]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/plugins/rails-i18n/locale/hsb.yml
Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / hsb.yml
1 # Upper Sorbian translations for Ruby on Rails
2 # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
3
4 hsb:
5
6   # ActiveSupport
7   support:
8     array:
9       words_connector: ", "
10       two_words_connector: " a "
11       last_word_connector: " a "
12       sentence_connector: "a"
13       skip_last_comma: true
14
15
16
17   # Date
18   date:
19     formats:
20       default: "%d. %m. %Y"
21       short:   "%d %b"
22       long:    "%d. %B %Y"
23
24     day_names:        [njedźela, póndźela, wutora, srjeda, štwórtk, pjatk, sobota]
25     abbr_day_names:   [Nj, Pó, Wu, Sr, Št, Pj, So]
26     month_names:      [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Meja, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
27     abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, mej, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
28     order:
29       - :day
30       - :month
31       - :year
32
33   # Time
34   time:
35     formats:
36       default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
37       short:   "%d. %B, %H:%M hodź."
38       long:    "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
39
40     am: "dopołdnja"
41     pm: "popołdnju"
42
43
44   # Numbers
45   number:
46     format:
47       precision: 3
48       separator: ","
49       delimiter: "."
50
51     currency:
52       format:
53         unit: "€"
54         precision: 2
55         format: "%n %u"
56         separator: ","
57         delimiter: " "
58
59     human:
60       format:
61         precision: 1
62         delimiter: ""
63
64     storage_units:
65       format: "%n %u"
66       units:
67         byte:
68           one: "bajt"
69           two: "bajtaj"
70           few: "bajty"
71           other: "bajtow"
72         kb:   "KB"
73         mb:   "MB"
74         gb:   "GB"
75         tb:   "TB"
76
77     percentage:
78       format:
79         delimiter: ""
80
81     precision:
82       format:
83         delimiter: ""
84
85
86   # Distance of time ... helper
87   # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
88   datetime:
89     distance_in_words:
90       half_a_minute: "poł mjeńšiny"
91       less_than_x_seconds:
92         one:   "mjenje hač 1 sekundu"
93         two:   "mjenje hač %{count} sekundomaj"
94         few:   "mjenje hač %{count} sekundami"
95         other: "mjenje hač %{count} sekundami"
96       x_seconds:
97         one:   "1 sekundu"
98         two:   "%{count} sekundomaj"
99         few:   "%{count} sekundami"
100         other: "%{count} sekundami"
101       less_than_x_minutes:
102         one: "mjenje hač 1 mjeńšinu"
103         two: "mjenje hač %{count} mjeńšinomaj"
104         few: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
105         other: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
106       x_minutes:
107         one:    "1 mjeńšinu"
108         two:    "%{count} mjeńšinomaj"
109         few:    "%{count} mjeńšinami"
110         other:  "%{count} mjeńšinami"
111       about_x_hours:
112         one:    "něhdźe 1 hodźinu"
113         two:    "něhdźe %{count} hodźinomaj"
114         few:    "něhdźe %{count} hodźinami"
115         other:  "něhdźe %{count} hodźinami"
116       x_days:
117         one:    "1 dnjom"
118         two:    "%{count} dnjomaj"
119         few:    "%{count} dnjemi"
120         other:  "%{count} dnjemi"
121       about_x_months:
122         one:    "něhdźe 1 měsacom"
123         two:    "něhdźe %{count} měsacomaj"
124         few:    "něhdźe %{count} měsacami"
125         other:  "něhdźe %{count} měsacami"
126       x_months:
127         one:    "1 měsacom"
128         two:    "%{count} měsacomaj"
129         few:    "%{count} měsacami"
130         other:  "%{count} měsacami"
131       about_x_years:
132         one:    "něhdźe 1 lětom"
133         two:    "něhdźe %{count} lětomaj"
134         few:    "něhdźe %{count} lětami"
135         other:  "něhdźe %{count} lětami"
136       over_x_years:
137         one:    "přez 1 lětom"
138         two:    "přez %{count} lětomaj"
139         few:    "přez %{count} lětami"
140         other:  "přez %{count} lětami"
141       prompts:
142         year:   "Lěto"
143         month:  "Měsac"
144         day:    "Dźeń"
145         hour:   "Hodźina"
146         minute: "Mjeńšina"
147         second: "Sekunda"
148
149   # ActiveRecord validation messages
150   activerecord:
151     errors:
152       messages:
153         inclusion:    "njeje płaćiwa hódnota"
154         exclusion:    "njesteji k dispoziciji"
155         invalid:      "njeje płaćiwy"
156         confirmation: "njebu wobkrućene"
157         accepted:     "dyrbi so wobkrućić"
158         empty:        "njesmě prózdny być"
159         blank:        "je trěbny"
160         too_long:
161           one:        "je předołhi (maks. 1 znamješko)"
162           two:        "je předołhi (maks. %{count} znamješce)"
163           few:        "je předołhi (maks. %{count} znamješka)"
164           other:      "je předołhi (maks. %{count} znamješkow)"
165         too_short:
166           one:        "je překrótki (min. 1 znamješko)"
167           two:        "je překrótki (min. %{count} znamješće)"
168           few:        "je překrótki (min. %{count} znamješka)"
169           other:      "je překrótki (min. %{count} znamješkow)"
170         wrong_length:
171           one:        "nima prawu dołhosć (1 znamješko wočakowane)"
172           two:        "nima prawu dołhosć (%{count} znamješce wočakowanej)"
173           few:        "nima prawu dołhosć (%{count} znamješka wočakowane)"
174           other:      "nima prawu dołhosć (%{count} znamješkow wočakowanych)"
175         taken:        "je hižo w datowej bance"
176         not_a_number: "njeje ličba"
177         greater_than: "dyrbi wjetši hač %{count} być"
178         greater_than_or_equal_to: "dyrbi wjetši abo runja %{count} być"
179         equal_to:                 "dyrbi runja %{count} być"
180         less_than:                "dyrbi mjenje hač %{count} być"
181         less_than_or_equal_to:    "dyrbi mjenje abo runja %{count} być"
182         odd:                      "dyrbi njeruna ličby być"
183         even:                     "dyrbi runa ličba być"
184
185       template:
186         header:
187           one:   "Při składowanju objekta %{model} je k zmylkej dóšło a njebě móžno składować"
188           two:   "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
189           few:   "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
190           other: "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
191           body:  "Prošu přepruwuj slědowace pola:"
192
193       models: