]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Refer to the id for the distance/time summary
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 # Author: 아라
12 sq: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Trupi i mesazhit
17       diary_entry: 
18         language: Gjuha
19         latitude: Gjerësia gjeografike
20         longitude: Gjatësia gjeografike
21         title: Titulli
22         user: Përdoruesi
23       friend: 
24         friend: Mik
25         user: Përdoruesi
26       message: 
27         body: Trupi i mesazhit
28         recipient: Marrësi
29         sender: Dërguesi
30         title: Titulli
31       trace: 
32         description: Përshkrimi
33         latitude: Gjerësia gjeografike
34         longitude: Gjatësia gjeografike
35         name: Emri
36         public: Publik
37         size: Madhësia
38         user: Përdoruesi
39         visible: I dukshëm
40       user: 
41         active: Aktiv
42         description: Përshkrimi
43         display_name: Emër i dukshëm
44         email: Email
45         languages: Gjuha
46         pass_crypt: Fjalëkalimi
47     models: 
48       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
49       changeset: Ndryshim
50       changeset_tag: Ndryshim tag
51       country: Shteti
52       diary_comment: Koment Ditari
53       diary_entry: Shënim në ditar
54       friend: Mik
55       language: Gjuha
56       message: Porosi
57       node: Nyjë
58       node_tag: Etiketë nyjë
59       notifier: Lajmëruesi
60       old_node: Nyjë e vjetër
61       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
62       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
63       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
64       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
65       old_way: Rrugë e vjetër
66       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
67       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
68       relation: Lidhja
69       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
70       relation_tag: Etiketë lidhjeje
71       session: Seksioni
72       trace: Gjurma
73       tracepoint: Pika e gjurmës
74       tracetag: Etiketa e gjurmës
75       user: Përdoruesi
76       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
77       user_token: Shenja e përdoruesit
78       way: Rruga
79       way_node: Nyja e rrugës
80       way_tag: Etiketa e rrugës
81   browse: 
82     changeset: 
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     containing_relation: 
90       entry: Lidhja %{relation_name}
91       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
92     not_found: 
93       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
94       type: 
95         changeset: shka asht ndrrue
96         node: pikë
97         relation: lidhje
98         way: udhë
99     redacted: 
100       message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
101       redaction: Redaktim %{id}
102       type: 
103         node: nyjë
104         relation: lidhje
105         way: rrugë
106     relation_member: 
107       entry: "%{type} %{name}"
108       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
109       type: 
110         node: Pikë
111         relation: Lidhje
112         way: Udhë
113     start_rjs: 
114       load_data: Zgedhi senet
115       loading: Tu u mush...
116     tag_details: 
117       tags: "Etiketat:"
118       wiki_link: 
119         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
120         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
121       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
122     timeout: 
123       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
124       type: 
125         changeset: shka asht ndrryshu
126         node: pikë
127         relation: lidhje
128         way: rrugë
129   changeset: 
130     changeset: 
131       anonymous: Anonim
132       no_edits: (asnjë redaktim)
133       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
134     changeset_paging_nav: 
135       next: Vazhdo »
136       previous: « Mëparshëm
137       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
138     changesets: 
139       area: Zona
140       comment: Komentoni
141       id: ID
142       saved_at: Ruaje në
143       user: Përdoruesi
144     list: 
145       title: Grupi i ndryshimeve
146       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
147       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
148       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
149     timeout: 
150       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
151   diary_entry: 
152     diary_comment: 
153       confirm: Konfirmo
154     diary_entry: 
155       comment_count: 
156         one: 1 koment
157         other: "%{count} komente"
158       comment_link: Komento në këtë shënim
159       confirm: Konfirmoje
160       edit_link: Ndryshoje qët shënim
161       hide_link: Mshefe qët shënim
162     edit: 
163       body: Trupi i mesazhit
164       language: "Gjuha:"
165       latitude: Gjerësia gjeografike
166       location: "Lokacioni:"
167       longitude: Gjatësia gjeografike
168       save_button: Ruje
169       subject: "Subjekti:"
170       title: Redakto shënimin në ditar
171       use_map_link: përdor hartën
172     list: 
173       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
174       new: Hyrje e re në ditar
175       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
176       newer_entries: Shënimet e fundit
177       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
178       older_entries: Shënimet e Vjetra
179       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
180       title: Ditatët e përdoruesve
181       title_friends: Ditarët e miqve
182       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
183       user_title: Ditari i %{user}
184     location: 
185       edit: Redakto
186       location: "Lokacioni:"
187       view: Kshyre
188     new: 
189       title: Hyrje e re në ditar
190     no_such_entry: 
191       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
192     view: 
193       leave_a_comment: Lene naj koment
194       login: Kyçuni
195       save_button: Ruaj
196       user_title: Ditari i %{user}
197   editor: 
198     default: Default (momentalisht %{name})
199     potlatch: 
200       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
201       name: Potlatch 1
202     potlatch2: 
203       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
204       name: Potlatch 2
205     remote: 
206       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
207       name: Kontrollë prej së largu
208   export: 
209     start: 
210       add_marker: Shto shënjues në hartë
211       area_to_export: Zona per Eksport
212       export_button: Eksporto
213       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
214       format: Formati
215       format_to_export: Formati per Eksport
216       image_size: Madhësia e Imazhit
217       latitude: "Lat:"
218       licence: Licensa
219       longitude: "Lon:"
220       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
221       max: maks
222       options: Opcionet
223       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
224       output: Outputi
225       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
226       scale: Shkallë
227       too_large: 
228         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
229       zoom: Zmadhim
230   geocoder: 
231     description: 
232       title: 
233         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
234     direction: 
235       east: lindja
236       north: veriu
237       north_east: veri-lindje
238       north_west: veri-perendim
239       south: jug
240       south_east: jug-lindje
241       south_west: jug-perëndim
242       west: perëndim
243     results: 
244       more_results: Më shumë rezultate
245       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
246     search: 
247       title: 
248         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
249         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
250         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
251     search_osm_nominatim: 
252       prefix: 
253         amenity: 
254           airport: Aeroport
255           arts_centre: Qendër arti
256           atm: Bankomat
257           auditorium: Auditor
258           bank: Bankë
259           bar: Lokal
260           bench: Stol
261           bicycle_parking: Parkim biçikletash
262           bicycle_rental: Biçikleta me qera
263           brothel: Shtëpi publike
264           bureau_de_change: Këmbim valute
265           bus_station: Stacion autobuzi
266           cafe: Kafe
267           car_rental: Makina me qera
268           car_sharing: Car Sharing
269           car_wash: Lavazh për makina
270           casino: Kazino
271           cinema: Kinema
272           clinic: Klinikë
273           club: Klub
274           college: Kolegj
275           community_centre: Qendër komunitare
276           courthouse: Gjykatë
277           crematorium: Krematorium
278           dentist: Dentist
279           dormitory: Konvikt
280           drinking_water: Ujë i pijshëm
281           embassy: Ambasada
282           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
283           fast_food: Ushqim i shpejtë
284           ferry_terminal: Terminal i trageteve
285           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
286           fire_station: Zjarrëfiksat
287           fountain: Shatërvan
288           fuel: Stacion karburanti
289           grave_yard: Varrezë
290           gym: Qendër fitness / Palestër
291           hall: Sallë
292           health_centre: Qendër shëndetsore
293           hospital: Spital
294           hotel: Hotel
295           hunting_stand: Vend gjuetie
296           ice_cream: Akullore
297           kindergarten: Kopësht për fëmijë
298           library: Biblioteka
299           market: Market
300           marketplace: Treg
301           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
302           nightclub: Klub nate
303           nursery: Çerdhe
304           nursing_home: Çerdhe
305           office: Zyra
306           park: Park
307           parking: Vend parkim
308           pharmacy: Barnatore
309           place_of_worship: Vend kulti
310           police: Policia
311           post_box: Kutia postare
312           post_office: Kutia postare
313           preschool: Cikli para-shkollor
314           prison: Burg
315           pub: Pub
316           public_building: Ndërtesë publike
317           public_market: Treg publik
318           reception_area: Zona e pritjes
319           recycling: Pikë e riciklimit
320           restaurant: Restorant
321           sauna: Sauna
322           school: Shkollë
323           shelter: Strehë
324           shop: Dyqan
325           shopping: Tregtar
326           social_club: Klub shoqëror
327           studio: Studio
328           supermarket: Supermarket
329           taxi: Taksi
330           telephone: Telefon publik
331           theatre: Teatër
332           toilets: Banjë publike
333           townhall: Bashkia
334           university: Universitet
335           vending_machine: Shitës automatik
336           veterinary: Veterinari
337           village_hall: Komuna
338           waste_basket: Kosh plehrash
339           wifi: Shërbim WiFi
340           youth_centre: Qendër Rinore
341         boundary: 
342           administrative: Kufi administrativ
343         highway: 
344           bridleway: Rrugë për kalërim
345           ford: Va
346           living_street: Rrugë për këmbësorë
347         historic: 
348           church: Kisha
349           museum: Muze
350         natural: 
351           cave_entrance: Shpella Hyrja
352           island: Ishull
353           volcano: Vullkan
354           water: Ujë
355         place: 
356           airport: Aeroport
357           city: Qyteti
358           country: Veni
359           farm: Ferma
360           house: Shtepi
361           houses: Shtepi
362           island: Ishull
363           municipality: Komuna
364           postcode: Post kodi
365           region: Regjioni
366           sea: Deti
367           state: Shteti
368           town: Veni
369           village: Fshati
370         shop: 
371           bakery: Dyqan buke
372           computer: Shitore e kompjuterave
373         tourism: 
374           artwork: Puna artistike
375           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
376           cabin: Kabine
377           camp_site: Ven per kamping
378           hostel: Bujtine
379           hotel: Hotel
380           information: Informacione
381           motel: Motel
382           museum: Muze
383           picnic_site: Vend per Piknik
384           valley: Lugine
385           zoo: Kopsht zoologjik
386       prefix_format: "%{name}"
387   javascripts: 
388     map: 
389       base: 
390         mapquest: MapQuest Open
391     site: 
392       edit_tooltip: Edit Harta
393   layouts: 
394     edit: Redakto
395     log_in: Kyçuni
396     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
397     logout: Ç'kyçu
398     make_a_donation: 
399       text: Bëni një donacion
400     project_name: 
401       h1: OpenStreetMap
402       title: OpenStreetMap
403   license_page: 
404     foreign: 
405       english_link: orgjianl anglisht
406       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
407       title: Rreth këtij përkthimi
408     legal_babble: 
409       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
410       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
411       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
412       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
413       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
414       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
415       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
416       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
417       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
418       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
419       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
420       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
421       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
422       more_title_html: Të kuptoni më shumë
423       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
424     native: 
425       mapping_link: Fillo hatrografimin
426       native_link: shqip verzion
427       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
428       title: Rreth ksaj faqeje
429   message: 
430     inbox: 
431       date: Data
432       from: Prej
433     new: 
434       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
435       title: Qo mesazh
436     sent_message_summary: 
437       delete_button: Fshij
438   notifier: 
439     email_confirm: 
440       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
441     email_confirm_html: 
442       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
443       greeting: Tung,
444     email_confirm_plain: 
445       greeting: Tung,
446     gpx_notification: 
447       failure: 
448         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
449       greeting: Tung,
450     message_notification: 
451       hi: Tung %{to_user},
452       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
453   oauth_clients: 
454     form: 
455       name: Emri
456     new: 
457       submit: Regjistrohu
458   printable_name: 
459     with_version: "%{id}, v%{version}"
460   site: 
461     edit: 
462       anon_edits: (%{link})
463       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
464     key: 
465       table: 
466         entry: 
467           centre: Qendër Sportive
468     search: 
469       search: Kërko
470       where_am_i: Ku jam unë?
471     sidebar: 
472       close: Mbylle
473       search_results: Rezultatet e Kërkimit
474   time: 
475     formats: 
476       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
477   trace: 
478     create: 
479       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
480       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
481     delete: 
482       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
483     edit: 
484       description: "Pershkrimi:"
485       download: shkarko
486       edit: ndryshoje
487       filename: "Emri fajllit:"
488       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
489       map: harta
490       owner: "Pronari:"
491       points: "Piket:"
492       save_button: Ruaj ndryshimet
493       start_coord: "Fillo kordinaten:"
494       tags: "Etiketa:"
495       tags_help: Presje e kufizume
496       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
497       uploaded_at: "Te ngarkume:"
498       visibility: Dukshmenia
499       visibility_help: Çka do me than kjo?
500       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
501     list: 
502       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
503       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
504       tagged_with: e etikume me %{tags}
505       your_traces: Të dhanat e GPS-it
506     make_public: 
507       made_public: Gjurma u ba publike
508     offline: 
509       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
510       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
511     offline_warning: 
512       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
513     trace: 
514       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
515       by: nga
516       count_points: "%{count} piket"
517       edit: ndrysho
518       edit_map: Ndryshoje Harten
519       identifiable: E identifikueshme
520       in: ne
521       map: harta
522       more: ma shume
523       pending: NE PRITJE
524       private: PRIVAT
525       public: PUBLIKE
526       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
527       trackable: E GJURMUESHME
528       view_map: Kshyre Harten
529     trace_form: 
530       description: "Përshkrimi:"
531       help: Ndihma
532       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
533       tags: "Etiketat:"
534       tags_help: Presje e kufizume
535       upload_button: Ngarko
536       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
537       visibility: "Dukshmëria:"
538       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
539       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
540     trace_header: 
541       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
542       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
543       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
544       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
545     trace_optionals: 
546       tags: Etiketa
547     trace_paging_nav: 
548       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
549     view: 
550       delete_track: Fshij ket gjurm
551       description: "Pershkrimi:"
552       download: shkarko
553       edit: ndrysho
554       edit_track: Ndrysho ket gjurm
555       filename: "Emri i fajllit:"
556       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
557       map: harta
558       none: Asnjo
559       owner: "Pronari:"
560       pending: DUKE PRITUR
561       points: "Piket:"
562       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
563       tags: "Etiketa:"
564       title: Duke par gjurmen %{name}
565       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
566       uploaded: "Ngarkuar:"
567       visibility: "Pamshmeria:"
568     visibility: 
569       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
570       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
571       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
572       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
573   user: 
574     account: 
575       contributor terms: 
576         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
577         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
578         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
579         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
580         link text: Çka është kjo?
581         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
582         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
583       current email address: "Email adresa e tanishme:"
584       delete image: Heke imazhin e tanishem
585       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
586       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
587       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
588       home location: "Veni juej:"
589       image: "Imazhi:"
590       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
591       keep image: Maje imazhin e tanishem
592       latitude: "Latituda:"
593       longitude: "Longituda:"
594       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
595       my settings: Preferencat e mia
596       new email address: "Email adresa e re:"
597       new image: Shto një imazh
598       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
599       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
600       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
601       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
602       public editing: 
603         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
604         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
605         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
606         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
607         enabled link text: çfarë është kjo?
608         heading: "Ndryshime publike:"
609       public editing note: 
610         heading: Duke ndryshue publikisht
611       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
612       return to profile: Kthehu te profili
613       save changes button: Ruaj Ndryshimet
614       title: Ndrysho akountin
615       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
616     confirm: 
617       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
618       button: Konfirmo
619       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
620       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
621       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
622     confirm_email: 
623       button: Konfirmo
624       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
625       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
626       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
627       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
628     confirm_resend: 
629       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
630       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
631     filter: 
632       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
633     go_public: 
634       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
635     list: 
636       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
637       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
638       heading: Përdorues
639       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
640       showing: 
641         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
642       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
643       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
644       title: Përdoruesit
645     login: 
646       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
647       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
648       email or username: "Email Adresa ose Username:"
649       heading: Kycu
650       login_button: Kycu
651       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
652       password: "Fjalekalimi:"
653       remember: "Kujtom mu:"
654       title: Kycu
655     logout: 
656       heading: Dil nga OpenStreetMap
657       logout_button: Dil
658       title: Dil
659     lost_password: 
660       email address: "Email Adresa:"
661       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
662       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
663       new password button: Ndrysho fjalkalimin
664       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
665       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
666       title: T'ka hup fjalkalimi
667     make_friend: 
668       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
669       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
670       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
671     new: 
672       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
673       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
674       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
675       continue: Vazhdo
676       display name: "Emri i pamshem:"
677       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
678       email address: "Email Adresa:"
679       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
680       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
681       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
682       password: "Fjalëkalimi:"
683       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
684       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
685       title: Krijo llogari
686     no_such_user: 
687       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
688       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
689       title: Ska ksi shfrytezuesi
690     popup: 
691       friend: Shoq
692       nearby mapper: Hartues i aftert
693       your location: Lokacioni juaj
694     remove_friend: 
695       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
696       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
697     reset_password: 
698       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
699       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
700       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
701       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
702       password: "Fjalekalimi:"
703       reset: Ricakto Fjalekalimin
704       title: Ricakto fjalekalimin
705     set_home: 
706       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
707     terms: 
708       agree: Pajtohem
709       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
710       consider_pd_why: çfarë është kjo?
711       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
712       decline: Nuk e pranoj
713       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
714       heading: Kushtet e Kontribimit
715       legale_names: 
716         france: Francë
717         italy: Itali
718         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
719       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
720       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
721       title: Kushtet e Kontribimit
722     view: 
723       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
724       add as friend: shtoje si shoq
725       ago: (para %{time_in_words_ago})
726       block_history: shih blokimet e marrne
727       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
728       blocks on me: bllokimet e mia
729       confirm: Konfirmo
730       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
731       create_block: blloko ket shfrytzues
732       created from: "Krijuar nga:"
733       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
734       delete_user: fshije këtë përdoruesin
735       description: Përshkrimi
736       diary: ditari
737       edits: ndryshimet
738       email address: "Email adresa:"
739       hide_user: mshife ket shfrytezues
740       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
741       km away: "%{count}km larg"
742       m away: "%{count}m larg"
743       mapper since: "Hartues qe prej:"
744       moderator_history: shihe kan e ke blloku
745       my diary: ditari im
746       my edits: ndryshimet e mia
747       my settings: preferencat e mia
748       my traces: gjurmet e mia
749       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
750       new diary entry: hyrje e re ne ditar
751       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
752       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
753       oauth settings: Konfigurimet oauth
754       remove as friend: heke si shok
755       role: 
756         administrator: Ky përdorues është një administrator
757         grant: 
758           administrator: Mundëso qasje administratorit
759           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
760         moderator: Ky përdorues është një moderator
761         revoke: 
762           administrator: heq qasjen e administratorit
763           moderator: heq qasjen e moderatorit
764       send message: dergo mesazh
765       settings_link_text: ndryshimet
766       spam score: "Rezultati me Spam:"
767       status: "Statusi:"
768       traces: gjurmet
769       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
770       user location: Veni i shfyrtezuesit
771       your friends: Miqtë e juaj
772   user_block: 
773     new: 
774       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
775     partial: 
776       confirm: A jeni i sigurt?
777     show: 
778       confirm: A jeni i sigurt?
779   user_role: 
780     filter: 
781       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
782       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
783       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
784       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
785     grant: 
786       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
787       confirm: Konfirmo
788       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
789       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
790       title: Konfirmo dhanjen e rolit
791     revoke: 
792       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
793       confirm: Konfirmo
794       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
795       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
796       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar