]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Refer to the id for the distance/time summary
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Meno25
5 arz: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: نص الرسالة
10       diary_entry: 
11         language: اللغة
12         latitude: خط العرض
13         longitude: خط الطول
14         title: العنوان
15         user: المستخدم
16       friend: 
17         friend: صديق
18         user: المستخدم
19       message: 
20         body: نص الرسالة
21         recipient: المستلم
22         sender: المرسل
23         title: العنوان
24       trace: 
25         description: الوصف
26         latitude: خط العرض
27         longitude: خط الطول
28         name: الاسم
29         public: عام
30         size: الحجم
31         user: المستخدم
32         visible: ظاهر
33       user: 
34         active: نشط
35         description: الوصف
36         display_name: الاسم الظاهر
37         email: البريد الإلكتروني
38         languages: اللغات
39         pass_crypt: كلمه المرور
40     models: 
41       acl: قائمه تحكم الوصول
42       changeset: حزمه التغييرات
43       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
44       country: بلد
45       diary_comment: تعليق يومية
46       diary_entry: مدخله يومية
47       friend: صديق
48       language: اللغة
49       message: الرسالة
50       node: عقدة
51       node_tag: سمه عقدة
52       notifier: المخطر
53       old_node: عقده قديمة
54       old_node_tag: سمه عقده قديمة
55       old_relation: علاقه قديمة
56       old_relation_member: عضو علاقه قديم
57       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
58       old_way: طريق قديم
59       old_way_node: عقده طريق قديمة
60       old_way_tag: سمه طريق قديمة
61       relation: علاقة
62       relation_member: عضو علاقة
63       relation_tag: سمه علاقة
64       session: جلسة
65       trace: أثر
66       tracepoint: نقطه أثر
67       tracetag: سمه الأثر
68       user: المستخدم
69       user_preference: تفضيل المستخدم
70       user_token: معلومات مستخدم
71       way: طريق
72       way_node: عقده طريق
73       way_tag: سمه طريق
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
82       feed: 
83         title: حزمه التغييرات %{id}
84         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: حزمه التغييرات
87     containing_relation: 
88       entry: العلاقه %{relation_name}
89       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
90     not_found: 
91       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
92       type: 
93         changeset: حزمه التغييرات
94         node: عقدة
95         relation: علاقة
96         way: طريق
97     relation_member: 
98       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
99       type: 
100         node: عقدة
101         relation: علاقة
102         way: طريق
103     start_rjs: 
104       load_data: تحميل البيانات
105       loading: تحميل...
106     tag_details: 
107       tags: "الوسوم:"
108   changeset: 
109     changeset: 
110       anonymous: مجهول
111       no_edits: (لا تعديلات)
112       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
113     changeset_paging_nav: 
114       next: التالى »
115       previous: «السابق
116       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
117     changesets: 
118       area: منطقة
119       comment: التعليق
120       id: المعرّف
121       saved_at: حُفظ في
122       user: المستخدم
123     list: 
124       title: حزم التغييرات
125       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
126   diary_entry: 
127     diary_comment: 
128       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
129       confirm: أكّد
130       hide_link: اخفِ هذا التعليق
131     diary_entry: 
132       comment_count: 
133         few: "%{count} تعليقات"
134         one: تعليق واحد
135         other: "%{count} تعليق"
136         two: تعليقان
137         zero: لا تعليق
138       comment_link: علّق على هذه المدخلة
139       confirm: أكّد
140       edit_link: عدّل هذه المدخلة
141       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
142       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
143       reply_link: رد على هذه المدخلة
144     edit: 
145       body: "نص الرسالة:"
146       language: "اللغة:"
147       latitude: "خط العرض:"
148       location: "الموقع:"
149       longitude: "خط الطول:"
150       marker_text: موقع مدخله اليومية
151       save_button: احفظ
152       subject: "الموضوع:"
153       title: عدّل مدخله يومية
154       use_map_link: استخدم الخريطة
155     feed: 
156       all: 
157         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
158         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
159       language: 
160         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
161         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
162       user: 
163         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
164         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
165     list: 
166       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
167       new: مدخله يوميه جديدة
168       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
169       newer_entries: المدخلات الأحدث
170       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
171       older_entries: المدخلات الأقدم
172       recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
173       title: يوميات المستخدمين
174       user_title: يوميه %{user}
175     new: 
176       title: مدخله يوميه جديدة
177     no_such_entry: 
178       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
179       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
180       title: مدخله يوميه غير موجودة
181     view: 
182       leave_a_comment: اترك تعليقًا
183       login: سجّل دخول
184       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
185       save_button: احفظ
186       title: يوميات المستخدمين | %{user}
187       user_title: يوميه %{user}
188   export: 
189     start: 
190       add_marker: أضف علامه على الخريطة
191       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
192       embeddable_html: HTML مضمن
193       export_button: صدِّر
194       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
195       format: الهيئة
196       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
197       image_size: حجم الصورة
198       latitude: "خط العرض:"
199       licence: الرخصة
200       longitude: "خط الطول:"
201       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
202       max: الأقصى
203       options: خيارات
204       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
205       output: الخرج
206       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
207       scale: القياس
208       zoom: تكبير
209   geocoder: 
210     description: 
211       title: 
212         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
213         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
214       types: 
215         cities: مدن
216         places: أماكن
217         towns: بلدات
218     direction: 
219       east: شرق
220       north: شمال
221       north_east: شمال-شرق
222       north_west: شمال-غرب
223       south: جنوب
224       south_east: جنوب-شرق
225       south_west: جنوب-غرب
226       west: غرب
227     distance: 
228       one: حوالى 1 كم
229       other: حوالى %{count}كم
230       zero: أقل من 1 كم
231     results: 
232       no_results: لم يتم العثور على نتائج
233     search: 
234       title: 
235         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
236         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
237         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
238         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
239         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
240         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
241     search_osm_nominatim: 
242       prefix: 
243         amenity: 
244           airport: مطار
245           arts_centre: مركز فني/ثقافي
246           atm: صراف آلي
247           auditorium: قاعه محاضرات
248           bank: مصرف
249           bar: حانة
250           bench: مقعد
251           bicycle_parking: موقف دراجات
252           bicycle_rental: تأجير دراجة
253           brothel: بيت دعارة
254           bureau_de_change: مكتب صرافة
255           bus_station: محطه حافلات
256           cafe: مقهى
257           car_rental: تأجير سيارات
258           car_sharing: مشاركه سيارات
259           car_wash: غسيل سيارات
260           casino: نادى قمار
261           cinema: سينما
262           clinic: عيادة
263           club: نادي
264           college: كلّية
265           community_centre: مركز اجتماع
266           courthouse: محكمة
267           crematorium: محرقه جثث
268           dentist: طبيب أسنان
269           doctors: أطباء
270           dormitory: عنبر نوم
271           drinking_water: مياه عذبة
272           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
273           embassy: سفارة
274           emergency_phone: هاتف طوارئ
275           fast_food: وجبات سريعة
276           ferry_terminal: مرسى عبّارة
277           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
278           fire_station: فوج إطفاء
279           fountain: نافورة
280           fuel: وقود
281           grave_yard: مقبرة
282           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
283           hall: قاعة
284           health_centre: مركز صحي
285           hospital: مستشفى
286           hotel: فندق
287           hunting_stand: مربط للصيد
288           ice_cream: مثلجات
289           kindergarten: حضانه أطفال
290           library: مكتبة
291           market: سوق
292           marketplace: سوق
293           mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
294           nightclub: نادى ليلي
295           nursery: رعايه تمريضية
296           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
297           office: مكتب
298           park: منتزه
299           parking: موقف سيارات
300           pharmacy: صيدلية
301           place_of_worship: معبد
302           police: شرطة
303           post_box: صندوق بريد
304           post_office: مكتب بريد
305           preschool: روضه أطفال
306           prison: سجن
307           pub: حانة
308           public_building: مبنى عام
309           public_market: سوق عمومي
310           reception_area: منطقه استقبال
311           recycling: نقطه إعاده تصنيع
312           restaurant: مطعم
313           sauna: حمّام بخارى حار
314           school: مدرسة
315           shelter: ملجأ
316           shop: متجر/دكان/حانوت
317           shopping: التسوق
318           social_club: نادى اجتماعي
319           studio: ستوديو
320           supermarket: سوبرماركت
321           taxi: سياره أجرة
322           telephone: هاتف عمومي
323           theatre: مسرح
324           toilets: مراحيض
325           townhall: مبنى بلدية
326           university: جامعة
327           vending_machine: آله بيع
328           veterinary: جراحه بيطرية
329           waste_basket: سله نفايات
330           wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
331           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
332         boundary: 
333           administrative: حدود إدارية
334         building: 
335           "yes": مبنى
336         highway: 
337           bridleway: مسلك خيول
338           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
339           byway: طريق فرعي
340           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
341           cycleway: مسار دراجات
342           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
343           footway: ممر للمشاة
344           living_street: شارع سكني
345           minor: طريق غير هام
346           motorway: طريق سريع
347           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
348           motorway_link: طريق سريع
349           path: مسار
350           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
351           platform: منصة
352           primary: طريق أولي
353           primary_link: طريق أولي
354           raceway: حلبه سباق
355           residential: طريق سكني
356           road: طريق
357           secondary: طريق ثانوي
358           secondary_link: طريق ثانوي
359           service: طريق خدمة
360           services: خدمات الطرق السريعة
361           steps: درج
362           tertiary: طريق فرعي
363           track: مسار
364           trunk: طريق رئيسي
365           trunk_link: طريق رئيسي
366           unclassified: طريق غير مصنّف
367           unsurfaced: طريق غير معبد
368         historic: 
369           archaeological_site: موقع أثري
370           battlefield: ساحه معركة
371           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
372           building: مبنى
373           castle: قلعة
374           church: كنيسة
375           house: منزل
376           icon: أيقونة
377           manor: عزبة
378           memorial: نصب تذكاري
379           mine: منجم
380           monument: ضريح
381           museum: متحف
382           ruins: أطلال
383           tower: برج
384           wayside_shrine: مزار جانب طريق
385           wreck: حطام
386         landuse: 
387           allotments: حصص سكنية
388           basin: حوض
389           cemetery: مقبرة
390           commercial: منطقه تجارية
391           construction: ورشه بناء
392           farm: مزرعة
393           farmland: أرض زراعية
394           farmyard: فناء مزرعة
395           forest: غابة
396           grass: عشب
397           industrial: منطقه صناعية
398           landfill: مكب نفايات
399           meadow: مرج
400           military: منطقه عسكرية
401           mine: منجم
402           nature_reserve: محميه طبيعية
403           park: منتزه
404           quarry: كسّارة
405           railway: سكه حديدية
406           recreation_ground: ميدان ألعاب
407           reservoir: خزان
408           residential: منطقه سكنية
409           retail: بيع بالمفرق
410           vineyard: كرم عنب
411           wetland: أرض رطبة
412           wood: حرج
413         leisure: 
414           beach_resort: شاطئ منتجع
415           common: أرض مشاع
416           fishing: منطقه صيد سمك
417           garden: حديقة
418           golf_course: ملعب غولف
419           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
420           marina: مارينا
421           miniature_golf: جولف مصغر
422           nature_reserve: محميه طبيعية
423           park: منتزه
424           pitch: ملعب رياضي
425           playground: ملعب
426           recreation_ground: ميدان ألعاب
427           slipway: مزلقة
428           sports_centre: مركز رياضي
429           stadium: مدرج ألعاب رياضية
430           swimming_pool: بركه سباحة
431           track: مضمار سباق
432           water_park: منتزه ألعاب مائية
433         natural: 
434           bay: خليج
435           beach: شاطئ
436           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
437           cave_entrance: مدخل كهف
438           channel: قناة
439           cliff: جرف
440           crater: فوهه بركان
441           feature: ميزة
442           fell: منحدر
443           fjord: مضيق بحري
444           geyser: نافوره ماء حار
445           glacier: نهر/بحر جليدي
446           heath: أرض بور
447           hill: تلة
448           island: جزيرة
449           land: أرض
450           moor: أرض جرداء
451           mud: وحل
452           peak: ذروة
453           point: نقطة
454           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
455           river: نهر
456           rock: صخرة
457           scree: أرض حصاة
458           scrub: أشجار منخفضة
459           shoal: مياه ضحلة
460           spring: نبع
461           strait: مضيق جبلي
462           tree: شجرة
463           valley: وادي
464           volcano: بركان
465           water: ماء
466           wetland: أرض رطبة
467           wetlands: أراضى رطبة
468           wood: حرج
469         place: 
470           airport: مطار
471           city: مدينة
472           country: دولة
473           county: مقاطعة
474           farm: مزرعة
475           hamlet: كفر
476           house: منزل
477           houses: منازل
478           island: جزيرة
479           islet: جزيره صغيرة
480           locality: محلة
481           moor: أرض جرداء
482           municipality: بلدية
483           postcode: الرمز البريدي
484           region: منطقة
485           sea: بحر
486           state: ولاية
487           subdivision: التقسيم الفرعي
488           suburb: ضاحية
489           town: بلدة
490           village: قرية
491         railway: 
492           abandoned: سكه حديد مهجورة
493           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
494           disused: سكه حديد مهجورة
495           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
496           halt: موقف قطار
497           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
498           junction: تقاطع سكك حديدية
499           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
500           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
501           platform: رصيف محطه قطار
502           station: محطه قطار
503           subway: محطه مترو الأنفاق
504           subway_entrance: مدخل مترو
505           tram_stop: موقف ترام
506           yard: فناء سكه حديد
507         shop: 
508           art: متجر فن
509           bakery: مخبز
510           beauty: صالون تجميل
511           beverages: متجر مشروبات
512           bicycle: متجر دراجات
513           books: متجر كتب
514           butcher: جزار
515           car: متجر سيارات
516           car_parts: قطع غيار سيارات
517           car_repair: مرآب سيارات
518           carpet: معرض سجاد
519           charity: متجر جمعيه خيرية
520           chemist: صيدلي
521           clothes: متجر ألبسة
522           computer: متجر كمبيوتر
523           confectionery: متجر الحلويات
524           convenience: متجر للأغراض اليومية
525           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
526           department_store: متجر متعدد الأقسام
527           doityourself: براعه منزلية
528           dry_cleaning: تنظيف جاف
529           electronics: متجر إلكترونيات
530           estate_agent: وكيل عقاري
531           farm: متجر منتوجات زراعية
532           fashion: متجر أزياء
533           fish: متجر أسماك
534           florist: بائع زهور
535           food: دكان مأكولات
536           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
537           furniture: أثاث
538           gallery: معرض
539           general: متجر عام
540           gift: متجر هدايا
541           grocery: بقالة
542           hairdresser: مزين/مصفف شعر
543           hardware: متجر عتاد
544           insurance: بوليسات تأمين
545           jewelry: متجر مجوهرات
546           kiosk: كشك
547           laundry: مصبغة
548           mall: مركز تسوق
549           market: سوق
550           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
551           motorcycle: متجر دراجات نارية
552           music: متجر موسيقى
553           newsagent: وكاله أنباء
554           optician: نظاراتي
555           organic: متجر أغذيه عضوية
556           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
557           pet: متجر حيوانات أليفة
558           photo: متجر صور
559           salon: صالون
560           shoes: متجر أحذية
561           shopping_centre: مركز التسوق
562           sports: متجر رياضة
563           stationery: محل قرطاسية
564           supermarket: سوبرماركت
565           toys: متجر ألعاب
566           travel_agency: وكاله سفر
567           video: متجر فيديو
568         tourism: 
569           alpine_hut: كوخ جبلي
570           artwork: عمل فني
571           attraction: معلم سياحي
572           bed_and_breakfast: سرير وفطار
573           cabin: حُجره أو مقصورة
574           camp_site: موقع تخييم
575           caravan_site: موقع قافلة
576           chalet: شاليه
577           guest_house: بيت ضيافة
578           hostel: سكن شباب
579           hotel: فندق
580           information: معلومات
581           lean_to: كوخ منحدر
582           motel: نُزل
583           museum: متحف
584           picnic_site: موقع بيك نيك
585           theme_park: حديقه ملاهي
586           valley: وادي
587           viewpoint: موقع كاشف
588           zoo: حديقه حيوانات
589         waterway: 
590           boatyard: حوض سفن
591           canal: قناة
592           dam: سدّ
593           ditch: خندق
594           dock: مرسى
595           drain: مسرب
596           lock: قفل
597           mineral_spring: نبع مياه معدنية
598           rapids: منحدرات نهرية
599           river: نهر
600           riverbank: ضفه نهر
601           stream: جدول
602           wadi: وادي
603           water_point: نقطه ماء شفة
604           waterfall: شلال
605   javascripts: 
606     map: 
607       base: 
608         cycle_map: خريطه للدراجات
609   layouts: 
610     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
611     edit: عدّل هذه الخريطة
612     export: صدِّر
613     gps_traces: آثار جى بى أس
614     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
615     history: تاريخ
616     home: الصفحه الرئيسية
617     log_in: دخول
618     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
619     logo: 
620       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
621     logout: اخرج
622     make_a_donation: 
623       text: تبرع
624       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
625     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
626     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
627     sign_up: أنشئ حسابًا
628     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
629     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
630     user_diaries: يوميات المستخدمين
631     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
632   message: 
633     delete: 
634       deleted: حُذفت الرسالة
635     inbox: 
636       date: التاريخ
637       from: من
638       my_inbox: الوارد
639       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
640       outbox: الصادر
641       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
642       subject: الموضوع
643       title: الوارد
644     mark: 
645       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
646       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
647     message_summary: 
648       delete_button: احذف
649       read_button: علّم كمقروءة
650       reply_button: رد
651       unread_button: علّم كغير مقروءة
652     new: 
653       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
654       body: نص الرسالة
655       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
656       message_sent: تم إرسال الرسالة
657       send_button: أرسل
658       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
659       subject: الموضوع
660       title: أرسل رسالة
661     outbox: 
662       date: التاريخ
663       inbox: صندوق البريد الوارد
664       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
665       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
666       outbox: الصادر
667       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
668       subject: الموضوع
669       title: صندوق الصادر
670       to: إلى
671     read: 
672       date: التاريخ
673       from: من
674       reply_button: رد
675       subject: الموضوع
676       title: اقرأ الرسالة
677       to: إلى
678       unread_button: علّم كغير مقروءة
679     sent_message_summary: 
680       delete_button: احذف
681   notifier: 
682     diary_comment_notification: 
683       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
684       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
685       hi: مرحبًا %{to_user}،
686       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
687     email_confirm: 
688       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
689     email_confirm_html: 
690       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
691       greeting: مرحبًا،
692       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
693     email_confirm_plain: 
694       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
695       greeting: تحياتى،
696     friend_notification: 
697       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
698       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
699       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
700     gpx_notification: 
701       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
702       and_the_tags: "والسمات التالية:"
703       failure: 
704         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
705         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
706         more_info_2: "وهم موجودين على:"
707         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
708       greeting: تحياتى،
709       success: 
710         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
711         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
712       with_description: مع الوصف
713       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
714     lost_password: 
715       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور"
716     lost_password_html: 
717       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
718       greeting: تحياتى،
719       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكترونى هذا.
720     lost_password_plain: 
721       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
722       greeting: تحياتى،
723     message_notification: 
724       header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
725       hi: مرحبًا %{to_user}،
726     signup_confirm: 
727       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
728   oauth: 
729     oauthorize: 
730       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
731       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
732       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
733       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
734       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
735       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
736       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
737       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
738   oauth_clients: 
739     create: 
740       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
741     destroy: 
742       flash: دمّر تسجيل التطبيق
743     edit: 
744       submit: عدّل
745       title: عدّل تطبيقك
746     form: 
747       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
748       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
749       allow_write_api: تعديل الخريطه.
750       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
751       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
752       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
753       callback_url: رابط الرد
754       name: الاسم
755       requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
756       required: مطلوب
757       support_url: رابط الدعم
758       url: رابط التطبيق الرئيسي
759     index: 
760       application: اسم التطبيق
761       issued_at: أُصدِر في
762       list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
763       my_apps: تطبيقاتي
764       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
765       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
766       register_new: سجِّل تطبيقك
767       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
768       revoke: ابطل!
769       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
770     new: 
771       submit: سجِّل
772       title: سجِّل تطبيق جديد
773     not_found: 
774       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
775     show: 
776       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
777       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
778       allow_write_api: تعديل الخريطه.
779       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
780       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
781       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
782       authorize_url: "رابط التصريح:"
783       edit: عدّل التفاصيل
784       requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
785       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
786       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
787       url: "رابط الطلب:"
788     update: 
789       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
790   site: 
791     edit: 
792       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
793       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
794       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
795       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
796       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
797       user_page_link: صفحه مستخدم
798     index: 
799       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
800       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
801       permalink: وصله دائمة
802       shortlink: وصله قصيرة
803     key: 
804       table: 
805         entry: 
806           admin: حدود إدارية
807           allotments: حصص سكنية
808           apron: 
809             - ساحه مطار
810             - صاله مطار
811           bridleway: مسلك خيول
812           building: مبنى كبير
813           byway: طريق فرعي
814           cemetery: مقبرة
815           centre: مركز رياضي
816           commercial: منطقه تجارية
817           common: 
818             - شائع
819             - مرج
820           construction: الطرق تحت الإنشاء
821           cycleway: طريق دراجات
822           farm: أرض زراعية
823           footway: طريق مشاة
824           forest: غابة
825           golf: ملعب غولف
826           industrial: منطقه صناعية
827           lake: 
828             - بحيرة
829             - خزان
830           military: منطقه عسكرية
831           motorway: طريق سريع
832           park: منتزه
833           pitch: ملعب رياضي
834           primary: طريق رئيسي
835           private: استخدام خصوصي
836           rail: سكه حديدية
837           reserve: محميه طبيعية
838           resident: منطقه سكنية
839           retail: منطقه بيع بالمفرق
840           runway: 
841             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
842             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
843           school: 
844             - مدرسة
845             - جامعة
846           secondary: طريق ثانوي
847           station: محطه قطار
848           subway: قطار الأنفاق
849           summit: 
850             - قمة
851             - ذروة
852           tourist: مزار سياحي
853           track: مسار
854           tram: 
855             - ترام
856             - ترام
857           trunk: طريق رئيسي
858           unclassified: طريق غير مصنّف
859           unsurfaced: طريق غير معبد
860           wood: غابة
861     search: 
862       search: ابحث
863       submit_text: اذهب
864       where_am_i: أين أنا؟
865       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
866     sidebar: 
867       close: أغلق
868       search_results: نتائج البحث
869   trace: 
870     create: 
871       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
872       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
873     delete: 
874       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
875     edit: 
876       description: "الوصف:"
877       download: نزّل
878       edit: عدّل
879       filename: "اسم الملف:"
880       heading: تعديل الأثر %{name}
881       map: خريطة
882       owner: "المالك:"
883       points: "النقاط:"
884       save_button: احفظ التغييرات
885       start_coord: "إحداثيات البدء:"
886       tags: "الوسوم:"
887       tags_help: محدد بفواصل
888       title: تعديل الأثر %{name}
889       uploaded_at: "تم الرفع في:"
890       visibility: "الرؤية:"
891       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
892     list: 
893       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
894       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
895       tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
896       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
897     make_public: 
898       made_public: تم جعل الأثر عمومي
899     offline: 
900       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
901       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
902     offline_warning: 
903       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
904     trace: 
905       ago: منذ %{time_in_words_ago}
906       by: بواسطة
907       count_points: "%{count} نقطة"
908       edit: عدّل
909       edit_map: عدّل الخريطة
910       in: في
911       map: خريطة
912       more: المزيد
913       pending: فى الانتظار
914       private: خاص
915       public: عام
916       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
917       view_map: اعرض الخريطة
918     trace_form: 
919       description: الوصف
920       help: المساعدة
921       tags: الوسوم
922       tags_help: محدد بفواصل
923       upload_button: ارفع
924       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
925       visibility: الرؤية
926       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
927     trace_header: 
928       see_all_traces: شاهد كل الآثار
929       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
930       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
931     trace_optionals: 
932       tags: الوسوم
933     view: 
934       delete_track: احذف هذا الأثر
935       description: "الوصف:"
936       download: نزّل
937       edit: عدّل
938       edit_track: عدّل هذا الأثر
939       filename: "اسم الملف:"
940       heading: عرض الأثر %{name}
941       map: خريطة
942       none: لا يوجد
943       owner: "المالك:"
944       pending: فى الانتظار
945       points: "النقاط:"
946       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
947       tags: "الوسوم:"
948       title: عرض الأثر %{name}
949       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
950       uploaded: "تم الرفع في:"
951       visibility: "الرؤية:"
952     visibility: 
953       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
954       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
955       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
956       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
957   user: 
958     account: 
959       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
960       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
961       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
962       home location: "موقع المنزل:"
963       latitude: "خط العرض:"
964       longitude: "خط الطول:"
965       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
966       my settings: إعداداتي
967       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
968       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
969       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
970       public editing: 
971         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
972         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
973         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
974         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
975         enabled link text: ما هذا؟
976         heading: "تعديل عام:"
977       public editing note: 
978         heading: تعديل عام
979         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
980       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
981       save changes button: احفظ التغييرات
982       title: عدّل الحساب
983       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
984     confirm: 
985       button: أكّد
986       heading: أكّد حساب المستخدم
987       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
988     confirm_email: 
989       button: أكّد
990       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
991       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
992       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
993       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
994     filter: 
995       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
996     go_public: 
997       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
998     login: 
999       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
1000       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1001       email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
1002       heading: ولوج
1003       login_button: لُج
1004       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
1005       password: "كلمه المرور:"
1006       title: ولوج
1007     lost_password: 
1008       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1009       heading: أنسيت كلمه المرور؟
1010       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
1011       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
1012       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
1013       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
1014       title: نسيان كلمه المرور
1015     make_friend: 
1016       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1017       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1018       success: "%{name} الآن صديقك."
1019     new: 
1020       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1021       confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
1022       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1023       display name: "اسم المستخدم:"
1024       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق.
1025       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1026       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
1027       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1028       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه الخصوصية</a>)
1029       password: "كلمه المرور:"
1030       title: أنشئ حساب
1031     no_such_user: 
1032       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
1033       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1034       title: مستخدم غير موجود
1035     popup: 
1036       nearby mapper: مخطط بالجوار
1037       your location: موقعك
1038     remove_friend: 
1039       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1040       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1041     reset_password: 
1042       confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
1043       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
1044       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
1045       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
1046       password: "كلمه المرور:"
1047       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
1048       title: إعاده ضبط كلمه المرور
1049     set_home: 
1050       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1051     view: 
1052       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1053       add as friend: أضف كصديق
1054       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1055       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1056       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1057       blocks on me: العرقلات علي
1058       confirm: أكّد
1059       create_block: امنع هذا المستخدم
1060       created from: "أُنشىء من:"
1061       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1062       delete_user: احذف هذا المستخدم
1063       description: الوصف
1064       diary: يومية
1065       edits: مساهمات
1066       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1067       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1068       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1069       km away: على بعد %{count}كم
1070       m away: على بعد %{count}متر
1071       mapper since: "مُخطط منذ:"
1072       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1073       my diary: يوميتي
1074       my edits: مساهماتي
1075       my settings: إعداداتي
1076       my traces: آثاري
1077       nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
1078       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
1079       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1080       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1081       remove as friend: أزل كصديق
1082       role: 
1083         administrator: هذا المستخدم إداري
1084         grant: 
1085           administrator: منح وصول إداري
1086           moderator: منح وصول وسيط
1087         moderator: هذا المستخدم وسيط
1088         revoke: 
1089           administrator: ابطل وصول إداري
1090           moderator: ابطل وصول وسيط
1091       send message: أرسل رسالة
1092       settings_link_text: إعدادات
1093       traces: آثار
1094       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1095       user location: الموقع
1096       your friends: أصدقاؤك
1097   user_block: 
1098     blocks_by: 
1099       empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
1100       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1101       title: العرقلات بواسطه %{name}
1102     blocks_on: 
1103       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1104       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1105       title: العرقلات على %{name}
1106     create: 
1107       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1108       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
1109       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1110     edit: 
1111       back: اعرض كل العرقلات
1112       heading: تعديل العرقله على %{name}
1113       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1114       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1115       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1116       show: اعرض هذه العرقلة
1117       submit: حدّث العرقلة
1118       title: تعديل العرقله على %{name}
1119     filter: 
1120       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1121       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
1122     helper: 
1123       time_future: ينتهى فى %{time}.
1124       time_past: انتهى منذ %{time}.
1125       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1126     index: 
1127       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1128       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1129       title: عرقلات المستخدم
1130     model: 
1131       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1132       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1133     new: 
1134       back: اعرض كل العرقلات
1135       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1136       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1137       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1138       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1139       submit: إنشاء العرقلة
1140       title: إنشاء عرقله على %{name}
1141       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1142       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1143     not_found: 
1144       back: العوده إلى الفهرس
1145       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1146     partial: 
1147       confirm: هل أنت متأكد؟
1148       creator_name: المنشئ
1149       display_name: مستخدم معرقل
1150       edit: عدّل
1151       not_revoked: (لم تلغ)
1152       reason: السبب للعرقلة
1153       revoke: ابطل!
1154       revoker_name: مُبطل بواسطة
1155       show: اعرض
1156       status: الحالة
1157     period: 
1158       few: "%{count} ساعات"
1159       one: ساعه واحد
1160       other: "%{count} ساعة"
1161       two: ساعتين
1162     revoke: 
1163       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1164       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1165       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1166       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1167       revoke: ابطل!
1168       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1169       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1170     show: 
1171       back: اعرض كل العرقلات
1172       confirm: هل أنت متأكد؟
1173       edit: عدّل
1174       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1175       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1176       reason: "سبب العرقلة:"
1177       revoke: ابطل!
1178       revoker: "المبطل:"
1179       show: اعرض
1180       status: الحالة
1181       time_future: ينتهى فى %{time}
1182       time_past: انتهى منذ %{time}
1183       title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1184     update: 
1185       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1186       success: تم تحديث العرقله.
1187   user_role: 
1188     filter: 
1189       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1190       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1191       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1192       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
1193     grant: 
1194       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1195       confirm: أكّد
1196       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1197       heading: تأكيد منح الدور
1198       title: تأكيد منح الدور
1199     revoke: 
1200       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1201       confirm: أكّد
1202       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1203       heading: تأكيد إلغاء الدور
1204       title: تأكيد إلغاء الدور