1 # Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
2 # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
9 two_words_connector: " a "
10 last_word_connector: " a "
11 sentence_connector: "a"
20 day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]
21 abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]
22 month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
23 abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
32 default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
33 short: "%d. %B, %H:%M hodź."
34 long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
78 # Distance of time ... helper
79 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
82 half_a_minute: "poł minuty"
84 one: "mjenjej ako 1 sekundu"
85 two: "mjenjej ako %{count} sekundoma"
86 few: "mjenjej ako %{count} sekundami"
87 other: "mjenjej ako %{count} sekundami"
90 two: "%{count} sekundoma"
91 few: "%{count} sekundami"
92 other: "%{count} sekundami"
94 one: "mjenjej ako 1 minutu"
95 two: "mjenjej ako %{count} minutoma"
96 few: "mjenjej ako %{count} minutami"
97 other: "mjenjej ako %{count} minutami"
100 two: "%{count} minutoma"
101 few: "%{count} minutami"
102 other: "%{count} minutami"
105 two: "něźi %{count} góźinoma"
106 few: "něźi %{count} góźinami"
107 other: "něźi %{count} góźinami"
110 two: "%{count} dnjoma"
111 few: "%{count} dnjami"
112 other: "%{count} dnjami"
114 one: "něźi 1 mjasecom"
115 two: "něźi %{count} mjasecoma"
116 few: "něźi %{count} mjasecami"
117 other: "něźi %{count} mjasecami"
120 two: "%{count} mjasecoma"
121 few: "%{count} mjasecami"
122 other: "%{count} mjasecami"
125 two: "něźi %{count} lětoma"
126 few: "něźi %{count} lětami"
127 other: "něźi %{count} lětami"
129 one: "wěcej ako 1 lětom"
130 two: "wěcej ako %{count} lětoma"
131 few: "wěcej ako %{count} lětami"
132 other: "wěcej ako %{count} lětami"
141 # ActiveRecord validation messages
145 inclusion: "njejo płaśiwa gódnota"
146 exclusion: "njestoj k dispoziciji"
147 invalid: "njejo płaśiwy"
148 confirmation: "njejo se wobkšuśiło"
149 accepted: "musy se wobkšuśiś"
150 empty: "njesmějo prozny byś"
153 one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
154 two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)"
155 few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)"
156 other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)"
158 one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
159 two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)"
160 few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)"
161 other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)"
163 one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
164 two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)"
165 few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)"
166 other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)"
167 taken: "jo južo w datowej bance"
168 not_a_number: "njejo licba"
169 greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś"
170 greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być"
171 equal_to: "musy jadnak %{count} byś"
172 less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś"
173 less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś"
174 odd: "musy njerowna licba byś"
175 even: "musy rowna licba byś"
179 one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
180 two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
181 few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
182 other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
183 body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"