]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
Add support for logical deletion of diary entries and comments.
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[feature]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changeset_paging_nav: 
252       of: z
253       showing_page: Pokazuje so strona
254     changesets: 
255       area: Wobłuk
256       comment: Komentar
257       id: ID
258       saved_at: Datum składowanja
259       user: Wužiwar
260     list: 
261       description: Aktualne změny
262       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
265       heading: Sadźby změnow
266       heading_bbox: Sadźby změnow
267       heading_user: Sadźby změnow
268       heading_user_bbox: Sadźby změnow
269       title: Sadźby změnow
270       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
271       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
272       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
273   diary_entry: 
274     diary_comment: 
275       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
276     diary_entry: 
277       comment_count: 
278         few: "{{count}} komentary"
279         one: 1 komentar
280         other: "{{count}} komentarow"
281         two: "{{count}} komentaraj"
282       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
283       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
284       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
285       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
286     edit: 
287       body: "Tekst:"
288       language: "Rěč:"
289       latitude: "Šěrokostnik:"
290       location: "Městno:"
291       longitude: "Dołhostnik:"
292       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
293       save_button: Składować
294       subject: "Nastupa:"
295       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
296       use_map_link: kartu wužiwać
297     feed: 
298       all: 
299         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
300         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
301       language: 
302         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
303         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
304       user: 
305         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
306         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
307     list: 
308       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
309       new: Nowy dźenikowy zapisk
310       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
311       newer_entries: Nowše zapiski
312       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
313       older_entries: Starše zapiski
314       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
315       title: Dźeniki wužiwarjow
316       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
317     new: 
318       title: Nowy dźenikowy zapisk
319     no_such_entry: 
320       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
321       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
322       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
323     no_such_user: 
324       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
325       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
326       title: Wužiwar njeeksistuje
327     view: 
328       leave_a_comment: Spisaj komentar
329       login: Přizjew so
330       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
331       save_button: Składować
332       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
333       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
334   export: 
335     start: 
336       add_marker: Marku karće přidać
337       area_to_export: Wobłuk za eksport
338       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
339       export_button: Eksport
340       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
341       format: "Format:"
342       format_to_export: Format za eksport
343       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
344       latitude: "Šěrokostnik:"
345       licence: Licenca
346       longitude: "Dołhostnik:"
347       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
348       mapnik_image: Wobraz Mapnik
349       max: maks.
350       options: Opcije
351       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
352       osmarender_image: Wobraz Osmarender
353       output: Wudaće
354       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
355       scale: Měritko
356       zoom: Skalowanje
357     start_rjs: 
358       add_marker: Karće marku přidać
359       change_marker: Poziciju marki změnić
360       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
361       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
362       export: Eksport
363       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
364       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
365   geocoder: 
366     description: 
367       title: 
368         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
370         osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
371       types: 
372         cities: Wulkoměsta
373         places: Městna
374         towns: Města
375     description_osm_namefinder: 
376       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
377     direction: 
378       east: wuchod
379       north: sewjer
380       north_east: sewjerowuchod
381       north_west: sewjerozapad
382       south: juh
383       south_east: juhowuchod
384       south_west: juhozapad
385       west: zapad
386     distance: 
387       one: něhdźe 1 km
388       other: něhdźe {{count}} km
389       zero: mjenje hač 1 km
390     results: 
391       no_results: Žane wuslědki namakane
392     search: 
393       title: 
394         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
395         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
396         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
397         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
398         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
399         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
400         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
401     search_osm_namefinder: 
402       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
403       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
404     search_osm_nominatim: 
405       prefix_highway: Dróha typa {{type}}
406   javascripts: 
407     map: 
408       base: 
409         cycle_map: Kolesowa karta
410         noname: ŽaneMjeno
411     site: 
412       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
413       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
414   layouts: 
415     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
416     donate_link_text: Darjenje
417     edit: Wobdźěłać
418     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
419     export: Eksport
420     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
421     gps_traces: GPS-ćěrje
422     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
423     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
424     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
425     history: Historija
426     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
427     home: domoj
428     home_tooltip: Domoj hić
429     inbox: póst ({{count}})
430     inbox_tooltip: 
431       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
432       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
433       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
434       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
435       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
436     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
437     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
438     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
439     license: 
440       alt: CC by-sa 2.0
441       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
442     log_in: přizjewić
443     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
444     logo: 
445       alt_text: OpenStreetMap logo
446     logout: wotzjewić
447     logout_tooltip: Wotzjewić
448     make_a_donation: 
449       text: Darić
450       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
451     news_blog: Blog nowinkow
452     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
453     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
454     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
455     shop: Předań
456     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
457     sign_up: registrować
458     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
459     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
460     tag_line: Swobodna swětowa karta
461     user_diaries: Dźeniki
462     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
463     view: Karta
464     view_tooltip: Karty pokazać
465     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
466     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
467   map: 
468     coordinates: "Koordinaty:"
469     edit: Wobdźěłać
470     view: Karta
471   message: 
472     delete: 
473       deleted: Powěsć zničena
474     inbox: 
475       date: Datum
476       from: Wot
477       my_inbox: Mój póst
478       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
479       outbox: pósłany
480       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
481       subject: Temowe nadpismo
482       title: Póstowy kašćik
483       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
484     mark: 
485       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
486       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
487     message_summary: 
488       delete_button: Zničić
489       read_button: Jako přečitany markěrować
490       reply_button: Wotmołwić
491       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
492     new: 
493       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
494       body: Tekst
495       limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
496       message_sent: Powěsć wotpósłana
497       send_button: Pósłać
498       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
499       subject: Temowe nadpismo
500       title: Powěsć pósłać
501     no_such_user: 
502       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
503       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
504       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
505     outbox: 
506       date: Datum
507       inbox: póstowy kašćik
508       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
509       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
510       outbox: pósłany
511       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
512       subject: Temowe nadpismo
513       title: Pósłany
514       to: Komu
515       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
516     read: 
517       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
518       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
519       date: Datum
520       from: Wot
521       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
522       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
523       reply_button: Wotmołwić
524       subject: Temowe nadpismo
525       title: Powěsć čitać
526       to: Komu
527       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
528     sent_message_summary: 
529       delete_button: Zničić
530   notifier: 
531     diary_comment_notification: 
532       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
533       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
534       hi: Witaj {{to_user}},
535       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
536     email_confirm: 
537       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
538     email_confirm_html: 
539       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
540       greeting: Witaj,
541       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
542     email_confirm_plain: 
543       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
544       greeting: Witaj,
545       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
546       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
547     friend_notification: 
548       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
549       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
550       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
551     gpx_notification: 
552       and_no_tags: a žane atributy.
553       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
554       failure: 
555         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
556         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
557         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
558         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
559       greeting: Witaj,
560       success: 
561         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
562         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
563       with_description: z wopisanjom
564       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
565     lost_password: 
566       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
567     lost_password_html: 
568       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
569       greeting: Witaj,
570       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
571     lost_password_plain: 
572       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
573       greeting: Witaj,
574       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
575       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
576     message_notification: 
577       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
578       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
579       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
580       hi: Witaj {{to_user}},
581       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
582     signup_confirm: 
583       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
584     signup_confirm_html: 
585       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
586       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
587       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
588       greeting: Witaj!
589       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
590       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
591       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
592       more_videos_here: dalše wideja tu
593       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
594       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
595       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
596     signup_confirm_plain: 
597       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
598       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
599       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
600       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
601       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
602       greeting: Witaj!
603       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
604       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
605       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
606       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
607       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
608       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
609       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
610       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
611   oauth: 
612     oauthorize: 
613       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
614       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
615       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
616       allow_write_api: kartu změnić.
617       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
618       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
619       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
620       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
621     revoke: 
622       flash: Sy token za {{application}} anulował.
623   oauth_clients: 
624     create: 
625       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
626     destroy: 
627       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
628     edit: 
629       submit: Wobdźěłać
630       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
631     form: 
632       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
633       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
634       allow_write_api: kartu změnić.
635       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
636       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
637       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
638       callback_url: URL wróćowołanja
639       name: Mjeno
640       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
641       required: Trěbny
642       support_url: URL podpěry
643       url: URL hłowneje aplikacije
644     index: 
645       application: Mjeno aplikacije
646       issued_at: Datum wudaća
647       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
648       my_apps: Moje klientowe aplikacije
649       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
650       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
651       register_new: Twoju aplikaciju registrować
652       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
653       revoke: Anulować!
654       title: Moje podrobnosće OAuth
655     new: 
656       submit: Registrować
657       title: Nowu aplikaciju registrować
658     not_found: 
659       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
660     show: 
661       access_url: "URL za přistupny token:"
662       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
663       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
664       allow_write_api: kartu změnić.
665       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
666       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
667       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
668       authorize_url: "URL awtorizować:"
669       edit: Podrobnosće wobdźěłać
670       key: "Kluč přetrjebowarja:"
671       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
672       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
673       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
674       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
675       url: URL za naprašowanski token
676     update: 
677       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
678   site: 
679     edit: 
680       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
681       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
682       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
683       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
684       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
685       user_page_link: wužiwarskej stronje
686     index: 
687       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
688       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
689       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
690       license: 
691         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
692         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
693         project_name: Projekt OpenStreetMap
694       permalink: Trajny wotkaz
695       shortlink: Krótki wotkaz
696     key: 
697       map_key: Legenda
698       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
699       table: 
700         entry: 
701           admin: Zarjadniska hranica
702           allotments: Małozahrodki
703           apron: 
704             - Lětanišćowe předpolo
705             - terminal
706           bridge: Čorna kroma = móst
707           bridleway: Jěchanski puć
708           brownfield: Industrijowe lado
709           building: Wuznamne twarjenje
710           byway: Pódlanski puć
711           cable: 
712             - Kablowa nadróžna
713             - sydłowy lift
714           cemetery: Kěrchow
715           centre: Sportowy centrum
716           commercial: Přemysłowa kónčina
717           common: 
718             - Powšitkowny
719             - łuka
720           construction: Dróhi w twarje
721           cycleway: Kolesowarska šćežka
722           destination: Jenož za přidróžnych
723           farm: Farma
724           footway: Chódnik
725           forest: Hajina
726           golf: Golfownišćo
727           heathland: Hola
728           industrial: Industrijowa kónčina
729           lake: 
730             - Jězor
731             - spjaty jězor
732           military: Wojerske pasmo
733           motorway: Awtodróha
734           park: Park
735           permissive: Dowoleny přistup
736           pitch: Sportnišćo
737           primary: Zwjazkowa dróha
738           private: Priwatny přistup
739           rail: Železnica
740           reserve: Přirodoškitne pasmo
741           resident: Bydlenski wobwod
742           retail: Nakupowanišćo
743           runway: 
744             - Přizemišćo
745             - lětadłowa jězdnja
746           school: 
747             - Šula
748             - uniwersita
749           secondary: Krajna dróha, statna dróha
750           station: Dwórnišćo
751           subway: Podzemska železnica
752           summit: 
753             - Wjeršk
754             - kónčk hory
755           tourist: Turistiska atrakcija
756           track: Čara
757           tram: 
758             - Měšćanska železnica
759             - nadróžna
760           trunk: Dalokodróha
761           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
762           unclassified: Njeklasifikowana dróha
763           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
764           wood: Lěs
765         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
766     search: 
767       search: Pytać
768       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
769       submit_text: Dźi
770       where_am_i: Hdźe sym?
771       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
772     sidebar: 
773       close: Začinić
774       search_results: Pytanske wuslědki
775   trace: 
776     create: 
777       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
778       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
779     delete: 
780       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
781     edit: 
782       description: "Wopisanje:"
783       download: sćahnyć
784       edit: wobdźěłać
785       filename: "Datajowe mjeno:"
786       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
787       map: karta
788       owner: "Wobsedźer:"
789       points: "Dypki:"
790       save_button: Změny składować
791       start_coord: "Startowa koordinata:"
792       tags: "Atributy:"
793       tags_help: přez komu dźěleny
794       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
795       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
796       visibility: "Widźomnosć:"
797       visibility_help: što to woznamjenja?
798     list: 
799       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
800       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
801       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
802       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
803     make_public: 
804       made_public: Čara wozjewjena
805     no_such_user: 
806       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
807       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
808       title: Wužiwar njeeksistuje
809     trace: 
810       ago: "{{time_in_words_ago}}"
811       by: wot
812       count_points: "{{count}} dypkow"
813       edit: wobdźěłać
814       edit_map: Kartu wobdźěłać
815       in: w
816       map: karta
817       more: wjace
818       pending: NJESČINJENY
819       private: PRIWATNY
820       public: ZJAWNY
821       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
822       view_map: Kartu pokazać
823     trace_form: 
824       description: Wopisanje
825       help: Pomoc
826       tags: Atributy
827       tags_help: přez komu dźěleny
828       upload_button: Nahrać
829       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
830       visibility: Widźomnosć
831       visibility_help: što to woznamjenja?
832     trace_header: 
833       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
834       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
835       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
836       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
837     trace_optionals: 
838       tags: Atributy
839     trace_paging_nav: 
840       of: wot
841       showing: Pokazuje so strona
842     view: 
843       delete_track: Tutu čaru zničić
844       description: "Wopisanje:"
845       download: sćahnyć
846       edit: wobdźěłać
847       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
848       filename: "Datajowe mjeno:"
849       heading: Ćěr {{name}} pokazać
850       map: karta
851       none: Žadyn
852       owner: "Wobsedźer:"
853       pending: NJESČINJENY
854       points: "Dypki:"
855       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
856       tags: "Atributy:"
857       title: Ćěr {{name}} pokazać
858       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
859       uploaded: "Nahraty dnja:"
860       visibility: "Widźomnosć:"
861     visibility: 
862       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
863       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
864       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
865       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
866   user: 
867     account: 
868       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
869       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
870       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
871       home location: "Domjace stejnišćo:"
872       latitude: "Šěrokostnik:"
873       longitude: "Dołhostnik:"
874       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
875       my settings: Moje nastajenja
876       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
877       preferred languages: "Preferowane rěče:"
878       profile description: "Profilowe wopisanje:"
879       public editing: 
880         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
881         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
882         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
883         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
884         enabled link text: što to je?
885         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
886       public editing note: 
887         heading: Zjawne wobdźěłowanje
888         text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
889       return to profile: Wróćo k profilej
890       save changes button: Změny składować
891       title: Konto wobdźěłać
892       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
893     confirm: 
894       button: Wobkrućić
895       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
896       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
897       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
898       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
899     confirm_email: 
900       button: Wobkrućić
901       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
902       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
903       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
904       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
905     filter: 
906       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
907     friend_map: 
908       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
909       your location: Twoje městno
910     go_public: 
911       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
912     login: 
913       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
914       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
915       create_account: załož konto
916       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
917       heading: Přizjewjenje
918       login_button: Přizjewjenje
919       lost password link: Swoje hesło zabył?
920       password: "Hesło:"
921       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
922       title: Přizjewjenje
923     lost_password: 
924       email address: "E-mejlowa adresa:"
925       heading: Sy hesło zabył?
926       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
927       new password button: Hesło wróćo stajić
928       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
929       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
930       title: Hesło zabyte
931     make_friend: 
932       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
933       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
934       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
935     new: 
936       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
937       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
938       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
939       display name: "Wužiwarske mjeno:"
940       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
941       email address: "E-mejlowa adresa:"
942       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
943       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
944       heading: Wužiwarske konto załožić
945       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
946       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
947       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
948       password: "Hesło:"
949       signup: Registrowanje
950       title: Konto załožić
951     no_such_user: 
952       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
953       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
954       title: Wužiwar njeeksistuje
955     remove_friend: 
956       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
957       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
958     reset_password: 
959       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
960       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
961       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
962       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
963       password: "Hesło:"
964       reset: Hesło wróćo stajić
965       title: Hesło wróćo stajić
966     set_home: 
967       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
968     view: 
969       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
970       add as friend: jako přećela přidać
971       add image: Wobraz přidać
972       ago: ({{time_in_words_ago}})
973       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
974       blocks by me: blokowanja wote mnje
975       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
976       change your settings: Twoje nastajenja změnić
977       confirm: Wobkrućić
978       create_block: tutoho wužiwarja blokować
979       created from: "Wutworjeny z:"
980       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
981       delete image: Wobraz zničić
982       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
983       description: Wopisanje
984       diary: dźenik
985       edits: změny
986       email address: "E-mejlowa adresa:"
987       hide_user: tutoho wužiwarja schować
988       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
989       km away: "{{count}} km zdaleny"
990       m away: "{{count}} m zdaleny"
991       mapper since: "Kartěrowar wot:"
992       moderator_history: Date blokowanja pokazać
993       my diary: mój dźenik
994       my edits: moje změny
995       my settings: moje nastajenja
996       my traces: moje ćěrje
997       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
998       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
999       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1000       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1001       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1002       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1003       remove as friend: jako přećela wotstronić
1004       role: 
1005         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1006         grant: 
1007           administrator: Prawa administratora dać
1008           moderator: Prawa moderatora dać
1009         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1010         revoke: 
1011           administrator: Prawa administratora preč wzać
1012           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1013       send message: powěsć pósłać
1014       settings_link_text: nastajenja
1015       traces: ćěrje
1016       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1017       upload an image: Wobraz nahrać
1018       user image heading: Wužiwarski wobraz
1019       user location: Wužiwarske stejnišćo
1020       your friends: Twoji přećeljo
1021   user_block: 
1022     blocks_by: 
1023       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1024       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1025       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1026     blocks_on: 
1027       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1028       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1029       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1030     create: 
1031       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1032       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1033       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1034     edit: 
1035       back: Wšě blokowanja pokazać
1036       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1037       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1038       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1039       reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1040       show: Tute blokowanje pokazać
1041       submit: Blokowanje aktualizować
1042       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1043     filter: 
1044       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1045       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1046       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1047     helper: 
1048       time_future: Kónči so {{time}}.
1049       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1050       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1051     index: 
1052       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1053       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1054       title: Wužiwarske blokowanja
1055     model: 
1056       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1057       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1058     new: 
1059       back: Wšě blokowanja pokazać
1060       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1061       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1062       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1063       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1064       submit: Blokowanje wudźělić
1065       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1066       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1067       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1068     not_found: 
1069       back: Wróćo k indeksej
1070       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1071     partial: 
1072       confirm: Chceš woprawdźe?
1073       creator_name: Blokowar
1074       display_name: Zablokowany wužiwar
1075       edit: Wobdźěłać
1076       not_revoked: (njezběhnjeny)
1077       reason: Přičina za blokowanje
1078       revoke: Zběhnyć!
1079       revoker_name: Zběhnjene wot
1080       show: Pokazać
1081       status: Status
1082     period: 
1083       few: "{{count}} hodźiny"
1084       one: 1 hodźina
1085       other: "{{count}} hodźin"
1086       two: "{{count}} hodźinje"
1087     revoke: 
1088       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1089       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1090       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1091       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1092       revoke: Zběhnyć!
1093       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1094       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1095     show: 
1096       back: Wšě blokowanja pokazać
1097       confirm: Chceš woprawdźe?
1098       edit: Wobdźěłać
1099       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1100       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1101       reason: "Přičina za blokowanje:"
1102       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1103       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1104       show: Pokazać
1105       status: Status
1106       time_future: Kónči so {{time}}
1107       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1108       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1109     update: 
1110       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1111       success: Blokowanje zaktualizowane.
1112   user_role: 
1113     filter: 
1114       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1115       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1116       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1117       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1118     grant: 
1119       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1120       confirm: Wobkrućić
1121       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1122       heading: Daće róle wobkrućić
1123       title: Daće róle wobkrućić
1124     revoke: 
1125       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1126       confirm: Wobkrućić
1127       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1128       heading: Zebranje róle wobkrućić
1129       title: Zebranje róle wobkrućić