1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
10 # Author: Азат Хәлилов
14 # Author: Рустам Нурыев
15 # Author: Янмурза Баки
20 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23 prompt: Файлды һайлағыҙ
41 create: Төҙәтеүҙе эшләү
42 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48 update: Блокты яңыртыу
52 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
53 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
55 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
56 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
57 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
60 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
112 doorkeeper/application:
114 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
115 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
128 description: Тасуирлау
129 gpx_file: GPX-файл тейәү
130 visibility: Күренеүсәнлек
139 description: Тасуирлау
141 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
142 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144 auth_provider: Аутентификация провайдеры
145 auth_uid: Аутентификация UID
146 email: Электрон почта адресы
147 email_confirmation: Электрон почтаны раҫлау
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
167 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
168 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
169 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173 email_confirmation: Һеҙҙең адресығыҙ асыҡ күренмәйәсәк, тулыраҡ мәғлүмәт алыу
174 өсөн беҙҙең <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
175 title="OSMF privacy policy including section on email addresses"> конфиденциаллек
176 сәйәсәтен</a> ҡарағыҙ.
177 new_email: (күрһәтелмәй)
179 distance_in_words_ago:
181 one: яҡынса 1 сәғәт элек
182 other: яҡынса %{count} сәғәт элек
184 one: яҡынса 1 ай элек
185 other: яҡынса %{count} ай элек
187 one: яҡынса 1 йыл элек
188 other: яҡынса %{count} йыл элек
190 one: 1 йыл элек тиерлек
191 other: '%{count} йыл элек тиерлек'
192 half_a_minute: ярты минут элек
194 one: 1 секунд кәм элек
195 other: '%{count} секунд кәм элек'
197 one: 1 минут кәм элек
198 other: '%{count} минут кәм элек'
200 one: яҡынса 1 йыл элек
201 other: яҡынса %{count} йыл элек
204 other: '%{count} секунд элек'
207 other: '%{count} минут элек'
210 other: '%{count} көн элек'
213 other: '%{count} ай элек'
216 other: '%{count} йыл элек'
218 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
221 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
223 name: Ситтән тороп идара итеү
224 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231 windowslive: Windows Live
237 opened_at_html: Яһалған %{when}
238 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
246 title: OpenStreetMap Яҙмалары
247 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
248 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
250 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
251 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
252 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
253 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
260 created_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 closed_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
262 created_by_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
264 deleted_by_html: Юйылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
265 edited_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
267 closed_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
269 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
271 no_comment: (комментарий юҡ)
275 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
278 other: '%{count} юлдар'
279 download_xml: ' XML-ды күсереү'
280 view_history: Тарихты ҡарау
281 view_details: Ентекләберәк
282 location: 'Географик урын:'
284 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
286 node: Нөктәләр (%{count})
287 node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
288 way: Һыҙыҡтар (%{count})
289 way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
290 relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
291 relation_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
292 comment: Комментарийҙар (%{count})
293 hidden_commented_by_html: ' %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}тан
294 йәшерен комментарий, кирегә</abbr>'
295 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
297 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
298 osmchangexml: osmChange XML
300 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
301 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
302 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
303 discussion: Фекер алышыу
304 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
307 title_html: 'Нөктә: %{name}'
308 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
310 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
311 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
314 other: '%{count} төйөндәр'
316 one: һыҙатта бар %{related_ways}
317 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
319 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
320 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
321 members: Ҡатнашыусылар
324 other: '%{count} ағзалар'
326 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
332 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
333 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
336 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
341 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
345 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
350 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
353 redaction: ' %{id} редакцияһы'
354 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
355 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
361 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
362 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
363 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
368 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
369 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
370 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
371 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
372 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
373 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
374 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
376 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
377 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
378 nearby: Яҡындағы объекттар
381 changeset_paging_nav:
382 showing_page: ' %{page} бите'
387 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
388 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
391 saved_at: Тамамланған
396 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
397 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
398 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
399 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
400 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
401 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
402 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
403 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
404 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
405 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
406 load_more: Күберәк тейәү
408 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
412 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
413 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
415 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
417 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
418 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
421 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
425 km away: '%{count}км һеҙҙән'
426 m away: '%{count}м һеҙҙән'
428 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
429 nearby mapper: Яҡындағы картограф
433 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
435 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
436 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
437 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
440 title: Көндәлектә яңы яҙма
443 use_map_link: Картаны ҡулланырға
446 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
447 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
448 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
449 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
450 new: Көндәлектә яңы яҙма
451 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
452 my_diary: Минең көндәлек
453 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
454 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
455 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
456 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
458 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
459 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
461 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
462 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
463 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
464 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
467 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
468 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
469 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
470 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
472 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
473 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
474 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
475 reply_link: Авторға яҙыу
477 zero: Крмментарийҙар юҡ
478 one: '%{count} комментарий'
479 other: '%{count} комментарийҙар'
480 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
481 hide_link: Был яҙманы йәшереү
482 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
484 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
486 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
487 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
488 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
490 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
497 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
498 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
500 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
501 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
503 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
504 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
506 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
510 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
511 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
516 notice: Ҡушымта теркәлгән.
519 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
520 button: Дуҫтарға өҫтәргә
521 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
522 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
523 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
525 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
526 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
527 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
528 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
534 <a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
535 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536 Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
537 osm_nominatim_reverse_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
538 Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
539 search_osm_nominatim:
543 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
544 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
546 magic_carpet: Magic Carpet Lift
547 platter: Platter Lift
549 station: Канат күтәргесе станцияһы
550 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
554 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
556 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
558 helipad: Вертолет майҙансығы
559 holding_position: Көтөү урыны
560 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
561 parking_position: Туҡталка позицияһы
562 runway: Осоу-ултырыу юлы
568 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
569 animal_shelter: Хайуандар приюты
570 arts_centre: Сәнғәт йорто
576 bicycle_parking: Велопарковка
577 bicycle_rental: Велосипед прокаты
578 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
579 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
580 blood_bank: Ҡан банкы
581 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
583 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
584 bus_station: Автобус станцияһы
586 car_rental: Автомобиль арендалау
587 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
590 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
591 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
596 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
597 conference_centre: Конференц-центр
598 courthouse: Суд бинаһы
599 crematorium: Крематорий
600 dentist: Стоматология
602 drinking_water: Эсәр һыу
603 driving_school: Автошкола
605 events_venue: Саралар үткәреү урыны
607 ferry_terminal: Паром станцияһы
608 fire_station: Янғын һүндереү һағы
609 food_court: Ресторан ихатаһы
616 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
618 internet_cafe: Интернет кафе
619 kindergarten: Балалар баҡсаһы
620 language_school: Тел мәктәбе
622 loading_dock: Док тейәү
623 love_hotel: Мөхәббәт йорто
625 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
627 money_transfer: Аҡса күсереү
628 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
629 music_school: Музыкаль мәктәп
630 nightclub: Төнгө клуб
631 nursing_home: Ҡарттар йорто
633 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
634 parking_space: Туҡталка
635 payment_terminal: Түләү терминалы
637 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
639 post_box: Почта йәшниге
640 post_office: Почта бүлексәһе
643 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
644 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
645 public_building: Йәмғиәти бина
646 ranger_station: Рейнджер станцияһы
647 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
649 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
651 shelter: Йәшенеү урыны
653 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
654 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
656 swimming_pool: Бассейн
661 townhall: Ҡала администрацияһы
663 university: Университет
664 vehicle_inspection: Техник тикшереү
665 vending_machine: Сауҙа автоматы
666 veterinary: Ветеринар клиника
668 waste_basket: Сүп һауыты
669 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
670 waste_dump_site: Сүплек
671 watering_place: Һыу эсеү урыны
672 water_point: Һыу алыу
675 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
676 administrative: административ сик
677 census: иҫәп алыу участогының сиге
678 national_park: Милли парк
679 political: Һайлау сиктәре
680 protected_area: Һаҡлы район
685 suspension: Аҫылма күпер
686 swing: Айырсалы күпер
697 civic: Граждандар бинаһы
698 college: Колледж бинаһы
699 commercial: Офис бинаһы
700 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
701 detached: Айырым йорт
702 dormitory: Дөйөм ятаҡ
705 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
710 hospital: Дауахана бинаһы
714 industrial: Сәнәғәт бинаһы
715 kindergarten: Балалар баҡсаһы
716 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
718 public: Йəмəғəт бинаһы
719 residential: Торлаҡ йорто
722 ruins: Емерелгән бина
723 school: Мәктәп бинаһы
724 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
725 service: Граждандар бинаһы
728 static_caravan: Ҡарауан
730 terrace: Терраса менән бина
731 train_station: Тимер юл вокзалы
732 university: Университет
736 scout: Скаут төркөмө базаһы
743 carpenter: Балта оҫтаһы
745 confectionery: Кондитер
746 dressmaker: Кейем тегеүсе
747 electrician: Электрик
748 electronics_repair: Электроника ремонты
751 handicraft: Ҡул эштәре
753 metal_construction: Металл конструкция
755 photographer: Фотограф
758 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
762 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
764 "yes": Ҡул эштәре магазины
766 access_point: Инеү нөктәһе
767 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
768 assembly_point: Йыйыу урыны
769 defibrillator: Дефибриллятор
770 fire_extinguisher: Ут һүндергес
771 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
772 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
773 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
774 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
775 siren: Авария сиренаһы
776 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
777 water_tank: Һыу өсөн резервуар
779 abandoned: Ташландыҡ юл
780 bridleway: Атта йөрөү юлы
781 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
782 bus_stop: Автобус туҡталышы
783 construction: Ремонт барған юл
785 cycleway: Велосипед юлы
787 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
789 ford: Йөҙөп сығыу урыны
790 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
791 living_street: Кеше йәшәгән урам
792 milestone: Километр бағанаһы
793 motorway: Автомагистраль
794 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
795 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
796 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
798 pedestrian: Йәйәүле юлы
802 proposed: Тәҡдим ителгән юл
804 residential: Урам юлы
805 rest_area: Ял итеү зонаһы
807 secondary: Ярҙамсы юл
808 secondary_link: Ҡушылған юл
809 service: Килеп туҡтау юлы
810 services: Юл яны хеҙмәттәре
813 stop: Туҡталыш билдәһе
814 street_lamp: Урам фонары
815 tertiary: Ауыл араһы юлы
816 tertiary_link: Сиҙәм юлы
818 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
819 traffic_signals: Светофор
822 trunk_link: Магистраль
823 turning_loop: Боролош өсөн юл
824 unclassified: Урындағы юл
827 aircraft: Тарихи самолет
828 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
829 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
830 battlefield: Һуғыш яланы
831 boundary_stone: Сик буйы ташы
832 building: Тарихи бина
836 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
838 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
839 citywalls: Тарихи нығытма
841 heritage: Мәҙәни мираҫ
846 milestone: Тарихи ваҡиға
849 railway: Тарихи тимер юлы
852 rune_stone: Руник таш
856 wayside_cross: Юл яны тәреһе
857 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
858 wreck: Батҡан кәмә остоғо
859 "yes": Иҫтәлекле урын
865 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
867 commercial: Һатыу итеү яланы
868 conservation: Заповедник
869 construction: Төҙөлөш
870 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
871 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
872 forest: Урман хужалығы
875 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
879 military: Хәрби биләмә
881 orchard: Емеш баҡсаһы
882 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
885 recreation_ground: Ял итеү урыны
886 reservoir: Һыу һаҡлағыс
887 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
888 residential: Йәшәү районы
889 retail: Һатыу итеү биләмәһе
890 village_green: Йәшел ауыл
891 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
894 beach_resort: Үҫентеле пляж
895 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
897 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
900 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
901 fitness_station: Фитнес-станция
903 golf_course: Гольф яланы
904 horse_riding: Ат базаһы
906 marina: Яхталар пристане
907 miniature_golf: Минигольф
908 nature_reserve: Заповедник
910 picnic_table: Пикник өҫтәле
911 pitch: Спорт майҙансығы
912 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
913 recreation_ground: Ял итеү урыны
914 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
917 sports_centre: Спорт үҙәге
919 swimming_pool: Бассейн
931 chimney: Төтөн торбаһы
932 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
943 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
945 airfield: Хәрби аэродром
953 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
963 heath: Вереск үҫкән ялан
985 wetland: Һаҙлыҡлы урын
988 accountant: Бухгалтер
992 area_to_export: Сығарыу яланы
993 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
994 format_to_export: Сығарыу форматы
995 osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
996 map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
997 embeddable_html: Ҡуйылған HTML
1001 title: OSM планетаһы
1003 image_size: Һүрәт ҙурлығы
1004 add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
1006 longitude: 'Оҙонлоҡ:'
1007 paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
1010 title: ' %{id} искәрмәһе'
1011 description: Тасуирлама
1012 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1013 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1014 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1015 opened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан булдырылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1017 opened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан булдырылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1019 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1021 commented_by_anonymous_html: Аноним комментарийы <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1023 closed_by_html: Ҡулланыусы тарафынан эшкәртелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1025 closed_by_anonymous_html: Аноним тарафынан рөхсәт ителгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1027 reopened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан ҡабаттан асылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1029 reopened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан ҡабаттан асылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1031 hidden_by_html: Йәшерелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} кирегә</abbr>
1032 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
1037 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1039 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә