1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Grille chompa
7 # Author: Hooshmand.hasannia
23 latitude: عرض جغرافیایی
24 longitude: طول جغرافیایی
37 latitude: عرض جغرافیایی
38 longitude: طول جغرافیایی
47 display_name: نام نمایشی
52 acl: دسترسی به لیست کنترل
53 changeset: مجموعه تغییرات
54 changeset_tag: برچسب Changeset
67 tracepoint: ردیابی نقطه
68 tracetag: ردیابی برچسب
70 user_preference: ترجیحات کاربر
76 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
77 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
79 title: مجموعه تغییرات %{id}
80 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
81 osmchangexml: osmChange XML
84 belongs_to: "متعلق به :"
85 bounding_box: جعبه مرزی
87 closed_at: "بسته شده بر:"
88 created_at: "ایجاد توسط:"
90 one: "Has the following %{count} node:"
91 other: "Has the following %{count} nodes:"
93 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
95 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
96 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
97 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
99 changeset_comment: "نظر:"
100 deleted_at: "حذفشده در:"
101 deleted_by: "حذفشده توسط:"
102 edited_at: "ویرایش در:"
103 edited_by: "ویرایش توسط:"
104 in_changeset: "تغییرات در:"
107 entry: ارتباطات %{relation_name}
108 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
114 relation: ویرایش ارتباط
117 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
118 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
119 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
120 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
121 loading: در حال بارگیری...
124 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
125 next_node_tooltip: گره بعدی
126 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
127 next_way_tooltip: راه بعدی
128 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
129 prev_node_tooltip: گره قبلی
130 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
131 prev_way_tooltip: راه قبلی
133 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
134 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
135 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
137 download_xml: بارگیری XML
140 node_title: "گره: %{node_name}"
141 view_history: نمایش تاریخچه
143 coordinates: "مختصات:"
146 download_xml: بارگیری XML
147 node_history: تاریخچه منطقه
148 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
149 view_details: نمایش جزئیات
151 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
153 changeset: مجموعه تغییرات
161 showing_page: صفحه نمایش
168 download_xml: بارگیری XML
170 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
171 view_history: نمایش تاریخچه
176 download_xml: بارگیری XML
177 relation_history: تاریخچه ارتباطات
178 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
179 view_details: نمایش جزئیات
181 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
187 data_frame_title: داده ها
188 data_layer_name: داده ها
190 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
191 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
192 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
193 load_data: بارگذاری داده ها
194 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
195 loading: در حال بارگیری...
196 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
198 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
199 back: نمایش فهرست موضوع
213 private_user: کاربر شخصی
214 show_areas: نمایش منطقهها
215 show_history: نمایش سابقه
216 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
218 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
222 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
223 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
224 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
226 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
228 changeset: مجموعه تغییرات
233 download_xml: بارگیری XML
235 view_history: نمایش تاریخچه
237 way_title: "راه: %{way_name}"
240 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
244 download_xml: بارگیری XML
245 view_details: نمایش جزئیات
246 way_history: تاریخچهٔ راه
247 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
253 no_edits: (بدون ویرایش)
254 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
255 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
256 changeset_paging_nav:
259 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
264 saved_at: ذخیره شد در
267 description: تغییرات اخیر
268 empty_anon_html: هنوز هیچ ویرایشی انجام نشده است.
273 newer_comments: نظرات جدیدتر
274 older_comments: نظرات قدیمیتر
278 hide_link: پنهان کردن این نظر
282 other: "%{count} نظر"
284 edit_link: ویرایش این مطلب
285 hide_link: نهفتن این مطلب
286 reply_link: پاسخ به این پیام
290 latitude: "عرض جغرافیایی:"
292 longitude: "طول جغرافیایی:"
295 use_map_link: استفاده از نقشه
301 leave_a_comment: ارسال نظر
305 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
307 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
310 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
313 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
316 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
317 name: کنترل از راه دور
320 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
321 area_to_export: برونبری منطقه
322 embeddable_html: درج اچتیامال
323 export_button: برونبری
324 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
326 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
327 image_size: اندازهٔ تصویر
331 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
334 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
336 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
339 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
340 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
343 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
344 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
345 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
346 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
348 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
349 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
359 north_east: شمال شرقی
360 north_west: شمال غربی
362 south_east: جنوب شرقی
363 south_west: جنوب غربی
366 one: تقریباً 1کیلومتر
367 other: تقریباً %{count}کیلومتر
368 zero: کمتر از 1کیلومتر
370 more_results: نتایج بیشتر
371 no_results: نتیجهای پیدا نشد
374 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
375 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
376 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
377 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
378 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
379 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
380 search_osm_nominatim:
389 WLAN: دسترسی به وایفای
399 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
400 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
402 bureau_de_change: دفتر ارز
403 bus_station: ایستگاه اتوبوس
405 car_rental: اجارهٔ خودرو
406 car_sharing: خودروی قرضی
413 community_centre: مرکز شهر
418 dormitory: خوابگاه دانشجویی
419 drinking_water: آب آشامیدنی
420 driving_school: آموزشگاه رانندگی
422 emergency_phone: تلفن اضطراری
424 ferry_terminal: ترمینال کشتی
425 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
426 fire_station: آتشنشانی
429 grave_yard: محوطهٔ گورستان
430 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
432 health_centre: مركز بهداشت
435 hunting_stand: ایستگاه شکار
436 ice_cream: بستنیفروشی
437 kindergarten: کودکستان
441 mountain_rescue: نجات کوهستان
442 nightclub: کلوب شبانه
444 nursing_home: خانهٔ سالمندان
449 place_of_worship: نیایشگاه
452 post_office: اداره پست
453 preschool: پیشدبستان
456 public_building: ساختمان عمومی
457 public_market: بازار عمومی
458 reception_area: محوطه پذیرش
461 retirement_home: خانهٔ سالمندان
468 social_club: باشگاه اجتماعی
470 supermarket: سوپرمارکت
471 swimming_pool: استخر شنا
473 telephone: تلفن عمومی
478 vending_machine: عابربانک
479 veterinary: جراح دامپزشک
481 waste_basket: سطل آشغال
483 youth_centre: مرکز جوانان
485 administrative: مرز کشوری
486 national_park: پارک ملی
487 protected_area: منطقه حفاظتشده
493 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
494 construction: بزرگراه در دست ساخت
495 cycleway: مسیر دوچرخه
496 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
499 living_street: خیابان محل سکونت
500 milestone: سنگ کیلومتر شمار
503 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
504 motorway_link: بزرگراه
506 pedestrian: پیاده راه
509 primary_link: جادهٔ اصلی
510 raceway: مسافت مسابقه
512 rest_area: استراحتگاه
514 secondary: جادهٔ فرعی
515 secondary_link: جادهٔ فرعی
516 services: خدمات بزرگراهها
517 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
522 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
524 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
525 battlefield: میدان جنگ
526 boundary_stone: سنگ مرزی
541 commercial: منطقهٔ تجاری
542 construction: ساختوساز
544 farmland: زمین کشاورزی
545 farmyard: زمین کشاورزی
549 industrial: ناحیهٔ صنعتی
551 military: منطقهٔ نظامی
557 residential: منطقهٔ مسکونی
563 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
565 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
566 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
568 golf_course: زمین گلف
569 marina: تفریحگاه ساحلی
570 miniature_golf: گلف کوچک
573 playground: زمین بازی
574 sports_centre: مرکز ورزشی
576 swimming_pool: استخر شنا
579 airfield: فرودگاه نظامی
584 cave_entrance: ورودی غار
616 government: دفتر دولتی
619 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
620 telecommunication: دفتر مخابرات
621 travel_agent: آژانس مسافرتی
636 municipality: شهرداری
646 abandoned: راهآهن رهاشده
647 construction: راهآهن در دست ساخت
648 disused: راهآهن منسوخ
649 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
650 funicular: راهآهن بندی
652 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
653 junction: اتصال راهآهن
654 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
657 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
658 platform: بستر راهآهن
659 station: ایستگاه راهآهن
661 subway_entrance: ورودی مترو
663 tram_stop: ایستگاه ترام
665 art: فروشگاه لوازم هنری
667 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
668 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
669 bicycle: فروشگاه دوچرخه
673 car_parts: قطعات خودرو
674 car_repair: تعمیرگاه خودرو
677 clothes: فروشگاه پوشاک
678 computer: فروشگاه رایانه
679 copyshop: مغازه فتوکپی
680 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
682 greengrocer: سبزی فروش
687 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
688 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
689 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
690 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
691 supermarket: سوپرمارکت
692 toys: اسباببازیفروشی
693 travel_agency: آژانس مسافرتی
697 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
699 camp_site: محل اردوگاه
701 guest_house: مهمانخانه
716 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
724 community_blogs: وبلاگها انجمن
725 copyright: حق تکثیر و مجوز
726 documentation: مستندات
727 documentation_title: مستندات برای پروژه
728 donate_link_text: حمایت مالی
730 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
733 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
735 help_centre: مرکز کمک
736 help_title: سایت راهنما برای پروژه
739 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
740 inbox_html: صندوق دریافت %{count}
741 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
742 intro_2_download: بارگیری
743 intro_2_license: مجوز آزاد
744 intro_2_use: استفاده کن
745 log_in: ورود به سیستم
747 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
749 logout_tooltip: خروج از سیستم
752 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
753 partners_bytemark: Bytemark Hosting
754 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
755 partners_ucl: مرکز VR UCL
757 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
758 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
759 user_diaries: یادداشت کاربر
761 view_tooltip: نمایش نقشه
762 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
764 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
767 english_link: اصل انگلیسی
768 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان پارسی و %{english_original_link}، نوشتهی انگلیسی برتری دارد
769 title: درباره این ترجمهها
771 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
772 contributors_title_html: همکاران ما
773 infringement_title_html: نقض کپی رایت
774 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
776 mapping_link: شروع به نقشهکشی
777 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
778 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
779 title: درباره این صفحه
784 my_inbox: صندوق دریافتی من
790 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
792 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
794 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
796 message_sent: پیام فرستاده شد
798 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
802 title: چنین پیغامی وجود ندارد
806 my_inbox: "%{inbox_link} من"
812 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
818 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
819 sent_message_summary:
826 diary_comment_notification:
827 hi: سلام %{to_user} ،
834 with_description: با توضیحات
839 message_notification:
840 footer2: شما میتوانید در اینجا پاسخ دهید
842 note_comment_notification:
857 description: "توضیحات:"
860 createnote: افزودن یادداشت
890 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
892 where_am_i: من کجا هستم؟
895 search_results: نتایج جستجو
898 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
901 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
902 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
904 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
909 filename: "نام پرونده:"
910 heading: ویرایش رهگیری %{name}
914 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
915 start_coord: "شروع مختصات:"
917 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
918 title: ویرایش رهگیری %{name}
919 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
920 visibility: "پدیداری:"
921 visibility_help: به چه معنی است؟
923 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
924 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
925 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
926 your_traces: آثار جیپیاس شما
928 made_public: رسمکردن عمومی
930 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
931 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
933 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
935 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
937 count_points: "%{count} نقطه"
939 edit_map: ویرایش نقشه
940 identifiable: قابل شناسایی
947 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
948 trackable: قابل رهگیری
954 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
955 upload_button: بارگذاری
956 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
958 visibility_help: حد وسط این چیست؟
960 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
961 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
962 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
966 showing_page: نمایش صفحه %{page}
968 delete_track: حذف این رهگیری
972 edit_track: ویرایش این رهگیری
973 filename: "نام پرونده:"
974 heading: دیدن رهگیری %{name}
980 start_coordinates: "شروع مختصات :"
982 title: دیدن رهگیری %{name}
983 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
984 uploaded: ":بارگذاری شد"
985 visibility: "پدیداری:"
987 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
988 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
989 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
990 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
994 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
995 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
996 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
998 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
999 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
1000 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
1001 delete image: حذف تصویر فعلی
1002 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
1003 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
1004 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
1006 gravatar: استفاده از Gravatar
1007 home location: "موقعیت خانه:"
1009 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
1010 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
1011 latitude: "عرض جغرافیایی:"
1012 longitude: "طول جغرافیایی:"
1013 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
1014 my settings: تنظیمات من
1015 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
1016 new image: افزون یک تصویر
1017 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
1019 link text: این چیست؟
1021 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
1022 preferred languages: "زبان برگزیده:"
1023 profile description: "توصیف نمایه:"
1025 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
1026 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
1027 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
1028 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1029 enabled link text: این چیست؟
1030 heading: "ویرایش عمومی:"
1031 public editing note:
1032 heading: ویرایش عمومی
1033 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
1034 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
1035 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
1036 title: "ویرایش حساب:"
1037 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
1039 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
1041 heading: تایید حساب کاربر
1042 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
1043 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1046 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1047 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1048 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1049 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1051 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1053 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1055 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1057 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1058 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1060 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1062 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1063 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1064 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1065 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1068 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1069 heading: ورود به سیستم
1071 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1072 password: "کلمه عبور:"
1073 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1074 title: ورود به سیستم
1076 heading: خروج از نقشه باز شهری
1080 email address: "رایانامه:"
1081 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1082 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1083 new password button: بازنشانی گذرواژه
1084 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1085 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1088 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1089 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1090 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1092 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1093 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1094 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1096 display name: "نمایش نام:"
1097 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1098 email address: "رایانامه:"
1099 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1100 heading: ایجاد حساب کاربری
1101 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1102 openid: "%{logo} OpenID:"
1103 password: "کلمه عبور:"
1104 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1105 title: ایجاد حساب کاربری
1107 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1108 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1109 title: چنین کاربری وجود ندارد
1112 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1113 your location: مکان حضور شما
1115 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1116 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1118 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1119 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1120 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1121 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1122 password: "کلمه عبور:"
1123 reset: بازنشانی گذرواژه
1124 title: بازنشانی گذرواژه
1126 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1128 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1129 heading: حساب کاربری معلق
1130 title: حساب کاربری معلق
1134 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1135 consider_pd_why: این چیست؟
1137 heading: شرایط نویسندگان
1141 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1142 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1143 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1144 title: شرایط شرکتکنندگان
1146 activate_user: فعالکردن این کاربر
1147 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1148 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1149 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1150 blocks by me: بستنها توسط من
1151 blocks on me: بلوک های من
1154 confirm_user: تایید این کاربر
1155 create_block: بستن این کاربر
1156 created from: "ایجادشده از:"
1157 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1158 delete_user: این کاربر حذف شود
1162 email address: "نشانی رایانامه:"
1163 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1164 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1165 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1166 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1167 m away: "%{count} متر فاصله"
1168 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1169 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1170 my diary: دفتر خاطرات من
1171 my edits: ویرایشهای من
1172 my settings: تنظیمات من
1173 my traces: پیگیریهای من
1174 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1175 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1176 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1177 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1178 oauth settings: تنظیمات oauth
1179 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1181 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1183 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1184 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1185 moderator: این کاربر مدیر است
1187 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1188 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1189 send message: ارسال پیغام
1190 settings_link_text: تنظیمات
1191 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1194 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1195 user location: موقعبت کاربر
1196 your friends: دوستان شما
1203 other: "%{count} ساعت"
1205 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1211 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1212 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1213 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1214 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1216 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1218 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1219 heading: تایید اعطای نقش
1220 title: تایید اعطای نقش
1222 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1224 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1225 heading: تایید لغو نقش
1226 title: تایید لغو نقش