery: Вино до меттиг
918           "yes": ПхьалгӀа
919         emergency:
920           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
921           ambulance_station: Сиха гIо до станци
922           assembly_point: Гулдо меттиг
923           defibrillator: Дефибриллятор
924           fire_extinguisher: ЦӀейойург
925           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
926           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
927           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
928           phone: Аварийн телефон
929           siren: Аварийн хаамийн сирен
930           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
931           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
932         highway:
933           abandoned: Тесна некъ
934           bridleway: Говр хьохку некъ
935           bus_guideway: Автобусан моха
936           bus_stop: Автобус соцу меттиг
937           construction: Некъ тобар
938           corridor: Йуккъахула чекхвала
939           crossing: Биъ-некъ
940           cycleway: Вилиспетан некъ
941           elevator: Лифт
942           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
943           emergency_bay: Аварийн лоттийла
944           footway: Тротуар
945           ford: Гечо
946           give_way: Знак "Некъ битта"
947           living_street: Нах беха урам
948           milestone: Километаран бIогIам
949           motorway: Бокх некъ
950           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
951           motorway_link: Некъан къастар
952           passing_place: Некъ къастаран моха
953           path: 'Некъ:'
954           pedestrian: ГIаш лела урам
955           platform: Платформа
956           primary: Коьрта некъ
957           primary_link: Коьрта некъ
958           proposed: Проектехь болу некъ
959           raceway: Машен къовсу некъ
960           residential: Урам
961           rest_area: СадоӀу зона
962           road: Некъ
963           secondary: Къезга лелабо некъ
964           secondary_link: Къезга лелабо некъ
965           service: ДӀасалелар
966           services: Некъаца йолу сервис
967           speed_camera: Сихаллин камера
968           steps: ТӀегӀанаш
969           stop: Соцу знак
970           street_lamp: Урамера фонарь
971           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
972           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
973           track: Ворданан некъ
974           traffic_mirror: Некъан куьзга
975           traffic_signals: Светофор
976           trailhead: Тача
977           trunk: Некъ
978           trunk_link: Бокх некъ
979           turning_circle: Чувоьрзу гуо
980           turning_loop: Чувоьрзу некъ
981           unclassified: Меттигера некъ
982           "yes": Некъ
983         historic:
984           aircraft: Историйн кема
985           archaeological_site: Эхкарш
986           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
987           battlefield: ТӀеман бай
988           boundary_stone: Дозанан тӀулг
989           building: Историн гӀишло
990           bunker: Бункер
991           cannon: Историйн йокх топ
992           castle: ГӀап
993           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
994           church: Килс
995           city_gate: ГӀалин ков
996           citywalls: Историн чӀагӀанаш
997           fort: Форт
998           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
999           hollow_way: ТIаьIана некъ
1000           house: ЦӀа
1001           manor: Латта
1002           memorial: Мемориал
1003           milestone: Историйн мур
1004           mine: Хьаст
1005           mine_shaft: Шахтан гIад
1006           monument: Монумент
1007           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1008           roman_road: Римхойн некъ
1009           ruins: Саьлнаш
1010           rune_stone: Рунийн тIулг
1011           stone: ТӀулг
1012           tomb: Каш
1013           tower: БӀов
1014           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1015           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1016           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1017           wreck: ХIорд-кеман остов
1018           "yes": Иэсан меттиг
1019         junction:
1020           "yes": Галморзе
1021         landuse:
1022           allotments: Бешлелор
1023           aquaculture: Аквакультур
1024           basin: Бассейн
1025           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1026           cemetery: Кешнаш
1027           commercial: Офисан меттиг
1028           conservation: Лардойла
1029           construction: ГӀишлош йар
1030           farmland: ДIадуьйша латт
1031           farmyard: Ферман керт
1032           forest: Хьун
1033           garages: Гаражаш
1034           grass: Буц
1035           greenfield: Кхиаза йолу территори
1036           industrial: Ерматаллин кIошта
1037           landfill: ДӀакхийсуьйла
1038           meadow: Бай
1039           military: ТӀеман меттиг
1040           mine: Шахта
1041           orchard: Стоьмийн беш
1042           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1043           quarry: Карьер
1044           railway: Аьчкан некъ
1045           recreation_ground: СадоӀу некъ
1046           religious: Динан территори
1047           reservoir: Хи латтийла
1048           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1049           residential: Нах беха меттиг
1050           retail: Мах бен территори
1051           village_green: Эвлан юкъ
1052           vineyard: Кемсийн беш
1053           "yes": Латталелор
1054         leisure:
1055           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1056           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1057           bandstand: Эстрада
1058           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1059           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1060           bleachers: Трибунаш
1061           bowling_alley: Боулинган моха
1062           common: Йукъара латта
1063           dance: Хелхаран чоь
1064           dog_park: ЖIаьлина майда
1065           firepit: ЦIе латто меттиг
1066           fishing: ЧӀерийлецар
1067           fitness_centre: Фитнес-центр
1068           fitness_station: Тренажер
1069           garden: Беш
1070           golf_course: Гольфан майда
1071           horse_riding: Говр хохку меттиг
1072           ice_rink: Ша
1073           marina: Йист
1074           miniature_golf: Минигольф
1075           nature_reserve: Лардойла
1076           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1077           park: Парк
1078           picnic_table: Пикникан стоьла
1079           pitch: Спортан майда
1080           playground: Берийн ловзу майда
1081           recreation_ground: СадоӀу зона
1082           resort: Курорт
1083           sauna: Сауна
1084           slipway: Стапель
1085           sports_centre: Спортан центр
1086           stadium: Стадион
1087           swimming_pool: Бассейн
1088           track: Спортан некъ
1089           water_park: Аквапарк
1090           "yes": Мукъа хан
1091         man_made:
1092           adit: Галерей
1093           advertising: Реклама
1094           antenna: Антенна
1095           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1096           beacon: Маяк
1097           beam: ЗӀенар
1098           beehive: Улей
1099           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1100           bridge: ТӀай
1101           bunker_silo: Бункер
1102           cairn: ТIулган пирамида
1103           chimney: КӀуьран биргӀа
1104           clearcut: Ирзу
1105           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1106           crane: Кран
1107           cross: Некъ хадор
1108           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1109           dyke: Дамба
1110           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1111           flagpole: ГӀуркх
1112           gasometer: Газгольдер
1113           groyne: Буна
1114           kiln: Пеш
1115           lighthouse: Маяк
1116           manhole: Люк
1117           mast: Мачта
1118           mine: Хьаст
1119           mineshaft: Шахтан гIад
1120           monitoring_station: Тидам бо станци
1121           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1122           pier: Мор
1123           pipeline: Турбанаш йахкар
1124           pumping_station: Насосан станци
1125           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1126           silo: Силос
1127           snow_cannon: Ло тухарг
1128           snow_fence: Лона дуьхьало
1129           storage_tank: Къойлана резервуар
1130           street_cabinet: Урамера шкаф
1131           surveillance: Тидам бо камер
1132           telescope: Телескоп
1133           tower: БӀов
1134           utility_pole: Тоькан бIогIам
1135           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1136           watermill: Хина хьера
1137           water_tap: Хин кран
1138           water_tower: Хин бӀов
1139           water_well: ГӀу
1140           water_works: Хидокху меттиг
1141           windmill: Мохан электростанци
1142           works: Фабрика
1143           "yes": Адмо кхоьллина
1144         military:
1145           airfield: ТIеман аэродром
1146           barracks: Баракаш
1147           bunker: Бункер
1148           checkpoint: Блокпост
1149           trench: Саьнгар
1150           "yes": ТIеман
1151         mountain_pass:
1152           "yes": Дукъ даккхар
1153         natural:
1154           atoll: Атолл
1155           bare_rock: Йерзина тарх
1156           bay: Айма
1157           beach: Пляж
1158           cape: Кафе
1159           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1160           cliff: Тарх
1161           coastline: ХӀордан йист
1162           crater: Кратер
1163           dune: Дюна
1164           fell: Ломар йеса меттиг
1165           fjord: Фьорд
1166           forest: Хьуьн
1167           geyser: Гейзер
1168           glacier: Шалам
1169           grassland: Бай
1170           heath: Йеса аре
1171           hill: Барз
1172           hot_spring: Муьжхи
1173           island: ГӀайре
1174           isthmus: Лаг
1175           land: Латта
1176           marsh: Буц йолу ишал
1177           moor: Ишал
1178           mud: Хатт
1179           peak: Ломан бохь
1180           peninsula: АxгӀайpe
1181           point: Мара
1182           reef: Риф
1183           ridge: Дукъ
1184           rock: Тарх
1185           saddle: Лам баккхар
1186           sand: ГӀум
1187           scree: Охьатекхна жагӀа
1188           scrub: Коьллаш
1189           shingle: ЖагӀа
1190           spring: |2-
1191
1192             Хьаст
1193           stone: ТӀулг
1194           strait: Хидоькъе
1195           tree: Дитт
1196           tree_row: Диттан могӀа
1197           tundra: Тундра
1198           valley: ТогӀе
1199           volcano: ТӀаплам
1200           water: Хи
1201           wetland: Ишалан меттиг
1202           wood: Хьун
1203           "yes": Ӏаламан хӀума
1204         office:
1205           accountant: Бухгалтер
1206           administrative: Администраци
1207           advertising_agency: Рекламан агентство
1208           architect: Архитектор
1209           association: Ассоциаци
1210           company: Компани
1211           diplomatic: Дипломатин офис
1212           educational_institution: Дешаран меттиг
1213           employment_agency: Болх луьху агентство
1214           energy_supplier: Ток латтучун офис
1215           estate_agent: ГIишлонан агенство
1216           financial: Финансан офис
1217           government: Ӏедалан урхалла
1218           insurance: Страховийн офис
1219           it: IT-офис
1220           lawyer: Юрист
1221           logistics: Логистикан офис
1222           newspaper: Газетан офис
1223           ngo: НКО офис
1224           notary: Нотариус
1225           religion: Динан офис
1226           research: Талламан офис
1227           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1228           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1229           travel_agent: Туристийн агенталла
1230           "yes": Офис
1231         place:
1232           allotments: Бешлелор
1233           archipelago: Архипелаг
1234           city: ГӀала
1235           city_block: ГӀалин куп
1236           country: Пачхьалкх
1237           county: Гуо
1238           farm: Ферма
1239           hamlet: Эвла
1240           house: ЦӀа
1241           houses: ЦӀа
1242           island: ГӀайре
1243           islet: Жима гӀайре
1244           isolated_dwelling: Фермера цIа
1245           locality: Меттиг
1246           municipality: Муниципалитет
1247           neighbourhood: Лулахалла
1248           plot: Дакъа
1249           postcode: Поштан индекс
1250           quarter: ГӀалин кӀошт
1251           region: Регион
1252           sea: ХӀорд
1253           square: Майда
1254           state: Меттиг/Штат
1255           subdivision: Дакъа
1256           suburb: ГӀалин йист
1257           town: ГӀала
1258           village: Дитташ
1259           "yes": Йолу меттиг
1260         railway:
1261           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1262           buffer_stop: Буферан сацар
1263           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1264           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1265           funicular: Фуникулер
1266           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1267           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1268           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1269           light_rail: Йей рельсан транспорт
1270           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1271           monorail: Монорельс
1272           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1273           platform: Эчка некъан платформа
1274           preserved: Историйн эчка некъ
1275           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1276           rail: Рельс
1277           spur: ЦӀерпоштан лини
1278           station: ЦӀерпоштан вокзал
1279           stop: ЦӀерпоштан сацар
1280           subway: Метро
1281           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1282           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1283           tram: Трамвай
1284           tram_stop: Трамвайан сацар
1285           turntable: Чуваьрзу гуо
1286           yard: ЦӀерпоштан керт
1287         shop:
1288           agrarian: Латталелахочун туька
1289           alcohol: Къаьркъан туька
1290           antiques: Антиквариат
1291           appliance: Чура хӀумман туька
1292           art: Исбаьхьаллин салон
1293           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1294           bag: Тоьрмагин туька
1295           bakery: Бепиг
1296           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1297           beauty: Хазалан салон
1298           bed: Меттан хӀуманаш
1299           beverages: Маларш духку туька
1300           bicycle: Вилспетан туька
1301           bookmaker: Букмекер
1302           books: Жайнан туька
1303           boutique: Бутик
1304           butcher: Жижиг духку туька
1305           car: Машенийн туька
1306           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1307           car_repair: Машен тайорг
1308           carpet: Кузанаш
1309           charity: СагӀийна туька
1310           cheese: Нехчан туька
1311           chemist: Хими
1312           chocolate: Шоколад
1313           clothes: Духарш духку туька
1314           coffee: Кофина туька
1315           computer: Компьютеран туька
1316           confectionery: Кондитеран туька
1317           convenience: Сурсатина туька
1318           copyshop: Копий йо меттиг
1319           cosmetics: Косметика
1320           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1321           curtain: Бойш йухку туька
1322           dairy: Шуран туька
1323           deli: Деликатесан туька
1324           department_store: Универсам
1325           discount: ДӀадохкаран туька
1326           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1327           dry_cleaning: Химйилар
1328           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1329           electronics: Электроникан туька
1330           erotic: Эротикан туька
1331           estate_agent: ГIишлонан агенство
1332           fabric: Къади духку туька
1333           farm: Кертар сурсатийн туька
1334           fashion: Духаран туька
1335           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1336           florist: Зезагийна туька
1337           food: Сурсаташ
1338           frame: Гуран туька
1339           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1340           furniture: Мебель
1341           garden_centre: Бешан центр
1342           gas: Газ техникан гӀирс
1343           general: Йукъара туька
1344           gift: СовгӀатийн туька
1345           greengrocer: Хасстоьман туька
1346           grocery: Сурсатин туька
1347           hairdresser: Парикмахер
1348           hardware: ГӀирсан туька
1349           health_food: Могша даарин туька
1350           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1351           herbalist: Бецан говзанча
1352           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1353           houseware: ПхьегӀийн туька
1354           ice_cream: Морожени туька
1355           interior_decoration: Интерьер кечйар
1356           jewelry: Деши духка туька
1357           kiosk: Киоск
1358           kitchen: Кухни туька
1359           laundry: ХӀуманаш йутту
1360           locksmith: Слесар
1361           lottery: Лотерей
1362           mall: Йоккха туька
1363           massage: Массаж
1364           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1365           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1366           money_lender: Кредитор
1367           motorcycle: Моццикалан туька
1368           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1369           music: Музыкийн туька
1370           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1371           newsagent: Газетийн киоск
1372           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1373           optician: Оптика
1374           organic: Органикан сурсата туька
1375           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1376           paint: Басарши туька
1377           pastry: Кондитерски
1378           pawnbroker: Ломбард
1379           perfumery: Парфюмери
1380           pet: Дийнатин туька
1381           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1382           photo: Фототуька
1383           seafood: ХӀордан сурсаташ
1384           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1385           sewing: ХIум тоьгу цех
1386           shoes: Мачийн туька
1387           sports: Спортан туька
1388           stationery: Канцеляран гIирс
1389           storage_rental: Дуон аренда
1390           supermarket: Супермаркет
1391           tailor: Тегархо
1392           tattoo: Тату салон
1393           tea: Чайн туька
1394           ticket: Касса
1395           tobacco: Сигаьркан туька
1396           toys: Ловза хIуман туька
1397           travel_agency: Туристийн агенство
1398           tyres: Чкъурган туька
1399           vacant: Йеса туька
1400           variety_store: Цхьа мах болу туька
1401           video: Видео туька
1402           video_games: Видеоловзаршан туька
1403           wholesale: Туьпахьан туька
1404           wine: Винон туька
1405           "yes": Туька
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Альпийн цӀа
1408           apartment: Апартаменташ
1409           artwork: Исбаьхьаллин болх
1410           attraction: Сийлахь меттиг
1411           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1412           cabin: Туристан лаппагӀа
1413           camp_pitch: Кемпинг
1414           camp_site: Лагерь
1415           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1416           chalet: Шале
1417           gallery: Галерей
1418           guest_house: Хьешан цIа
1419           hostel: Хостел
1420           hotel: Отель
1421           information: Хаам
1422           motel: Мотель
1423           museum: Музей
1424           picnic_site: Пикникан меттиг
1425           theme_park: Сакъуьру парк
1426           viewpoint: Хьажаран меттиг
1427           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1428           zoo: Зоопарк
1429         tunnel:
1430           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1431           culvert: Хина турба
1432           "yes": Туннель
1433         waterway:
1434           artificial: Искусствени хи дIадохар
1435           boatyard: Верфь
1436           canal: Канал
1437           dam: Дамба
1438           derelict_canal: Дакъадела татол
1439           ditch: Татол
1440           dock: Док
1441           drain: Харш
1442           lock: Шлюз
1443           lock_gate: Шлюзан ков
1444           mooring: Швартовкан меттиг
1445           rapids: Хинан тарх
1446           river: Хи
1447           stream: Шовда
1448           wadi: Лекъан хи
1449           waterfall: Чухчари
1450           weir: ЧӀинг
1451           "yes": Хичура маршрут
1452       admin_levels:
1453         level2: Паччалкхан доза
1454         level3: Регионан доза
1455         level4: Штатан доза
1456         level5: Регионан доза
1457         level6: КIоштан доза
1458         level7: Муниципалитетан доза
1459         level8: ГIалан доза
1460         level9: Йуртан доза
1461         level10: ГӀалин йистан доза
1462         level11: Лулахойн доза
1463     results:
1464       no_results: ХӀума ца карийна
1465       more_results: Кхин каринарш
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Проблемаш
1469       select_status: Харжа статус
1470       select_type: Харжа тайпа
1471       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1472       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1473       not_updated: Карлайаккхин йац
1474       search: Лахар
1475       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1476       states:
1477         ignored: Игнорйина
1478         open: Йиллина
1479         resolved: Кечйина
1480     page:
1481       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1482       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1483       reported_user: Декъашхочун хаам
1484       status: Статус
1485       reports: Хаамаш
1486       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1487       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1488       reports_count:
1489         one: '%{count} хаам'
1490         other: '%{count} хаамаш'
1491       reported_item: Хаамин тема
1492       states:
1493         ignored: Игнорйина
1494         open: Йиллина
1495         resolved: Кечйина
1496     show:
1497       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         one: '%{count} хаам'
1500         other: '%{count} хаамаш'
1501       no_reports: Цхьа хаам бац
1502       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1503       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1504       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1505       resolve: Кечйан
1506       ignore: Тергал ца дан
1507       reopen: Йуха схьайелла
1508       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1509       read_reports: Баьшна хаамаш
1510       new_reports: Керла хаамаш
1511       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1512       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1513       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1514     resolve:
1515       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1516     ignore:
1517       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1518     reopen:
1519       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1520     comments:
1521       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1522       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1523     reports:
1524       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1525     helper:
1526       reportable_title:
1527         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1528         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1529   issue_comments:
1530     create:
1531       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1532       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Хаам %{link}
1536       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1539         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1540         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1541           и проблема нисъян
1542         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1543       categories:
1544         diary_entry:
1545           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1546           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1547           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1548           other_label: Кхийерг
1549         diary_comment:
1550           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1551           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1552           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1553           other_label: Кхийерг
1554         user:
1555           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1556           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1557           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1558           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1559           other_label: Кхийерг
1560         note:
1561           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1562           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1563           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1564           other_label: Кхийерг
1565     create:
1566       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1567       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1568   layouts:
1569     logo:
1570       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1571     home: ЦӀа дӀагӀо
1572     logout: Болх дӀаберзор
1573     log_in: ЧугӀо
1574     sign_up: ДӀайаздалар
1575     start_mapping: Карт дила волаво
1576     edit: Нисдар
1577     history: Истори
1578     export: Экспорт
1579     issues: Проблемаш
1580     gps_traces: GPS-трекаш
1581     user_diaries: Декъашхочун дневник
1582     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1583     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1584     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1585       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1586     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1587       %{partners}.
1588     partners_fastly: Сиха
1589     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1590     partners_partners: Партнёраш
1591     tou: Лелоран биллам
1592     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1593       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1594     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1595       белхаш дӀахьош долу дер.
1596     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1597     help: ГӀо
1598     about: Проектах лаьцна
1599     copyright: Авторийн бакъонаш
1600     communities: Тобаш
1601     learn_more: Цул совнаха хаа
1602     more: Кхин а
1603   user_mailer:
1604     diary_comment_notification:
1605       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1606       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1607       hi: Маршалла ду %{to_user},
1608       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1609       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1610       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1611         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1612       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1613         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1614       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1615       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1616     message_notification:
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1618       hi: Маршалла ду %{to_user},
1619       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1620       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1621         темаца:'
1622       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1623         ду %{replyurl} тӀера
1624       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1625         мегар ду %{replyurl} тӀера
1626     friendship_notification:
1627       hi: Маршалла ду %{to_user},
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1629       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1630       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1631       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1632       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1633       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1634     gpx_description:
1635       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1636         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1637       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1638         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1639       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1640         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1641       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1642         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1643     gpx_failure:
1644       hi: Маршалла ду %{to_user},
1645       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1646       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1647         тӀехь.
1648       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1649         %{url} тӀехь.
1650       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1651     gpx_success:
1652       hi: Маршалла ду %{to_user},
1653       loaded:
1654         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1655         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1656           точках.
1657       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1658       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1659       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1660         %{url} тӀехь.
1661       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1662     signup_confirm:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1664       greeting: Маршалла!
1665       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1666       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1667         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1668         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1669       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1670         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1671     email_confirm:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1673       greeting: Маршалла,
1674       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1675         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1676       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1677         хийцам тӀечӀагӀбан.
1678     lost_password:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1680       greeting: Маршалла,
1681       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1682         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1683       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1684         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1685     note_comment_notification:
1686       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1687       anonymous: Анониман декъашхой
1688       greeting: Маршалла,
1689       commented:
1690         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1691         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1692           йол заметкин'
1693         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1694         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1695           тӀехь %{place} уллехь.'
1696         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1697           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1698         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1699           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1700       closed:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1703           билгалдаккхар'
1704         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1705           уллехь.'
1706         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1707           %{place} гена йоцуш.'
1708         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1709           гена йоцуш.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1711           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1712       reopened:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1714           дӀахӀоттийна'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1716           долу билгалдаккхар'
1717         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1718           %{place} уллехь.'
1719         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1720           %{place} уллехь.'
1721         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1722           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1724           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1725       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1726       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1727     changeset_comment_notification:
1728       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1729       hi: Маршалла ду %{to_user},
1730       commented:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1732           гуламна'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1734           хетта хийцаман гуламна'
1735         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1736           гуламех'
1737         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1738           хийцамийн гуламех'
1739         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1740           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1741         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1742           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1743         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1744         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1745         partial_changeset_without_comment: комментарица
1746       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1747       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1748       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1749       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1750   confirmations:
1751     confirm:
1752       heading: Хьайн почте хьажа!
1753       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1754       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1755         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1756       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1757         йе.
1758       button: Бакъдан
1759       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1760       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1761       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1762       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1763         делахь, %{reconfirm_link}.
1764       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1765     confirm_resend:
1766       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1767     confirm_email:
1768       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1769       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1770         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1771       button: Бакъдан
1772       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1773       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1774       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1775     resend_success_flash:
1776       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1777         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1778       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1779         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1780         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1781   messages:
1782     inbox:
1783       title: ЧуйогӀурш
1784       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1785       new_messages:
1786         one: '%{count} керла хаам'
1787         other: '%{count} керла хаамаш'
1788       old_messages:
1789         one: '%{count} шира хаам'
1790         other: '%{count} шира хаамаш'
1791       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1792         къамел да мегар дарий?
1793       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1794     messages_table:
1795       from: Хьаьнгара
1796       to: Хьаьнга
1797       subject: Тема
1798       date: Терахь
1799       actions: Дар
1800     message_summary:
1801       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1802       read_button: Билгалйе йешна санна
1803       destroy_button: ДӀайаккха
1804       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1805     new:
1806       title: ДӀабахьийта хаам
1807       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1808       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1809     create:
1810       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1811       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1812         гӀортале жимма собар дехьа.
1813     no_such_message:
1814       title: Иштта хаам бац
1815       heading: Иштта хаам бац
1816       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1817     outbox:
1818       title: ДӀайохьуьйтурш
1819       messages:
1820         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1821         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1822       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1823         къамел да мегар дарий?
1824       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1825     muted:
1826       title: ДӀадаьхна хаамаш
1827       messages:
1828         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1829         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1830     reply:
1831       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1832         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1833     show:
1834       title: Хаамашка хьажар
1835       reply_button: Жоп ло
1836       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1837       destroy_button: ДӀайаккха
1838       back: Йуха
1839       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1840         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1841         ешара а.
1842     sent_message_summary:
1843       destroy_button: ДӀайаккха
1844     heading:
1845       my_inbox: Сан чудохурша
1846       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1847       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1848     mark:
1849       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1850       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1851     unmute:
1852       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1853       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1854     destroy:
1855       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1856   passwords:
1857     new:
1858       title: Пароль меттахӀоттор
1859       heading: Йицйелла пароль?
1860       email address: Электронан поштан адрес
1861       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1862       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1863         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1864     create:
1865       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1866         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1867         ссылка кхачор йу хьуна.
1868     edit:
1869       title: Йуха а йазйе пароль
1870       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1871       reset: ХӀоттайе пароль
1872       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1873     update:
1874       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1875       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1876   preferences:
1877     show:
1878       title: Суна хазахеттарш
1879       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1880       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1881       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1882     edit:
1883       title: Хийца хазахеттарш
1884       save: Карладаха хазахеттарш
1885       cancel: ДӀадаккхар
1886     update:
1887       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1888     update_success_flash:
1889       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1890   profiles:
1891     edit:
1892       title: Профиль нисйан
1893       save: Карлайаккха профиль
1894       cancel: ДӀадаккхар
1895       image: Сурт
1896       gravatar:
1897         gravatar: Gravatar лелайар
1898         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1899         disabled: Gravatar дӀайайина.
1900         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1901       new image: Сурт тӀетоха
1902       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1903       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1904       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1905       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1906       home location: Со волу меттиг
1907       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1908       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1909       show: Гайта
1910       delete: ДӀайаккха
1911       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1912     update:
1913       success: Профиль карлаяьккхина.
1914       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1915   sessions:
1916     new:
1917       title: ЧугӀо
1918       tab_title: ЧугӀо
1919       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1920       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1921       password: Пароль
1922       remember: Дагалаца со
1923       lost password link: Йицйелла пароль?
1924       login_button: ЧугӀо
1925       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1926       or: йа
1927       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1928     destroy:
1929       title: Болх дӀаберзор
1930       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1931       logout_button: Болх дӀаберзор
1932     suspended_flash:
1933       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1934         долуш.
1935       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1936         къасто лаахь.
1937       support: гӀo дан
1938   shared:
1939     markdown_help:
1940       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1941       headings: Коьрта могlнаш
1942       heading: Корта
1943       subheading: Корталг
1944       unordered: Низам боцу къепйоза
1945       ordered: Низам болу къепйоза
1946       first: Хьалхара элемент
1947       second: ШолгIа элемент
1948       link: Хьажорг
1949       text: Текст
1950       image: Сурт
1951       alt: Кхин текст
1952       url: URL
1953       codeblock: Кодан блок
1954     richtext_field:
1955       edit: Нисйан
1956       preview: Хьажа
1957       help: ГӀо
1958     pagination:
1959       diary_comments:
1960         older: Шира комменташ
1961         newer: Керла комменташ
1962       diary_entries:
1963         older: Шира дӀайаздарш
1964         newer: Керла дӀайаздарш
1965       issues:
1966         older: Шира арахецнарш
1967         newer: Керла арахецнарш
1968       traces:
1969         older: Шира трекаш
1970         newer: Керла трекаш
1971       user_blocks:
1972         older: Шира блокаш
1973         newer: Керла блокаш
1974       users:
1975         older: Зедела декъашхой
1976         newer: Керла декъашхой
1977   site:
1978     about:
1979       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1980       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1981         а, аппаратан гӀирсашна а'
1982       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1983         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1984         а дуьнентӀехь.
1985       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1986       local_knowledge_html: |-
1987         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1988         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1989       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1990       community_driven_1_html: |-
1991         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1992         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1993       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1994       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1995       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1996       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1997       open_data_title: Беллина хаамаш
1998       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
1999         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2000         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2001         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2002       open_data_open_data: биллина хаамаш
2003       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2004       legal_title: Юристийн хаттарш
2005       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2006         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2007         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2008         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2009       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2010       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2011       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2012       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2013       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2014         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2015       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2016       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2017         йу.
2018       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2019       partners_title: Партнёраш
2020     copyright:
2021       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2022       foreign:
2023         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2024         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2025           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2026         english_link: ингалсан оригинал
2027       native:
2028         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2029         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2030           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2031           а ешар сацо мегар ду.
2032         native_link: нохчийн верси
2033         mapping_link: Карт дила волало
2034       legal_babble:
2035         introduction_1_html: |-
2036           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2037           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2038         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2039         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2040         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2041         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2042           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2043           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2044           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2045           а дуьйцу.
2046         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2047         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2048           лицензица йу .
2049         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2050         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2051         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2052           ши хӀума:'
2053         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2054         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2055         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2056           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2057           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2058           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2059           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2060           тӀехь.
2061         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2062         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2063           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2064           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2065           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2066           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2067           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2068           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2069           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2070         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2071         attribution_example:
2072           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2073           title: Автор хиларна масал
2074         more_title_html: Кхин алсам довза
2075         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2076           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2077         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2078         more_2_1_html: |-
2079           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2080           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2081         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2082         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2083         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2084         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2085         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2086           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2087           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2088         contributors_at_credit_html: |-
2089           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2090           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2091         contributors_at_austria: Австри
2092         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2093         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2094         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2095         contributors_au_credit_html: |-
2096           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2097           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2098         contributors_au_australia: Австрали
2099         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2100         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2101           (CC BY 4.0)
2102         contributors_ca_credit_html: |-
2103           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2104           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2105           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2106           Канадин статистика).
2107         contributors_ca_canada: Канада
2108         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2109           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2110         contributors_cz_czechia: Чехи
2111         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2112           (CC BY 4.0)
2113         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2114           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2115           кӀелах.'
2116         contributors_fi_finland: Финлянди
2117         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2118         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2119           Générale des Impôts агӀонера.'
2120         contributors_fr_france: Франци
2121         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2122           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2123         contributors_hr_croatia: Хорвати
2124         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2125         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2126         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2127           2007 шо (%{and_link})'
2128         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2129         contributors_nz_credit_html: |-
2130           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2131           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2132         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2133         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2134         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2135         contributors_rs_credit_html: |-
2136           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2137           (public information of Serbia), 2018.
2138         contributors_rs_serbia: Серби
2139         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2140         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2141         contributors_si_credit_html: |-
2142           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2143           (public information of Slovenia).
2144         contributors_si_slovenia: Словени
2145         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2146         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2147         contributors_es_credit_html: |-
2148           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2149           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2150           National Cartographic System (%{scne_link})
2151           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2152         contributors_es_spain: Испани
2153         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2154           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2155         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2156         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2157         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2158           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2159         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2160         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2161           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2162           Вики тӀехь.
2163         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2164         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2165           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2166           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2167         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2168         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2169           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2170           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2171         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2172           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2173           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2174         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2175         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2176         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2177         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2178           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2179           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2180         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2181     index:
2182       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2183         йу.
2184       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2185       license:
2186         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2187           лицензица
2188       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2189         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2190     edit:
2191       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2192       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2193         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2194       user_page_link: декъашхочун агӀо
2195       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2196       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2197     export:
2198       title: Экспорт йан
2199       manually_select: Билгале кхин меттиг
2200       licence: Лицензи
2201       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2202       odbl: Open Data Commons Open Database License
2203       too_large:
2204         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2205           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2206         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2207           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2208           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2209         planet:
2210           title: Планета OSM
2211           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2212         overpass:
2213           title: Overpass API
2214           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2215             чуьра схьаэца
2216         geofabrik:
2217           title: Чуйолурш Geofabrik
2218           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2219             кийсакаш
2220         other:
2221           title: Кхин хьосташ
2222           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2223       export_button: Экспорт йан
2224     fixthemap:
2225       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2226       how_to_help:
2227         title: Муха гӀоде
2228         join_the_community:
2229           title: Йукъараллехь дӀакхета
2230           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2231             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2232             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2233         add_a_note:
2234           instructions_1_html: |-
2235             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2236             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2237       other_concerns:
2238         title: Кхин баланаш
2239         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2240           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2241           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2242         copyright: авторна бакъонан агӀо
2243         working_group: OSMF белхан тоба
2244     help:
2245       title: Нисдар схьаэцар
2246       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2247         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2248       welcome:
2249         url: /welcome
2250         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2251         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2252       beginners_guide:
2253         title: Волалучуна хьехам
2254         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2255       community:
2256         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2257         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2258       mailing_lists:
2259         title: Почтан тептарш
2260         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2261           йа регионан дIасатасаршкахь.
2262       irc:
2263         title: IRC
2264         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2265           а.
2266       switch2osm:
2267         title: switch2osm
2268         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2269           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2270       welcomemat:
2271         title: Организацишна
2272         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2273           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2274       wiki:
2275         title: OpenStreetMap Вики
2276         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2277     potlatch:
2278       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2279         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2280       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2281         а лелош.
2282       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2283       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2284         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2285       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2286     any_questions:
2287       title: Хаттарш дуй?
2288       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2289         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2290         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2291         %{welcome_mat_link}.
2292       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2293       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2294     sidebar:
2295       search_results: Карийнарш
2296       close: ДӀачӀагӀа
2297     search:
2298       search: Лахар
2299       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2300       from: Старт
2301       to: Финиш
2302       where_am_i: Мичахь?
2303       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2304         а оьцуш.
2305       submit_text: Дехьа гӀо
2306       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2307     key:
2308       table:
2309         entry:
2310           motorway: Бокх некъ
2311           main_road: Коьрта некъ
2312           trunk: Некъ
2313           primary: Коьрта некъ
2314           secondary: Къезга лелабо некъ
2315           unclassified: Меттигера некъ
2316           pedestrian: ГIаш лела урам
2317           track: Ворданан некъ
2318           bridleway: Говр хьохку некъ
2319           cycleway: Вилспетан некъ
2320           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2321           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2322           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2323           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2324           footway: ГIаш лела кача
2325           rail: Аьчкан некъ
2326           train: ЦӀерпошт
2327           subway: Метро
2328           ferry: Паром
2329           light_rail: Йей рельсан транспорт
2330           tram: Трамвай
2331           trolleybus: Троллейбус
2332           bus: Автобус
2333           cable_car: Муьшан некъ
2334           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2335           runway: Аэропортан некъ
2336           taxiway: Кема нийсадо некъ
2337           apron: Аэропортан перрон
2338           admin: Административан доза
2339           capital: Коьрта гӀала
2340           city: ГӀала
2341           orchard: Стоьмийн беш
2342           vineyard: Кемсийн беш
2343           forest: Хьун
2344           wood: Хьун
2345           farmland: ДIадуь латт
2346           grass: Буц
2347           meadow: Бай
2348           bare_rock: Йерзина тарх
2349           sand: ГӀум
2350           golf: Гольфан майда
2351           park: Парк
2352           common: Йуккъара латт
2353           built_up: ГӀишлойар меттиг
2354           resident: Нах беха меттиг
2355           retail: Мах бо территори
2356           industrial: Ерматаллин меттиг
2357           commercial: Коммерцин меттиг
2358           heathland: эрна латта
2359           scrubland: Коьллаш
2360           lake: Iам
2361           reservoir: Хи латтийла
2362           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2363           glacier: Шалам
2364           reef: Риф
2365           wetland: Ишалан меттиг
2366           farm: Ферма
2367           brownfield: ДIатесна меттиг
2368           cemetery: Кешнаш
2369           allotments: Бешлелор
2370           pitch: Спортан майда
2371           centre: Спортан центр
2372           beach: Пляж
2373           reserve: Лардойла
2374           military: ТӀеман меттиг
2375           school: Ишкол
2376           university: Университет
2377           hospital: Госпиталь
2378           building: Мехала гӀишло
2379           station: ЦӀерпоштан вокзал
2380           summit: Бохь
2381           peak: Ломан бохь
2382           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2383           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2384           private: Ша тӀекхача
2385           destination: Ӏалашан тӀекхача
2386           construction: Некъ бар
2387           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2388           bicycle_shop: Вилспетан туька
2389           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2390           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2391           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2392           toilets: ХьаштагӀа
2393     welcome:
2394       title: Марша догӀийла!
2395       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2396         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2397         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2398       whats_on_the_map:
2399         title: ХIун ду картан тIехь
2400         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2401           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2402           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2403           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2404         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2405         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2406           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2407           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2408         doesnt: дац
2409       basic_terms:
2410         title: Карт дуьлучун жима дошам
2411         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2412           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2413         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2414           йу.'
2415         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2416         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2417         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2418           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2419         editor: редактор
2420         node: тӀадам
2421         way: сиз
2422         tag: тег
2423       rules:
2424         title: Бакъонаш!
2425         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2426           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2427           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2428           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2429         imports: Импорташ
2430         automated_edits: Авто нисдарш
2431       start_mapping: Карт дила волаво
2432       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2433       add_a_note:
2434         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2435         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2436           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2437         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2438           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2439           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2440           картографаша таллам бийр бу.'
2441         the_map: карта
2442     communities:
2443       title: Тобаш
2444       lede_text: |-
2445         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2446         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2447         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2448         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2449       local_chapters:
2450         title: Меттигер дакъанаш
2451         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2452           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2453           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2454           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2455           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2456           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2457         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2458       other_groups:
2459         title: Кхин тобанаш
2460         other_groups_html: |-
2461           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2462           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2463         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2464   traces:
2465     visibility:
2466       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2467         ниса дина доцу точкаш)
2468       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2469       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2470         отметкашца)
2471       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2472         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2473     new:
2474       upload_trace: GPS лар чуяккха
2475       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2476       help: ГӀо
2477     create:
2478       upload_trace: GPS лар чуяккха
2479       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2480         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2481         бохар бу.
2482       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2483         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2484       traces_waiting:
2485         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2486           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2487         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2488           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2489     edit:
2490       cancel: ДӀадаккха
2491       title: Трек нисайа %{name}
2492       heading: Трек нисайар %{name}
2493       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2494     update:
2495       updated: Трек карлайаккхийна
2496     show:
2497       title: Трекига хьажа %{name}
2498       heading: Трекига хьажа %{name}
2499       pending: КЕЧДАР
2500       filename: 'Файлан цӀе:'
2501       download: схьаэца
2502       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2503       points: 'ТIадамаш:'
2504       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2505       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2506       map: карта
2507       edit: нисйан
2508       owner: 'Йерг:'
2509       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2510       tags: 'Тегаш:'
2511       none: Цхьаа
2512       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2513       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2514       trace_not_found: Трек ца карийна!
2515       visibility: 'Гуш хилар:'
2516       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2517     trace:
2518       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2519       count_points:
2520         one: '%{count} тIадам'
2521         other: '%{count} тIадамаш'
2522       more: кхин дӀа
2523       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2524       view_map: Картига хьажа
2525       edit_map: Нисде карта
2526       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2527       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2528       private: ШЕНА
2529       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2530       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2531       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2532     index:
2533       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2534       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2535       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2536       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2537       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2538       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2539       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2540         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2541       upload_new: Чуйаккха керла трек
2542       wiki_page: вики агӀо
2543       upload_trace: Чуйаккха трек
2544       all_traces: Ерриге а трекаш
2545       my_traces: Сан трекаш
2546       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2547       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2548     destroy:
2549       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2550     offline_warning:
2551       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2552     offline:
2553       heading: GPX дуо дIайайина
2554       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2555     georss:
2556       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2557     description:
2558       description_with_count:
2559         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2560         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2561       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2562   application:
2563     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2564     require_cookies:
2565       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2566         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2567     setup_user_auth:
2568       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2569         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2570       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2571         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2572       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2573         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2574         хьажа веза.
2575     settings_menu:
2576       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2577       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2578       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2579       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2580     auth_providers:
2581       openid_url: OpenID URL
2582       openid_login_button: Кхин дӀа
2583       openid:
2584         title: OpenID -ца чу вала
2585         alt: OpenID логотип
2586       google:
2587         title: Чувала Google чухула
2588         alt: Google логотип
2589       facebook:
2590         title: Чувала Фейсбук чухула
2591         alt: Facebook логотип
2592       microsoft:
2593         title: Чувала Microsoft чухула
2594         alt: Microsoft логотип
2595       github:
2596         title: Чувала GitHub чухула
2597         alt: GitHub логотип
2598       wikipedia:
2599         title: Чувала Википеди чухула
2600         alt: Википеди логотип
2601   oauth:
2602     permissions:
2603       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2604     scopes:
2605       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2606       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2607       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2608       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2609       write_api: карта нисдар
2610       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2611       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2612       write_notes: заметкаш хийца
2613       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2614       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2615       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2616       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2617       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2618     for_roles:
2619       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2620   oauth2_applications:
2621     index:
2622       title: Сан клиентийн приложениш
2623       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2624         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2625         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2626       new: Регистаци е керла приложенина
2627       name: ЦӀе
2628       permissions: Магор
2629     application:
2630       edit: Нисйан
2631       delete: ДӀайаккха
2632       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2633     new:
2634       title: Регистаци е керла приложенина
2635     edit:
2636       title: Хьан приложени нисйан
2637     show:
2638       edit: Нисйан
2639       delete: ДӀайаккха
2640       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2641       client_id: Клиентан ID
2642       client_secret: Клиентан къайле
2643       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2644       permissions: Магор
2645       redirect_uris: URI-ш хийца
2646     not_found:
2647       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2648   oauth2_authorizations:
2649     new:
2650       title: Авторизаци оьшу
2651       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2652         бакъонашца?'
2653       authorize: Авторизаци
2654       deny: Йухатоха
2655     error:
2656       title: ГӀалат даьлла
2657     show:
2658       title: Авторизацин код
2659   oauth2_authorized_applications:
2660     index:
2661       title: Сан бакъо елла приложениш
2662       application: Приложени
2663       permissions: Бакъонаш
2664       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2665       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2666     application:
2667       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2668       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2669   users:
2670     new:
2671       title: ДӀайаздалар
2672       tab_title: Регистраци
2673       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2674       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2675         хьуна аккаунт кхолла.
2676       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2677         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2678       support: гӀo дан
2679       about:
2680         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2681         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2682           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2683           а, схьаэца а, лело а.
2684         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2685         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2686       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2687         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2688         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2689       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2690         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2691       by_signing_up:
2692         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2693           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2694         privacy_policy: Къайлаха политика
2695         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2696           адресех лаьцна дакъа а
2697         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2698       continue: Кхин дӀа
2699       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2700       email_help:
2701         privacy_policy: Къайлаха политика
2702         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2703           адресех лаьцна дакъа а
2704         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2705           дӀа информаци хаа.
2706       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2707       consider_pd: йукъара домен
2708       or: йа
2709       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2710     terms:
2711       title: Хьелаш
2712       heading: болх баран хьелаш
2713       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2714       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2715         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2716       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2717         дакъалацаран хьелаш.
2718       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2719       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2720         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2721       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2722       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2723         хьолах хилар
2724       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2725       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2726         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2727       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2728       informal_translations: формалан доцу гочдар
2729       continue: Кхин дӀа
2730       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2731       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2732         керла дакъалацаран хьелаш.
2733       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2734       legale_names:
2735         france: Французийн
2736         italy: Италийн
2737         rest_of_world: Дисна дуьйне
2738     terms_declined_flash:
2739       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2740         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2741       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2742     no_such_user:
2743       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2744       heading: '%{user} аккаунт йац'
2745       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2746         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2747       deleted: дӀайаьккхина
2748     show:
2749       my diary: Сан дӀайаздарш
2750       my edits: Сан нисдарш
2751       my traces: Сан трекаш
2752       my notes: Сан билгалонаш
2753       my messages: Сан хаамаш
2754       my profile: Сан профиль
2755       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2756       my comments: Сан комменташ
2757       my_preferences: Суна хазахеттарш
2758       my_dashboard: Сан панель
2759       blocks on me: Сан блоктохарш
2760       blocks by me: Сан блоктохарш
2761       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2762       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2763       edit_profile: Профиль нисйан
2764       send message: ДӀабахьийта хаам
2765       diary: Тептар
2766       edits: Нисдарш
2767       traces: Трекаш
2768       notes: Билгалонаш
2769       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2770       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2771       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2772       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2773       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2774       uid: 'Декъашхочун ID:'
2775       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2776       ct undecided: Билгала цайина
2777       ct declined: Йухатоьхна
2778       email address: 'Email адрес:'
2779       created from: 'Кхоьллина:'
2780       status: 'Статус:'
2781       spam score: 'Спаман маххадор:'
2782       role:
2783         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2784         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2785         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2786         grant:
2787           administrator: Администраторна бакъо ло
2788           moderator: Модераторна бакъо ло
2789           importer: Импортерна бакъо ло
2790         revoke:
2791           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2792           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2793           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2794       block_history: Жигара блокаш
2795       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2796       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2797       comments: Комменташ
2798       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2799       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2800       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2801       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2802       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2803       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2804       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2805       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2806       confirm: Бакъдан
2807       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2808     go_public:
2809       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2810         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2811     index:
2812       title: Декъашхой
2813       heading: Декъашхой
2814       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2815       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2816       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2817     page:
2818       found_users:
2819         one: '%{count} декъашхо карийна'
2820         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2821       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2822       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2823     suspended:
2824       title: Аккаунт сацийна
2825       heading: Аккаунт сацийна
2826       support: гӀo дан
2827       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2828         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2829       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2830         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2831     auth_failure:
2832       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2833       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2834       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2835       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2836       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2837       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2838     auth_association:
2839       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2840       option_1: |-
2841         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2842         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2843       option_2: |-
2844         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2845         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2846   user_role:
2847     filter:
2848       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2849       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2850       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2851       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2852         роль йухаяккха йиш яц.
2853     grant:
2854       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2855         `%{name}'?
2856     revoke:
2857       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2858   user_blocks:
2859     model:
2860       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2861       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2862     not_found:
2863       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2864       back: Индекс тӀе йухавола
2865     new:
2866       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2867       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2868       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2869     edit:
2870       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2871       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2872       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2873       revoke: ДӀайаккхаблок
2874     filter:
2875       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2876     create:
2877       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2878     update:
2879       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2880       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2881         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2882       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2883         бен хийца йиш йац.
2884       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2885         йиш йац.
2886       success: Блок карлайаккхина.
2887     index:
2888       title: Декъашхочун блоктохар
2889       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2890       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2891     revoke_all:
2892       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2893       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2894       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2895       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2896       active_blocks:
2897         one: '%{count} жигара блок'
2898         other: '%{count} жигара блокаш'
2899       revoke: ДӀайаккха блок!
2900       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2901     helper:
2902       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2903       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2904       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2905         тӀаьхьа а.
2906       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2907       block_duration:
2908         hours:
2909           one: '%{count} сахьт'
2910           other: '%{count} сахьташ'
2911         days:
2912           one: '%{count} де'
2913           other: '%{count} денош'
2914         weeks:
2915           one: '%{count} кIира'
2916           other: '%{count} кIиранаш'
2917         months:
2918           one: '%{count} бутт'
2919           other: '%{count} беттанаш'
2920         years:
2921           one: '%{count} шо'
2922           other: '%{count} шераш'
2923     blocks_on:
2924       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2925       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2926       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2927     blocks_by:
2928       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2929       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2930       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2931     show:
2932       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2933       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2934       created: 'Кхоьллина:'
2935       duration: 'Йохалла:'
2936       status: 'Статус:'
2937       show: Гайта
2938       edit: Хийца
2939       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2940       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2941       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2942       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2943     block:
2944       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2945       show: Гайта
2946       edit: Нисйан
2947     page:
2948       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2949       creator_name: Автор
2950       reason: Блоктохаран бахьана
2951       status: Статус
2952       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2953     navigation:
2954       all_blocks: Ерриге а блокаш
2955       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2956       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2957       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2958       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2959       block: 'Блок #%{id}'
2960       new_block: Керла блок
2961   user_mutes:
2962     index:
2963       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2964       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2965       you_have_muted_n_users:
2966         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2967         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2968       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2969         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2970       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2971         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2972       table:
2973         thead:
2974           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2975           actions: Ардамаш
2976         tbody:
2977           unmute: Аз латаде
2978           send_message: Хаам дIабахьийта
2979     create:
2980       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2981       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2982     destroy:
2983       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2984       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2985   notes:
2986     index:
2987       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2988       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2989       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2990       subheading_submitted: Гайтина
2991       subheading_commented: комментари йина
2992       no_notes: Билгалдахарш дац
2993       id: Идентификатор
2994       creator: Автор
2995       description: Цуьнах лаьцна
2996       created_at: Кхоьллина
2997       last_changed: Хийцина
2998     show:
2999       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3000       description: Цуьнах лаьцна
3001       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3002       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3003       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3004       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3005       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3006       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3007       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3008       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3009       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3010       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3011       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3012       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3013       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3014       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3015         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3016       hide: Къайлайаккха
3017       resolve: Кечйан
3018       reactivate: Йуха йела
3019       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3020       comment: Жопдала
3021       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3022       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3023         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3024       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3025         комментарица дӀакъовла.
3026       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3027         тоьар ду.
3028       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3029         дӀадаьлча.
3030     new:
3031       title: Керла билгало
3032       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3033         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3034         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3035       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3036         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3037       anonymous_warning_log_in: Логин
3038       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3039       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3040         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3041         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3042       add: ТӀетоха билгало
3043     notes_paging_nav:
3044       showing_page: АгӀо %{page}
3045   javascripts:
3046     close: ДӀачӀагӀа
3047     share:
3048       title: Сайт тӀе йилла
3049       cancel: Йухайаккха
3050       image: Сурт
3051       link: Хьажорг йа чуйилла код
3052       long_link: Йуьззина хьажорг
3053       short_link: Йоца хьажорг
3054       geo_uri: Geo URI
3055       embed: Код
3056       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3057       format: 'Формат:'
3058       scale: 'Масштаб:'
3059       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3060       download: Схьаэца
3061       short_url: Йоца хьажорг
3062       include_marker: Маркер латтайе
3063       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3064       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3065       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3066       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3067         экспорт йан йиш йац сурт санна
3068     embed:
3069       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3070     key:
3071       title: Картан догIа
3072       tooltip: Картан догIа
3073       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3074     map:
3075       zoom:
3076         in: Йоккха йе
3077         out: Жима йе
3078       locate:
3079         title: Со волу меттиг гайта
3080         metersPopup:
3081           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3082           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3083         feetPopup:
3084           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3085           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3086       base:
3087         standard: Стандартан
3088         cycle_map: Вилспетан карта
3089         transport_map: Транспортан карта
3090         tracestracktop_topo: Топографина карта
3091         hot: Гуманитарин
3092       layers:
3093         header: Картан чкъор
3094         notes: Билгалонаш
3095         data: Картан хаамаш
3096         gps: Йукъара GPS трекаш
3097         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3098         title: Чкъор
3099       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3100       make_a_donation: ГIо де проектан
3101       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3102       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3103       osm_france: OpenStreetMap Франци
3104       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3105       andy_allan: Энди Аллан
3106       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3107       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3108       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3109     site:
3110       edit_tooltip: Нисде карта
3111       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3112       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3113       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3114       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3115       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3116       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3117       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3118       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3119     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3120       кхузахь тIетIаIайе.
3121     directions:
3122       ascend: Хьала
3123       engines:
3124         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3125         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3126         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3127         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3128         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3129         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3130         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3131         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3132         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3133       descend: Охье
3134       directions: Маршрут
3135       distance: Йукъ
3136       distance_m: '%{distance}м'
3137       distance_km: '%{distance}км'
3138       errors:
3139         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3140         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3141       instructions:
3142         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3143         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3144         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3145         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3146         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3147         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3148           агӀора
3149         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3150           тӀехь %{directions} агӀора
3151         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3152         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3153         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3154           агӀора
3155         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3156         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3157         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3158           агӀора
3159         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3160         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3161         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3162           тӀе.
3163         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3164         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3165         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3166         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3167         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3168         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3169         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3170         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3171         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3172         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3173         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3174           агӀора дӀагIо
3175         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3176           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3177         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3178         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3179         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3180           агӀора
3181         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3182         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3183         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3184           агӀора
3185         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3186         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3187         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3188           тӀе.
3189         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3190         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3191         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3192         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3193         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3194         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3195         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3196         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3197         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3198         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3199         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3200           %{name}
3201         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3202         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3203         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3204         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3205         unnamed: некъ
3206         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3207         exit_counts:
3208           first: хьалхара
3209           second: шолгӀа
3210           third: кхоалгӀа
3211           fourth: доьалгӀа
3212           fifth: пхоьалгӀа
3213           sixth: йолхалгӀа
3214           seventh: ворхӀалгӀа
3215           eighth: бархӀалгӀа
3216           ninth: уьссалгӀа
3217           tenth: уьтталгӀа
3218       time: Хан
3219     query:
3220       node: ТӀадам
3221       way: Сиз
3222       relation: Хилар
3223       nothing_found: Уллех объекташ йац
3224       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3225       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3226     context:
3227       directions_from: Кхузара маршрут
3228       directions_to: Кхуза маршрут
3229       add_note: Кхузахь дӀаязде
3230       show_address: Адрес гайта
3231       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3232       centre_map: Центран карта
3233   redactions:
3234     edit:
3235       heading: Нисйе редакци
3236       title: Редакци нисйан
3237     index:
3238       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3239       heading: Редакцин тептар
3240       title: Редакцин тептар
3241     new:
3242       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3243       title: Керла нисйар кхоллар
3244     show:
3245       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3246       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3247       title: Редакци гайтар
3248       user: 'Кхоьллина:'
3249       edit: ХӀара редакци хийца
3250       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3251       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3252     create:
3253       flash: Редакци кхоьллина.
3254     update:
3255       flash: Хийцамаш ларбина.
3256     destroy:
3257       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3258         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3259       flash: Редакци хӀаллакйина.
3260       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3261   validations:
3262     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3263     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3264     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3265     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3266 ...