1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
163 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
164 foar mear ynformaasje.
165 new_email: (nea publikelik toand)
167 distance_in_words_ago:
169 one: likernôch 1 oere lyn
170 other: likernôch %{count} oeren lyn
172 one: likernôch 1 moanne lyn
173 other: likernôch %{count} moanne lyn
175 one: likernôch 1 jier lyn
176 other: likernôch %{count} jier lyn
179 other: hast %{count} jier lyn
180 half_a_minute: in heale minút lyn
182 one: minder as 1 sekonde lyn
183 other: minder as %{count} sekonden lyn
185 one: minder as in minút lyn
186 other: minder as %{count} minuten lyn
188 one: mear as 1 jier lyn
189 other: mear as %{count} jier lyn
192 other: '%{count} sekonden lyn'
195 other: '%{count} minuten lyn'
198 other: '%{count} dagen lyn'
201 other: '%{count} moanne lyn'
204 other: '%{count} jier lyn'
206 default: standert (op it stuit %{name})
209 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
211 name: ôfstânsbetsjinning
212 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 windowslive: Windows Live
225 opened_at_html: Makke %{when}
226 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
227 commented_at_html: Bywurke %{when}
228 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
229 closed_at_html: Oplost %{when}
230 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
231 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
232 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
234 title: OpenStreetMap Notysjes
235 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
236 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
238 opened: nije notysje (fuortby %{place})
239 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
240 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
241 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
244 full: Folsleine notysje
248 title: Myn akkount wiskje
249 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
251 delete_account: Akkount wiskje
252 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
253 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
254 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
255 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
256 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
257 brûkt wurde troch oare akkounts.
258 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
259 sels neidat jo akkount wiske is:'
260 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
262 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
263 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
264 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
265 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
266 mar ferburgen foar werjefte.
267 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
269 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
270 confirm_delete: Seker witte?
274 title: Akkount bewurkje
275 my settings: Myn ynstellings
276 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
277 external auth: Autentifikaasje om utens
279 link text: wat is dat?
281 heading: Iepenbier bewurkjen
282 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
283 enabled link text: wat is dat?
284 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
286 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
288 heading: Bydragersbetingsten
289 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
290 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
291 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
292 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
293 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
295 link text: wat is dat?
296 save changes button: Feroarings bewarje
297 delete_account: Akkount wiskje ...
299 heading: Iepenbier bewurkjen
300 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
302 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
303 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
304 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
306 success: Akkount wiske.
310 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
311 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
312 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
313 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
314 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
315 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
317 in_changeset: Wizigingsset
319 no_comment: (gjin beskriuwing)
323 other: '%{count} relaasjes'
326 other: '%{count} linen'
327 download_xml: XML ynlade
328 view_history: Skiednis besjen
329 view_details: Gegevens besjen
330 location: 'Lokaasje:'
332 title: 'Wizigingsset: %{id}'
334 node: Punten (%{count})
335 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
336 way: Linen (%{count})
337 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
338 relation: Relaasjes (%{count})
339 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
340 comment: Reäksjes (%{count})
341 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343 changesetxml: Wizigingsset-XML
344 osmchangexml: osmWizigings-XML
346 title: Wizigingsset %{id}
347 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
348 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
350 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
353 title_html: 'Punt: %{name}'
354 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
356 title_html: 'Line: %{name}'
357 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
361 other: '%{count} punten'
363 one: part fan line %{related_ways}
364 other: part fan linen %{related_ways}
366 title_html: 'Relaasje: %{name}'
367 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
371 other: '%{count} lidden'
373 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
379 entry_html: Relaasje %{relation_name}
380 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
383 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
388 changeset: wizigingsset
392 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
397 changeset: wizigingsset
400 redaction: Redigearring %{id}
401 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
402 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
408 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
409 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
415 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
416 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
417 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
418 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
419 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
420 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
421 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
423 title: Skaaimerken opfreegje
424 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
425 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
426 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
428 changeset_paging_nav:
429 showing_page: Side %{page}
434 no_edits: (gjin bewurkings)
435 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
444 title_user: Wizigingssets fan %{user}
445 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
446 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
447 empty: Gjin wizigingssets fûn.
448 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
449 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
450 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
451 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
452 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
455 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
459 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
460 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
462 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
464 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
465 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
467 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
471 km away: '%{count}km fuort'
472 m away: '%{count}m fuort'
474 your location: Jo lokaasje
475 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
478 title: Myn oersjochpaniel
479 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
480 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
481 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
482 my friends: Myn freonen
483 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
484 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
485 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
486 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
487 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
488 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
489 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
492 title: Nij deiboekstik
495 use_map_link: Kaart brûke
497 title: Deiboeken fan meidoggers
498 title_friends: Deiboeken fan freonen
499 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
500 user_title: Deiboek fan %{user}
501 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
503 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
504 my_diary: Myn deiboek
505 no_entries: Gjin deiboekstikken
506 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
507 older_entries: Aldere stikken
508 newer_entries: Nijere stikken
510 title: Deiboekstik bewurkje
511 marker_text: Lokaasje deiboekstik
513 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
514 user_title: Deiboek fan %{user}
515 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
516 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
519 title: Deiboekstik ûnbekend
520 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
521 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
522 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
524 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
525 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
526 comment_link: Op dit stik reägearje
527 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
529 one: '%{count} reäksje'
530 other: '%{count} reäksjes'
531 edit_link: Dit stik bewurkje
532 hide_link: Dit stik ferbergje
533 unhide_link: Dit stik werompleatse
535 report: Dit stik melde
537 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
538 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
539 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
541 report: Dizze reäksje melde
543 location: 'Lokaasje:'
548 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
549 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
551 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
552 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
554 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
555 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
557 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
558 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
559 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
560 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
564 newer_comments: Nijere reäksjes
565 older_comments: Aldere reäksjes
570 notice: Applikaasje registrearre.
573 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
574 button: As freon tafoegje
575 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
576 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
577 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
578 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
579 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
581 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
583 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
584 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
588 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
589 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
591 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
593 search_osm_nominatim:
596 cable_car: Kabinekabelbaan
597 chair_lift: Stuoltsjelift
600 magic_carpet: Rinnende bân
603 station: Kabelbaanstasjon
607 aerodrome: Fleanfjild
608 airstrip: Lâningsstripe
609 apron: Platfoarm lofthaven
613 holding_position: Wachtposysje
614 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
615 parking_position: Parkearposysje
616 runway: Start-/lâningsbaan
617 taxilane: Taksystripe
619 terminal: Passazjiershal lofthaven
622 animal_boarding: Bistepinsjon
623 animal_shelter: Biste-asyl
624 arts_centre: Keunstsintrum
630 bicycle_parking: Fytsestalling
631 bicycle_rental: Fytsferhier
632 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
633 biergarten: Kafeeterras
634 blood_bank: Bloedbank
635 boat_rental: Boatferhier
637 bureau_de_change: Wikselkantoar
638 bus_station: Busstasjon
640 car_rental: Autoferhier
641 car_sharing: Autodielen
642 car_wash: Autowaskerij
644 charging_station: Laadstasjon
645 childcare: Berne-opfang
650 community_centre: Mienskipshûs
651 conference_centre: Kongressintrum
652 courthouse: Rjochtbank
653 crematorium: Krematoarium
656 drinking_water: Drinkwetter
657 driving_school: Rydskoalle
659 events_venue: Evenemintehal
660 fast_food: Flugge hap
661 ferry_terminal: Feardaam/-kade
662 fire_station: Brânwacht
667 grave_yard: Begraafplak
670 hunting_stand: Jachttoer
672 internet_cafe: Ynternetkafee
673 kindergarten: Beukerskoalle
674 language_school: Taalskoalle
676 loading_dock: Laaddok
678 marketplace: Merkplak
679 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
681 money_transfer: Jildoerdracht
682 motorcycle_parking: Motorparkearplak
683 music_school: Muzykskoalle
685 nursing_home: Ferpleechhûs
687 parking_entrance: Parkearyngong
688 parking_space: Parkearhaven
689 payment_terminal: Betelautomaat
691 place_of_worship: Gebedshûs
694 post_office: Postkantoar
698 public_bookcase: Strjitboekekast
699 public_building: Iepenbier gebou
700 ranger_station: Parkwachtersgebou
701 recycling: Werbrûkbakken
702 restaurant: Restaurant
703 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
707 social_centre: Sosjaal sintrum
708 social_facility: Sosjale foarsjenning
710 swimming_pool: Swimbad
712 telephone: Tillefoansel
715 townhall: Gemeentehûs
716 training: Kursussintrum
717 university: Universiteit
718 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
719 vending_machine: Automaat
720 veterinary: Bistedokter
721 village_hall: Doarpshûs
722 waste_basket: Jiskefet
723 waste_disposal: Offalkontener
724 waste_dump_site: Offalstoart
725 watering_place: Drinkplak
726 water_point: Wetterôfjeftepunt
727 weighbridge: Weachbrêge
730 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
731 administrative: Bestjoerlike grins
732 census: Folkstellingsgrins
733 national_park: Nasjonaal park
735 protected_area: Beskerme gebiet
740 suspension: Hingbrêge
745 apartment: Appartemint
746 apartments: Apparteminten
752 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
753 college: Gebou hegeskoalle
754 commercial: Kommersjeel gebou
755 construction: Gebou yn oanbou
756 detached: Frijsteande wente
757 dormitory: Sliep-/wenromten
760 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
770 industrial: Yndustrieel gebou
771 kindergarten: Beukerskoalle
772 manufacture: Fabryksgebou
774 public: Iepenbier gebou
775 residential: Wengebou
780 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
781 service: Nutsgeboutsje
784 static_caravan: Wen-/kampearwein
786 terrace: Rychjewenten
787 train_station: Treinstasjon
788 university: Universiteitsgebou
792 scout: Paadfinershonk
793 sport: Sportferiening
797 blacksmith: Smidderij
799 carpenter: Timmerbedriuw
800 caterer: Fersoarging iten/drinken
801 confectionery: Sûkerbakkerij
802 dressmaker: Frouljuskleanmakker
803 electrician: Elektrisjên
804 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
807 handicraft: Hânmakke guod
809 metal_construction: Metaalbedriuw
810 painter: Skildersbedriuw
811 photographer: Fotograaf
814 sawmill: Houtseagerij
815 shoemaker: Skuonmakker
816 stonemason: Stienhouwerij
818 window_construction: Kezinebedriuw
820 "yes": Ambachtlik bedriuw
822 access_point: Rêdingspunt
823 ambulance_station: Ambulânsepost
824 assembly_point: Sammelplak
825 defibrillator: Defibrilator
826 fire_extinguisher: Brândwêster
827 fire_water_pond: Dwêstfiver
828 landing_site: Lâningsromte traumahely
829 life_ring: Rêdingsboei
831 siren: Sirene loftalarm
832 suction_point: Dwêstwettertagong
833 water_tank: Dwêstwetteropslach
835 abandoned: Wei yn ferfal
837 bus_guideway: Busspoarbaan
839 construction: Wei yn oanlis
841 crossing: Oerstekplak
844 emergency_access_point: Rêdingspunt
845 emergency_bay: Flechthaven
848 give_way: Boerd foarrang jaan
849 living_street: Wenhiem
850 milestone: Ofstânspealtsje
851 motorway: Autogongwei
852 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
853 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
854 passing_place: Utwykplak
856 pedestrian: Fuotgongersgebiet
859 primary_link: Primêre wei
862 residential: Strjitte
865 secondary: Sekundêre wei
866 secondary_link: Sekundêre wei
868 services: Sjauffeursfoarsjennings
869 speed_camera: Flitser
872 street_lamp: Strjitlampe
873 tertiary: Tertsjêre wei
874 tertiary_link: Tertsjêre wei
876 traffic_mirror: Ferkearsspegel
877 traffic_signals: Ferkearsljochten
878 trailhead: Begjinpunt rûte
880 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
881 turning_circle: Swaaiplak
882 turning_loop: Kearlus
883 unclassified: Net-klassifisearre wei
886 aircraft: Histoarysk fleantúch
887 archaeological_site: Archeologysk plak
888 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
889 battlefield: Slachfjild
890 boundary_stone: Grinspeal
891 building: Histoarysk gebou
892 bunker: Bunker/kazemat
893 cannon: Histoarysk kanon
895 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
897 city_gate: Stedspoarte
898 citywalls: Stedsmuorren
900 heritage: Erfgoedplak
901 hollow_way: Holle wei
904 memorial: Betinkingsmonumint
905 milestone: Histoaryske mylpeal
907 mine_shaft: Mynskacht
909 railway: Histoaryske spoarwei
910 roman_road: Romeinske wei
912 rune_stone: Runestien
916 wayside_chapel: Weikapel
917 wayside_cross: Weikrús
918 wayside_shrine: Weiskryn
920 "yes": Histoarysk plak
924 allotments: Folkstunen
925 aquaculture: Akwakultuer
928 cemetery: Begraafplak
929 commercial: Kommersjeel gebiet
930 conservation: Natuergebiet
931 construction: Bouplak
937 greenfield: Boubestimming
938 industrial: Yndustrygebiet
941 military: Militêr terrein
944 plant_nursery: Kwekerij
947 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
948 religious: Religieuze bestimming
949 reservoir: Opslachmar
950 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
951 residential: Wengebiet
957 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
958 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
959 bandstand: Muzykkoepel
960 beach_resort: Badplak
961 bird_hide: Fûgelsjochhutte
963 bowling_alley: Bowlingsintrum
969 fitness_centre: Sportskoalle
970 fitness_station: Sporttastellen
972 golf_course: Golfbaan
973 horse_riding: Maneezje
976 miniature_golf: Midgetgolf
977 nature_reserve: Natuerreservaat
978 outdoor_seating: Bûtenterras
980 picnic_table: Pikniktafel
982 playground: Boartersplak
983 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
984 resort: Fakânsje-oarde
987 sports_centre: Sportsintrum
989 swimming_pool: Swimbad
991 water_park: Wetterferdivedaasjepark
995 advertising: Bûtenreklame
997 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1001 breakwater: Golfbrekker
1003 bunker_silo: Bunkersilo
1007 communications_tower: Antennetoer
1013 flagpole: Flaggemêst
1014 gasometer: Gashâlder
1017 lighthouse: Fjoertoer
1021 mineshaft: Mynskacht
1022 monitoring_station: Mjitstasjon
1023 petroleum_well: Oaljeboarne
1025 pipeline: Piiplieding
1026 pumping_station: Pompstasjon
1027 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1029 snow_cannon: Sniekanon
1030 snow_fence: Sniefanger
1031 storage_tank: Opslachtenk
1032 street_cabinet: Nutskast
1033 surveillance: Bewekking
1034 telescope: Tilleskoop
1036 utility_pole: Nutspeal
1037 wastewater_plant: Wettersuvering
1038 watermill: Wettermûne
1039 water_tap: Wetterkraan
1040 water_tower: Wettertoer
1042 water_works: Wetterliedingbedriuw
1045 "yes": Keunstmjittich
1047 airfield: Militêr fleanfjild
1050 checkpoint: Kontrôlepost
1057 bare_rock: Keale rotsen
1061 cave_entrance: Grotyngong
1074 hot_spring: Waarmwetterboarne
1082 peninsula: Skiereilân
1096 tree_row: Beammerige
1103 "yes": Lânskipselemint
1105 accountant: Boekhâlder
1106 administrative: Administraasje
1107 advertising_agency: Reklameburo
1108 architect: Arsjitekt
1109 association: Feriening
1111 diplomatic: Diplomatike misje
1112 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1113 employment_agency: Utstjoerburo
1114 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1115 estate_agent: Makelder
1116 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1117 government: Oerheidskantoar
1118 insurance: Fersekeringskantoar
1121 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1122 newspaper: Krantekantoar
1125 religion: Administraasje leauwensmienskip
1126 research: Undersykburo
1127 tax_advisor: Belestingadviseur
1128 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1129 travel_agent: Reisburo
1132 allotments: Folkstunen
1133 archipelago: Arsjipel
1144 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1146 municipality: Gemeente
1147 neighbourhood: Buert
1154 state: Dielsteat/provinsje
1155 subdivision: Dielgebiet
1161 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1162 buffer_stop: Stjitblok
1163 construction: Spoarwei yn oanlis
1164 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1165 funicular: Kabelspoarwei
1167 junction: Oansluting
1168 level_crossing: Oerwei
1169 light_rail: Sneltrem
1170 miniature: Miniatuerspoar
1172 narrow_gauge: Smelspoarwei
1173 platform: Spoarbaanperron
1174 preserved: Museumspoarwei
1175 proposed: Spoarwei yn plenning
1177 spur: Lokaalspoarwei
1178 station: Spoarweistasjon
1181 subway_entrance: Metroyngong
1184 tram_stop: Tremhalte
1185 turntable: Draaiskiif
1186 yard: Spoaremplasemint
1188 agrarian: Agraryske winkel
1191 appliance: Wytguodsaak
1193 baby_goods: Poppeguod
1196 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1197 beauty: Skientmesalon
1199 beverages: Drankewinkel
1201 bookmaker: Wedkantoar
1206 car_parts: Autoûnderdielen
1207 car_repair: Autoreparaasje
1208 carpet: Tapitewinkel
1209 charity: Goeddiedigenswinkel
1212 chocolate: Sûkelarje
1213 clothes: Kleanwinkel
1215 computer: Kompjûtersaak
1216 confectionery: Snobberswinkel
1217 convenience: Gemakswinkel
1218 copyshop: Kopiearwinkel
1219 cosmetics: Kosmetikawinkel
1220 craft: Keunstnersnedichheden
1221 curtain: Gerdinesaak
1224 department_store: Warehûs
1225 discount: Priisfjochter
1226 doityourself: Selsdoggerssaak
1227 dry_cleaning: Stomerij
1228 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1229 electronics: Elektroanikasaak
1231 estate_agent: Makelder
1235 fishing: Fiskerijnedichheden
1237 food: Itenswarewinkel
1238 frame: Listemakkerij
1239 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1240 furniture: Meubelsaak
1241 garden_centre: Túnsintrum
1243 general: Buertwinkel
1245 greengrocer: Grientesaak
1246 grocery: Krûdenierswinkel
1249 health_food: Reformwinkel
1250 hearing_aids: Harktastellen
1251 herbalist: Krûdeminger
1253 houseware: Húshâldwinkel
1254 ice_cream: Iiskosaak
1255 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1258 kitchen: Keukenynrjochting
1260 locksmith: Slotmakker
1264 medical_supply: Medyske helpmiddels
1265 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1266 money_lender: Jildsjitter
1267 motorcycle: Motorfytsesaak
1268 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1270 musical_instrument: Muzykynstruminten
1271 newsagent: Krantekiosk
1272 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1273 optician: Brillewinkel
1274 organic: Biologyske winkel
1275 outdoor: Bûtensportsaak
1277 pastry: Banketbakker
1279 perfumery: Parfumery
1281 pet_grooming: Bistefersoarging
1284 second_hand: Omrinwinkel
1288 stationery: Kantoarboekhannel
1289 storage_rental: Oplachferhier
1290 supermarket: Supermerk
1294 ticket: Kaartferkeap
1296 toys: Boartersguodwinkel
1297 travel_agency: Reisburo
1299 vacant: Leechsteande winkel
1300 variety_store: Lytswarehûs
1302 video_games: Fideospullewinkel
1303 wholesale: Gruthannel
1307 alpine_hut: Berchhutte
1308 apartment: Fakânsje-appartemint
1310 attraction: Attraksje
1311 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1312 cabin: Toeristehutte
1313 camp_pitch: Kampearplak
1314 camp_site: Kampearterrein
1315 caravan_site: Kampearweinterrein
1317 gallery: Keunstmuseum
1318 guest_house: Pinsjon
1321 information: Ynformaasje
1324 picnic_site: Piknikplak
1325 theme_park: Ferdivedaasjepark
1326 viewpoint: Utsjochpunt
1327 wilderness_hut: Natuerhutte
1330 building_passage: Geboutrochgong
1334 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1338 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1345 rapids: Streamfersnelling
1349 waterfall: Wetterfal
1353 level2: Ryks-/steatsgrins
1354 level3: Lâns-/regiogrins
1355 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1357 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1358 level7: Gemeentegrins
1359 level8: Gemeente-/stedsgrins
1360 level9: Steds-/doarpsgrins
1361 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1362 level11: Wyk-/buertgrins
1364 cities: Grutte stêden
1368 no_results: Gjin treffers fûn
1369 more_results: Mear treffers
1373 select_status: Status selektearje
1374 select_type: Type selektearje
1375 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1376 reported_user: Melde meidogger
1377 not_updated: Net bywurke
1379 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1380 user_not_found: Meidogger bestiet net
1381 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1384 last_updated: Lêst bywurke
1385 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1386 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1387 link_to_reports: Meldings besjen
1390 other: '%{count} meldings'
1391 reported_item: Meld elemint
1397 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1400 other: '%{count} meldings'
1401 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1402 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1403 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1407 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1408 read_reports: Meldings lêze
1409 new_reports: Nije meldings
1410 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1411 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1412 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1414 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1416 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1418 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1420 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1421 reassign_param: Probleem weryndiele?
1423 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1426 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1427 note: 'Notysje #%{note_id}'
1430 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1431 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1434 title_html: '%{link} melde'
1435 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1437 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1439 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1441 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1442 fan jo meileden út 'e mienskip
1443 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1447 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1448 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1449 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1452 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1453 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1454 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1457 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1458 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1459 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1460 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1463 spam_label: Dizze notysje is spam
1464 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1465 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1468 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1469 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1472 alt_text: OpenStreetMap-logo
1473 home: Nei jo fêste lokaasje
1477 start_mapping: Set útein
1480 export: Eksportearje
1483 export_data: Data eksportearje
1484 gps_traces: GPS-trajekten
1485 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1486 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1487 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1488 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1489 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1490 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1491 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1492 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1493 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1494 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1495 en oare %{partners}.
1497 partners_fastly: Fastly
1498 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1499 partners_partners: partners
1500 tou: Gebrûksbetingsten
1501 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1502 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1503 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1504 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1505 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1508 copyright: Auteursrjochten
1510 community_blogs: Mienskipsblochs
1511 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1513 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1515 learn_more: Mear witte
1518 diary_comment_notification:
1519 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1520 hi: Goeie %{to_user},
1521 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1523 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1524 as ûnderwerp %{subject}:'
1525 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1526 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1527 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1528 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1529 message_notification:
1530 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1531 hi: Goeie %{to_user},
1532 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1534 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1535 ûnderwerp %{subject}:'
1536 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1537 werom jaan op %{replyurl}
1538 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1539 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1540 friendship_notification:
1541 hi: Goeie %{to_user},
1542 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1543 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1544 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1545 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1546 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1547 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1549 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1550 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1551 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1552 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1554 hi: Goeie %{to_user},
1555 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1556 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1557 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1558 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1560 hi: Goeie %{to_user},
1561 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1563 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1564 greeting: Goeie dêrsa!
1565 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1566 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1567 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1569 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1570 om jo op 'e gleed te helpen.
1572 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1574 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1576 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1579 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1581 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1582 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1583 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1584 op 'e nij yn te stellen.
1585 note_comment_notification:
1586 anonymous: In anonime meidogger
1589 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1590 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1591 yn stelle reägearre'
1592 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1594 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1596 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1597 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1598 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1599 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1601 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1602 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1604 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1605 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1607 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1608 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1609 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1610 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1612 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1613 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1614 yn stelle weraktivearre'
1615 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1616 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1618 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1619 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1620 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1621 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1622 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1623 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1624 changeset_comment_notification:
1625 hi: Goeie %{to_user},
1628 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1630 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1631 jo belang yn stelle reägearre'
1632 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1633 fan jo wizigingssets'
1634 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1635 ien fan jo wizigingssets'
1636 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1637 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1638 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1639 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1640 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1641 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1642 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1643 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1644 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1645 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1646 dêr op "Net folgje".
1647 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1648 klik dêr op "Net folgje".
1651 heading: Besjoch jo e-mail!
1652 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1653 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1654 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1655 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1658 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1659 already active: Dat akkount is al befêstige.
1660 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1662 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1664 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1665 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1668 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1669 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1670 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1671 resend_success_flash:
1672 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1673 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1674 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1675 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1676 net beäntwurdzje kinne.
1681 my_outbox: Myn útfek
1682 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1684 one: '%{count} nij berjocht'
1685 other: '%{count} nije berjochten'
1687 one: '%{count} âld berjocht'
1688 other: '%{count} âlde berjochten'
1692 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1693 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1694 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1696 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1697 read_button: As lêzen oanmerke
1698 reply_button: Beäntwurdzje
1699 destroy_button: Wiskje
1701 title: Berjocht stjoere
1702 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1703 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1705 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1706 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1707 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1709 title: Berjocht ûnbekend
1710 heading: Berjocht ûnbekend
1711 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1715 my_outbox: Myn útfek
1717 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1718 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1722 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1723 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1724 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1726 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1727 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1728 om beäntwurdzje te kinnen.
1730 title: Berjocht lêze
1731 reply_button: Beäntwurdzje
1732 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1733 destroy_button: Wiskje
1735 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1736 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1737 om it lêze te kinnen.
1738 sent_message_summary:
1739 destroy_button: Wiskje
1741 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1742 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1744 destroyed: Berjocht wiske
1747 title: Wachtwurd kwyt
1748 heading: Wachtwurd fergetten?
1749 email address: 'E-mailadres:'
1750 new password button: Nij wachtwurd
1751 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1752 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1754 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1755 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1756 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1758 title: Nij wachtwurd
1759 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1760 reset: Nij wachtwurd
1761 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1762 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1765 title: Myn foarkarren
1766 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1767 preferred_languages: Foarkarstalen
1768 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1770 title: Foarkarren bewurkje
1771 save: Foarkarren bywurkje
1774 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1775 update_success_flash:
1776 message: Foarkarren bywurke.
1779 title: Profyl bewurkje
1780 save: Profyl bywurkje
1784 gravatar: Gravatar brûke
1785 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1786 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1787 disabled: Gravatar is útskeakele.
1788 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1789 new image: Ofbyld tafoegje
1790 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1791 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1792 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1793 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1794 home location: Fêste lokaasje
1795 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1796 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1798 success: Profyl bywurke.
1799 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1804 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1805 password: 'Wachtwurd:'
1806 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1807 remember: My ûnthâlde
1808 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1809 login_button: Oanmelde
1810 register now: No ynskriuwe
1811 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1812 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1813 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1814 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1817 title: Oanmelde mei OpenID
1818 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1820 title: Oanmelde mei Google
1821 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1823 title: Oanmelde mei Facebook
1824 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1826 title: Oanmelde mei Windows Live
1827 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1829 title: Oanmelde mei GitHub
1830 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1832 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1833 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1835 title: Oanmelde mei Wordpress
1836 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1838 title: Oanmelde mei AOL
1839 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1842 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1843 logout_button: Ofmelde
1849 unordered: Puntelist
1850 ordered: Nûmere list
1852 second: Twadde rigel
1856 alt: Alternative tekst
1864 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1865 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1866 en kompjûterapparaten'
1867 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1868 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1869 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1870 local_knowledge_title: Lokale kennis
1871 local_knowledge_html: |-
1872 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1873 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1874 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1875 community_driven_html: |-
1876 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1877 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1878 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1880 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1881 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1882 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1883 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1884 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1885 open_data_title: Iepen data
1887 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1888 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1889 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1890 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1891 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1892 legal_title: Juridysk
1894 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1895 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1896 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1897 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1899 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1900 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1902 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1903 partners_title: Partners
1906 title: Oer dizze oersetting
1907 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1908 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1909 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1911 title: Oer dizze side
1912 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1913 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1915 native_link: Frysktalige ferzje
1916 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1918 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1919 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1920 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1921 en doch de neikommende twa dingen:'
1922 attribution_example:
1923 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1924 title: Foarbyld nammefermelding
1925 more_title_html: Mear te witten komme
1926 contributors_title_html: Us bydragers
1927 contributors_intro_html: |-
1928 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1929 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1930 en oare boarnen, dêrûnder:
1931 contributors_footer_2_html: |-
1932 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1933 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1934 oanspraaklikens oanfurdiget.
1935 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1936 infringement_1_html: |-
1937 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1938 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1939 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1941 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1943 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1944 permalink: Fêste kepp.
1945 shortlink: Lytse kepp.
1946 createnote: Notysje taheakje
1948 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1949 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1950 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1952 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1953 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1954 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1955 user_page_link: meidoggerside
1956 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1957 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1958 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1962 area_to_export: Eksportgebiet
1963 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1964 format_to_export: Bestânsfoarm
1965 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1966 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
1967 embeddable_html: Ynbou-HTML
1971 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1972 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1973 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1974 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1975 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1978 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1981 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1983 title: Geofabrik Downloads
1984 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1988 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1993 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
1995 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
1999 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2000 export_button: Eksportearje
2002 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2004 title: Hoe te helpen
2006 title: Kom by de mienskip
2007 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2008 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2009 en de data sels tafoegje of reparearje.
2011 instructions_html: |-
2012 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2013 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2014 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2016 title: Oare betinkings
2020 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2021 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2024 title: Wolkom by OpenStreetMap
2025 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2027 title: Paadwizer foar begjinners
2028 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2031 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2033 title: Mailinglisten
2034 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2035 tematyske as regionale mailinglisten.
2037 title: Mienskipsfoarum
2038 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2041 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2044 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2045 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2047 title: Foar organisaasjes
2048 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2049 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2051 title: OpenStreetMap-wiki
2052 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2054 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2055 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2060 search_results: Sykresultaten
2064 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2065 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2068 where_am_i: Wêr is dit?
2069 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2071 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2075 motorway: Autogongwei
2078 primary: Primêre wei
2079 secondary: Sekundêre wei
2080 unclassified: Net-klassifisearre wei
2082 bridleway: Ruterpaad
2084 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2085 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2086 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2098 - taksybaan lofthaven
2101 - passazjiershal lofth.
2102 admin: Bestjoerlike grins
2112 retail: Winkelgebiet
2113 industrial: Yndustrygebiet
2114 commercial: Kommersjeel gebiet
2120 brownfield: Braaklân
2121 cemetery: Begraafplak
2122 allotments: Folkstunen
2124 centre: Sportsintrum
2125 reserve: Natuerreservaat
2126 military: Militêr terrein
2130 building: Wichtich gebou
2131 station: Spoarweistasjon
2135 tunnel: Streekte râne = tunnel
2136 bridge: Swarte râne = brêge
2137 private: Tagong privee
2138 destination: Bestimmingsferkear
2139 construction: Wegen yn oanlis
2140 bicycle_shop: Fytsesaak
2141 bicycle_parking: Fytsestalling
2146 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2147 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2148 dingen dy't jo witte moatte.
2150 title: Wat stiet der op 'e kaart
2152 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2153 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2154 dy't fan pas komme sille.
2157 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2159 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2161 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2162 in notysje taheakjen noflik.
2165 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2166 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2167 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2168 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2169 oardere punten mei tiidstimpels)
2171 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2172 visibility_help: wat betsjut dat?
2174 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2176 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2177 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2178 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2180 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2181 flater wiisd. Besykje it nochris
2183 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2184 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2186 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2187 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2188 foar oare meidoggers.
2191 title: Trajekt %{name} bewurkje
2192 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2193 visibility_help: wat betsjut dat?
2195 updated: Trajekt bywurke
2199 title: Trajekt %{name} besjen
2200 heading: Trajekt %{name} besjen
2202 filename: 'Bestânsnamme:'
2204 uploaded: 'Opladen:'
2206 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2207 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2211 description: 'Beskriuwing:'
2214 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2215 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2216 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2217 visibility: 'Sichtberens:'
2218 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2220 showing_page: Side %{page}
2221 older: Aldere trajekten
2222 newer: Nijere trajekten
2227 other: '%{count} punten'
2229 trace_details: Trajektgegevens besjen
2230 view_map: Kaart besjen
2231 edit_map: Kaart bewurkje
2233 identifiable: IDENTIFISEARBER
2235 trackable: TRASEARBER
2239 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2240 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2241 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2242 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2243 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2244 upload_trace: Trajekt oplade
2245 all_traces: Alle trajekten
2246 my_traces: Myn trajekten
2247 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2248 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2250 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2252 made_public: Trajekt iepenbier makke
2254 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2256 heading: GPX-opslach ôfline
2257 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2260 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2262 description_with_count:
2263 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2264 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2265 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2267 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2269 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2270 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2272 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2274 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2275 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2276 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2277 om der mear oer te witten.
2278 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2279 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2280 mar jo moatte se besjen.
2282 account_settings: Akkountynstellings
2283 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2284 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2285 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2288 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2289 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2290 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2291 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2292 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2293 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2294 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2295 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2296 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2297 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2298 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2299 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2300 grant_access: Tagong jaan
2302 title: Autorisaasjefersyk tastien
2303 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2304 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2306 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2307 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2308 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2310 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2312 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2314 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2315 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2316 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2317 write_api: Kaart wizigjen
2318 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2319 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2320 write_notes: Notysjes wizigjen
2321 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2322 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2325 title: In nije applikaasje registrearje
2327 title: Jo applikaasje bewurkje
2329 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2330 key: 'Konsumint-kaai:'
2331 secret: 'Konsumint-geheim:'
2332 url: 'Fersykkaai-URL:'
2333 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2334 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2335 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2336 edit: Gegevens bewurkje
2337 delete: Kliïnt wiskje
2338 confirm: Seker witte?
2339 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2341 title: Myn OAuth-gegevens
2342 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2343 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2344 application: Applikaasjenamme
2347 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2348 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2349 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2350 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2352 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2353 register_new: Jo applikaasje registrearje
2355 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2357 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2359 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2361 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2363 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2364 oauth2_applications:
2366 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2367 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2368 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2369 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2370 new: Nije applikaasje registrearje
2372 permissions: Rjochten
2376 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2378 title: In nije applikaasje registrearje
2380 title: Jo applikaasje bewurkje
2384 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2385 client_id: Kliïnt-ID
2386 client_secret: Kliïnt-geheim
2387 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2389 permissions: Rjochten
2390 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2392 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2393 oauth2_authorizations:
2395 title: Autorisaasje frege
2396 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2397 neikommende rjochten?'
2398 authorize: Autorisearje
2401 title: In flater die him foar
2403 title: Autorisaasjekoade
2404 oauth2_authorized_applications:
2406 title: Myn autorisearre applikaasjes
2407 application: Applikaasje
2408 permissions: Rjochten
2409 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2411 revoke: Tagong ynlûke
2412 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2416 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2417 akkount foar jo oanmeitsje.
2419 header: Frij en bewurkber
2420 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2421 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2422 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2423 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2424 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2425 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2427 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2431 heading_ct: Bydragersbetingsten
2432 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2433 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2434 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2435 en takomstige bydragen.
2436 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2438 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2439 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2440 tekst en gean akkoart.
2441 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2442 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2444 consider_pd_why: wat is dat?
2447 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2448 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2449 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2453 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2454 terms_declined_flash:
2455 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2456 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2457 terms_declined_link: dizze wikiside
2459 title: Meidogger ûnbekend
2460 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2461 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2462 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2465 my diary: Myn deiboek
2466 my edits: Myn bewurkings
2467 my traces: Myn trajekten
2468 my notes: Myn notysjes
2469 my messages: Myn berjochten
2470 my profile: Myn profyl
2471 my settings: Myn ynstellings
2472 my comments: Myn reäksjes
2473 my_preferences: Myn foarkarren
2474 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2475 blocks on me: Utslutings foar my
2476 blocks by me: Utslutings troch my
2477 edit_profile: Profyl bewurkje
2478 send message: Berjocht stjoere
2482 notes: Kaartnotysjes
2483 remove as friend: Freon ôffiere
2484 add as friend: Freon tafoegje
2485 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2486 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2487 ct undecided: neat besletten
2488 ct declined: ôfwiisd
2489 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2490 email address: 'E-mailadres:'
2491 created from: 'Oanmakke fan:'
2493 spam score: 'Spamskoare:'
2495 administrator: Dizze meidogger is behearder
2496 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2498 administrator: Behearder meitsje
2499 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2501 administrator: Behearderskip ynlûke
2502 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2503 block_history: Rinnende útslutings
2504 moderator_history: Utslutings útdield
2506 create_block: Dizze meidogger útslute
2507 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2508 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2509 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2510 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2511 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2512 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2513 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2515 report: Dizze meidogger melde
2517 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2522 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2523 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2524 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2525 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2526 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2527 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2528 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2530 title: Akkount skoattele
2531 heading: Akkount skoattele
2534 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2535 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2536 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2537 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2538 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2539 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2541 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2543 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2544 mei it formulier hjirûnder.
2546 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2547 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2548 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2551 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2552 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2553 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2554 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2557 title: Rol takennen befêstigje
2558 heading: Rol takennen befêstigje
2559 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2562 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2563 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2565 title: Rol ynlûken befêstigje
2566 heading: Rol ynlûken befêstigje
2567 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2570 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2571 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2574 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2575 as bywurkje te kinnen.
2576 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2578 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2579 back: Werom nei de list
2581 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2582 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2583 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2584 back: Alle útslutings besjen
2586 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2587 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2588 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2589 show: Dizze útsluting besjen
2590 back: Alle útslutings besjen
2592 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2593 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2596 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2598 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2599 hat, kin it bewurkje.
2600 success: Utsluting bywurke.
2602 title: Utslutings fan meidoggers
2603 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2604 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2606 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2607 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2608 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2609 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2610 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2612 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2614 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2615 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2616 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2617 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2621 other: '%{count} oeren'
2624 other: '%{count} dagen'
2627 other: '%{count} wike'
2630 other: '%{count} moanne'
2633 other: '%{count} jier'
2635 title: Utslutings foar %{name}
2636 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2637 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2639 title: Utslutings troch %{name}
2640 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2641 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2643 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2644 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2645 created: 'Oanmakke:'
2646 duration: 'Tiidsdoer:'
2651 confirm: Seker witte?
2652 reason: 'Reden foar útsluting:'
2653 back: Alle útslutings besjen
2655 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2657 not_revoked: (net ynlutsen)
2662 display_name: Utsletten meidogger
2663 creator_name: Oanmakker
2664 reason: Reden foar útsluting
2666 revoker_name: Ynlutsen troch
2667 showing_page: Side %{page}
2672 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2673 heading: Notysjes fan %{user}
2674 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2675 no_notes: Gjin notysjes
2678 description: Beskriuwing
2679 created_at: Makke op
2680 last_changed: Lêst wizige
2682 title: 'Notysje: %{id}'
2683 description: Beskriuwing
2684 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2685 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2686 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2687 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2688 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2689 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2690 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2691 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2692 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2693 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2694 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2695 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2696 report: dizze notysje melde
2697 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2698 apart neigien wurde moatte.
2701 reactivate: Weraktivearje
2702 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2704 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2705 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2706 sels op fia in reäksje.
2709 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2710 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2712 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2713 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2714 add: Notysje taheakje
2721 link: Keppeling of HTML
2723 short_link: Lytse kepp.
2726 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2729 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2731 short_url: Lytse URL
2732 include_marker: Markearder ynfoegje
2733 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2734 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2735 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2736 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2738 report_problem: Probleem melde
2742 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2748 title: Myn lokaasje oanjaan
2750 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2751 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2753 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2754 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2758 cycle_map: Fytskaart
2759 transport_map: Ferfierskaart
2761 opnvkarte: Ferfiermiddels
2764 notes: Kaartnotysjes
2766 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2767 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2769 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2770 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2771 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2772 cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2773 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2774 thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2776 opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2777 hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2778 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2781 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2782 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2783 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2784 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2785 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2786 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2787 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2788 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2793 unsubscribe: Net folgje
2794 hide_comment: ferbergje
2795 unhide_comment: werompleatse
2796 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2801 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2802 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2803 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2804 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2805 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2806 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2808 directions: Rûtebeskriuwing
2811 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2812 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2814 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2815 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2816 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2817 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2818 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2819 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2821 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2822 %{name}, rjochting %{directions}
2823 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2824 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2825 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2827 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2828 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2829 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2830 rjochting %{directions}
2831 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2832 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2833 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2834 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2835 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2836 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2837 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2838 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2839 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2840 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2841 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2842 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2843 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2844 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2845 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2846 rjochting %{directions}
2847 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2848 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2849 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2851 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2852 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2853 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2855 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2856 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2857 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2858 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2859 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2860 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2861 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2862 follow_without_exit: Folgje %{name}
2863 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2864 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2865 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2866 start_without_exit: Starte op %{name}
2867 destination_without_exit: Bestimming berikt
2868 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2869 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2870 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2871 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2872 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2873 unnamed: nammeleaze wei
2874 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2891 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2892 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2893 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2895 directions_from: Rûte hjir wei
2896 directions_to: Rûte hjir hinne
2897 add_note: Hjir in notysje taheakje
2898 show_address: Adres werjaan
2899 query_features: Skaaimerken opfreegje
2900 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2903 heading: Redigearring bewurkje
2904 title: Redigearring bewurkje
2906 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2907 heading: List fan redigearrings
2908 title: List fan redigearrings
2910 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2911 title: Nije redigearring oanmeitsje
2913 description: 'Beskriuwing:'
2914 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2915 title: Redigearring werjaan
2917 edit: Dizze redigearring bewurkje
2918 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2919 confirm: Seker witte?
2921 flash: Redigearring oanmakke.
2923 flash: Feroarings bewarre.
2925 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2926 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2927 flash: Redigearring ferneatige.
2928 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2930 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2931 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2932 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2933 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})