1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 email_confirmation: E-posbevestiging
144 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
146 display_name: Skermnaam
147 description: 'Profielbeskrywing:'
148 home_lat: 'Breedtegraad:'
149 home_lon: 'Lengtegraad:'
150 languages: 'Voorkeurtale:'
151 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
153 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
155 doorkeeper/application:
156 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
157 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
158 is nie vertroilik nie.
159 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
161 tagstring: komma afgebaken
163 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
164 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
165 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
166 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
167 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
169 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
171 distance_in_words_ago:
173 one: ongeveer 1 uur gelede
174 other: ongeveer %{count} uur gelede
176 one: ongeveer een maand gelede
177 other: ongeveer %{count} maande gelede
179 one: ongeveer een jaar gelede
180 other: ongeveer %{count} jaar gelede
182 one: byna 1 jaar gelede
183 other: byna %{count} jaar gelede
184 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
186 one: minder as 1 sekonde gelede
187 other: minder as %{count} sekondes gelede
189 one: minder as 'n minuut gelede
190 other: minder as %{count} minute gelede
192 one: meer as 1 jaar gelede
193 other: meer as %{count} jaar gelede
195 one: 1 sekonde gelede
196 other: '%{count} sekondes gelede'
199 other: '%{count} minute gelede'
202 other: '%{count} dae gelede'
205 other: '%{count} maande gelede'
208 other: '%{count} jaar gelede'
210 default: Verstek (tans %{name})
213 description: iD (aanlynredigeerder)
216 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
228 opened_at_html: '%{when} geskep'
229 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
230 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
231 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
232 closed_at_html: Opgelos %{when}
233 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
234 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
235 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
237 title: OpenStreetMap-notas
238 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
239 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
240 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
241 opened: nuwe nota (naby %{place})
242 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
243 closed: geslote nota (naby %{place})
244 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
251 title: Skrap my rekening
252 delete_account: Skrap my rekening
253 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
254 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
255 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
257 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
258 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
259 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
260 enige, sl behou word, maar versteek word,
263 title: Redigeer rekening
264 my settings: My instellings
265 current email address: Huidige e-posadres
266 external auth: Ekserne veriviering.
268 heading: Openbare redigerings
269 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
270 enabled link text: wat is dié?
271 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
273 heading: Bydraervoorwaardes
274 link text: wat is dié?
275 save changes button: Stoor Wysigings
277 heading: Openbare redigerings
278 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
280 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
285 in_changeset: Wysigingstel
287 no_comment: (geen kommentaar)
291 other: '%{count} verhoudings'
294 other: '%{count} weë'
295 download_xml: Laai XML af
296 view_history: Beskou geskiedenis
297 view_details: Bekyk detail
300 title: 'Wysigingstel: %{id}'
302 node: Knooppunte (%{count})
303 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
305 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
306 relation: Verwantskappe (%{count})
307 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
308 comment: Kommentaar (%{count})
309 changesetxml: Wysigingstel XML
310 osmchangexml: osmWysiging XML
312 title: Wysigingstel %{id}
313 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
314 join_discussion: Meld aan en gesels saam
315 discussion: Bespreking
316 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
319 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
320 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
322 title_html: 'Weg: %{name}'
323 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
327 other: '%{count} nodusse'
329 one: gedeelte van weg %{related_ways}
330 other: gedeelte van weë %{related_ways}
332 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
333 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
337 other: '%{count} lede'
339 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
343 relation: Verwantskap
345 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
346 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
348 title: Kon nie gevind word
349 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
353 relation: verwantskap
354 changeset: wysigingstel
357 title: Tydlimiet oorskry
358 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
364 changeset: wysigingstel
367 redaction: Redaksie %{id}
368 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
369 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
375 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
376 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
382 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
383 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
384 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
385 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
386 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
387 telephone_link: Skakel %{phone_number}
388 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
390 title: Soek bakens op
391 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
393 enclosing: Omsluitende bakens
395 changeset_paging_nav:
396 showing_page: Bladsy %{page}
401 no_edits: (geen wysigings)
402 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
410 title: Wysigingstelle
411 title_user: Veranderings deur %{user}
412 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
413 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
414 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
415 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
416 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
417 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
418 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
419 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
422 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
426 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
427 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
429 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
431 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
432 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
434 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
438 km away: '%{count}km vêr'
439 m away: '%{count}m vêr'
440 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
442 your location: U ligging
443 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
447 edit_your_profile: Wysig u profiel
448 my friends: My vriende
449 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
450 nearby users: Ander gebruikers naby
451 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
452 omgewing karteer nie.
453 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
454 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
457 title: Nuwe dagboekinskrywing
460 use_map_link: Kies op kaart
462 title: Gebruikersdagboeke
463 title_friends: Dagboeke van vriende
464 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
465 user_title: '%{user} se dagboek'
466 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
467 new: Nuwe dagboekinskrywing
468 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
470 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
471 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
472 older_entries: Vorige Inskrywings
473 newer_entries: Jonger inskrywings
475 title: Wysig dagboekinskrywing
476 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
478 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
479 user_title: '%{user} se dagboek'
480 leave_a_comment: Lewer kommentaar
481 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
484 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
485 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
486 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
487 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
489 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
490 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
491 comment_link: Lewer hierop kommentaar
492 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
494 zero: Geen opmerkings
495 one: '%{count} opmerking'
496 other: '%{count} opmerkings'
497 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
498 hide_link: Steek dié inskrywing weg
499 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
501 report: Rapporteer hierdie inskrywing
503 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
505 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
507 report: Rapporteer hierdie kommentaar
514 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
515 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
517 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
518 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
520 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
521 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
523 no_comments: Geen dagboekkommentaar
527 newer_comments: Nuwer kommentaar
528 older_comments: Ouer Kommentaar
533 notice: Program geregistreer.
536 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
537 button: As vriend byvoeg
538 success: '%{name} is nou u vriend!'
539 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
540 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
541 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
542 u nuwe versoeke probeer stuur.
544 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
545 button: Verwyder as vriend
546 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
547 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
549 search_osm_nominatim:
552 cable_car: Sweefspoor
553 chair_lift: Stoelhyser
554 drag_lift: Sleephysbak
555 gondola: Gondel hysbak
556 magic_carpet: Towertapythyser
557 platter: Platter hysbak
559 station: Lugwegstasie
564 airstrip: Landingstrook
568 helipad: Helikopterplatform
569 holding_position: Hou posisie
570 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
571 parking_position: Parkeerplek
578 animal_boarding: Dierehotel
579 animal_shelter: Dierebeskerming
580 arts_centre: Kunssentrum
586 bicycle_parking: Fietsparkering
587 bicycle_rental: Fietshuur
588 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
590 blood_bank: Bloedbank
591 boat_rental: Boothuur
593 bureau_de_change: Wisselkantoor
594 bus_station: Busstasie
596 car_rental: Motorhuur
600 charging_station: Herlaaistasie
601 childcare: Kindersorg
602 cinema: Rolprentteater
606 community_centre: Gemeenskapsentrum
607 conference_centre: Konverensiesentrum
609 crematorium: Krematorium
612 drinking_water: Drinkwater
613 driving_school: Bestuurskool
615 events_venue: Onthaallokaal
617 ferry_terminal: Pontterminaal
618 fire_station: Brandweerstasie
619 food_court: Kosgebied
623 grave_yard: Begraafplaas
626 hunting_stand: Jagtoring
628 internet_cafe: Internetkafee
629 kindergarten: Kleuterskool
630 language_school: Taalskool
632 loading_dock: Laaistasie
633 marketplace: Markplein
634 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
635 monastery: Monnikeklooster
636 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
637 music_school: Musiekskool
639 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
641 parking_entrance: Parkeeringang
642 parking_space: Parkeerplek
643 payment_terminal: Betaalautomaat
645 place_of_worship: Plek van aanbidding
648 post_office: Poskantoor
651 public_bath: Openbare bad
652 public_bookcase: Ruilboekrak
653 public_building: Openbare gebou
654 ranger_station: Veldwagtershut
655 recycling: Herwinningspunt
656 restaurant: Restaurant
657 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
661 social_centre: Maatskaplike sentrum
662 social_facility: Sosiale fasiliteit
664 swimming_pool: Swembad
666 telephone: Openbare telefoon
670 training: Opleidingsfasiliteit
671 university: Universiteit
672 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
673 vending_machine: Verkoopmasjien
675 village_hall: Dorpsaal
676 waste_basket: Snippermandjie
677 waste_disposal: Stortingsterrein
678 waste_dump_site: Afvalstortterrein
679 watering_place: Drinkplek
680 water_point: Waterpunt
681 weighbridge: Weegbrug
682 "yes": Infrastruktuur
684 aboriginal_lands: Reservaat
685 administrative: Administratiewe grens
687 national_park: Nasionale park
689 protected_area: Beskermingsgebied
693 boardwalk: Plankenweg
700 apartments: Woonstelle
706 civic: Openbare gebou
707 college: Kollegegebou
708 commercial: Kommersiële gebou
709 construction: Gebou in aanbou
710 detached: Alleenstaande woning
711 dormitory: Studentehuis
714 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
717 greenhouse: Kweekhuis
719 hospital: Hospitaalgebou
724 industrial: Industriële gebou
725 kindergarten: Kleuterskoolgebou
726 manufacture: Produksiegebou
728 public: Openbare gebou
729 residential: Residensiële gebou
730 retail: Kleinhandel-gebou
732 ruins: Vervalle gebou
734 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
738 static_caravan: Karavaan
741 train_station: Spoorwegstasiegebou
742 university: Universiteitsgebou
752 carpenter: Skrynwerker
754 confectionery: Lekkergoed
755 dressmaker: Kleremaker
756 electrician: Elektrisiën
757 electronics_repair: Elektronieseherstel
761 hvac: Verwarming/ventilasie
762 metal_construction: Metaalwerk
764 photographer: Fotograaf
768 shoemaker: Skoenmaker
769 stonemason: Klipkapper
771 window_construction: Vensterraamwerk
773 "yes": Handwerkwinkel
775 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
776 ambulance_station: Ambulansstasie
777 assembly_point: Vergaderingspunt
778 defibrillator: Defibrillator
779 fire_extinguisher: Brandblusser
780 fire_water_pond: Bluswaterdam
781 landing_site: Noodlandingsplek
782 life_ring: Reddingsboei
785 suction_point: Bluswateropsuigpunt
786 water_tank: Noodwatertenk
788 abandoned: Verlate weg
790 bus_guideway: Toegewyde busbaan
792 construction: Weg in aanbou
797 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
798 emergency_bay: Noodstopplek
801 give_way: Toegeeteken
804 motorway_junction: Snelwegkruising
805 motorway_link: Motorweg
806 passing_place: Verbygaanplek
808 pedestrian: Voetgangersweg
811 primary_link: Primêre weg
812 proposed: Voorgestelde weg
814 residential: Residensiële weg
817 secondary: Sekondêre weg
818 secondary_link: Sekondêre weg
820 services: Snelwegdienste
821 speed_camera: Snelheidskamera
824 street_lamp: Straatlig
825 tertiary: Tersiêre weg
826 tertiary_link: Tersiêre pad
828 traffic_mirror: Verkeerspieël
829 traffic_signals: Verkeerstekens
830 trailhead: Wandelvertrekpunt
832 trunk_link: Hoofroete
833 turning_loop: Draailus
834 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
837 aircraft: Historiese vliegtuig
838 archaeological_site: Argeologiese terrein
839 bomb_crater: Historiese bomkrater
840 battlefield: Slagveld
841 boundary_stone: Grenspaal
842 building: Historiese gebou
844 cannon: Historiese kanon
847 city_gate: Stadspoort
850 heritage: Erfenisterrein
853 memorial: Gedenkteken
854 milestone: Historiese mylpaal
858 railway: Historiese spoorweg
859 roman_road: Romeinse weg
864 wayside_chapel: Wegkapel
865 wayside_cross: Wegkruis
866 wayside_shrine: Wegaltaar
868 "yes": Historiese terrein
870 "yes": Verkeerskruising
872 allotments: Volkstuine
873 aquaculture: Akwakultuur
875 cemetery: Begraafplaas
876 commercial: Handelsgebied
877 conservation: Natuurbewaring
878 construction: In aanbou
879 farmland: Landbougrond
884 industrial: Nywerheidsgebied
885 landfill: Stortingsterrein
887 military: Militêre gebied
890 plant_nursery: Kwekery
893 recreation_ground: Ontspanningsterrein
895 residential: Woongebied
901 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
902 amusement_arcade: Arkadesaal
903 beach_resort: Strandoord
904 bird_hide: Voëlkykhuisie
906 common: Gemeenskaplike land
910 fishing: Visvanggebied
911 fitness_centre: Fiksheidsentrum
912 fitness_station: Fiksheidstasie
914 golf_course: Gholfbaan
916 ice_rink: Ysskaatsbaan
918 miniature_golf: Mini-gholf
919 nature_reserve: Natuurreservaat
921 picnic_table: Piekniektafel
923 playground: Speelgrond
924 recreation_ground: Ontspanningsterrein
928 sports_centre: Sportsentrum
930 swimming_pool: Swembad
932 water_park: Waterspeelpark
935 adit: Horisontale skag
938 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
942 breakwater: Golfbreker
947 communications_tower: Antennatoring
956 lighthouse: Vuurtoring
961 monitoring_station: Moniteringstasie
962 petroleum_well: Oliebron
965 pumping_station: Pompstasie
966 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
968 snow_cannon: Sneeukanon
969 storage_tank: Opgaartenk
973 wastewater_plant: Rioolaanleg
975 water_tap: Waterkraan
976 water_tower: Watertoring
978 water_works: Waterwerke
983 airfield: Miliêre vliegveld
996 cave_entrance: Grotingang
1009 hot_spring: Warmwaterbron
1016 peninsula: Skiereiland
1023 scree: Berghellingspuin
1031 volcano: Vuurspuwende berg
1035 "yes": Natuurlike baken
1037 accountant: Boekhouer
1038 administrative: Administrasie
1039 advertising_agency: Advetensieagentskap
1041 association: Vereniging
1043 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1044 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1045 employment_agency: Werksagentskap
1046 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1047 estate_agent: Eiendomsagent
1048 financial: Finansieële kantoor
1049 government: Regeringskantoor
1050 insurance: Versekeringskantoor
1053 logistics: Logistieke kantoor
1054 newspaper: Koerant kantoor
1057 religion: Godsdienskantoor
1058 research: Navorsingskantoor
1059 tax_advisor: Belastingadviseur
1060 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1061 travel_agent: Reisagent
1064 allotments: Toekennings
1065 archipelago: Argipel
1067 city_block: Stadsblok
1076 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1078 municipality: Munisipaliteit
1079 neighbourhood: Woonbuurt
1086 subdivision: Onderverdeling
1092 abandoned: Verlate spoorweg
1093 construction: Spoor in aanbou
1094 disused: Spoorweg in onbruik
1095 funicular: Kabelspoorweg
1097 junction: Spoorwegkruising
1098 level_crossing: Spooroorgang
1099 light_rail: Ligte spoor
1100 miniature: Miniatuur spoorweg
1102 narrow_gauge: Smalspoorweg
1103 platform: Spoorwegperron
1104 preserved: Historiese spoorweg
1105 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1108 station: Spoorwegstasie
1110 subway: Ondergrondse spoorweg
1111 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1112 switch: Spoorwegpunte
1114 tram_stop: Tremhalte
1115 yard: Spoorwegterrein
1117 agrarian: Landbouwinkel
1118 alcohol: Drankwinkel
1120 appliance: Toestellewinkel
1122 baby_goods: Babaware
1124 beauty: Skoonheidswinkel
1125 beverages: Drankgoedwinkel
1126 bicycle: Fietswinkel
1127 bookmaker: Beroepswedder
1132 car_parts: Motoronderdele
1133 car_repair: Motorherstel
1135 charity: Liefdadigheidswinkel
1138 chocolate: Sjokolade
1139 clothes: Klerewinkel
1140 coffee: Koffiewinkel
1141 computer: Rekenaarwinkel
1142 confectionery: Lekkergoedwinkel
1143 convenience: Geriefswinkel
1144 copyshop: Fotostaatwinkel
1145 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1147 department_store: Afdelingswinkel
1148 discount: Afslagwinkel
1149 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1150 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1151 electronics: Elektronikawinkel
1152 erotic: Erotiese winkel
1153 estate_agent: Eiendomsagent
1157 fishing: Hengel gereedskap winkel
1160 frame: Raamwerk winkel
1161 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1163 garden_centre: Tuinsentrum
1165 general: Algemene handelaar
1166 gift: Geskenkewinkel
1167 greengrocer: Groentewinkel
1168 grocery: Kruidenierswinkel
1169 hairdresser: Haarkapper
1170 hardware: Hardewarewinkel
1171 health_food: Gesondheidswinkel
1172 hearing_aids: Gehoortoestelle
1174 houseware: Huisraadwinkel
1175 ice_cream: Roomyswinkel
1176 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1177 jewelry: Juwelierswinkel
1179 kitchen: Kombuiswinkel
1181 locksmith: Slotmaker
1185 mobile_phone: Selfoonwinkel
1186 money_lender: Geldlener
1187 motorcycle: Motorfietswinkel
1188 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1190 musical_instrument: Musiekinstrumente
1191 newsagent: Nuusagent
1192 optician: Oogkundige
1193 organic: Organiesekoswinkel
1194 outdoor: Buitelugwinkel
1196 pawnbroker: Pandhandelaar
1197 pet: Troeteldierwinkel
1200 second_hand: Tweedehandswinkel
1204 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1205 supermarket: Supermark
1209 ticket: Kaartjiewinkel
1210 tobacco: Tabakwinkel
1211 toys: Speelgoedwinkel
1212 travel_agency: Reisagent
1214 vacant: Vakante winkel
1215 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1217 wholesale: Groothandel
1222 apartment: Vakansiewoonstel
1224 attraction: Trekpleister
1225 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1227 camp_site: Kampterrein
1228 caravan_site: Karavaanpark
1231 guest_house: Gastehuis
1234 information: Inligting
1237 picnic_site: Piekniekplek
1238 theme_park: Pretpark
1239 viewpoint: Uitkykpunt
1240 wilderness_hut: Wildernishut
1243 building_passage: Geboudeurgang
1247 artificial: Kunsmatige waterweg
1248 boatyard: Skeepswerf
1251 derelict_canal: Verlate kanaal
1256 lock_gate: Sluisdeur
1258 rapids: Stroomversnelling
1261 wadi: Droë woestynrivierbedding
1267 level3: Streeksgrens
1271 level7: Munisipale grens
1274 level10: Voorstedelike grens
1281 no_results: Geen resultate gevind nie
1282 more_results: Nog resultate
1286 select_status: Kies Status
1287 select_type: Kies Tipe
1288 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1289 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1290 not_updated: Nie opgedateer nie
1292 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1293 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1294 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1297 last_updated: Laas opgedateer
1298 link_to_reports: Beskou verslae
1301 other: '%{count} verslae'
1302 reported_item: Gerapporteerde item
1308 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1309 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1310 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1311 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1315 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1316 read_reports: Lees verslae
1317 new_reports: Nuwe verslae
1318 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1319 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1320 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1322 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1324 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1326 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1328 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1329 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1331 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1334 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1335 note: 'Nota #%{note_id}'
1338 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1341 title_html: Rapporteer %{link}
1342 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1344 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1345 eers seker maak van die volgende:'
1346 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1347 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1349 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1353 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1354 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1355 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1358 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1359 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1360 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1363 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1364 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1365 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1366 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1369 spam_label: Dié nota is spam
1370 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1371 abusive_label: Dié nota is beledigend
1374 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1375 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1378 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1379 home: Na tuisligging gaan
1383 start_mapping: Begin karteer
1385 history: Geskiedenis
1389 export_data: Voer data uit
1390 gps_traces: GPS-spore
1391 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1392 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1393 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1394 edit_with: Redigeer met %{editor}
1395 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1396 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1397 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1398 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1399 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1400 partners_fastly: Fastly
1401 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1402 partners_partners: vennote
1403 tou: Gebruiksvoorwaardes
1404 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1406 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1407 onderhoud gedoen word.
1408 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1413 community: Gemeenskap
1414 community_blogs: Gemeenskapblogs
1416 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1417 text: Skenk aan die projek
1418 learn_more: Meer inligting
1421 diary_comment_notification:
1422 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1423 hi: Hallo %{to_user},
1424 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1425 met die tema %{subject} gelewer:'
1426 message_notification:
1427 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1428 hi: Hallo %{to_user},
1429 friendship_notification:
1430 hi: Hallo %{to_user},
1431 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1433 hi: Hallo %{to_user},
1435 hi: Hallo %{to_user},
1437 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1439 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1440 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1441 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1442 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1443 sodat u kan wegtrek.
1445 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1448 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1450 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1451 note_comment_notification:
1452 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1454 changeset_comment_notification:
1455 hi: Hallo %{to_user},
1458 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1459 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1462 heading: Gaan u e-pos na!
1463 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1464 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1466 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1468 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1469 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1470 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1472 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1474 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1475 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1477 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1481 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1482 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1483 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1490 unread_button: Merk as ongelees
1491 read_button: Merk as gelees
1492 reply_button: Beantwoord
1493 destroy_button: Skrap
1495 title: Stuur boodskap
1496 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1497 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1499 message_sent: Boodskap is gestuur
1501 title: Geen so 'n boodskap nie
1502 heading: Geen so 'n boodskap nie
1505 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1506 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1507 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1509 title: Lees boodskap
1510 reply_button: Beantwoord
1511 unread_button: Merk as ongelees
1512 destroy_button: Skrap
1514 sent_message_summary:
1515 destroy_button: Skrap
1517 my_inbox: My in-vakkie
1518 my_outbox: My uit-vakkie
1520 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1521 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1523 destroyed: Boodskap is verwyder
1526 title: Wagwoord verloor
1527 heading: Wagwoord vergeet?
1528 email address: 'E-posadres:'
1529 new password button: Herstel wagwoord
1531 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1533 title: Herstel wagwoord
1534 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1535 reset: Herstel wagwoord
1537 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1541 edit_preferences: Wysig voorkeure
1543 save: Opdateer voorkeure
1547 title: Wysig profiel
1548 save: Opdateer profiel
1551 new image: Voeg 'n beeld by
1552 keep image: Hou die huidige beeld
1553 replace image: Vervang die huidige beeld
1554 home location: Tuisligging
1555 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1556 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1558 success: Profiel opgedateer.
1563 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1564 password: 'Wagwoord:'
1566 lost password link: Wagwoord vergeet?
1567 login_button: Meld aan
1568 register now: Registreer nou
1569 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1570 no account: Nog nie geregistreer nie?
1571 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1572 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1575 title: Meld aan met OpenID
1576 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1578 title: Meld aan met Google
1579 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1581 title: Meld aan met Facebook
1582 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1584 title: Meld aan met Windows Live
1585 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1587 title: Meld aan met GitHub
1588 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1590 title: Meld aan met Wikipedia
1591 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1593 title: Meld aan met Wordpress
1594 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1596 title: Meld aan met AOL
1597 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1600 heading: Meld van OpenStreetMap af
1601 logout_button: Teken af
1616 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1617 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1618 open_data_title: Open Data
1619 legal_title: Regsaspekte
1620 partners_title: Vennote
1623 title: Aangaande dié vertaling
1625 title: Aangaande dié blad
1626 native_link: Afrikaanse weergawe
1627 mapping_link: begin karteer
1629 title_html: Kopiereg en lisensie
1630 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1631 contributors_title_html: Ons bydraers
1632 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1634 permalink: Perma-skakel
1635 shortlink: Kortskakel
1636 createnote: Voeg 'n nota by
1638 user_page_link: gebruikersbladsy
1639 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1642 manually_select: Kies self 'n ander area
1645 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1647 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1648 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1649 hieronder aan om massas data af te laai.
1652 export_button: Voer uit
1654 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1656 title: Hoe om te help
1658 title: Sluit by die gemeenskap aan
1660 title: Ander aangeleenthede
1664 title: Welkom by OpenStreetMap
1666 title: Gids vir beginners
1676 title: OpenStreetMap-wiki
1680 search_results: Soekuitslae
1684 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1685 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1688 where_am_i: Waar is dié?
1696 primary: Primêre weg
1697 secondary: Sekondêre pad
1698 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1700 bridleway: Ruiterpad
1702 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1705 subway: Ondergrondse spoorweg
1706 cable_car: Sweefspoor
1707 chair_lift: stoelhyser
1709 taxiway: vliegtuigrybaan
1710 apron: Lughaweplatform
1711 admin: Administratiewe grens
1717 resident: Woongebied
1718 retail: Kleinhandel-gebied
1719 industrial: Nywerheidsgebied
1720 commercial: Handelsgebied
1723 reservoir: reservoir
1725 brownfield: Braakveldterrein
1726 cemetery: Begraafplaas
1727 allotments: Volkstuine
1729 centre: Sportsentrum
1730 reserve: Natuurreservaat
1731 military: Militêre gebied
1733 university: universiteit
1734 building: Betekenisvolle gebou
1735 station: Spoorwegstasie
1738 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1739 bridge: Swart omhulsel = brug
1740 private: Privaat toegang
1741 destination: Bestemmingsverkeer
1742 construction: Wege in aanbou
1743 bicycle_shop: Fietswinkel
1744 bicycle_parking: Fietsparkering
1749 title: Grondliggende terme vir kartering
1750 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1751 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1754 start_mapping: Begin karteer
1756 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1759 upload_trace: Laai GPS-spore op
1760 visibility_help: wat beteken dit?
1763 upload_trace: Laai GPS-spore op
1766 title: Redigeer tans spoor %{name}
1767 heading: Wysig spoor %{name}
1768 visibility_help: wat beteken dit?
1770 updated: Spore opgedateer
1774 title: Beskou spoor %{name}
1775 heading: Besigtig spoor %{name}
1777 filename: 'Lêernaam:'
1779 uploaded: 'Opgelaai:'
1781 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1782 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1786 description: 'Beskrywing:'
1789 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1790 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1791 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1792 visibility: 'Sigbaarheid:'
1793 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1796 count_points: '%{count} punte'
1798 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1800 edit_map: Redigeer kaart
1802 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1807 public_traces: Openbare GPS-spore
1808 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1809 tagged_with: gemerk met %{tags}
1810 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1812 traces_from: Openbare spore van %{user}
1814 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1816 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1819 account_settings: Rekeninginstellings
1820 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1821 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1824 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1825 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1826 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1827 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1828 allow_write_api: die kaart wysig.
1829 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1830 allow_write_notes: notas wysig.
1831 grant_access: Verleen toegang
1833 title: Magtigingsversoek toegestaan
1834 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1835 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1837 title: Magtigingsversoek het misluk
1838 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1839 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1841 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1843 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1845 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1846 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1847 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1848 write_api: Die kaart wysig
1849 write_gpx: Laai GPS-spore op
1850 write_notes: Notas wysig
1853 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1855 title: Redigeer u program
1857 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1858 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1859 url: Versoek teken-URL
1860 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1861 authorize_url: 'Magtig URL:'
1862 edit: Redigeer besonderhede
1863 confirm: Is u seker?
1864 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1866 title: My OAuth-gegewens
1867 application: Programnaam
1868 issued_at: Uitgereik op
1870 my_apps: My kliëntprogramme
1872 register_new: Registreer u program
1874 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1876 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1877 oauth2_applications:
1884 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1886 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1888 title: Redigeer u program
1892 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1895 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1896 oauth2_authorized_applications:
1900 revoke: Herroep toegang
1905 header: Gratis en redigeerbaar
1906 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1907 later nog onder voorkeure wysig.
1908 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1910 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1913 heading: Voorwaardes
1914 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1915 continue: Gaan voort
1920 rest_of_world: Die res van die wêreld
1921 terms_declined_flash:
1922 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1924 title: Geen so 'n gebruiker nie
1925 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1926 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1927 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1930 my diary: My Dagboek
1931 my edits: My Wysigings
1934 my profile: My profiel
1935 my settings: My Instellings
1936 my comments: My kommentaar
1937 my_preferences: My voorkeure
1938 my_dashboard: My paneelbord
1939 blocks on me: Versperrings vir u
1940 blocks by me: Versperrings deur u
1941 edit_profile: Wysig profiel
1942 send message: Stuur boodskap
1947 remove as friend: Verwyder as vriend
1948 add as friend: Voeg by as vriend
1949 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1950 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1951 email address: 'E-posadres:'
1952 created from: 'Geskep vanaf:'
1954 spam score: 'SPAM-telling:'
1956 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1957 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1959 administrator: Ken adminregte toe
1960 moderator: Ken moderatorregte toe
1962 administrator: Herroep adminregte
1963 moderator: Herroep moderatorregte
1964 block_history: Aktiewe Versperrings
1965 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1966 comments: Kommentaar
1967 create_block: Versper hierdie gebruiker
1968 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1969 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1970 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1971 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1972 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1974 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1979 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
1980 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1981 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1982 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1983 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1984 hide: Versteek verkose gebruikers
1985 empty: Geen gebruikers gevind nie
1987 no_authorization_code: Geen matigingskode
1990 title: Bevestig toekenning van rol
1991 heading: Bevestig toekenning van rol
1994 title: Bevestig herroeping van rol
1995 heading: Bevestig herroeping van rol
1999 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2000 back: Terug na die register
2002 heading_html: Skep versperring op %{name}
2003 back: Wys alle versperrings
2005 title: Redigeer versperring op %{name}
2006 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2007 show: Wys dié versperring
2008 back: Wys alle versperrings
2010 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2012 success: Versperring bygewerk.
2014 title: Gebruikerversperrings
2015 heading: Lys van gebruikersversperrings
2016 empty: Niemand is nog versper nie.
2018 time_future_html: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2019 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2021 flash: Hierdie versperring is herroep.
2023 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2024 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2025 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2029 other: '%{count} ure'
2032 other: '%{count} dae'
2035 other: '%{count} weke'
2038 other: '%{count} maande'
2040 title: Versperrings op %{name}
2041 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2042 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2044 title: Versperrings deur %{name}
2045 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2046 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2048 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2049 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2055 confirm: Is u seker?
2056 reason: 'Rede agter die versperring:'
2057 back: Wys alle versperrings
2058 revoker: 'Herroep deur:'
2059 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2062 not_revoked: (nie herroep nie)
2067 display_name: Versperde gebruiker
2068 creator_name: Skepper
2069 reason: Rede vir die versperring
2071 revoker_name: Herroep deur
2072 showing_page: Bladsy %{page}
2077 heading: Notas van %{user}
2078 no_notes: Geen notas
2080 created_at: Geskep op
2081 last_changed: Laas gewysig
2083 title: 'Nota: %{id}'
2084 description: Beskrywing
2085 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2086 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2087 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2088 report: Rapporteer hierdie nota
2100 link: Skakel of HTML
2102 short_link: Kort skakel
2107 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2108 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2110 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2113 tooltip: Kaartsleutel
2119 title: Wys my ligging
2121 cycle_map: Fietskaart
2126 edit_tooltip: Wysig die kaart
2127 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2128 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2129 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2130 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2131 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2132 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2133 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2138 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2139 hide_comment: versteek
2140 unhide_comment: bring weer aan die lig
2143 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2144 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2145 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2148 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2149 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2154 relation: Verwantskap
2155 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2157 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2158 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2159 add_note: Voeg 'n nota hier by
2160 show_address: Wys adres
2161 query_features: Soek bakens op
2162 centre_map: Sentreer kaart hier
2165 heading: Redigeer redaksie
2167 heading: Lys van redaksies
2168 title: Lys van redaksies
2170 edit: Redigeer hierdie redaksie
2171 confirm: Is u seker?
2173 flash: Redaksie geskep.
2175 flash: Wysigings gestoor.