]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Rework the help text to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     changeset:
148       title: Ndryshim
149       changesetxml: Ndryshim en XML
150       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
151       feed:
152         title: Ndryshim %{id}
153         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
154     relation_member:
155       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
156       type:
157         node: Nyje
158         way: Udhë
159         relation: Lidhje
160     containing_relation:
161       entry_html: Lidhja %{relation_name}
162       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
163     not_found:
164       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
165       type:
166         node: pikë
167         way: udhë
168         relation: lidhje
169         changeset: shka asht ndrrue
170     timeout:
171       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
172         u rigjetë.
173       type:
174         node: pikë
175         way: rrugë
176         relation: lidhje
177         changeset: shka asht ndryshue
178     start_rjs:
179       load_data: Ngarkoji të dhanunat
180       loading: Tu u ngarkue...
181     tag_details:
182       tags: 'Etiketat:'
183       wiki_link:
184         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
185         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
186       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
187   changesets:
188     changeset_paging_nav:
189       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
190       next: Tjetra »
191       previous: «Previous
192     changeset:
193       anonymous: Anonim
194       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
195       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
196     changesets:
197       id: ID
198       saved_at: Ruhen në
199       user: Përdorues
200       comment: Koment
201       area: Zonë
202     index:
203       title: Changesets
204       title_user: Changesets nga %{user}
205   dashboards:
206     contact:
207       km away: '%{count}km larg'
208       m away: '%{count}m larg'
209     popup:
210       your location: Vendi juej
211       nearby mapper: Hartues i aftërt
212       friend: Shoq
213     show:
214       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
215       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
216       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
217   diary_entries:
218     new:
219       title: Hyrja e re Ditari
220     form:
221       location: 'Lokacioni:'
222       use_map_link: Harta e përdorimit
223     index:
224       title: ditarë Përdorues ,
225       user_title: Ditari i %{user}
226       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
227       new: Hyrja e re Ditari
228       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
229       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
230       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
231       older_entries: Shënimet e Vjetra
232       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
233     edit:
234       title: hyrje Edit ditar
235       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
236     show:
237       title: ditari i %{user} | %{title}
238       user_title: ditari i %{user}
239       leave_a_comment: Lene naj koment
240       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
241       login: Hyrje
242     no_such_entry:
243       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
244       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
245       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
246         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
247     diary_entry:
248       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
249       comment_link: Komento në këtë shënim
250       reply_link: Përgjigje për këtë term
251       comment_count:
252         one: 1 koment
253         other: '%{count} komente'
254       edit_link: Ndryshoje qët shënim
255       hide_link: Mshefe qët shënim
256       confirm: Konfirmoje
257     diary_comment:
258       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
259       hide_link: Mshefe këtë koment
260       confirm: Konfirmo
261     location:
262       location: 'Lokacioni:'
263       view: Kshyre
264       edit: Ndrysho
265     feed:
266       user:
267         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
268         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
269       language:
270         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
271         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
272           %{language_name}
273       all:
274         title: hyra OpenStreetMap ditar
275         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
276     comments:
277       comment: Koment
278   friendships:
279     make_friend:
280       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
281       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
282       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
283     remove_friend:
284       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
285       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
286   geocoder:
287     search:
288       title:
289         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
290         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
291           Nominatim</a>
292     search_osm_nominatim:
293       prefix:
294         amenity:
295           arts_centre: Art Qendra
296           atm: Bankomat
297           bank: Banka
298           bar: Bar
299           bench: Stol
300           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
301           bicycle_rental: biçikleta me qira
302           brothel: Shtëpi publike
303           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
304           bus_station: Stacioni i Autobusave
305           cafe: Kafene
306           car_rental: marrje makinë me qira
307           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
308           car_wash: Autolarje
309           casino: Kazino
310           cinema: Kinema
311           clinic: Klinikë
312           college: Kolegj
313           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
314           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
315           crematorium: Krematorium
316           dentist: Mjeku i dhomve
317           doctors: Mjekët
318           drinking_water: Pirja e ujit
319           driving_school: Auto shkollë
320           embassy: Ambasada
321           fast_food: Ushqim I shpejtë
322           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
323           fire_station: Zjarrëfiksat
324           fountain: Burim
325           fuel: Lëndë djegëse
326           grave_yard: Varrezë
327           hospital: Spital
328           hunting_stand: Gjuetia Stand
329           ice_cream: Akullore
330           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
331           library: Bibliotekë
332           marketplace: Treg
333           nightclub: Night Club
334           nursing_home: shtëpi pleqsh
335           parking: Parking
336           pharmacy: Barnatore
337           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
338           police: Polici
339           post_box: Postbox
340           post_office: Zyra Postare
341           prison: Burg
342           pub: Pijetore
343           public_building: Publike Ndërtimi
344           recycling: Pika riciklimit
345           restaurant: Restorant
346           school: Shkoll
347           shelter: Strehim
348           studio: Studio
349           taxi: Taxi
350           telephone: Telefon Publik
351           theatre: Teatër
352           toilets: Tualet
353           townhall: Godina kryesore e qytetit
354           university: Universitet
355           vending_machine: Automat me monedhë
356           veterinary: Kirurgji Veterinare
357           village_hall: Fshati Hall
358           waste_basket: Mbeturinat Shporta
359         boundary:
360           administrative: Administrative kufitare
361         building:
362           apartments: Apartament Blloku
363           chapel: Kishëz
364           church: Kishë
365           commercial: Komercial Ndërtimi
366           dormitory: Konvikt
367           farm: Farm Ndërtimi
368           garage: Garazh
369           hospital: Spitali Ndërtimi
370           hotel: Hotel
371           house: Shpi
372           industrial: ndërtesë industriale
373           office: Zyra për ndërtim
374           public: Publike Ndërtimi
375           residential: godinë banimi
376           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
377           school: Shkolla Ndërtimi
378           terrace: Tarracë
379           train_station: Stacion hekurudhor
380           university: Universiteti për ndërtim
381           "yes": Ndërtesë
382         highway:
383           bridleway: Rruge pa osfallt
384           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
385           bus_stop: Stacion i autobusave
386           construction: Highway nën ndërtim
387           cycleway: Rruge per biciklla
388           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
389           footway: Rrugë e kambsorve
390           ford: Fiord
391           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
392           motorway: Autostradë
393           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
394           motorway_link: rrugë autostradë
395           path: Rrugë
396           pedestrian: Rruge per kambsore
397           platform: Platformë
398           primary: Rrugor primar
399           primary_link: Rruge kryesore
400           raceway: Gara rrugën automobilave
401           residential: Banimi
402           road: Rrugë
403           secondary: Rruge dytesore
404           secondary_link: Rruge dytesore
405           service: Rruge sherbimi
406           services: Autostradë Sherbime
407           steps: Hapat
408           tertiary: Rruge tericiere
409           track: Udhë
410           trunk: rrugën kryesore
411           trunk_link: rrugën kryesore
412           unclassified: Paklasifikuara Road
413         historic:
414           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
415           battlefield: Fushë beteje
416           boundary_stone: Kufitare Stone
417           building: Ndërtesë
418           castle: Kala
419           church: Kisha
420           house: Shpi
421           manor: Pronë e madhe
422           memorial: Përkujtim
423           mine: Imi
424           monument: Monument
425           ruins: Gërmadhe
426           tower: Kullë
427           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
428           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
429           wreck: Mbytet
430         landuse:
431           allotments: Ndarje
432           basin: Pellgut
433           brownfield: Brownfield Toka
434           cemetery: Varrezë
435           commercial: Zona Tregtare
436           conservation: Ruajtjen e
437           construction: Ndërtim
438           farmland: Bujqësore
439           farmyard: Oborr ferme
440           forest: Pyll
441           grass: Bar
442           greenfield: Greenfield Toka
443           industrial: Zona Industriale
444           landfill: Groposje
445           meadow: Livadh
446           military: Zonë Ushtarake
447           mine: Imi
448           quarry: Gurore
449           railway: Hekurudhor
450           recreation_ground: Zbavitje Ground
451           reservoir: Rezervuar
452           residential: Zonë Rezidenciale
453           retail: Me pakicë
454           village_green: Fshati Green
455           vineyard: Vresht
456         leisure:
457           beach_resort: hoteli në plazh
458           common: Toke e njejte
459           fishing: Zone peshkimi
460           garden: Kopsht
461           golf_course: Kurs golfi
462           ice_rink: Patinazh
463           marina: Marine
464           miniature_golf: Miniaturë Golf
465           nature_reserve: Rezervat natyror
466           park: Park
467           pitch: Fushe e sporteve
468           playground: Shesh lojnash
469           recreation_ground: Veni per zbavitje
470           slipway: Mol
471           sports_centre: Qendër Sportive
472           stadium: Stadium
473           swimming_pool: Bazen
474           track: traka e vrapimit
475           water_park: Park uji
476         natural:
477           bay: Gji
478           beach: Pllazh
479           cape: Kep
480           cave_entrance: Shpella Hyrja
481           cliff: Shkamb
482           coastline: Vijë e bregdetit
483           crater: Krater
484           fell: Moqal
485           fjord: Fiord
486           geyser: Gejzer
487           glacier: Akullnajë
488           heath: Shkurre
489           hill: Koder
490           island: Ishull
491           land: Tokë
492           marsh: Knete
493           moor: Knete
494           mud: Baltë
495           peak: Majë
496           point: Pike
497           reef: shkambinj nënujore
498           ridge: Kreshtë
499           rock: Gur
500           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
501           scrub: Kaçubë
502           spring: Pranverë
503           strait: Ngushticë
504           tree: Pemë
505           valley: Lugaje
506           volcano: Vullkan
507           water: Ujë
508           wetland: Lagunat
509           wood: Dru
510         place:
511           city: Qyteti
512           country: Veni
513           county: Qark
514           farm: Ferma
515           hamlet: Katundth
516           house: Shtepi
517           houses: Shtepi
518           island: Ishull
519           islet: Ishull
520           locality: Lokalitet
521           municipality: Komuna
522           postcode: Post kodi
523           region: Regjioni
524           sea: Deti
525           state: Shteti
526           subdivision: Nenndamje
527           suburb: Periferi
528           town: Veni
529           village: Fshati
530         railway:
531           abandoned: Braktisur hekurudhave
532           construction: Hekurudhave në ndërtim
533           disused: Hekurudhave papërdorur
534           funicular: Me litar hekurudhave
535           halt: Trajnimi Stop
536           junction: Hekurudhave kryqëzim
537           level_crossing: Kalim në nivel
538           light_rail: hekurudhor Lehta
539           monorail: Hekurudhë me një shinë
540           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
541           platform: Platforma e hekurudhave
542           preserved: Ruhet hekurudhave
543           spur: Hekurudhave nxisë
544           station: Stacion hekurudhor
545           subway: Stacioni i metrosë
546           subway_entrance: Metro Hyrja
547           switch: Hekurudhave Pikët
548           tram: Tramvajëve
549           tram_stop: Tramvaj Stop
550           yard: depo stacioni hekurudhor
551         shop:
552           alcohol: kiosk
553           art: Shitore e kafshëve
554           bakery: Dyqan buke
555           beauty: Bukuri Shop
556           beverages: Pijet Shop
557           bicycle: Biciklete Shop
558           books: Librari
559           butcher: Kasap
560           car: Shitore e Kerreve
561           car_parts: pjesë makinash
562           car_repair: riparimin e makinave
563           carpet: dyqan qilim
564           charity: Bamirësi Shop
565           chemist: Farmacist
566           clothes: Shitore e Teshave
567           computer: Shitore e kompjuterave
568           confectionery: Shop pasticerie
569           convenience: Komoditet Shitore
570           copyshop: Copy Shop
571           cosmetics: Kozmetikë Shop
572           department_store: Departamenti Shitore
573           discount: artikuj zbritje dyqan
574           doityourself: Për ta bërë vetë
575           dry_cleaning: Pastrimi kimik
576           electronics: Elektronikë Shop
577           estate_agent: agjent immobile
578           farm: fermë dyqan
579           fashion: Moda Shop
580           florist: Luleshitës
581           food: Shitore Ushqimore
582           funeral_directors: drejtor funeral
583           furniture: Mobilje
584           garden_centre: Kopshti Qendra
585           general: Përgjithshëm Shitore
586           gift: Shitore e Dhuratave
587           greengrocer: Shitës frutash
588           grocery: Dyqan ushqimore
589           hairdresser: Floktar
590           hardware: dyqan mjet
591           hifi: dyqan hi-fi
592           jewelry: Bizhuteri Shop
593           kiosk: kiosk
594           laundry: Lavanderi
595           mall: Shëtitore
596           mobile_phone: Shop Mobile Phone
597           motorcycle: Shitore e Motorrave
598           music: dyqan muzikë
599           newsagent: Stendë gazetash
600           optician: Syzabërës
601           organic: Organike dyqan Ushqim
602           outdoor: dyqan në natyrë
603           pet: Shitore e kafshëve
604           photo: dyqan fotografik
605           shoes: dyqan këpucësh
606           sports: Sport Dyqani
607           stationery: dyqan shkrimi
608           supermarket: Supermarket
609           toys: Shitore e Lojnave
610           travel_agency: Agjenci Turistike
611           video: dyqan video
612           wine: kiosk
613         tourism:
614           alpine_hut: Vikendice
615           artwork: Puna artistike
616           attraction: Qef
617           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
618           cabin: Kabine
619           camp_site: Ven per kamping
620           caravan_site: Karavan i faqes
621           chalet: Shpi
622           guest_house: Shpi e musafirve
623           hostel: Bujtine
624           hotel: Hotel
625           information: Informacione
626           motel: Motel
627           museum: Muze
628           picnic_site: Vend per Piknik
629           theme_park: Park i lojnave
630           viewpoint: Pike shikimi
631           zoo: Kopsht Zoologjik
632         waterway:
633           boatyard: Kantier detar
634           canal: Kanal
635           dam: Pendë
636           derelict_canal: Kanali i braktisur
637           ditch: Hendek
638           dock: Dok
639           drain: Kullon
640           lock: Bllokoj
641           lock_gate: Mbylle Porta
642           mooring: Ankorim
643           rapids: Pragje të lumit
644           river: Lum
645           stream: Lumë
646           wadi: luginë
647           waterfall: Ujëvarë
648           weir: Pendë
649       types:
650         cities: Qytetet
651         towns: Qytetet
652         places: Places
653     results:
654       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
655       more_results: Më shumë rezultate
656   layouts:
657     logo:
658       alt_text: logo e OpenStreetMap
659     home: shtëpi
660     logout: logout
661     log_in: log in
662     sign_up: regjistrohu
663     edit: Ndrysho
664     history: Historia
665     export: Eksport
666     gps_traces: GPS Gjurmët
667     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
668     user_diaries: Përdoruesi Diaries
669     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
670     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
671     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
672       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
673     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
674       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
675     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
676     copyright: Copyright & License
677     make_a_donation:
678       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
679       text: Bëni një donacion
680   user_mailer:
681     diary_comment_notification:
682       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
683       hi: Tung %{to_user},
684       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
685         me titullin %{subject}:'
686       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
687         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
688     message_notification:
689       hi: Tung %{to_user},
690       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
691         %{subject}:'
692     friendship_notification:
693       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
694       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
695       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
696       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
697     gpx_failure:
698       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
699       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
700     gpx_success:
701       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
702     signup_confirm:
703       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
704     email_confirm:
705       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
706       greeting: Tung,
707       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
708         ndryshimin.
709     lost_password:
710       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
711       greeting: Tung,
712       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
713         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
714   confirmations:
715     confirm:
716       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
717       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
718         akountin e juej
719       button: Konfirmo
720       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
721     confirm_email:
722       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
723       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
724         tone të re.
725       button: Konfirmo
726       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
727       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
728   messages:
729     inbox:
730       title: Inbox
731       my_inbox: postë e mia
732       from: Prej
733       subject: Tema
734       date: Data
735       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
736         prej %{people_mapping_nearby_link}?
737       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
738     message_summary:
739       unread_button: Bone si të palexume
740       read_button: Bone si të lexume
741       reply_button: Përgjigju
742       destroy_button: Fshije
743     new:
744       title: Qo mesazh
745       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
746       back_to_inbox: Kthehu në postë
747     create:
748       message_sent: Mesazhi u dërgu
749       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
750         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
751     no_such_message:
752       title: Nuk ka ksi mesazhi
753       heading: Nuk ka ksi mesazhi
754       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
755     outbox:
756       title: Dalje
757       to: Te
758       subject: Titulli
759       date: Data
760       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
761         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
762       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
763     reply:
764       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
765         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
766         atij mesazhi.
767     show:
768       title: Lexo mesazhin
769       reply_button: Përgjigju
770       unread_button: Bone si të palexum
771       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
772         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
773         atë mesazh.
774     sent_message_summary:
775       destroy_button: Fshij
776     mark:
777       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
778       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
779     destroy:
780       destroyed: Mesazhi u fshi
781   passwords:
782     lost_password:
783       title: T'ka hup fjalkalimi
784       heading: Ke harrue fjalkalimin?
785       email address: 'Email Adresa:'
786       new password button: Ndrysho fjalkalimin
787       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
788         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
789       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
790         së shpejti edhe muni me ricaktu.
791       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
792     reset_password:
793       title: Ricakto fjalëkalimin
794       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
795       reset: Ricakto Fjalëkalimin
796       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
797       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
798   profiles:
799     edit:
800       image: 'Imazhi:'
801       new image: Shto ni imazh
802       keep image: Maje imazhin e tanishëm
803       delete image: Heke imazhin e tanishëm
804       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
805       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
806       home location: 'Veni juej:'
807       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
808       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
809   sessions:
810     new:
811       title: Kyçu
812       heading: Kycu
813       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
814       password: 'Fjalekalimi:'
815       remember: Kujtom mu
816       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
817       login_button: Kyçu
818       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
819     destroy:
820       title: Dil
821       heading: Dil nga OpenStreetMap
822       logout_button: Dil
823   site:
824     copyright:
825       foreign:
826         title: Rreth kti përkthimi
827         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
828           faqja anglisht ka përparsi
829         english_link: origjinal anglisht
830       native:
831         title: Rreth ksaj faqeje
832         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
833           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
834           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
835         native_link: Gegë verzion
836         mapping_link: fillo hartografimin
837       legal_babble:
838         title_html: Copyright
839         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
840         credit_1_html: |-
841           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
842             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
843             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
844             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
845             CC BY-SA ".
846         more_title_html: Gjetja më shumë
847         contributors_title_html: kontribuesit tona
848         contributors_intro_html: |-
849           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
850             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
851             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
852             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
853             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
854             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
855             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
856             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
857         contributors_footer_2_html: |2-
858             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
859             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
860             pranon ndonjë përgjegjësi.
861     index:
862       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
863         i keni çativizuar JavaScript.
864       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
865       permalink: Permalink
866       shortlink: Shortlink
867     edit:
868       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
869       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
870         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
871         tuaj.
872       user_page_link: faqe përdorues
873       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
874     export:
875       area_to_export: Zona për Eksport
876       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
877       format_to_export: Formati për Eksport
878       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
879       embeddable_html: HTML e trupzueshme
880       licence: Licensa
881       too_large:
882         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
883           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
884       options: Opcionet
885       format: Formati
886       scale: Shkallë
887       max: maks
888       image_size: Madhsia e Imazhit
889       zoom: Zmadho
890       add_marker: Shto ni shenues en harte
891       latitude: 'Lat:'
892       longitude: 'Lon:'
893       output: Outputi
894       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
895       export_button: Eksporto
896     sidebar:
897       search_results: Rezultatet e Kërkimit
898       close: Mshele
899     search:
900       search: Kërko
901       where_am_i: Ku jom une?
902       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
903       submit_text: Shkoj
904     key:
905       table:
906         entry:
907           motorway: Autostradë
908           trunk: rrugë nacionale
909           primary: Udhë kryesore
910           secondary: rrugë e mesme
911           unclassified: Udhë e paklasifikume
912           track: Udhë
913           bridleway: Bridleway
914           cycleway: Cycleway
915           footway: Këmbësore
916           rail: Hekurudhor
917           subway: Metro
918           tram:
919           - hekurudhor Lehta
920           - tramvaj
921           cable:
922           - teleferik
923           - heqë karrige
924           runway:
925           - Aeroporti i pistës
926           - taxiway
927           apron:
928           - aeroportit Aeroporti
929           - terminal
930           admin: kufitare administrative
931           forest: Pyll
932           wood: Druri
933           golf: fushë e golfit
934           park: Park
935           resident: Zonë Rezidenciale
936           common:
937           - I përbashkët
938           - livadh
939           retail: zonë me pakicë
940           industrial: Zonë Industriale
941           commercial: Zona Tregtare
942           heathland: Heathland
943           lake:
944           - Liqe
945           - rezervuar
946           farm: Ferm
947           brownfield: site Brownfield
948           cemetery: Varrezë
949           allotments: Ndarje
950           pitch: katran Sport
951           centre: Qendër Sportive
952           reserve: rezervë Natyra
953           military: Zonë Ushtarake
954           school:
955           - Shkollë
956           - universitet
957           building: ndërtimin e rëndësishme
958           station: Stacion hekurudhor
959           summit:
960           - Samiti i
961           - pik
962           tunnel: tunel zorrë thye =
963           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
964           private: qasje privat
965           destination: qasje Destinacioni
966           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
967   traces:
968     visibility:
969       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
970       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
971       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
972         pikë me timestamps)
973       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
974         me orë)
975     new:
976       visibility_help: çka do me than kjo?
977       help: Ndihma
978     create:
979       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
980       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
981         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
982       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
983         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
984         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
985     edit:
986       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
987       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
988       visibility_help: Çka do me than kjo?
989     trace_optionals:
990       tags: Etiketat
991     show:
992       title: Duke par gjurmën %{name}
993       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
994       pending: DUKE PRITUR
995       filename: 'Emni i fajllit:'
996       download: shkarko
997       uploaded: 'Të ngarkume:'
998       points: 'Pikët:'
999       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1000       map: harta
1001       edit: ndrysho
1002       owner: 'Pronari:'
1003       description: 'Përshkrimi:'
1004       tags: 'Etiketat:'
1005       none: Asnjo
1006       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1007       delete_trace: Fshij kët gjurm
1008       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1009       visibility: 'Dukshmënia:'
1010     trace_paging_nav:
1011       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1012     trace:
1013       pending: NË PRITJE
1014       count_points: '%{count} pikët'
1015       more: ma shumë
1016       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1017       view_map: Kshyre Hartën
1018       edit_map: Ndryshoje Harten
1019       public: PUBLIKE
1020       identifiable: E identifikueshme
1021       private: PRIVATE
1022       trackable: E GJURMUESHME
1023       by: nga
1024       in: në
1025     index:
1026       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1027       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1028       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1029     destroy:
1030       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1031     make_public:
1032       made_public: Gjurma u ba publike
1033     offline_warning:
1034       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1035     offline:
1036       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1037       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1038         jasht funksionit.
1039   application:
1040     require_cookies:
1041       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1042         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1043     setup_user_auth:
1044       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1045         web për të mësuar më shumë.
1046   oauth:
1047     authorize:
1048       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1049         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1050         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1051       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1052       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1053       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1054       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1055       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1056       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1057       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1058     revoke:
1059       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1060   oauth_clients:
1061     new:
1062       title: Regjistroje një aplikacion të ri
1063     edit:
1064       title: Redakto kërkesën tuaj
1065     show:
1066       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1067       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1068       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1069       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1070       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1071       authorize_url: 'Authorise URL:'
1072       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1073         mënyrë SSL.
1074       edit: Edit Details
1075       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1076     index:
1077       title: Detajet e mia OAuth
1078       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1079       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1080       application: Emri i Aplikacionit
1081       issued_at: Lëshuar në
1082       revoke: Tërheq!
1083       my_apps: Aplikime Klienti im
1084       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1085         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1086         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1087       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1088       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1089     form:
1090       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1091     not_found:
1092       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1093     create:
1094       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1095     update:
1096       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1097     destroy:
1098       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1099   oauth2_applications:
1100     new:
1101       title: Regjistroje një aplikacion të ri
1102   users:
1103     new:
1104       title: Krijo akount
1105       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1106       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1107         e tua.
1108       continue: Vazhdo
1109     terms:
1110       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1111       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1112       consider_pd_why: çka o kjo?
1113       decline: Mos prano
1114       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1115       legale_names:
1116         france: Franca
1117         italy: Italia
1118         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1119     no_such_user:
1120       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1121       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1122       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1123         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1124     show:
1125       my diary: ditari im
1126       my edits: ndryshimet e mia
1127       my traces: gjurmët e mia
1128       my settings: preferencat e mia
1129       blocks on me: bllokimet e mia
1130       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1131       send message: dërgo mesazh
1132       diary: ditari
1133       edits: ndryshimet
1134       traces: gjurmet
1135       remove as friend: heke si shok
1136       add as friend: shtoje si shoq
1137       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1138       email address: 'Email Adresa:'
1139       created from: 'U krijue prej:'
1140       status: 'Statuti:'
1141       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1142       role:
1143         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1144         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1145         grant:
1146           administrator: Banu administrator
1147           moderator: Banu moderator
1148         revoke:
1149           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1150           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1151       block_history: shih blokimet e marrne
1152       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1153       create_block: blloko ket shfrytzues
1154       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1155       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1156       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1157       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1158       delete_user: fshije kët shfrytzues
1159       confirm: Konfirmo
1160     go_public:
1161       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1162         me ndryshue
1163     index:
1164       title: Perdoruesit
1165       heading: Perdoruesit
1166       showing:
1167         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1168         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1169       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1170       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1171       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1172       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1173       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1174     suspended:
1175       title: Llogaria u Suspendu
1176       heading: Llogaria u Suspendu
1177   user_role:
1178     filter:
1179       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1180       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1181       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1182     grant:
1183       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1184       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1185       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1186         `%{name}'?
1187       confirm: Konfirmo
1188       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1189         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1190     revoke:
1191       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1192       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1193       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1194         `%{name}'?
1195       confirm: Konfirmo
1196       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1197         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1198   user_blocks:
1199     model:
1200       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1201         një bllok.
1202       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1203     not_found:
1204       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1205       back: Kthehu tek Indeksi
1206     new:
1207       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1208       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1209       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1210       back: Shiko të gjitha blloqet e
1211     edit:
1212       title: Editimi bllokuar në %{name}
1213       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1214       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1215       show: Shiko këtë bllok
1216       back: Shiko të gjitha blloqet e
1217     filter:
1218       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1219       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1220         drop-down list.
1221     create:
1222       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1223     update:
1224       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1225       success: Block përditësuar.
1226     index:
1227       title: blloqe Përdoruesi
1228       heading: Lista e blloqeve përdorues
1229       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1230     revoke:
1231       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1232       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1233       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1234       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1235       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1236       revoke: Tërheq!
1237       flash: Ky bllok është revokuar.
1238     helper:
1239       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1240       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1241       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1242       block_duration:
1243         hours:
1244           one: 1 orë
1245           other: '%{count} orë'
1246     blocks_on:
1247       title: Blocks në %{name}
1248       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1249       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1250     blocks_by:
1251       title: Blloqe me %{name}
1252       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1253       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1254     show:
1255       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1256       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1257       status: Statusi
1258       show: Tregoj
1259       edit: Redaktoj
1260       revoke: Tërheq!
1261       confirm: A jeni i sigurt?
1262       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1263       back: Shiko të gjitha blloqet
1264       revoker: 'Revoker:'
1265       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1266     block:
1267       not_revoked: (Jo revokuar)
1268       show: Tregoj
1269       edit: Redaktoj
1270       revoke: Tërheq!
1271     blocks:
1272       display_name: Përdoruesi Blocked
1273       creator_name: Krijuesi
1274       reason: Arsyeja për bllok
1275       status: Statusi
1276       revoker_name: Revokuar nga ana
1277   javascripts:
1278     map:
1279       base:
1280         cycle_map: Cikli Harta
1281     site:
1282       edit_tooltip: Edit Harta
1283       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1284 ...