]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
85   browse: 
86     changeset: 
87       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
88       changesetxml: Changeset-XML
89       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
90       feed: 
91         title: Set wijzigingen {{id}}
92         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
93       osmchangexml: osmChange-XML
94       title: Set wijzigingen
95     changeset_details: 
96       belongs_to: "Gemaakt door:"
97       bounding_box: "Selectiekader:"
98       box: kader
99       closed_at: "Gesloten op:"
100       created_at: "Aangemaakt op:"
101       has_nodes: 
102         one: "Heeft de volgende node:"
103         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
104       has_relations: 
105         one: "Heeft de volgende relatie:"
106         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
107       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
108       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
109       show_area_box: Gebied weergeven
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Opmerking:"
112       edited_at: "Bewerkt op:"
113       edited_by: "Bewerkt door:"
114       in_changeset: "In set wijzigingen:"
115       version: "Versie:"
116     containing_relation: 
117       entry: Relatie {{relation_name}}
118       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
119     map: 
120       deleted: Verwijderd
121       larger: 
122         area: Gebied op grotere kaart bekijken
123         node: Node op grotere kaart bekijken
124         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
125         way: Weg op grotere kaart bekijken
126       loading: Bezig met laden...
127     navigation: 
128       all: 
129         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
130         next_node_tooltip: Volgende node
131         next_relation_tooltip: Volgende relatie
132         next_way_tooltip: Volgende weg
133         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
134         prev_node_tooltip: Vorige node
135         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
136         prev_way_tooltip: Vorige weg
137       user: 
138         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
139         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
140         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
141     node: 
142       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
143       download_xml: XML downloaden
144       edit: bewerken
145       node: Node
146       node_title: "Node: {{node_name}}"
147       view_history: geschiedenis bekijken
148     node_details: 
149       coordinates: "Coƶrdinaten:"
150       part_of: "Onderdeel van:"
151     node_history: 
152       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
153       download_xml: XML downloaden
154       node_history: Nodegeschiedenis
155       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
156       view_details: details weergeven
157     not_found: 
158       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
159       type: 
160         changeset: set wijzigingen
161         node: node
162         relation: relatie
163         way: weg
164     paging_nav: 
165       of: van
166       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
167     relation: 
168       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
169       download_xml: XML downloaden
170       relation: Relatie
171       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
172       view_history: geschiedenis weergeven
173     relation_details: 
174       members: "Leden:"
175       part_of: "Onderdeel van:"
176     relation_history: 
177       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
178       download_xml: XML downloaden
179       relation_history: Relatiegeschiedenis
180       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
181       view_details: details bekijken
182     relation_member: 
183       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
184       type: 
185         node: Node
186         relation: Relatie
187         way: Weg
188     start: 
189       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
190       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
191     start_rjs: 
192       data_frame_title: Gegevens
193       data_layer_name: Gegevens
194       details: Details
195       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
196       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
197       hide_areas: Gebieden verbergen
198       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
199       load_data: Gegevens laden
200       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
201       loading: Bezig met laden...
202       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
203       object_list: 
204         api: Dit gebied via de API ophalen
205         back: Objectenlijst weergeven
206         details: Details
207         heading: Objectenlijst
208         history: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Weg [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Node [[id]]
215             way: Weg [[id]]
216         type: 
217           node: Node
218           way: Weg
219       private_user: private gebruiker
220       show_areas: Gebieden weergeven
221       show_history: Geschiedenis weergeven
222       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
223       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
224       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
225     tag_details: 
226       tags: "Labels:"
227       wiki_link: 
228         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
229         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
230       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
231     timeout: 
232       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
233       type: 
234         changeset: wijzigingenset
235         node: node
236         relation: relatie
237         way: weg
238     way: 
239       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
240       download_xml: XML downloaden
241       edit: bewerken
242       view_history: geschiedenis weergeven
243       way: Weg
244       way_title: "Weg: {{way_name}}"
245     way_details: 
246       also_part_of: 
247         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
248         other: ook deel van ways {{related_ways}}
249       nodes: "Nodes:"
250       part_of: "Onderdeel van:"
251     way_history: 
252       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
253       download_xml: XML downloaden
254       view_details: details weergeven
255       way_history: Weggeschiedenis
256       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
257   changeset: 
258     changeset: 
259       anonymous: Anoniem
260       big_area: (groot)
261       no_comment: (geen)
262       no_edits: (geen bewerkingen)
263       show_area_box: toon rechthoek
264       still_editing: (nog aan het bewerken)
265       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
266     changeset_paging_nav: 
267       next: Volgende »
268       previous: "« Vorige"
269       showing_page: Pagina {{page}}
270     changesets: 
271       area: Gebied
272       comment: Opmerking
273       id: ID
274       saved_at: Opgeslagen op
275       user: Gebruiker
276     list: 
277       description: Recente wijzigingen
278       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
279       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
280       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
281       heading: Wijzigingensets
282       heading_bbox: Wijzigingensets
283       heading_user: Wijzigingensets
284       heading_user_bbox: Wijzigingensets
285       title: Wijzigingensets
286       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
287       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
288       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
289     timeout: 
290       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
291   diary_entry: 
292     diary_comment: 
293       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
294       confirm: Bevestigen
295       hide_link: Opmerking verbergen
296     diary_entry: 
297       comment_count: 
298         one: 1 reactie
299         other: "{{count}} reacties"
300       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
301       confirm: Bevestigen
302       edit_link: Dit bericht bewerken
303       hide_link: Bericht verbergen
304       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
305       reply_link: Reageren op dit bericht
306     edit: 
307       body: "Tekst:"
308       language: "Taal:"
309       latitude: "Breedtegraad:"
310       location: "Locatie:"
311       longitude: "Lengtegraad:"
312       marker_text: Locatie van bericht
313       save_button: Opslaan
314       subject: "Onderwerp:"
315       title: Dagboekbericht bewerken
316       use_map_link: kaart gebruiken
317     feed: 
318       all: 
319         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
320         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
321       language: 
322         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
323         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
324       user: 
325         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
326         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
327     list: 
328       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
329       new: Nieuw dagboekbericht
330       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
331       newer_entries: Nieuwere berichten
332       no_entries: Het dagboek is leeg
333       older_entries: Oudere berichten
334       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
335       title: Gebruikersdagboeken
336       user_title: Dagboek van {{user}}
337     location: 
338       edit: Bewerken
339       location: "Locatie:"
340       view: Bekijken
341     new: 
342       title: Nieuw dagboekbericht
343     no_such_entry: 
344       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
345       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
346       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
347     no_such_user: 
348       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
349       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
350       title: Deze gebruiker bestaat niet
351     view: 
352       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
353       login: aanmelden
354       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
355       save_button: Opslaan
356       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
357       user_title: Dagboek van {{user}}
358   editor: 
359     default: Standaard (op dit moment {{name}})
360     potlatch: 
361       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
362       name: Potlatch 1
363     potlatch2: 
364       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
365       name: Potlatch 2
366     remote: 
367       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
368       name: Remote Control
369   export: 
370     start: 
371       add_marker: Marker op de kaart zetten
372       area_to_export: Te exporteren gebied
373       embeddable_html: HTML-code
374       export_button: Exporteren
375       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
376       format: "Formaat:"
377       format_to_export: Bestandsformaat
378       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
379       latitude: "Breedte:"
380       licence: Licentie
381       longitude: "Lengte:"
382       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
383       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
384       max: max
385       options: Opties
386       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
387       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
388       output: Uitvoer
389       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
390       scale: Schaal
391       too_large: 
392         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
393         heading: Gebied te groot
394       zoom: Zoom
395     start_rjs: 
396       add_marker: Marker op de kaart zetten
397       change_marker: Positie van de marker veranderen
398       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
399       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
400       export: Exporteren
401       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
402       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
403   geocoder: 
404     description: 
405       title: 
406         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
407         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
408         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
409       types: 
410         cities: Steden
411         places: Plaatsen
412         towns: Steden
413     description_osm_namefinder: 
414       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
415     direction: 
416       east: oost
417       north: noord
418       north_east: noordoost
419       north_west: noordwest
420       south: zuid
421       south_east: zuidoost
422       south_west: zuidwest
423       west: west
424     distance: 
425       one: ongeveer 1 km.
426       other: ongeveer {{count}} km.
427       zero: minder dan 1 km.
428     results: 
429       more_results: Meer resultaten
430       no_results: Geen resultaten gevonden
431     search: 
432       title: 
433         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
434         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
436         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
437         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
438         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
439         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
440     search_osm_namefinder: 
441       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
442       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
443     search_osm_nominatim: 
444       prefix: 
445         amenity: 
446           airport: Luchthaven
447           arts_centre: Kunstcollectief
448           atm: Geldautomaat
449           auditorium: Auditorium
450           bank: Bank
451           bar: Bar
452           bench: Bankje
453           bicycle_parking: Fietsenstalling
454           bicycle_rental: Fietsverhuur
455           brothel: Bordeel
456           bureau_de_change: Wisselkantoor
457           bus_station: Busstation
458           cafe: CafĆ©
459           car_rental: Autoverhuur
460           car_sharing: Autodelen
461           car_wash: Autowasstraat
462           casino: Casino
463           cinema: Bioscoop
464           clinic: Kliniek
465           club: Club
466           college: Hogeschool
467           community_centre: Gemeenschapscentrum
468           courthouse: Rechtbank
469           crematorium: Crematorium
470           dentist: Tandarts
471           doctors: Dokter
472           dormitory: Studentenhuis
473           drinking_water: Drinkwater
474           driving_school: Rijschool
475           embassy: Ambassade
476           emergency_phone: Noodtelefoon
477           fast_food: Fast food
478           ferry_terminal: Veerterminal
479           fire_hydrant: Brandkraan
480           fire_station: Brandweer
481           fountain: Fontein
482           fuel: Brandstof
483           grave_yard: Begraafplaats
484           gym: Fitnesscentrum
485           hall: Hal
486           health_centre: Gezondheidscentrum
487           hospital: Ziekenhuis
488           hotel: Hotel
489           hunting_stand: Jachttoren
490           ice_cream: IJs
491           kindergarten: Kleuterschool
492           library: Bibliotheek
493           market: Markt
494           marketplace: Marktplein
495           mountain_rescue: Reddingsdienst
496           nightclub: Nachtclub
497           nursery: Peuterspeelzaal
498           nursing_home: Verpleeghuis
499           office: Kantoor
500           park: Park
501           parking: Parkeren
502           pharmacy: Apotheek
503           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
504           police: Politie
505           post_box: Brievenbus
506           post_office: Postkantoor
507           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
508           prison: Gevangenis
509           pub: CafĆ©
510           public_building: Openbaar gebouw
511           public_market: Openbare markt
512           reception_area: Receptie
513           recycling: Recyclingpunt
514           restaurant: Restaurant
515           retirement_home: Bejaardenhuis
516           sauna: Sauna
517           school: School
518           shelter: Beschutting
519           shop: Winkel
520           shopping: Winkelen
521           social_club: Sociale club
522           studio: Eenkamerappartement
523           supermarket: Supermarkt
524           taxi: Taxi
525           telephone: Openbare telefoon
526           theatre: Theater
527           toilets: Toiletten
528           townhall: Gemeentehuis
529           university: Universiteit
530           vending_machine: Automaat
531           veterinary: Dierenarts
532           village_hall: Gemeentehuis
533           waste_basket: Prullenbak
534           wifi: Wifi-toegang
535           youth_centre: Jeugdcentrum
536         boundary: 
537           administrative: Administratieve grens
538         building: 
539           apartments: Appartementen
540           block: Bouwblok
541           bunker: Bunker
542           chapel: Kapel
543           church: Kerk
544           city_hall: Gemeentehuis
545           commercial: Commercieel gebouw
546           dormitory: Studentenhuis
547           entrance: Ingang
548           faculty: Faculteitsgebouw
549           farm: Agrarisch gebouw
550           flats: Flats
551           garage: Garage
552           hall: Hal
553           hospital: Ziekenhuis
554           hotel: Hotel
555           house: Huis
556           industrial: Industrieel gebouw
557           office: Kantoorgebouw
558           public: Openbaar gebouw
559           residential: Woningen
560           retail: Winkelpand
561           school: Schoolgebouw
562           shop: Winkel
563           stadium: Stadion
564           store: Winkel
565           terrace: Terras
566           tower: Toren
567           train_station: Spoorwegstation
568           university: Universiteitsgebouw
569         highway: 
570           bridleway: Ruiterpad
571           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
572           bus_stop: Bushalte
573           byway: Onverharde weg
574           construction: Snelweg in aanbouw
575           cycleway: Fietspad
576           distance_marker: Afstandsmarkering
577           emergency_access_point: Noodafslag
578           footway: Voetpad
579           ford: Voorde
580           gate: Slagboom
581           living_street: Woonerf
582           minor: Lokale weg
583           motorway: Autosnelweg
584           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
585           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
586           path: Pad
587           pedestrian: Voetpad
588           platform: Platform
589           primary: Primaire weg
590           primary_link: Primaire weg
591           raceway: Racecircuit
592           residential: Woonerf
593           road: Weg
594           secondary: Secundaire weg
595           secondary_link: Secundaire weg
596           service: Parallelweg
597           services: Autosnelwegdienstverlening
598           steps: Trap
599           stile: Overstap
600           tertiary: Tertiaire weg
601           track: Pad
602           trail: Pad
603           trunk: Autosnelweg
604           trunk_link: Autoweg
605           unclassified: Ongeclassificeerde weg
606           unsurfaced: Onverharde weg
607         historic: 
608           archaeological_site: Archeologische vindplaats
609           battlefield: Slagveld
610           boundary_stone: Grenspaal
611           building: Gebouw
612           castle: Kasteel
613           church: Kerk
614           house: Huis
615           icon: Icoon
616           manor: Landgoed
617           memorial: Herdenkingsmonument
618           mine: Mijn
619           monument: Monoment
620           museum: Museum
621           ruins: RuĆÆne
622           tower: Toren
623           wayside_cross: Kruis langs de weg
624           wayside_shrine: Altaar langs de weg
625           wreck: Wrak
626         landuse: 
627           allotments: Volkstuinen
628           basin: Waterbekken
629           brownfield: Braakliggend terrein
630           cemetery: Begraafplaats
631           commercial: Commercieel gebied
632           conservation: Natuurbehoud
633           construction: In aanbouw
634           farm: Boerderij
635           farmland: Gecultiveerd areaal
636           farmyard: Boerenerf
637           forest: Bos
638           grass: Gras
639           greenfield: Stadsgroen
640           industrial: Industrieel gebied
641           landfill: Stortplaats
642           meadow: Weide
643           military: Miltair gebied
644           mine: Mijn
645           mountain: Berg
646           nature_reserve: Natuurreservaat
647           park: Park
648           piste: Piste
649           plaza: Plein
650           quarry: Steengroeve
651           railway: Spoor
652           recreation_ground: Recreatiegebied
653           reservoir: Reservoir
654           residential: Woonwijk
655           retail: Winkels
656           village_green: Stadsgroen
657           vineyard: Wijngaard
658           wetland: Moeras
659           wood: Hout
660         leisure: 
661           beach_resort: Badplaats
662           common: Meent
663           fishing: Visgrond
664           garden: Tuin
665           golf_course: Golfbaan
666           ice_rink: IJsbaan
667           marina: Jachthaven
668           miniature_golf: Midgetgolf
669           nature_reserve: Natuurreservaat
670           park: Park
671           pitch: Sportveld
672           playground: Speelplaats
673           recreation_ground: Recreatiegebied
674           slipway: Trailerhelling
675           sports_centre: Sportcentrum
676           stadium: Stadion
677           swimming_pool: Zwembad
678           track: Atletiekbaan
679           water_park: Waterspeelpark
680         natural: 
681           bay: Baai
682           beach: Strand
683           cape: Kaap
684           cave_entrance: Grotingang
685           channel: Kanaal
686           cliff: Klif
687           coastline: Kustlijn
688           crater: Krater
689           feature: Bezienswaardigheid
690           fell: Fjell
691           fjord: Fjord
692           geyser: Geiser
693           glacier: Gletsjer
694           heath: Heide
695           hill: Heuvel
696           island: Eiland
697           land: Land
698           marsh: Moeras
699           moor: Veen
700           mud: Modder
701           peak: Spits
702           point: Punt
703           reef: Rif
704           ridge: Bergkam
705           river: Rivier
706           rock: Rotsen
707           scree: Puin
708           scrub: Struikgewas
709           shoal: Zandbank
710           spring: Bron
711           strait: ZeeĆ«ngte
712           tree: Boom
713           valley: Vallei
714           volcano: Vulkaan
715           water: Water
716           wetland: Moeras
717           wetlands: Moeras
718           wood: Bos
719         place: 
720           airport: Luchthaven
721           city: Stad
722           country: Land
723           county: District
724           farm: Boerderij
725           hamlet: Gehucht
726           house: Huis
727           houses: Huizen
728           island: Eiland
729           islet: Eilandje
730           locality: Plaats
731           moor: Veen
732           municipality: Gemeente
733           postcode: Postcode
734           region: Regio
735           sea: Zee
736           state: Staat
737           subdivision: Deelgebied
738           suburb: Buitenwijk
739           town: Stad
740           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
741           village: Dorp
742         railway: 
743           abandoned: Vervallen spoorweg
744           construction: Spoor in aanbouw
745           disused: Ongebruikte spoorweg
746           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
747           funicular: Kabelspoorweg
748           halt: Treinhalte
749           historic_station: Historisch spoorwegstation
750           junction: Spoorwegkruising
751           level_crossing: Spoorwegovergang
752           light_rail: Lightrail
753           monorail: Monorail
754           narrow_gauge: Smalspoor
755           platform: Spoorwegplatform
756           preserved: Historisch spoor
757           spur: Parallelspoorweg
758           station: Spoorwegstation
759           subway: Metrostation
760           subway_entrance: Metroingang
761           switch: Wissel
762           tram: Tramrails
763           tram_stop: Tramhalte
764           yard: Rangeerterrein
765         shop: 
766           alcohol: Slijterij
767           apparel: Kledingwinkel
768           art: Kunstwinkel
769           bakery: Bakkerij
770           beauty: Schoonheidssalon
771           beverages: Frisdrankverkooppunt
772           bicycle: Fietsenwinkel
773           books: Boekenwinkel
774           butcher: Slagerij
775           car: Automaterialenwinkel
776           car_dealer: Autodealer
777           car_parts: Autoonderdelen
778           car_repair: Autogarage
779           carpet: Tapijtzaak
780           charity: Liefdadigheidswinkel
781           chemist: Apotheek
782           clothes: Kledingwinkel
783           computer: Computerwinkel
784           confectionery: Snoepverkooppunt
785           convenience: Gemakswinkel
786           copyshop: Copyshop
787           cosmetics: Cosmeticawinkel
788           department_store: Warenhuis
789           discount: Discountwinkel
790           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
791           drugstore: Drogisterij
792           dry_cleaning: Stomerij
793           electronics: Elektronicawinkel
794           estate_agent: Makelaar
795           farm: Boerenwinkel
796           fashion: Kledingwinkel
797           fish: Viswinkel
798           florist: Bloemist
799           food: Etenswarenwinkel
800           funeral_directors: Uitvaartcentrum
801           furniture: Meubelzaak
802           gallery: Galerie
803           garden_centre: Tuincentrum
804           general: Algemene winkel
805           gift: Cadeauwinkel
806           greengrocer: Groenteboer
807           grocery: Kruidenierswinkel
808           hairdresser: Kapper
809           hardware: Gereedschappenwinkel
810           hifi: Hi-fi
811           insurance: Verzekering
812           jewelry: Juwelier
813           kiosk: Kioskwinkel
814           laundry: Wasserij
815           mall: Overdekt winkelcentrum
816           market: Markt
817           mobile_phone: Mobiele telefoons
818           motorcycle: Motorfietsenwinkel
819           music: Muziekwinkel
820           newsagent: Straatkiosk
821           optician: Opticien
822           organic: Organische winkel
823           outdoor: Buitensportwinkel
824           pet: Dierenwinkel
825           photo: Fotowinkel
826           salon: Schoonheidssalon
827           shoes: Schoenenzaak
828           shopping_centre: Winkelcentrum
829           sports: Sportwinkel
830           stationery: Kantoorartikelenwinkel
831           supermarket: Supermarkt
832           toys: Speelgoedwinkel
833           travel_agency: Reisbureau
834           video: Videotheek
835           wine: Slijterij
836         tourism: 
837           alpine_hut: Berghut
838           artwork: Kunst
839           attraction: Attractie
840           bed_and_breakfast: Pension
841           cabin: Hut
842           camp_site: Kampeerterrein
843           caravan_site: Caravankampeerterrein
844           chalet: Vakantiehuisje
845           guest_house: Gastenverblijf
846           hostel: Jeugdherberg
847           hotel: Hotel
848           information: Informatie
849           lean_to: Open schutplaats
850           motel: Motel
851           museum: Museum
852           picnic_site: Picknickplaats
853           theme_park: Pretpark
854           valley: Vallei
855           viewpoint: Bijzonder uitzicht
856           zoo: Dierentuin
857         waterway: 
858           boatyard: Scheepswerf
859           canal: Kanaal
860           connector: Waterverbinding
861           dam: Dam
862           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
863           ditch: Sloot
864           dock: Dock
865           drain: Afvoerkanaal
866           lock: Schutsluis
867           lock_gate: Sluisdeur
868           mineral_spring: Bron
869           mooring: Aanlegplaats
870           rapids: Stroomversnelling
871           river: Rivier
872           riverbank: Rivierbedding
873           stream: Stroom
874           wadi: Beek
875           water_point: Waterpunt
876           waterfall: Waterval
877           weir: Stuwdam
878   javascripts: 
879     map: 
880       base: 
881         cycle_map: Fietskaart
882         noname: GeenNaam
883     site: 
884       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
885       edit_tooltip: Kaart bewerken
886       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
887       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
888       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
889       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
890   layouts: 
891     community_blogs: Gemeenschapsblogs
892     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
893     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
894     documentation: Documentatie
895     documentation_title: Projectdocumentatie
896     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
897     donate_link_text: doneren
898     edit: Bewerken
899     edit_with: Bewerken met {{editor}}
900     export: Exporteren
901     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
902     foundation: Stichting
903     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
904     gps_traces: GPS-tracks
905     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
906     help: Hulp
907     help_centre: Helpcentrum
908     help_title: Helpsite voor dit project
909     history: Geschiedenis
910     home: home
911     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
912     inbox: Postvak IN ({{count}})
913     inbox_tooltip: 
914       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
915       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
916       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
917     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
918     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
919     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
920     intro_3_partners: wiki
921     license: 
922       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
923     log_in: aanmelden
924     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
925     logo: 
926       alt_text: Logo OpenStreetMap
927     logout: afmelden
928     logout_tooltip: Afmelden
929     make_a_donation: 
930       text: Doneren
931       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
932     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
933     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
934     sign_up: registreren
935     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
936     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
937     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
938     user_diaries: Gebruikersdagboeken
939     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
940     view: Bekijken
941     view_tooltip: Kaart bekijken
942     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
943     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
944     wiki: wiki
945     wiki_title: Wikisite voor het project
946   license_page: 
947     foreign: 
948       english_link: Engelstalige origineel
949       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
950       title: Over deze vertaling
951     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geĆÆmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geĆÆmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>AustraliĆ«</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction GĆ©nĆ©rale des ImpĆ“ts.</i>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
952     native: 
953       mapping_link: gaan mappen
954       native_link: Nederlandstalige versie
955       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
956       title: Over deze pagina
957   message: 
958     delete: 
959       deleted: Het bericht is verwijderd
960     inbox: 
961       date: Datum
962       from: Van
963       my_inbox: Mijn Postvak IN
964       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
965       outbox: Postvak UIT
966       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
967       subject: Onderwerp
968       title: Postvak IN
969       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
970     mark: 
971       as_read: Gemarkeerd als gelezen
972       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
973     message_summary: 
974       delete_button: Verwijderen
975       read_button: Markeren als gelezen
976       reply_button: Beantwoorden
977       unread_button: Markeren als ongelezen
978     new: 
979       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
980       body: Tekst
981       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
982       message_sent: Bericht verzonden
983       send_button: Verzenden
984       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
985       subject: Onderwerp
986       title: Bericht verzenden
987     no_such_message: 
988       body: Er is geen bericht met dat ID.
989       heading: Bericht bestaat niet
990       title: Dat bericht bestaat niet
991     no_such_user: 
992       body: Er is geen gebruiker die naam.
993       heading: Deze gebruiker bestaat niet
994       title: Deze gebruiker bestaat niet
995     outbox: 
996       date: Datum
997       inbox: Postvak IN
998       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
999       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
1000       outbox: Postvak UIT
1001       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1002       subject: Onderwerp
1003       title: Postvak UIT
1004       to: Aan
1005       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
1006     read: 
1007       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1008       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1009       date: Datum
1010       from: Van
1011       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1012       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1013       reply_button: Beantwoorden
1014       subject: Onderwerp
1015       title: Bericht lezen
1016       to: Aan
1017       unread_button: Markeren als ongelezen
1018       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1019     reply: 
1020       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1021     sent_message_summary: 
1022       delete_button: Verwijderen
1023   notifier: 
1024     diary_comment_notification: 
1025       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1026       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1027       hi: Hallo {{to_user}},
1028       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1029     email_confirm: 
1030       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1031     email_confirm_html: 
1032       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1033       greeting: Hallo,
1034       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1035     email_confirm_plain: 
1036       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1037       greeting: Hallo,
1038       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1039       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1040     friend_notification: 
1041       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1042       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1043       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1044       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1045     gpx_notification: 
1046       and_no_tags: en geen labels.
1047       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1048       failure: 
1049         failed_to_import: "is niet geĆÆmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1050         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1051         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1052         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1053       greeting: Hallo,
1054       success: 
1055         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1056         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1057       with_description: met de beschrijving
1058       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1059     lost_password: 
1060       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1061     lost_password_html: 
1062       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1063       greeting: Hallo,
1064       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1065     lost_password_plain: 
1066       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1067       greeting: Hallo,
1068       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1069       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1070     message_notification: 
1071       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1072       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1073       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1074       hi: Hallo {{to_user}},
1075     signup_confirm: 
1076       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1077     signup_confirm_html: 
1078       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1079       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1080       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1081       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1082       greeting: Hallo!
1083       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1084       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1085       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1086       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1087       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1088       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1089       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1090     signup_confirm_plain: 
1091       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1092       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1093       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1094       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1095       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1096       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1097       greeting: Hallo!
1098       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1099       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1100       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1101       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1102       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1103       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1104       user_wiki_2: categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1105       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1106   oauth: 
1107     oauthorize: 
1108       allow_read_gpx: uw privĆ©-GPS-tracks lezen
1109       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1110       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1111       allow_write_api: de kaart wijzigen
1112       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1113       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1114       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1115       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1116     revoke: 
1117       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1118   oauth_clients: 
1119     create: 
1120       flash: De informatie is geregistreerd
1121     destroy: 
1122       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1123     edit: 
1124       submit: Bewerken
1125       title: Uw applicatie bewerken
1126     form: 
1127       allow_read_gpx: privĆ©-GPS-tracks lezen
1128       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1129       allow_write_api: de kaart wijzigen
1130       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1131       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1132       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1133       callback_url: Callback-URL
1134       name: Naam
1135       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1136       required: verplicht
1137       support_url: Ondersteunings-URL
1138       url: Applicatie-URL
1139     index: 
1140       application: Applicatienaam
1141       issued_at: Uitgegeven op
1142       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1143       my_apps: Mijn clientapplicaties
1144       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1145       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1146       register_new: Uw applicatie registreren
1147       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1148       revoke: Intrekken!
1149       title: Mijn OAuth-gegeven
1150     new: 
1151       submit: Registreren
1152       title: Nieuwe applicatie registreren
1153     not_found: 
1154       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1155     show: 
1156       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1157       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1158       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1159       allow_write_api: kaart wijzigen
1160       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1161       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1162       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1163       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1164       edit: Details bewerken
1165       key: "Gebruikerssleutel:"
1166       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1167       secret: "Gebruikersgeheim:"
1168       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1169       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1170       url: "URL voor tokenverzoek:"
1171     update: 
1172       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1173   site: 
1174     edit: 
1175       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1176       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1177       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1178       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1179       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1180       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1181       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1182       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1183       user_page_link: gebruikerspagina
1184     index: 
1185       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1186       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1187       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1188       license: 
1189         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1190         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1191         project_name: OpenStreetMap-project
1192       permalink: Permanente verwijzing
1193       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1194       shortlink: Korte verwijzing
1195     key: 
1196       map_key: Legenda
1197       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1198       table: 
1199         entry: 
1200           admin: Bestuurlijke grens
1201           allotments: Volkstuinen
1202           apron: 
1203             - Luchthavenplatform
1204             - terminal
1205           bridge: Brug
1206           bridleway: Ruiterpad
1207           brownfield: Braakliggend terrein
1208           building: Belangrijk gebouw
1209           byway: Ventweg
1210           cable: 
1211             - Kabelbaan
1212             - stoeltjeslift
1213           cemetery: Begraafplaats
1214           centre: Sportcentrum
1215           commercial: Winkelgebied
1216           common: 
1217             - Algemeen
1218             - weide
1219           construction: Weg in aanbouw
1220           cycleway: Fietspad
1221           destination: Bestemmingsverkeer
1222           farm: Boerderij
1223           footway: Voetpad
1224           forest: Bos
1225           golf: Golfbaan
1226           heathland: Heide
1227           industrial: Industriegebied
1228           lake: 
1229             - Meer
1230             - reservoir
1231           military: Militair gebied
1232           motorway: Snelweg
1233           park: Park
1234           permissive: Beperkte toegang
1235           pitch: Sportveld
1236           primary: Primaire weg
1237           private: PrivĆ©toegang
1238           rail: Spoor
1239           reserve: Natuurreservaat
1240           resident: Bewoond gebied
1241           retail: Winkelgebied
1242           runway: 
1243             - Start- en landingsbaan
1244             - taxibaan
1245           school: 
1246             - School
1247             - universiteit
1248           secondary: Secundaire weg
1249           station: Spoorwegstation
1250           subway: Metro
1251           summit: 
1252             - Top
1253             - piek
1254           tourist: Touristische attractie
1255           track: Spoor
1256           tram: 
1257             - Licht spoor
1258             - tram
1259           trunk: Rijksweg
1260           tunnel: Tunnel
1261           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1262           unsurfaced: Onverharde weg
1263           wood: Bos
1264     search: 
1265       search: Zoeken
1266       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1267       submit_text: OK
1268       where_am_i: Waar ben ik?
1269       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1270     sidebar: 
1271       close: Sluiten
1272       search_results: Zoekresultaten
1273   time: 
1274     formats: 
1275       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1276   trace: 
1277     create: 
1278       trace_uploaded: Uw track is geĆ¼pload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1279       upload_trace: GPS-track uploaden
1280     delete: 
1281       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1282     edit: 
1283       description: "Beschrijving:"
1284       download: downloaden
1285       edit: bewerken
1286       filename: "Bestandsnaam:"
1287       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1288       map: kaart
1289       owner: "Eigenaar:"
1290       points: "Punten:"
1291       save_button: Wijzigingen opslaan
1292       start_coord: "Startcoƶrdinaat:"
1293       tags: "Labels:"
1294       tags_help: kommagescheiden
1295       title: Track {{name}} aan het bewerken
1296       uploaded_at: "GeĆ¼pload op:"
1297       visibility: "Zichtbaarheid:"
1298       visibility_help: wat betekent dit?
1299     list: 
1300       public_traces: Openbare GPS-tracks
1301       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1302       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1303       your_traces: Uw GPS-tracks
1304     make_public: 
1305       made_public: Track openbaar gemaakt
1306     no_such_user: 
1307       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1308       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1309       title: Deze gebruiker bestaat niet
1310     offline: 
1311       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1312       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1313     offline_warning: 
1314       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1315     trace: 
1316       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1317       by: door
1318       count_points: "{{count}} punten"
1319       edit: bewerken
1320       edit_map: Kaart bewerken
1321       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1322       in: in
1323       map: kaart
1324       more: meer
1325       pending: BEZIG
1326       private: PRIVƉ
1327       public: OPENBAAR
1328       trace_details: Trackdetails bekijken
1329       trackable: TRACEERBAAR
1330       view_map: Kaart bekijken
1331     trace_form: 
1332       description: "Beschrijving:"
1333       help: Help
1334       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1335       tags: "Labels:"
1336       tags_help: kommagescheiden
1337       upload_button: Uploaden
1338       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1339       visibility: "Zichtbaarheid:"
1340       visibility_help: wat betekent dit?
1341     trace_header: 
1342       see_all_traces: Alle tracks zien
1343       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1344       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geĆ¼pload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1345       upload_trace: Trace uploaden
1346       your_traces: Alleen eigen traces weergeven
1347     trace_optionals: 
1348       tags: Labels
1349     trace_paging_nav: 
1350       next: Volgende &raquo;
1351       previous: "&laquo; Vorige"
1352       showing_page: Pagina {{page}}
1353     view: 
1354       delete_track: Deze track verwijderen
1355       description: "Beschrijving:"
1356       download: downloaden
1357       edit: bewerken
1358       edit_track: Deze track bewerken
1359       filename: "Bestandsnaam:"
1360       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1361       map: kaart
1362       none: Geen
1363       owner: "Eigenaar:"
1364       pending: BEZIG
1365       points: "Punten:"
1366       start_coordinates: "Startcoƶrdinaat:"
1367       tags: "Labels:"
1368       title: Track {{name}} aan het bekijken
1369       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1370       uploaded: "GeĆ¼pload op:"
1371       visibility: "Zichtbaarheid:"
1372     visibility: 
1373       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1374       private: PrivĆ© (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1375       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1376       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1377   user: 
1378     account: 
1379       contributor terms: 
1380         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1381         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1382         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1383         link text: wat is dit?
1384         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1385         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1386       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1387       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1388       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1389       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1390       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1391       home location: "Thuislocatie:"
1392       image: "Afbeelding:"
1393       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1394       keep image: Huidige afbeelding behouden
1395       latitude: "Breedtegraad:"
1396       longitude: "Lengtegraad:"
1397       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1398       my settings: Mijn instellingen
1399       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1400       new image: Afbeelding toevoegen
1401       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1402       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1403       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1404       profile description: "Profielbeschrijving:"
1405       public editing: 
1406         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1407         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1408         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1409         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1410         enabled link text: wat is dit?
1411         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1412       public editing note: 
1413         heading: Publiek bewerken
1414         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1415       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1416       return to profile: Terug naar profiel
1417       save changes button: Wijzigingen opslaan
1418       title: Gebruiker bewerken
1419       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1420     confirm: 
1421       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1422       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1423       button: Bevestigen
1424       heading: Gebruikers bevestigen
1425       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1426       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="{{reconfirm}}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1427       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1428       unknown token: Dat token bestaat niet.
1429     confirm_email: 
1430       button: Bevestigen
1431       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1432       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1433       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1434       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1435     confirm_resend: 
1436       failure: De gebruiker {{name}} is niet gevonden.
1437       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1438     filter: 
1439       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1440     go_public: 
1441       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1442     list: 
1443       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1444       empty: Geen gebruikers gevonden
1445       heading: Gebruikers
1446       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1447       showing: 
1448         one: Pagina {{page}} ({{first_item}} van {{items}})
1449         other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} van {{items}})
1450       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1451       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1452       title: Gebruikers
1453     login: 
1454       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="{{reconfirm}}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1455       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1456       already have: Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld u dan aan.
1457       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1458       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1459       create_account: registreren
1460       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1461       heading: Aanmelden
1462       login_button: Aanmelden
1463       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1464       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1465       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1466       password: "Wachtwoord:"
1467       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1468       register now: Nu inschrijven
1469       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1470       title: Aanmelden
1471       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1472       webmaster: webmaster
1473     logout: 
1474       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1475       logout_button: Afmelden
1476       title: Afmelden
1477     lost_password: 
1478       email address: "E-mailadres:"
1479       heading: Wachtwoord vergeten?
1480       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1481       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1482       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1483       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1484       title: Wachtwoord vergeten
1485     make_friend: 
1486       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1487       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1488       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1489     new: 
1490       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1491       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1492       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1493       continue: Doorgaan
1494       display name: "Weergavenaam:"
1495       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1496       email address: "E-mailadres:"
1497       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1498       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1499       heading: Gebruiker aanmaken
1500       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1501       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1502       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1503       password: "Wachtwoord:"
1504       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1505       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="{{url}}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1506       title: Gebruiker aanmaken
1507     no_such_user: 
1508       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1509       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1510       title: Deze gebruiker bestaat niet
1511     popup: 
1512       friend: Vriend
1513       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1514       your location: Uw locatie
1515     remove_friend: 
1516       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1517       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1518     reset_password: 
1519       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1520       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1521       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1522       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1523       password: "Wachtwoord:"
1524       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1525       title: reset wachtwoord
1526     set_home: 
1527       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1528     suspended: 
1529       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1530       heading: Gebruiker opgeschort
1531       title: Gebruiker opgeschort
1532       webmaster: webmaster
1533     terms: 
1534       agree: Aanvaarden
1535       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1536       consider_pd_why: wat is dit?
1537       decline: Weigeren
1538       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1539       legale_names: 
1540         france: Frankrijk
1541         italy: ItaliĆ«
1542         rest_of_world: Rest van de wereld
1543       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1544       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1545       title: Bijdragersovereenkomst
1546       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1547     view: 
1548       activate_user: gebruiker actief maken
1549       add as friend: vriend toevoegen
1550       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1551       block_history: blokkades voor mij
1552       blocks by me: blokkades door mij
1553       blocks on me: blokkades door mij
1554       confirm: Bevestigen
1555       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1556       create_block: gebruiker blokkeren
1557       created from: "Aangemaakt door:"
1558       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1559       delete_user: gebruiker verwijderen
1560       description: Beschrijving
1561       diary: dagboek
1562       edits: bewerkingen
1563       email address: "E-mailadres:"
1564       hide_user: gebruikers verbergen
1565       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1566       km away: "{{count}} km verwijderd"
1567       latest edit: "Laatste bewerking {{ago}}:"
1568       m away: "{{count}} m verwijderd"
1569       mapper since: "Mapper sinds:"
1570       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1571       my diary: mijn dagboek
1572       my edits: mijn bewerkingen
1573       my settings: mijn instellingen
1574       my traces: mijn tracks
1575       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1576       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1578       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1579       oauth settings: Oauth-instellingen
1580       remove as friend: vriend verwijderen
1581       role: 
1582         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1583         grant: 
1584           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1585           moderator: Moderatorrechten toekennen
1586         moderator: Deze gebruiker is moderator
1587         revoke: 
1588           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1589           moderator: Moderatorrechten intrekken
1590       send message: bericht verzenden
1591       settings_link_text: voorkeuren
1592       spam score: "Spamscore:"
1593       status: "Status:"
1594       traces: tracks
1595       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1596       user location: Gebruikerslocatie
1597       your friends: Uw vrienden
1598   user_block: 
1599     blocks_by: 
1600       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1601       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1602       title: Blokkades door {{name}}
1603     blocks_on: 
1604       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1605       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1606       title: Blokkades voor {{name}}
1607     create: 
1608       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1609       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1610       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1611     edit: 
1612       back: Alle blokkades bekijken
1613       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1614       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1615       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1616       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1617       show: Blokkade bekijken
1618       submit: Blokkade bijwerken
1619       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1620     filter: 
1621       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1622       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1623       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1624     helper: 
1625       time_future: Vervalt over {{time}}.
1626       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1627       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1628     index: 
1629       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1630       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1631       title: Gebruikersblokkades
1632     model: 
1633       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1634       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1635     new: 
1636       back: Alle blokkades bekijken
1637       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1638       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1639       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1640       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1641       submit: Blokkade instellen
1642       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1643       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1644       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1645     not_found: 
1646       back: Terug naar de index
1647       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1648     partial: 
1649       confirm: Weet u het zeker?
1650       creator_name: Auteur
1651       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1652       edit: Bewerken
1653       not_revoked: (niet ingetrokken)
1654       reason: Reden voor blokkade
1655       revoke: Intrekken
1656       revoker_name: Ingetrokken door
1657       show: Weergeven
1658       status: Status
1659     period: 
1660       one: 1 uur
1661       other: "{{count}} uur"
1662     revoke: 
1663       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1664       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1665       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1666       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1667       revoke: Intrekken
1668       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1669       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1670     show: 
1671       back: Alle blokkades bekijken
1672       confirm: Weet u het zeker?
1673       edit: Bewerken
1674       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1675       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1676       reason: "Reden voor blokkade:"
1677       revoke: Intrekken
1678       revoker: "Ingetrokken door:"
1679       show: Weergeven
1680       status: Status
1681       time_future: Vervalt over {{time}}
1682       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1683       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1684     update: 
1685       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1686       success: De blokkade is bijgewerkt.
1687   user_role: 
1688     filter: 
1689       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1690       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1691       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1692       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1693     grant: 
1694       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1695       confirm: Bevestigen
1696       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1697       heading: Toekennen rechten bevestigen
1698       title: Toekennen rechten bevestigen
1699     revoke: 
1700       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1701       confirm: Bevestigen
1702       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1703       heading: Intrekken rechten bevestigen
1704       title: Intrekken rechten bevestigen