]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/yo.yml
Rework the help text to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / yo.yml
1 # Messages for Yoruba (Yorùbá)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Demmy
5 ---
6 yo:
7   activerecord:
8     models:
9       country: Orile Ede
10       friend: Ore
11       language: Èdè
12       message: ihinoroiye riran
13       old_relation: ìsötàn agba
14       old_relation_member: aráìbátançbíiyèkan agba
15       old_way: Ona Atijo
16       relation: ìsötàn
17       relation_member: aráìbátançbíiyèkan
18       session: ìjokòó àwñn onídàájô
19       user: Oniti nlo nykan
20     attributes:
21       diary_comment:
22         body: Ara
23       diary_entry:
24         title: Àkọlé
25         language_code: Èdè
26       friend:
27         friend: Ore
28       message:
29         body: Ara
30       user:
31         languages: Àwọn èdè
32   diary_entries:
33     form:
34       use_map_link: Lo map
35     show:
36       login: wole
37   layouts:
38     home: ibùdó
39     logout: jade
40     log_in: Ìjáwọlé
41     make_a_donation:
42       text: Da wo si openstreetmap.org
43   messages:
44     show:
45       title: Ka message
46   passwords:
47     lost_password:
48       title: lost password
49       new password button: Fi ọ̀rọ̀ìpamọ́ tuntun ránsẹ́ sí mi
50     reset_password:
51       title: ìtúntò ọ̀rọ̀ìpamọ́
52   sessions:
53     new:
54       title: Wole
55       heading: Wole
56       lost password link: Se eh ti san password nu?
57       auth failure: Pele, e le wole pelu details yi.
58   site:
59     search:
60       where_am_i: Ni bo ni mo wa?
61       submit_text: Lo
62   traces:
63     show:
64       filename: 'Orúkọ fáìlì:'
65       tags: Tags
66 ...