]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Enable precompilation of filter_parameters
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       microsoft: Microsoft
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
292           opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder mijn account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       contributor terms:
346         heading: Bijdragersvoorwaarden
347         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
349         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
350           te lezen en te accepteren.
351         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
352           Publieke domein.
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
380     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
381     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
382     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
383     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
384     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: '%{count} relatie'
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: '%{count} weg'
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
411       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: ${count} knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: '%{count} lid'
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494       email_link: E-mail %{email}
495     query:
496       title: Objecten opvragen
497       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
498       nearby: Objecten in de buurt
499       enclosing: Omsluitende objecten
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Pagina %{page}
503       next: Volgende »
504       previous: « Vorige
505     changeset:
506       anonymous: Anoniem
507       no_edits: (geen bewerkingen)
508       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Opgeslagen op
512       user: Gebruiker
513       comment: Opmerking
514       area: Gebied
515     index:
516       title: Wijzigingensets
517       title_user: Wijzigingensets door %{user}
518       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
519       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
520       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
521       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
522       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
523       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
524       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
525       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
526       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
527       load_more: Meer laden
528     timeout:
529       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
530         te lang.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
534       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
535     comments:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537     index:
538       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
539       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
540     timeout:
541       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
542         hebt opgevraagd duurde te lang.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km verwijderd'
546       m away: '%{count} m verwijderd'
547     popup:
548       your location: Uw locatie
549       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
550       friend: Vriend
551     show:
552       title: Mijn dashboard
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
554         in de buurt te zien.'
555       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
556       my friends: Mijn vrienden
557       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
558       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
559       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
560         de buurt te mappen.
561       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
562       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
563       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
564       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nieuw dagboekbericht
568     form:
569       location: Locatie
570       use_map_link: Kaart gebruiken
571     index:
572       title: Gebruikersdagboeken
573       title_friends: Dagboeken van vrienden
574       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
575       user_title: Dagboek van %{user}
576       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
577       new: Nieuw dagboekbericht
578       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
579       my_diary: Mijn dagboek
580       no_entries: Het dagboek is leeg
581       recent_entries: Recente dagboekberichten
582       older_entries: Oudere berichten
583       newer_entries: Nieuwere berichten
584     edit:
585       title: Dagboekbericht bewerken
586       marker_text: Locatie van dagboekbericht
587     show:
588       title: Dagboek van %{user} | %{title}
589       user_title: Dagboek van %{user}
590       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
591       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
592       login: Aanmelden
593     no_such_entry:
594       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
595       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
596       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
597         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
600       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
601       comment_link: Reageer op dit bericht
602       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
603       comment_count:
604         one: '%{count} commentaar'
605         other: '%{count} commentaren'
606       no_comments: Geen commentaar
607       edit_link: Dit bericht bewerken
608       hide_link: Verberg dit bericht
609       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
610       confirm: Bevestigen
611       report: Rapporteer dit bericht
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
614       hide_link: Deze reactie verbergen
615       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
616       confirm: Bevestigen
617       report: Rapporteer deze reactie
618     location:
619       location: 'Locatie:'
620       view: Weergeven
621       edit: Bewerken
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
625         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
628         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
629           %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
632         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
633     comments:
634       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       heading: Dagboekreacties van %{user}
636       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
637       no_comments: Geen dagboekreacties
638       post: Dagboekbericht
639       when: Wanneer
640       comment: Reactie
641       newer_comments: Nieuwere reacties
642       older_comments: Oudere reacties
643   doorkeeper:
644     errors:
645       messages:
646         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
647           eindgebruikersaccount vereist
648         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
649         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
650         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
651     flash:
652       applications:
653         create:
654           notice: Toepassing geregistreerd.
655     openid_connect:
656       errors:
657         messages:
658           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
659             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
660           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
661             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
662           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
663             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
664           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
665             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
666           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
667             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
668     scopes:
669       address: Uw fysieke adres bekijken
670       email: Uw e-mailadres bekijken
671       openid: Uw account authenticeren
672       phone: Uw telefoonnummer bekijken
673       profile: Uw profielgegevens bekijken
674   errors:
675     contact:
676       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
677       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
678       contact: contact
679       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
680         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
681         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
682     forbidden:
683       title: Verboden
684       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
685         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
686     internal_server_error:
687       title: Programmafout
688       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
689         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
690     not_found:
691       title: Bestand niet gevonden
692       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
693         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
694   friendships:
695     make_friend:
696       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
697       button: Als vriend toevoegen
698       success: '%{name} is nu uw vriend.'
699       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
700       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
701       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
702         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
703     remove_friend:
704       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
705       button: Als vriend verwijderen
706       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
707       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
708   geocoder:
709     search:
710       title:
711         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
712         latlon: Intern
713         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
714         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
715     search_osm_nominatim:
716       prefix:
717         aerialway:
718           cable_car: Kabelbaan
719           chair_lift: Stoeltjeslift
720           drag_lift: Sleeplift
721           gondola: Gondel
722           magic_carpet: Tapijtlift
723           platter: Schotellift
724           pylon: Pilaar
725           station: Kabelbaanstation
726           t-bar: T-lift
727           "yes": Kabelbaan
728         aeroway:
729           aerodrome: Vliegveld
730           airstrip: Landingsbaan
731           apron: Luchthavenplatform
732           gate: Luchthaven-gate
733           hangar: Hangaar
734           helipad: Helikopterplatform
735           holding_position: Positie vasthouden
736           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
737           parking_position: Parkeerpositie
738           runway: Start- en landingsbaan
739           taxilane: Taxibaan
740           taxiway: Taxibaan
741           terminal: Luchthaventerminal
742           windsock: Windzak
743         amenity:
744           animal_boarding: Dierenhotel
745           animal_shelter: Dierenasiel
746           arts_centre: Kunstcentrum
747           atm: Geldautomaat
748           bank: Bank
749           bar: Bar
750           bbq: BBQ
751           bench: Bankje
752           bicycle_parking: Fietsenstalling
753           bicycle_rental: Fietsverhuur
754           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
755           biergarten: Biertuin
756           blood_bank: Bloedbank
757           boat_rental: Bootverhuur
758           brothel: Bordeel
759           bureau_de_change: Wisselkantoor
760           bus_station: Busstation
761           cafe: Koffiehuis
762           car_rental: Autoverhuur
763           car_sharing: Autodelen
764           car_wash: Autowasstraat
765           casino: Casino
766           charging_station: Laadstation
767           childcare: Kinderopvang
768           cinema: Bioscoop
769           clinic: Kliniek
770           clock: Klok
771           college: Hogeschool
772           community_centre: Buurtcentrum
773           conference_centre: Conferentiecentrum
774           courthouse: Rechtbank
775           crematorium: Crematorium
776           dentist: Tandarts
777           doctors: Dokter
778           drinking_water: Drinkwater
779           driving_school: Rijschool
780           embassy: Ambassade
781           events_venue: Evenementenhal
782           fast_food: Fast food
783           ferry_terminal: Veerterminal
784           fire_station: Brandweer
785           food_court: Foodcourt
786           fountain: Fontein
787           fuel: Tankstation
788           gambling: Gokken
789           grave_yard: Begraafplaats
790           grit_bin: Strooibak
791           hospital: Ziekenhuis
792           hunting_stand: Jachttoren
793           ice_cream: IJs
794           internet_cafe: Internetcafé
795           kindergarten: Kleuterschool
796           language_school: Taalschool
797           library: Bibliotheek
798           loading_dock: Laadperron
799           love_hotel: Discrete kamers
800           marketplace: Marktplein
801           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
802           monastery: Klooster
803           money_transfer: Geldtransfer
804           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
805           music_school: Muziekschool
806           nightclub: Nachtclub
807           nursing_home: Verpleeghuis
808           parking: Parkeerterrein
809           parking_entrance: Ingang parkeergarage
810           parking_space: Parkeerplaats
811           payment_terminal: Betaalautomaat
812           pharmacy: Apotheek
813           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
814           police: Politie
815           post_box: Brievenbus
816           post_office: Postkantoor
817           prison: Gevangenis
818           pub: Café
819           public_bath: Openbaar bad
820           public_bookcase: Ruilboekenkast
821           public_building: Openbaar gebouw
822           ranger_station: Boswachtershut
823           recycling: Recyclingpunt
824           restaurant: Restaurant
825           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
826           school: School
827           shelter: Schuilplaats
828           shower: Douche
829           social_centre: Sociaal centrum
830           social_facility: Sociale voorziening
831           studio: Studio
832           swimming_pool: Zwembad
833           taxi: Taxi
834           telephone: Openbare telefoon
835           theatre: Theater
836           toilets: Toiletten
837           townhall: Gemeentehuis
838           training: Trainingsfaciliteit
839           university: Universiteit
840           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
841           vending_machine: Automaat
842           veterinary: Dierenarts
843           village_hall: Gemeentehuis
844           waste_basket: Prullenbak
845           waste_disposal: Afval
846           waste_dump_site: Afvalstortplaats
847           watering_place: Drinkplaats
848           water_point: Tappunt
849           weighbridge: Weegbrug
850           "yes": Infrastructuur
851         boundary:
852           aboriginal_lands: Reservaat
853           administrative: Administratieve grens
854           census: Volkstellingsgrens
855           national_park: Nationaal park
856           political: Kiesgrens
857           protected_area: Beschermd gebied
858           "yes": Grens
859         bridge:
860           aqueduct: Aquaduct
861           boardwalk: Vlonderpad
862           suspension: Hangbrug
863           swing: Draaibrug
864           viaduct: Viaduct
865           "yes": Brug
866         building:
867           apartment: Appartement
868           apartments: Appartementen
869           barn: Schuur
870           bungalow: Bungalow
871           cabin: Blokhut
872           chapel: Kapel
873           church: Kerk
874           civic: Openbaar gebouw
875           college: Schoolgebouw
876           commercial: Commercieel gebouw
877           construction: Gebouw in aanbouw
878           detached: Alleenstaande woning
879           dormitory: Studentenhuis
880           duplex: Koppelwoning
881           farm: Boerderijhuis
882           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
883           garage: Garage
884           garages: Garages
885           greenhouse: Broeikas
886           hangar: Hangaar
887           hospital: Ziekenhuis
888           hotel: Hotelgebouw
889           house: Huis
890           houseboat: Woonboot
891           hut: Hut
892           industrial: Industrieel gebouw
893           kindergarten: Kleuterschool gebouw
894           manufacture: Productiegebouw
895           office: Kantoorgebouw
896           public: Openbaar gebouw
897           residential: Woningen
898           retail: Winkelpand
899           roof: Dak
900           ruins: Vervallen gebouw
901           school: Schoolgebouw
902           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
903           service: Nutsgebouw
904           shed: Schuurtje
905           stable: Stal
906           static_caravan: Stacaravan
907           temple: Tempelgebouw
908           terrace: Rijhuizen
909           train_station: Spoorwegstationsgebouw
910           university: Universiteitsgebouw
911           warehouse: Pakhuis
912           "yes": Gebouw
913         club:
914           scout: Scouting
915           sport: Sportclub
916           "yes": Club
917         craft:
918           beekeeper: Imker
919           blacksmith: Smid
920           brewery: Brouwerij
921           carpenter: Timmerman
922           caterer: Caterer
923           confectionery: Snoepwinkel
924           dressmaker: Couturier
925           electrician: Elektricien
926           electronics_repair: Elektronicahersteller
927           gardener: Hovenier
928           glaziery: Glazenzetter
929           handicraft: Handwerk
930           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
931           metal_construction: Metaalbewerker
932           painter: Schilder
933           photographer: Fotograaf
934           plumber: Loodgieter
935           roofer: Daklegger
936           sawmill: Houtzagerij
937           shoemaker: Schoenmaker
938           stonemason: Steenhouwer
939           tailor: Kleermaker
940           window_construction: Raamconstructie
941           winery: Wijnboer
942           "yes": Ambachtswinkel
943         emergency:
944           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
945           ambulance_station: Ambulancepost
946           assembly_point: Verzamelplaats
947           defibrillator: Defibrillator
948           fire_extinguisher: Brandblusser
949           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
950           landing_site: Noodlandingsbaan
951           life_ring: Reddingsboei
952           phone: Noodtelefoon
953           siren: Noodsirene
954           suction_point: Bluswateropzuigpunt
955           water_tank: Watertank voor noodgevallen
956         highway:
957           abandoned: Verlaten weg
958           bridleway: Ruiterpad
959           bus_guideway: Geleide busbaan
960           bus_stop: Bushalte
961           construction: Weg in aanleg
962           corridor: Corridor
963           crossing: Oversteekplaats
964           cycleway: Fietspad
965           elevator: Lift
966           emergency_access_point: Noodafslag
967           emergency_bay: Pechhaven
968           footway: Voetpad
969           ford: Voorde
970           give_way: Voorrangsbord
971           living_street: Woonerf
972           milestone: Mijlpaal
973           motorway: Autosnelweg
974           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
975           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
976           passing_place: Passeerplaats
977           path: Pad
978           pedestrian: Voetpad
979           platform: Perron
980           primary: Primaire weg
981           primary_link: Primaire weg
982           proposed: Geplande weg
983           raceway: Racecircuit
984           residential: Woonstraat
985           rest_area: Rustplaats
986           road: Weg
987           secondary: Secundaire weg
988           secondary_link: Secundaire weg
989           service: Toegangsweg
990           services: Verzorgingsplaats
991           speed_camera: Snelheidscamera
992           steps: Trap
993           stop: Stopbord
994           street_lamp: Straatlantaarn
995           tertiary: Tertiaire weg
996           tertiary_link: Tertiaire weg
997           track: Veld- of bosweg
998           traffic_mirror: Verkeersspiegel
999           traffic_signals: Verkeerslichten
1000           trailhead: Wandelvertrekpunt
1001           trunk: Autoweg
1002           trunk_link: Autoweg
1003           turning_circle: Keerplein
1004           turning_loop: Keerlus
1005           unclassified: Lokale weg
1006           "yes": Weg
1007         historic:
1008           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1009           archaeological_site: Archeologische opgraving
1010           bomb_crater: Historische bomkrater
1011           battlefield: Slagveld
1012           boundary_stone: Grenspaal
1013           building: Historisch gebouw
1014           bunker: Bunker
1015           cannon: Historisch kanon
1016           castle: Kasteel
1017           charcoal_pile: Historische meiler
1018           church: Kerk
1019           city_gate: Stadspoort
1020           citywalls: Stadsmuren
1021           fort: Fort
1022           heritage: Erfgoedlocatie
1023           hollow_way: Holle weg / grubbe
1024           house: Huis
1025           manor: Manoir
1026           memorial: Herdenkingsmonument
1027           milestone: Historische mijlpaal
1028           mine: Mijn
1029           mine_shaft: Mijnschacht
1030           monument: Monument
1031           railway: Historische spoorweg
1032           roman_road: Romeinse weg
1033           ruins: Ruïne
1034           rune_stone: Runensteen
1035           stone: Steen
1036           tomb: Graf
1037           tower: Toren
1038           wayside_chapel: Wegkapel
1039           wayside_cross: Kruis langs de weg
1040           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1041           wreck: Wrak
1042           "yes": Historische plaats
1043         junction:
1044           "yes": Kruising
1045         landuse:
1046           allotments: Volkstuinen
1047           aquaculture: Aquacultuur
1048           basin: Waterbekken
1049           brownfield: Braakliggend terrein
1050           cemetery: Begraafplaats
1051           commercial: Commercieel gebied
1052           conservation: Beschermd gebied
1053           construction: Bouwgebied
1054           farmland: Akker
1055           farmyard: Boerenerf
1056           forest: Bos
1057           garages: Garages
1058           grass: Gras
1059           greenfield: Stadsgroen
1060           industrial: Industriegebied
1061           landfill: Stortplaats
1062           meadow: Weide
1063           military: Militair gebied
1064           mine: Mijn
1065           orchard: Boomgaard
1066           plant_nursery: Kwekerij
1067           quarry: Steengroeve
1068           railway: Spoor
1069           recreation_ground: Recreatiegebied
1070           religious: Religieus terrein
1071           reservoir: Reservoir
1072           reservoir_watershed: Overloopgebied
1073           residential: Woongebied
1074           retail: Winkelgebied
1075           village_green: Brink
1076           vineyard: Wijngaard
1077           "yes": Landgebruik
1078         leisure:
1079           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1080           amusement_arcade: Arcadehal
1081           bandstand: Muziekpaviljoen
1082           beach_resort: Badplaats
1083           bird_hide: Vogelkijkplek
1084           bleachers: Tribune
1085           bowling_alley: Bowling
1086           common: Meent
1087           dance: Danszaal
1088           dog_park: Hondenpark
1089           firepit: Vuurplaats
1090           fishing: Visgrond
1091           fitness_centre: Fitnesscentrum
1092           fitness_station: Fitnessstation
1093           garden: Tuin
1094           golf_course: Golfbaan
1095           horse_riding: Paardrijcentrum
1096           ice_rink: IJsbaan
1097           marina: Jachthaven
1098           miniature_golf: Midgetgolf
1099           nature_reserve: Natuurreservaat
1100           outdoor_seating: Terras
1101           park: Park
1102           picnic_table: Picknicktafel
1103           pitch: Sportveld
1104           playground: Speelplaats
1105           recreation_ground: Recreatiegebied
1106           resort: Resort
1107           sauna: Sauna
1108           slipway: Trailerhelling
1109           sports_centre: Sportcentrum
1110           stadium: Stadion
1111           swimming_pool: Zwembad
1112           track: Atletiekbaan
1113           water_park: Waterspeelpark
1114           "yes": Recreatie
1115         man_made:
1116           adit: Horizontale Schacht
1117           advertising: Reclame
1118           antenna: Antenne
1119           avalanche_protection: Lawinebescherming
1120           beacon: Baken
1121           beam: Balk
1122           beehive: Bijenkorf
1123           breakwater: Havendam
1124           bridge: Brug
1125           bunker_silo: Bunker
1126           cairn: Steenman
1127           chimney: Schoorsteen
1128           clearcut: Kaalkap
1129           communications_tower: Antennetoren
1130           crane: Kraan
1131           cross: Kruis
1132           dolphin: Meerpaal
1133           dyke: Dijk
1134           embankment: Dijk
1135           flagpole: Vlaggenmast
1136           gasometer: Gashouder
1137           groyne: Golfbreker
1138           kiln: Oven
1139           lighthouse: Vuurtoren
1140           manhole: Putdeksel
1141           mast: Mast
1142           mine: Mijn
1143           mineshaft: Mijnschacht
1144           monitoring_station: Monitoringsstation
1145           petroleum_well: Aardoliebron
1146           pier: Pier
1147           pipeline: Pijplijn
1148           pumping_station: Pompstation
1149           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1150           silo: Silo
1151           snow_cannon: Sneeuwkanon
1152           snow_fence: Sneeuwvanger
1153           storage_tank: Opslagtank
1154           street_cabinet: Nutskast
1155           surveillance: Surveillance
1156           telescope: Telescoop
1157           tower: Toren
1158           utility_pole: Nutspaal
1159           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1160           watermill: Watermolen
1161           water_tap: Waterkraan
1162           water_tower: Watertoren
1163           water_well: Put
1164           water_works: Waterwerken
1165           windmill: Windmolen
1166           works: Fabriek
1167           "yes": Door mensen gemaakt
1168         military:
1169           airfield: Militair vliegveld
1170           barracks: Kazerne
1171           bunker: Bunker
1172           checkpoint: Checkpoint
1173           trench: Loopgraaf
1174           "yes": Militair
1175         mountain_pass:
1176           "yes": Bergpas
1177         natural:
1178           atoll: Atol
1179           bare_rock: Kale rotsen
1180           bay: Baai
1181           beach: Strand
1182           cape: Kaap
1183           cave_entrance: Grotingang
1184           cliff: Klif
1185           coastline: Kustlijn
1186           crater: Krater
1187           dune: Duin
1188           fell: Fjell
1189           fjord: Fjord
1190           forest: Bos
1191           geyser: Geiser
1192           glacier: Gletsjer
1193           grassland: Grasland
1194           heath: Heide
1195           hill: Heuvel
1196           hot_spring: Warmwaterbron
1197           island: Eiland
1198           isthmus: Landengte
1199           land: Land
1200           marsh: Moeras
1201           moor: Veen
1202           mud: Modder
1203           peak: Top
1204           peninsula: Schiereiland
1205           point: Punt
1206           reef: Rif
1207           ridge: Bergkam
1208           rock: Rotsen
1209           saddle: Zadel
1210           sand: Zand
1211           scree: Puin
1212           scrub: Struikgewas
1213           shingle: Kiezel
1214           spring: Bron
1215           stone: Steen
1216           strait: Zeeëngte
1217           tree: Boom
1218           tree_row: Bomenrij
1219           tundra: Toendra
1220           valley: Vallei
1221           volcano: Vulkaan
1222           water: Water
1223           wetland: Moeras
1224           wood: Bomen
1225           "yes": Landschapselement
1226         office:
1227           accountant: Boekhouder
1228           administrative: Administratie
1229           advertising_agency: Reclamebureau
1230           architect: Architect
1231           association: Vereniging
1232           company: Bedrijf
1233           diplomatic: Diplomatenkantoor
1234           educational_institution: Educatieve Instelling
1235           employment_agency: Uitzendbureau
1236           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1237           estate_agent: Makelaar
1238           financial: Financieel kantoor
1239           government: Overheidskantoor
1240           insurance: Verzekeringskantoor
1241           it: ICT-kantoor
1242           lawyer: Advocaat
1243           logistics: Logistiek kantoor
1244           newspaper: Krantenkantoor
1245           ngo: NGO-kantoor
1246           notary: Notariaat
1247           religion: Religieus kantoor
1248           research: Onderzoekskantoor
1249           tax_advisor: Belastingadviseur
1250           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1251           travel_agent: Reisbureau
1252           "yes": Kantoor
1253         place:
1254           allotments: Volkstuinen
1255           archipelago: Archipel
1256           city: Plaats
1257           city_block: Woonblok
1258           country: Land
1259           county: District
1260           farm: Boerderij
1261           hamlet: Gehucht
1262           house: Huis
1263           houses: Huizen
1264           island: Eiland
1265           islet: Eilandje
1266           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1267           locality: Plaats
1268           municipality: Gemeente
1269           neighbourhood: Buurt
1270           plot: Lot
1271           postcode: Postcode
1272           quarter: Wijk
1273           region: Regio
1274           sea: Zee
1275           square: Plein
1276           state: Staat
1277           subdivision: Deelgebied
1278           suburb: Stadsdeel
1279           town: Stad
1280           village: Dorp
1281           "yes": Plaats
1282         railway:
1283           abandoned: Vervallen spoorweg
1284           buffer_stop: Stootblok
1285           construction: Spoor in aanleg
1286           disused: Ongebruikte spoorweg
1287           funicular: Kabelspoorweg
1288           halt: Treinhalte
1289           junction: Spoorwegkruising
1290           level_crossing: Spoorwegovergang
1291           light_rail: Lightrail
1292           miniature: Miniatuurspoorweg
1293           monorail: Monorail
1294           narrow_gauge: Smalspoor
1295           platform: Spoorwegperron
1296           preserved: Museumspoorweg
1297           proposed: Geplande spoorlijn
1298           rail: Spoorweg
1299           spur: Parallelspoorweg
1300           station: Spoorwegstation
1301           stop: Spoorhalte
1302           subway: Metro
1303           subway_entrance: Metroingang
1304           switch: Wissel
1305           tram: Tramrails
1306           tram_stop: Tramhalte
1307           turntable: Draaischijf
1308           yard: Rangeerterrein
1309         shop:
1310           agrarian: Landbouwwinkel
1311           alcohol: Slijterij
1312           antiques: Antiek
1313           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1314           art: Kunstwinkel
1315           baby_goods: Babywaren
1316           bag: Tassenwinkel
1317           bakery: Bakkerij
1318           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1319           beauty: Schoonheidssalon
1320           bed: Beddenwinkel
1321           beverages: Frisdrankverkooppunt
1322           bicycle: Fietsenwinkel
1323           bookmaker: Bookmaker
1324           books: Boekhandel
1325           boutique: Boetiek
1326           butcher: Slagerij
1327           car: Autodealer
1328           car_parts: Autoonderdelen
1329           car_repair: Autogarage
1330           carpet: Tapijtzaak
1331           charity: Liefdadigheidswinkel
1332           cheese: Kaaswinkel
1333           chemist: Drogist
1334           chocolate: Chocolatier
1335           clothes: Kledingwinkel
1336           coffee: Koffiewinkel
1337           computer: Computerwinkel
1338           confectionery: Snoepwinkel
1339           convenience: Gemakswinkel
1340           copyshop: Copyshop
1341           cosmetics: Cosmeticawinkel
1342           craft: Hobbywinkel
1343           curtain: Gordijnenwinkel
1344           dairy: Zuivelwinkel
1345           deli: Speciaalzaak
1346           department_store: Warenhuis
1347           discount: Discountwinkel
1348           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1349           dry_cleaning: Stomerij
1350           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1351           electronics: Elektronicawinkel
1352           erotic: Erotische winkel
1353           estate_agent: Makelaar
1354           fabric: Stoffenwinkel
1355           farm: Boerenwinkel
1356           fashion: Modezaak
1357           fishing: Hengelwinkel
1358           florist: Bloemist
1359           food: Etenswarenwinkel
1360           frame: Kaderwinkel
1361           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1362           furniture: Meubelzaak
1363           garden_centre: Tuincentrum
1364           gas: Gaswinkel
1365           general: Algemene winkel
1366           gift: Cadeauwinkel
1367           greengrocer: Groenteboer
1368           grocery: Kruidenierswinkel
1369           hairdresser: Kapper
1370           hardware: IJzerhandel
1371           health_food: Gezondheidswinkel
1372           hearing_aids: Audicien
1373           herbalist: Medischekruidenwinkel
1374           hifi: Hi-Fi-winkel
1375           houseware: Huisraadwinkel
1376           ice_cream: IJswinkel
1377           interior_decoration: Binneninrichting
1378           jewelry: Juwelier
1379           kiosk: Kioskwinkel
1380           kitchen: Keukenwinkel
1381           laundry: Wasserij
1382           locksmith: Slotenmaker
1383           lottery: Loterij
1384           mall: Overdekt winkelcentrum
1385           massage: Massage
1386           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1387           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1388           money_lender: Geldschieter
1389           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1390           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1391           music: Muziekwinkel
1392           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1393           newsagent: Straatkiosk
1394           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1395           optician: Opticien
1396           organic: Reformwinkel
1397           outdoor: Buitensportwinkel
1398           paint: Verfwinkel
1399           pastry: Patissier
1400           pawnbroker: Pandmakelaar
1401           perfumery: Parfumerie
1402           pet: Dierenwinkel
1403           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1404           photo: Fotowinkel
1405           seafood: Zeevruchten
1406           second_hand: Kringloopwinkel
1407           sewing: Naaiwinkel
1408           shoes: Schoenenzaak
1409           sports: Sportwinkel
1410           stationery: Kantoorboekhandel
1411           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1412           supermarket: Supermarkt
1413           tailor: Kleermaker
1414           tattoo: Tatoeëerder
1415           tea: Theewinkel
1416           ticket: Ticketwinkel
1417           tobacco: Tabakswinkel
1418           toys: Speelgoedwinkel
1419           travel_agency: Reisbureau
1420           tyres: Bandenwinkel
1421           vacant: Leegstaande winkel
1422           variety_store: Voordeelwinkel
1423           video: Videotheek
1424           video_games: Videospellenwinkel
1425           wholesale: Groothandel
1426           wine: Wijnwinkel
1427           "yes": Winkel
1428         tourism:
1429           alpine_hut: Berghut
1430           apartment: Vakantieappartement
1431           artwork: Kunstwerk
1432           attraction: Attractie
1433           bed_and_breakfast: Pension
1434           cabin: Toeristenhut
1435           camp_pitch: Kampeerstek
1436           camp_site: Kampeerterrein
1437           caravan_site: Caravankampeerterrein
1438           chalet: Vakantiehuisje
1439           gallery: Galerij
1440           guest_house: Gastenverblijf
1441           hostel: Jeugdherberg
1442           hotel: Hotel
1443           information: Informatie
1444           motel: Motel
1445           museum: Museum
1446           picnic_site: Picknickplaats
1447           theme_park: Pretpark
1448           viewpoint: Uitzichtspunt
1449           wilderness_hut: Hut in wildernis
1450           zoo: Dierentuin
1451         tunnel:
1452           building_passage: Gebouwdoorgang
1453           culvert: Duiker
1454           "yes": Tunnel
1455         waterway:
1456           artificial: Aangelegde waterweg
1457           boatyard: Scheepswerf
1458           canal: Kanaal
1459           dam: Dam
1460           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1461           ditch: Sloot
1462           dock: Dok
1463           drain: Afvoerkanaal
1464           lock: Schutsluis
1465           lock_gate: Sluisdeur
1466           mooring: Aanlegplaats
1467           rapids: Stroomversnelling
1468           river: Rivier
1469           stream: Stroom
1470           wadi: Wadi
1471           waterfall: Waterval
1472           weir: Stuw
1473           "yes": Waterweg
1474       admin_levels:
1475         level2: Landsgrens
1476         level3: Regiogrens
1477         level4: Staatsgrens
1478         level5: Regiogrens
1479         level6: Districtsgrens
1480         level7: Gemeentegrens
1481         level8: Stadsgrens
1482         level9: Dorpsgrens
1483         level10: Stadsdeelgrens
1484         level11: Grens van buurt
1485       types:
1486         cities: Steden
1487         towns: Steden
1488         places: Plaatsen
1489     results:
1490       no_results: Geen resultaten gevonden
1491       more_results: Meer resultaten
1492   issues:
1493     index:
1494       title: Problemen
1495       select_status: Selecteer Status
1496       select_type: Selecteer Type
1497       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1498       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1499       not_updated: Niet Bijgewerkt
1500       search: Zoeken
1501       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1502       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1503       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1504       status: Status
1505       reports: Rapportages
1506       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1507       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1508       link_to_reports: Rapporten weergeven
1509       reports_count:
1510         one: '%{count} rapport'
1511         other: '%{count} rapporten'
1512       reported_item: Gerapporteerd Item
1513       states:
1514         ignored: Genegeerd
1515         open: Open
1516         resolved: Opgelost
1517     show:
1518       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1519       reports:
1520         one: '%{count} rapport'
1521         other: '%{count} rapporten'
1522       no_reports: Geen rapporten
1523       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1524       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1525       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1526       resolve: Oplossen
1527       ignore: Negeren
1528       reopen: Heropenen
1529       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1530       read_reports: Lees Meldingen
1531       new_reports: Nieuwe Meldingen
1532       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1533       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1534       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1535     resolve:
1536       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1537     ignore:
1538       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1539     reopen:
1540       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1541     comments:
1542       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1543       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1544     reports:
1545       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1546     helper:
1547       reportable_title:
1548         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1549         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1550   issue_comments:
1551     create:
1552       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1553       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1554         toegewezen
1555   reports:
1556     new:
1557       title_html: Rapporteer %{link}
1558       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1559       disclaimer:
1560         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1561           ervoor zorgen dat:'
1562         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1563           is.
1564         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1565           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1566         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1567           op te lossen
1568       categories:
1569         diary_entry:
1570           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1571           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1572           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1573           other_label: Anders
1574         diary_comment:
1575           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1576           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1577           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1578           other_label: Anders
1579         user:
1580           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1581           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1582           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1583           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1584           other_label: Anders
1585         note:
1586           spam_label: Deze opmerking is spam
1587           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1588           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1589           other_label: Anders
1590     create:
1591       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1592       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1593   layouts:
1594     logo:
1595       alt_text: Logo OpenStreetMap
1596     home: Naar thuislocatie gaan
1597     logout: Afmelden
1598     log_in: Aanmelden
1599     sign_up: Registreren
1600     start_mapping: Begin met mappen
1601     edit: Bewerken
1602     history: Geschiedenis
1603     export: Exporteren
1604     issues: Problemen
1605     data: Gegevens
1606     export_data: Gegevens exporteren
1607     gps_traces: Gps-trajecten
1608     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1609     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1610     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1611     edit_with: Bewerken met %{editor}
1612     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1613     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1614     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1615       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1616     intro_2_create_account: Maak een account aan
1617     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1618       en andere %{partners}.
1619     partners_ucl: het UCL VR Centre
1620     partners_fastly: Fastly
1621     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1622     partners_partners: partners
1623     tou: Gebruiksvoorwaarden
1624     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1625       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1626     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1627       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1628     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1629     help: Hulp
1630     about: Over
1631     copyright: Auteursrechten
1632     communities: Gemeenschappen
1633     community: Gemeenschap
1634     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1635     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1636     make_a_donation:
1637       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1638       text: Doneren
1639     learn_more: Meer lezen
1640     more: Meer
1641   user_mailer:
1642     diary_comment_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1644       hi: Hallo %{to_user},
1645       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1646         het onderwerp %{subject}:'
1647       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1648         met het onderwerp %{subject}:'
1649       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1650         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1651       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1652         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1653     message_notification:
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1655       hi: Hallo %{to_user},
1656       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1657         onderwerp %{subject}:'
1658       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1659         het onderwerp %{subject}:'
1660       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1661         naar de auteur via %{replyurl}
1662       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1663         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1664     friendship_notification:
1665       hi: Hoi %{to_user},
1666       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1667       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1668       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1669       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1670       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1671       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1672     gpx_description:
1673       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1674         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1675       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1676         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1677     gpx_failure:
1678       hi: Hallo %{to_user},
1679       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1680       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1681         kunt u vinden op %{url}.
1682       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1683     gpx_success:
1684       hi: Hallo %{to_user},
1685       loaded:
1686         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1687         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1688       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1689     signup_confirm:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1691       greeting: Hallo!
1692       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1693       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1694         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1695         om uw registratie te bevestigen:'
1696       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1697         zodat u aan de slag kunt.
1698     email_confirm:
1699       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1700       greeting: Hallo,
1701       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1702         wijzigen naar %{new_address}.
1703       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1704         wijziging te bevestigen.
1705     lost_password:
1706       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1707       greeting: Hallo,
1708       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1709         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1710       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1711         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1712     note_comment_notification:
1713       anonymous: Een anonieme gebruiker
1714       greeting: Hallo,
1715       commented:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1717           opmerkingen'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1719           waar u interesse in hebt'
1720         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1721           vlakbij %{place}.'
1722         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1723           van u vlakbij %{place}.'
1724         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1725           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1726         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1727           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1728       closed:
1729         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1731           waar u interesse in hebt'
1732         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1733           opgelost.'
1734         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1735           %{place}.'
1736         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1737           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1739           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1740       reopened:
1741         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1742           geactiveerd'
1743         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1744           in hebt opnieuw geactiveerd'
1745         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1746           opnieuw geactiveerd.'
1747         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1748           geactiveerd.'
1749         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1750           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1751         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1752           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1753           %{place}.'
1754       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1755       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1756     changeset_comment_notification:
1757       hi: Hoi %{to_user},
1758       greeting: Hallo,
1759       commented:
1760         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1761           wijzigingensets'
1762         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1763           waar u interesse in hebt'
1764         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1765           van uw wijzigingensets'
1766         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1767           bij één van uw wijzigingensets'
1768         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1769           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1770         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1771           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1772         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1773         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1774         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1775       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1776       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1777       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1778         %{url} en klik op "Afmelden".
1779       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1780         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1781   confirmations:
1782     confirm:
1783       heading: Controleer uw e-mail
1784       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1785       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1786         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1787       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1788         activeren.
1789       button: Bevestigen
1790       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1791       already active: Dit account is al bevestigd.
1792       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1793       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1794       click_here: klik hier
1795     confirm_resend:
1796       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1797     confirm_email:
1798       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1799       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1800         te bevestigen.
1801       button: Bevestigen
1802       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1803       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1804       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1805     resend_success_flash:
1806       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1807         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1808       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1809         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1810         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1811   messages:
1812     inbox:
1813       title: Postvak IN
1814       my_inbox: Mijn Postvak IN
1815       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1816       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1817       new_messages:
1818         one: '%{count} nieuw bericht'
1819         other: '%{count} nieuwe berichten'
1820       old_messages:
1821         one: '%{count} oud bericht'
1822         other: '%{count} oude berichten'
1823       from: Van
1824       subject: Onderwerp
1825       date: Datum
1826       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1827         met %{people_mapping_nearby_link}?
1828       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1829     message_summary:
1830       unread_button: Markeren als ongelezen
1831       read_button: Markeren als gelezen
1832       reply_button: Antwoorden
1833       destroy_button: Verwijderen
1834     new:
1835       title: Bericht verzenden
1836       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1837       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1838     create:
1839       message_sent: Bericht verzonden
1840       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1841         u weer berichten kunt versturen.
1842     no_such_message:
1843       title: Dat bericht bestaat niet
1844       heading: Bericht bestaat niet
1845       body: Er is geen bericht met dat ID.
1846     outbox:
1847       title: Postvak UIT
1848       my_inbox: Mijn Postvak IN
1849       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1850       messages:
1851         one: U hebt één verzonden bericht
1852         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1853       to: Aan
1854       subject: Onderwerp
1855       date: Datum
1856       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1857         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1858       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1859     reply:
1860       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1861         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1862         antwoorden.
1863     show:
1864       title: Bericht lezen
1865       reply_button: Antwoorden
1866       unread_button: Markeren als ongelezen
1867       destroy_button: Verwijderen
1868       back: Terug
1869       wrong_user: |-
1870         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1871         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1872     sent_message_summary:
1873       destroy_button: Verwijderen
1874     mark:
1875       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1876       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1877     destroy:
1878       destroyed: Het bericht is verwijderd
1879   passwords:
1880     lost_password:
1881       title: Wachtwoord vergeten
1882       heading: Wachtwoord vergeten?
1883       email address: 'E-mailadres:'
1884       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1886         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1887         in te stellen.
1888       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1889         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1890       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1891     reset_password:
1892       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1893       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1894       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1895       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1896       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1897   preferences:
1898     show:
1899       title: Mijn voorkeuren
1900       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1901       preferred_languages: Voorkeurstalen
1902       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1903     edit:
1904       title: Voorkeuren instellen
1905       save: Voorkeuren bijwerken
1906       cancel: Annuleren
1907     update:
1908       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1909     update_success_flash:
1910       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1911   profiles:
1912     edit:
1913       title: Profiel wijzigen
1914       save: Profiel bijwerken
1915       cancel: Annuleren
1916       image: Afbeelding
1917       gravatar:
1918         gravatar: Gravatar gebruiken
1919         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1920         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1921         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1922         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1923       new image: Afbeelding toevoegen
1924       keep image: Huidige afbeelding behouden
1925       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1926       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1927       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1928         het beste)
1929       home location: Thuislocatie
1930       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1931       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1932       show: Weergeven
1933       delete: Verwijderen
1934       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1935     update:
1936       success: Profiel bijgewerkt.
1937       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1938   sessions:
1939     new:
1940       title: Aanmelden
1941       heading: Aanmelden
1942       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1943       password: 'Wachtwoord:'
1944       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1945       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1946       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1947       login_button: Aanmelden
1948       register now: Nu inschrijven
1949       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1950       no account: Hebt u geen account?
1951       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1952       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1953       auth_providers:
1954         openid:
1955           title: Aanmelden met OpenID
1956           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1957         google:
1958           title: Aanmelden met Google
1959           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1960         facebook:
1961           title: Aanmelden met Facebook
1962           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1963         microsoft:
1964           title: Aanmelden met Microsoft
1965           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1966         github:
1967           title: Aanmelden met GitHub
1968           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1969         wikipedia:
1970           title: Aanmelden met Wikipedia
1971           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1972         wordpress:
1973           title: Aanmelden met Wordpress
1974           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1975         aol:
1976           title: Aanmelden met AOL
1977           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1978     destroy:
1979       title: Afmelden
1980       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1981       logout_button: Afmelden
1982     suspended_flash:
1983       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1984       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1985       support: ondersteuning
1986   shared:
1987     markdown_help:
1988       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1989       headings: Kopjes
1990       heading: Kopje
1991       subheading: Onderkop
1992       unordered: Ongeordende lijst
1993       ordered: Geordende lijst
1994       first: Eerste item
1995       second: Tweede item
1996       link: Link
1997       text: Tekst
1998       image: Afbeelding
1999       alt: Alternatieve tekst
2000       url: URL
2001     richtext_field:
2002       edit: Bewerken
2003       preview: Voorvertoning
2004   site:
2005     about:
2006       next: Volgende
2007       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2008       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2009         apps en hardware-apparaten'
2010       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2011         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2012         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2013       local_knowledge_title: Lokale kennis
2014       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2015         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2016         of OSM accuraat en up-to-date is.
2017       community_driven_title: Communitygedreven
2018       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2019         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2020         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2021         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2022         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2023         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2024         gemeenschap."
2025       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2026       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2027       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2028       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2029       open_data_title: Open data
2030       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2031         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2032         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2033         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2034       open_data_open_data: open data
2035       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2036       legal_title: Juridisch
2037       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2038         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2039         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2040         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2041       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2042       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2043       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2044       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2045       legal_2_1_html: |-
2046         %{contact_the_osmf_link}
2047         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2048       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2049       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2050         %{registered_trademarks_link}.
2051       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2052       partners_title: Partners
2053     copyright:
2054       foreign:
2055         title: Over deze vertaling
2056         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2057           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2058         english_link: het Engelstalige origineel
2059       native:
2060         title: Over deze pagina
2061         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2062           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2063           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2064         native_link: Nederlandstalige versie
2065         mapping_link: begin met mappen
2066       legal_babble:
2067         title_html: Auteursrechten en licentie
2068         introduction_1_html: |-
2069           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2070           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2071         introduction_1_open_data: open data
2072         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2073         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2074         introduction_2_html: |-
2075           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2076           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2077           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2078           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2079           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2080         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2081         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2082           (CC BY-SA 2.0).
2083         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2084           2.0
2085         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2086         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2087           de volgende twee dingen te doen:'
2088         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2089         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2090         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2091           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2092           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2093           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2094           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2095           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2096           de %{attribution_guidelines_link}.
2097         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2098         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2099           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2100           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2101           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2102           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2103           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2104           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2105           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2106           van de kaart.
2107         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2108         attribution_example:
2109           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2110             op een webpagina
2111           title: Voorbeeld naamsvermelding
2112         more_title_html: Meer informatie
2113         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2114           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2115         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2116         more_2_1_html: |-
2117           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2118           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2119           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2120         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2121         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2122         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2123         contributors_title_html: Onze bijdragers
2124         contributors_intro_html: |-
2125           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2126           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2127           en andere bronnen, waaronder:
2128         contributors_at_credit_html: |-
2129           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2130           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2131         contributors_at_austria: Oostenrijk
2132         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2133         contributors_at_cc_by: CC BY
2134         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2135         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2136         contributors_au_credit_html: |-
2137           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2138           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2139         contributors_au_australia: Australië
2140         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2141         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2142           (CC BY 4.0)
2143         contributors_ca_credit_html: |-
2144           %{canada}: Bevat gegevens van
2145           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2146           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2147           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2148           Statistiek Canada).
2149         contributors_ca_canada: Canada
2150         contributors_fi_credit_html: |-
2151           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2152           van Finlands Topografische Database
2153           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2154         contributors_fi_finland: Finland
2155         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2156         contributors_fr_credit_html: |-
2157           %{france}: Bevat gegevens van de
2158           Direction Générale des Impôts.
2159         contributors_fr_france: Frankrijk
2160         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2161           (%{and_link})'
2162         contributors_nl_netherlands: Nederland
2163         contributors_nz_credit_html: |-
2164           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2165           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2166         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2167         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2168         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2169         contributors_rs_credit_html: |-
2170           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2171           (openbare informatie van Servië), 2018.
2172         contributors_rs_serbia: Servië
2173         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2174         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2175         contributors_si_credit_html: |-
2176           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2177           (publieke informatie van Slovenië).
2178         contributors_si_slovenia: Slovenië
2179         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2180         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2181         contributors_es_credit_html: |-
2182           %{spain}: Bevat gegevens van het
2183           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2184           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2185           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2186         contributors_es_spain: Spanje
2187         contributors_es_ign: IGN
2188         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2189         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2190           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2191         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2192         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2193         contributors_gb_credit_html: |-
2194           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2195           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2196         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2197         contributors_2_html: |-
2198           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2199           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2200         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2201         contributors_footer_2_html: |-
2202           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2203           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2204           aansprakelijkheid aanvaardt.
2205         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2206         infringement_1_html: |-
2207           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2208           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2209           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2210         infringement_2_1_html: |-
2211           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2212            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2213            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2214           %{online_filing_page_link}.
2215         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2216         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2217         trademarks_title: Handelsmerken
2218         trademarks_1_1_html: |-
2219           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2220           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2221           %{trademark_policy_link}.
2222         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2223     index:
2224       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2225         uitgeschakeld.
2226       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2227       permalink: Permanente koppeling
2228       shortlink: Korte koppeling
2229       createnote: Opmerking toevoegen
2230       license:
2231         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2232       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2233         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2234     edit:
2235       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2236       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2237         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2238       user_page_link: gebruikerspagina
2239       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2240       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2241       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2242         deze functie.
2243     export:
2244       title: Exporteren
2245       area_to_export: Te exporteren gebied
2246       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2247       format_to_export: Bestandsformaat
2248       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2249       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2250       embeddable_html: HTML-code
2251       licence: Licentie
2252       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2253         (ODbL).
2254       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2255       too_large:
2256         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2257           bronnen te gebruiken:'
2258         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2259           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2260           bronnen voor bulk downloads.
2261         planet:
2262           title: Planet OSM
2263           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2264         overpass:
2265           title: Overpass API
2266           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2267         geofabrik:
2268           title: Geofabrik downloads
2269           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2270             een selectie van steden
2271         other:
2272           title: Andere bronnen
2273           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2274       options: Opties
2275       format: 'Formaat:'
2276       scale: Schaal
2277       max: max
2278       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2279       zoom: Zoomen
2280       add_marker: Marker op de kaart zetten
2281       latitude: 'Breedte:'
2282       longitude: 'Lengte:'
2283       output: Uitvoer
2284       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2285       export_button: Exporteren
2286     fixthemap:
2287       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2288       how_to_help:
2289         title: Hoe u kan helpen
2290         join_the_community:
2291           title: Word lid van onze gemeenschap
2292           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2293             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2294             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2295             of corrigeren.
2296         add_a_note:
2297           instructions_1_html: |-
2298             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2299             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2300             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2301       other_concerns:
2302         title: Andere aangelegenheden
2303         concerns_html: |-
2304           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2305           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2306         copyright: pagina auteursrechten
2307         working_group: OSMF-werkgroep
2308     help:
2309       title: Hulp krijgen
2310       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2311         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2312         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2313       welcome:
2314         url: /welcome
2315         title: Welkom bij OpenStreetMap
2316         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2317           uitlegt.
2318       beginners_guide:
2319         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2320         title: Handleiding voor beginners
2321         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2322       help:
2323         title: Help Forum
2324         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2325           van OpenStreetMap.
2326       mailing_lists:
2327         title: Mailinglijsten
2328         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2329           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2330       community:
2331         title: Gemeenschapsforum
2332         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2333       irc:
2334         title: IRC
2335         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2336           onderwerpen.
2337       switch2osm:
2338         title: switch2osm
2339         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2340           kaarten en andere diensten.
2341       welcomemat:
2342         title: Voor bedrijven
2343         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2344           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2345       wiki:
2346         title: OpenStreetMap Wiki
2347         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2348     potlatch:
2349       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2350         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2351         worden in de webbrowser.
2352       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2353       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2354       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2355         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2356       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2357     any_questions:
2358       title: Nog vragen?
2359       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2360         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2361         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2362         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2363       get_help_here: Zoek hier hulp
2364       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2365     sidebar:
2366       search_results: Zoekresultaten
2367       close: Sluiten
2368     search:
2369       search: Zoeken
2370       get_directions: Routebeschrijving
2371       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2372       from: Van
2373       to: Naar
2374       where_am_i: Waar is dit?
2375       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2376       submit_text: OK
2377       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2378     key:
2379       table:
2380         entry:
2381           motorway: Autosnelweg
2382           main_road: Hoofdweg
2383           trunk: Autoweg
2384           primary: Primaire weg
2385           secondary: Secundaire weg
2386           unclassified: Lokale weg
2387           track: Veld- of bosweg
2388           bridleway: Ruiterpad
2389           cycleway: Fietspad
2390           cycleway_national: Nationale fietsroute
2391           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2392           cycleway_local: Lokale fietsroute
2393           footway: Voetpad
2394           rail: Spoorweg
2395           subway: Metro
2396           tram:
2397           - Lightrail
2398           - tram
2399           cable:
2400           - Kabelbaan
2401           - stoeltjeslift
2402           runway:
2403           - Start- en landingsbaan
2404           - taxibaan
2405           apron:
2406           - Luchthavenplatform
2407           - terminal
2408           admin: Bestuurlijke grens
2409           forest: Bos
2410           wood: Bos
2411           golf: Golfbaan
2412           park: Park
2413           resident: Woongebied
2414           common:
2415           - Gemene grond
2416           - weide
2417           - tuin
2418           retail: Winkelgebied
2419           industrial: Industriegebied
2420           commercial: Commercieel gebied
2421           heathland: Heide
2422           lake:
2423           - Meer
2424           - reservoir
2425           farm: Boerderij
2426           brownfield: Braakliggend terrein
2427           cemetery: Begraafplaats
2428           allotments: Volkstuinen
2429           pitch: Sportveld
2430           centre: Sportcentrum
2431           reserve: Natuurreservaat
2432           military: Militair gebied
2433           school:
2434           - School
2435           - universiteit
2436           building: Belangrijk gebouw
2437           station: Spoorwegstation
2438           summit:
2439           - Top
2440           - piek
2441           tunnel: Tunnel
2442           bridge: Brug
2443           private: Privétoegang
2444           destination: Bestemmingsverkeer
2445           construction: Weg in aanleg
2446           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2447           bicycle_parking: Fietsenstalling
2448           toilets: Toiletten
2449     welcome:
2450       title: Welkom!
2451       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2452         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2453         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2454       whats_on_the_map:
2455         title: Wat is er op de kaart?
2456         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2457           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2458           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2459           u in kaart brengen.
2460         real_and_current: echte en actuele
2461         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2462           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2463           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2464           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2465         doesnt: Geen onderdeel
2466       basic_terms:
2467         title: Basisbegrippen voor cartografie
2468         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2469           woorden die van pas gaan komen.
2470         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2471           kaart kunt bewerken.
2472         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2473           of een boom.
2474         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2475           of gebouw.
2476         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2477           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2478         editor: editor
2479         node: knooppunt
2480         way: weg
2481         tag: label
2482       rules:
2483         title: Regels!
2484         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2485           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2486           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2487           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2488         imports: Importeringen
2489         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2490       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2491       add_a_note:
2492         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2493         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2494           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2495           toevoegen.
2496         para_2_html: |-
2497           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2498           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2499         the_map: de kaart
2500     communities:
2501       title: Gemeenschappen
2502       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2503         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2504         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2505         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2506         of informeel zijn."
2507       local_chapters:
2508         title: Lokale Afdelingen
2509         about_text: |-
2510           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2511           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2512         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2513       other_groups:
2514         title: Andere Groepen
2515         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2516           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2517           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2518           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2519         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2520   traces:
2521     visibility:
2522       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2523       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2524       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2525       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2526         geordende punten met tijdstempels)
2527     new:
2528       upload_trace: Gps-traject uploaden
2529       visibility_help: wat betekent dit?
2530       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2531       help: Hulp
2532       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2533     create:
2534       upload_trace: Gps-traject uploaden
2535       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2536         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2537         dan een e-mail.
2538       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2539         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2540       traces_waiting:
2541         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2542           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2543           gebruikers geblokkeerd wordt.
2544         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2545           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2546           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2547     edit:
2548       cancel: Annuleren
2549       title: Traject %{name} bewerken
2550       heading: Traject %{name} bewerken
2551       visibility_help: wat betekent dit?
2552       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2553     update:
2554       updated: Traject bijgewerkt
2555     trace_optionals:
2556       tags: Labels
2557     show:
2558       title: Traject %{name} weergeven
2559       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2560       pending: BEZIG
2561       filename: 'Bestandsnaam:'
2562       download: downloaden
2563       uploaded: 'Geüpload op:'
2564       points: 'Punten:'
2565       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2566       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2567       map: kaart
2568       edit: bewerken
2569       owner: 'Eigenaar:'
2570       description: 'Beschrijving:'
2571       tags: 'Labels:'
2572       none: Geen
2573       edit_trace: Dit traject bewerken
2574       delete_trace: Dit traject verwijderen
2575       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2576       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2577       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2578     trace_paging_nav:
2579       older: Oudere trajecten
2580       newer: Nieuwere trajecten
2581     trace:
2582       pending: BEZIG
2583       count_points:
2584         one: '%{count} punt'
2585         other: '%{count} punten'
2586       more: meer
2587       trace_details: Trajectdetails weergeven
2588       view_map: Kaart weergeven
2589       edit_map: Kaart bewerken
2590       public: OPENBAAR
2591       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2592       private: PERSOONLIJK
2593       trackable: TRACEERBAAR
2594       by: door
2595       in: in
2596     index:
2597       public_traces: Openbare gps-trajecten
2598       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2599       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2600       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2601       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2602       empty_title: Hier nog niets
2603       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2604       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2605       wiki_page: wikipagina
2606       upload_trace: Traject uploaden
2607       all_traces: Alle trajecten
2608       my_traces: Mijn trajecten
2609       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2610       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2611     destroy:
2612       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2613     make_public:
2614       made_public: Traject openbaar gemaakt
2615     offline_warning:
2616       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2617     offline:
2618       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2619       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2620         niet beschikbaar.
2621     georss:
2622       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2623     description:
2624       description_with_count:
2625         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2626         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2627       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2628   application:
2629     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2630     require_cookies:
2631       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2632         cookies in voordat u verder gaat.
2633     require_admin:
2634       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2635     setup_user_auth:
2636       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2637         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2638       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2639         om meer te weten te komen.
2640       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2641         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2642         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2643     settings_menu:
2644       account_settings: Accountinstellingen
2645       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2646       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2647       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2648   oauth:
2649     authorize:
2650       title: Geef toegang tot uw account
2651       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2652         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2653         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2654       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2655       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2656       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2657       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2658       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2659       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2660       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2661       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2662       grant_access: Toegang verlenen
2663     authorize_success:
2664       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2665       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2666       verification: De controlecode is %{code}.
2667     authorize_failure:
2668       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2669       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2670       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2671     revoke:
2672       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2673     permissions:
2674       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2675     scopes:
2676       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2677       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2678       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2679       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2680       write_api: De kaart wijzigen
2681       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2682       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2683       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2684       read_email: E-mailadres lezen
2685       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2686   oauth_clients:
2687     new:
2688       title: Nieuwe toepassing registreren
2689     edit:
2690       title: Uw toepassing bewerken
2691     show:
2692       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2693       key: 'Gebruikerssleutel:'
2694       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2695       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2696       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2697       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2698       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2699       edit: Details bewerken
2700       delete: Client verwijderen
2701       confirm: Weet u het zeker?
2702       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2703     index:
2704       title: Mijn OAuth-gegevens
2705       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2706       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2707       application: Naam toepassing
2708       issued_at: Uitgegeven op
2709       revoke: Intrekken!
2710       my_apps: Mijn client-toepassingen
2711       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2712         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2713         dienst kunt maken.
2714       oauth: OAuth
2715       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2716       register_new: Uw toepassing registreren
2717     form:
2718       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2719     not_found:
2720       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2721     create:
2722       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2723     update:
2724       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2725     destroy:
2726       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2727   oauth2_applications:
2728     index:
2729       title: Mijn client-toepassingen
2730       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2731         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2732         dienst kunt maken.
2733       new: Nieuwe toepassing registreren
2734       name: Naam
2735       permissions: Rechten
2736     application:
2737       edit: Bewerken
2738       delete: Verwijderen
2739       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2740     new:
2741       title: Nieuwe toepassing registreren
2742     edit:
2743       title: Uw toepassing bewerken
2744     show:
2745       edit: Bewerken
2746       delete: Verwijderen
2747       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2748       client_id: Client-ID
2749       client_secret: Clientgeheim
2750       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2751         toegankelijk zijn
2752       permissions: Rechten
2753       redirect_uris: Omleidings-URI's
2754     not_found:
2755       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2756   oauth2_authorizations:
2757     new:
2758       title: Autorisatie vereist
2759       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2760         met de volgende machtigingen?'
2761       authorize: Autoriseren
2762       deny: Weigeren
2763     error:
2764       title: Er is een fout opgetreden
2765     show:
2766       title: Autorisatiecode
2767   oauth2_authorized_applications:
2768     index:
2769       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2770       application: Toepassing
2771       permissions: Rechten
2772       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2773     application:
2774       revoke: Toegang intrekken
2775       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2776   users:
2777     new:
2778       title: Registreren
2779       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2780         een account voor u aan te maken.
2781       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2782         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2783       support: ondersteuning
2784       about:
2785         header: Open en te bewerken
2786         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2787           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2788           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2789         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2790           om uw account te bevestigen.
2791       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2792         voorkeuren wijzigen.
2793       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2794       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2795       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2796         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2797       continue: Registreren
2798       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2799       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2800         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2801       privacy_policy: privacybeleid
2802       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2803     terms:
2804       title: Voorwaarden
2805       heading: Voorwaarden
2806       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2807       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2808         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2809         Doorgaan.
2810       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2811         en toekomstige bijdragen.
2812       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2813       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2814         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2815         ga akkoord met de tekst.
2816       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2817       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2818         in het publieke domein
2819       consider_pd_why: wat is dit?
2820       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2821         en enkele %{informal_translations_link}'
2822       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2823       informal_translations: informele vertalingen
2824       continue: Doorgaan
2825       decline: Weigeren
2826       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2827         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2828       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2829       legale_names:
2830         france: Frankrijk
2831         italy: Italië
2832         rest_of_world: Rest van de wereld
2833     terms_declined_flash:
2834       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2835         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2836       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2837     no_such_user:
2838       title: Deze gebruiker bestaat niet
2839       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2840       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2841         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2842       deleted: verwijderd
2843     show:
2844       my diary: Mijn dagboek
2845       my edits: Mijn bewerkingen
2846       my traces: Mijn trajecten
2847       my notes: Mijn opmerkingen
2848       my messages: Mijn berichten
2849       my profile: Mijn profiel
2850       my settings: Mijn instellingen
2851       my comments: Mijn reacties
2852       my_preferences: Mijn voorkeuren
2853       my_dashboard: Mijn dashboard
2854       blocks on me: Blokkades voor u
2855       blocks by me: Blokkades door u
2856       edit_profile: Profiel wijzigen
2857       send message: Bericht verzenden
2858       diary: Dagboek
2859       edits: Bewerkingen
2860       traces: Trajecten
2861       notes: Kaartopmerkingen
2862       remove as friend: Vriend verwijderen
2863       add as friend: Vriend toevoegen
2864       mapper since: 'Mapper sinds:'
2865       uid: 'Gebruikers-ID:'
2866       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2867       ct undecided: Onbeslist
2868       ct declined: Afgewezen
2869       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2870       email address: 'E-mailadres:'
2871       created from: 'Aangemaakt door:'
2872       status: 'Status:'
2873       spam score: 'Spamscore:'
2874       role:
2875         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2876         moderator: Deze gebruiker is moderator
2877         grant:
2878           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2879           moderator: Moderatorrechten toekennen
2880         revoke:
2881           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2882           moderator: Moderatorrechten intrekken
2883       block_history: Actieve blokkades
2884       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2885       comments: Reacties
2886       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2887       activate_user: Deze gebruiker activeren
2888       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2889       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2890       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2891       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2892       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2893       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2894       confirm: Bevestigen
2895       report: Rapporteer deze Gebruiker
2896     go_public:
2897       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2898     index:
2899       title: Gebruikers
2900       heading: Gebruikers
2901       showing:
2902         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2903         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2904       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2905       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2906       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2907       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2908       empty: Geen gebruikers gevonden
2909     suspended:
2910       title: Gebruiker opgeschort
2911       heading: Account opgeschort
2912       support: ondersteuning
2913       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2914         verdachte activiteiten.
2915       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2916         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2917         bespreken.
2918     auth_failure:
2919       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2920       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2921       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2922       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2923       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2924       unknown_error: Authenticatie mislukt
2925     auth_association:
2926       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2927       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2928         formulier een account aanmaken.
2929       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2930         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2931   user_role:
2932     filter:
2933       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2934       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2935       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2936       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2937         niet laten vallen.
2938     grant:
2939       title: Toekennen rechten bevestigen
2940       heading: Toekennen rechten bevestigen
2941       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2942         toekennen?
2943       confirm: Bevestigen
2944       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2945         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2946     revoke:
2947       title: Intrekken rechten bevestigen
2948       heading: Intrekken rechten bevestigen
2949       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2950         intrekken?
2951       confirm: Bevestigen
2952       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2953         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2954   user_blocks:
2955     model:
2956       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2957         of bijwerken.
2958       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2959     not_found:
2960       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2961       back: Terug naar de index
2962     new:
2963       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2964       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2965       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2966         van de API?
2967       back: Alle blokkades weergeven
2968     edit:
2969       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2970       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2971       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2972         van de API?
2973       show: Deze blokkade weergeven
2974       back: Alle blokkades weergeven
2975     filter:
2976       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2977       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2978     create:
2979       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2980     update:
2981       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2982         kan wijzigingen aanbrengen.
2983       success: De blokkade is bijgewerkt.
2984     index:
2985       title: Gebruikersblokkades
2986       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2987       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2988     revoke:
2989       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2990       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2991       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2992       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2993       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2994       revoke: Intrekken
2995       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2996     helper:
2997       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2998       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2999       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
3000         is.
3001       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3002       block_duration:
3003         hours:
3004           one: '%{count} uur'
3005           other: '%{count} uur'
3006         days:
3007           one: '%{count} dag'
3008           other: '%{count} dagen'
3009         weeks:
3010           one: '%{count} week'
3011           other: '%{count} weken'
3012         months:
3013           one: '%{count} maand'
3014           other: '%{count} maanden'
3015         years:
3016           one: '%{count} jaar'
3017           other: '%{count} jaar'
3018     blocks_on:
3019       title: Blokkades voor %{name}
3020       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3021       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3022     blocks_by:
3023       title: Blokkades door %{name}
3024       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3025       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3026     show:
3027       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3028       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3029       created: 'Aangemaakt:'
3030       duration: 'Tijdsduur:'
3031       status: 'Status:'
3032       show: Weergeven
3033       edit: Bewerken
3034       revoke: Intrekken
3035       confirm: Weet u het zeker?
3036       reason: 'Reden voor blokkade:'
3037       back: Alle blokkades weergeven
3038       revoker: 'Ingetrokken door:'
3039       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3040     block:
3041       not_revoked: (niet ingetrokken)
3042       show: Weergeven
3043       edit: Bewerken
3044       revoke: Intrekken
3045     blocks:
3046       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3047       creator_name: Auteur
3048       reason: Reden voor blokkade
3049       status: Status
3050       revoker_name: Ingetrokken door
3051       showing_page: Pagina %{page}
3052       next: Volgende »
3053       previous: « Vorige
3054   notes:
3055     index:
3056       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3057       heading: Opmerkingen van %{user}
3058       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3059       subheading_submitted: verzonden
3060       subheading_commented: gereageerd op
3061       no_notes: Geen opmerkingen
3062       id: Id
3063       creator: Auteur
3064       description: Beschrijving
3065       created_at: Aangemaakt op
3066       last_changed: Laatste wijziging
3067     show:
3068       title: 'Opmerking: %{id}'
3069       description: Beschrijving
3070       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3071       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3072       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3073       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3074       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3075       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3076       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3077       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3078       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3079       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3080       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3081       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3082       report: deze opmerking rapporteren
3083       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3084       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3085         die moeten worden gecontroleerd.
3086       hide: Verbergen
3087       resolve: Oplossen
3088       reactivate: Opnieuw activeren
3089       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3090       comment: Reageren
3091       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3092         moet worden, kunt u %{link}.
3093       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3094         zelf op te lossen met een opmerking.
3095       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3096       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3097         %{disappear_in}.
3098     new:
3099       title: Nieuwe opmerking
3100       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3101         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3102         beschrijf het probleem.
3103       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3104         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3105         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3106       add: Opmerking toevoegen
3107   javascripts:
3108     close: Sluiten
3109     share:
3110       title: Delen
3111       cancel: Annuleren
3112       image: Afbeelding
3113       link: Koppeling of HTML
3114       long_link: Link
3115       short_link: Korte link
3116       geo_uri: Geo-URI
3117       embed: HTML
3118       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3119       format: 'Formaat:'
3120       scale: 'Schaal:'
3121       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3122       download: Downloaden
3123       short_url: Korte URL
3124       include_marker: Marker opnemen
3125       center_marker: Kaart centreren op de marker
3126       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3127       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3128       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3129     embed:
3130       report_problem: Een probleem melden
3131     key:
3132       title: Legenda
3133       tooltip: Legenda
3134       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3135     map:
3136       zoom:
3137         in: Inzoomen
3138         out: Uitzoomen
3139       locate:
3140         title: Uw locatie weergeven
3141         metersPopup:
3142           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3143           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3144         feetPopup:
3145           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3146           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3147       base:
3148         standard: Standaard
3149         cyclosm: CyclOSM
3150         cycle_map: Fietskaart
3151         transport_map: Transportkaart
3152         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3153         hot: Humanitair
3154         opnvkarte: ÖPNVKarte
3155       layers:
3156         header: Kaartlagen
3157         notes: Kaartopmerkingen
3158         data: Kaartgegevens
3159         gps: Openbare gps-trajecten
3160         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3161         title: Lagen
3162       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3163       make_a_donation: Doe een gift
3164       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3165       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3166       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3167       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3168       andy_allan: Andy Allan
3169       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3170       memomaps: MeMoMaps
3171       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3172       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3173       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3174     site:
3175       edit_tooltip: Kaart bewerken
3176       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3177       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3178       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3179       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3180       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3181       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3182       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3183     changesets:
3184       show:
3185         comment: Reageren
3186         subscribe: Abonneren
3187         unsubscribe: Uitschrijven
3188         hide_comment: verbergen
3189         unhide_comment: zichtbaar maken
3190     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3191       daarna hier.
3192     directions:
3193       ascend: Bergop
3194       engines:
3195         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3196         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3197         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3198         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3199         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3200         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3201         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3202         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3203         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3204       descend: Bergaf
3205       directions: Routebeschrijving
3206       distance: Afstand
3207       distance_m: '%{distance}m'
3208       distance_km: '%{distance}km'
3209       errors:
3210         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3211         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3212       instructions:
3213         continue_without_exit: Verder op %{name}
3214         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3215         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3216         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3217         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3218           %{name}
3219         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3220           richting %{directions}
3221         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3222           naar %{name}, richting %{directions}
3223         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3224         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3225         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3226           richting%{directions}
3227         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3228         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3229         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3230         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3231         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3232         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3233         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3234         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3235         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3236         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3237         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3238         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3239         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3240         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3241         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3242         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3243         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3244           {directions}%{directions}
3245         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3246           naar%{name}, richting%{directions}
3247         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3248         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3249         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3250           richting%{directions}
3251         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3252         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3253         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3254         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3255         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3256         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3257         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3258         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3259         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3260         via_point_without_exit: (via punt)
3261         follow_without_exit: Volg %{name}
3262         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3263         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3264         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3265         start_without_exit: Start bij %{name}
3266         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3267         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3268         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3269         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3270         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3271         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3272         unnamed: naamloos
3273         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3274         exit_counts:
3275           first: 1e
3276           second: 2e
3277           third: 3e
3278           fourth: 4e
3279           fifth: 5e
3280           sixth: 6e
3281           seventh: 7e
3282           eighth: 8e
3283           ninth: 9e
3284           tenth: 10e
3285       time: Tijd
3286     query:
3287       node: Knooppunt
3288       way: Weg
3289       relation: Relatie
3290       nothing_found: Geen objecten gevonden
3291       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3292       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3293     context:
3294       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3295       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3296       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3297       show_address: Adres tonen
3298       query_features: Kaartelementen opvragen
3299       centre_map: De kaart hier centreren
3300   redactions:
3301     edit:
3302       heading: Redigering bewerken
3303       title: Redigering bewerken
3304     index:
3305       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3306       heading: Lijst met redigeringen
3307       title: Lijst met redigeringen
3308     new:
3309       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3310       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3311     show:
3312       description: 'Beschrijving:'
3313       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3314       title: U bekijkt een redigering
3315       user: 'Maker:'
3316       edit: Deze redigering bewerken
3317       destroy: Redigering verwijderen
3318       confirm: Weet u het zeker?
3319     create:
3320       flash: Redigering aangemaakt.
3321     update:
3322       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3323     destroy:
3324       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3325         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3326       flash: De redigering is vernietigd.
3327       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3328   validations:
3329     leading_whitespace: begint met spaties
3330     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3331     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3332     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3333 ...