1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Abijeet Patro - Normal
8 # Author: Bhatakati aatma
10 # Author: Contrapunctus
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Innocentbunny
16 # Author: Rajatkatiyar10
19 # Author: Shubhamkanodia
20 # Author: Siddhartha Ghai
21 # Author: Suyash.dwivedi
22 # Author: ThisIsACreeper0101
29 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
50 create: रिडैक्शन बनाएँ
51 update: रिडैक्शन सहेजें
57 update: ब्लॉक को अपडेट करें
60 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
62 changeset_tag: बदलाव टैग
64 diary_comment: डायरी टिप्पणी
65 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
71 node_tag: आसंधि का अंकितक
72 old_node: पुराना बिंदु
73 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
74 old_relation: पुराना संबंध
75 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
76 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
78 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
79 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
81 relation_member: संबंध का सदस्य
82 relation_tag: संबंध का अंकितक
86 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
89 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
90 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
92 way_node: रेखा का बिंदु
93 way_tag: रेखा का अंकितक
97 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
98 callback_url: कॉलबैक URL
99 support_url: सहायता URL
100 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
101 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
102 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
103 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
104 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
105 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
106 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
116 doorkeeper/application:
118 redirect_uri: यूआरआई को पुनर्निर्देशित करें
119 confidential: गोपनीय आवेदन?
133 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
140 recipient: प्राप्तकर्ता
145 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
146 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
148 auth_provider: प्रमाणीकरण प्रदाता
149 auth_uid: प्रमाणीकरण यूआईडी
151 new_email: नया ई-मेल पता
153 display_name: प्रदर्शन नाम
154 description: प्रोफाइल विवरण
157 languages: पसंदीदा भाषाएं
158 preferred_editor: पसंदीदा संपादक
160 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
162 doorkeeper/application:
163 confidential: एप्लिकेशन का उपयोग वहां किया जाएगा जहां क्लाइंट सीक्रेट को गोपनीय
164 रखा जा सकता है (देशी मोबाइल ऐप और सिंगल पेज ऐप गोपनीय नहीं हैं)
165 redirect_uri: प्रति यूआरआई एक पंक्ति का प्रयोग करें
167 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
169 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
170 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
171 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
172 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
174 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
176 new_email: (सार्वजनिक रूप से कभी प्रदर्शित नहीं किया गया)
178 distance_in_words_ago:
180 one: तकरीबन %{count} घंटा पहले
181 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
183 one: तकरीबन %{count} महीना पहले
184 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
186 one: तकरीबन %{count} साल पहले
187 other: तकरीबन %{count} साल पहले
189 one: करीब %{count} साल पहले
190 other: करीब %{count} साल पहले
191 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
193 one: '%{count} सेकंड से कम समय पहले'
194 other: '%{count} से कम समय पहले'
196 one: '%{count} मिनट से कम समय पहले'
197 other: '%{count} से कम समय पहले'
199 one: '%{count} साल से ज़यादा समय पहले'
200 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
202 one: '%{count} सेकंड पहले'
203 other: '%{count} सेकंड पहले'
205 one: '%{count} मिनट पहले'
206 other: '%{count} मिनट पहले'
208 one: '%{count} दिन पहले'
209 other: '%{count} दिन पहले'
211 one: '%{count} महीने पहले'
212 other: '%{count} महीने पहले'
214 one: '%{count} वर्ष पहले'
215 other: '%{count} वर्ष पहले'
217 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
220 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
223 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
229 microsoft: विन्डोज़ लाइव
231 wikipedia: विकिपीडिया
235 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
236 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
237 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
238 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
239 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
240 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
241 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
242 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
244 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
245 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
246 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
247 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
248 opened: नया नोट (%{place} के पास)
249 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
250 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
251 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
259 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
261 delete_account: खाता हटायें
262 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
263 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
264 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
265 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
266 delete_display_name: 'आपका प्रदर्शन नाम हटा दिया जाएगा, और अन्य खातों द्वारा
267 इसका पुन: उपयोग किया जा सकता है।'
268 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
273 enabled link text: यह क्या है?
274 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
276 link text: यह क्या है?
277 save changes button: बदलाव सहेजें
280 in_changeset: Changeset
282 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
286 other: '%{count} सम्बंध'
289 other: '%{count} रास्तें'
290 download_xml: XML डाउनलोड करें
291 view_history: इतिहास देखें
292 view_details: जानकारी देखें
295 title_html: 'बिंदु: %{name}'
296 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
298 title_html: 'रेखा: %{name}'
299 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
303 other: '%{count} नोड'
305 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
306 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
308 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
309 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
313 other: '%{count} सदस्य'
315 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
321 entry_html: संबंध %{relation_name}
322 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
325 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
333 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
334 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
343 redaction: लोपन %{id}
344 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
345 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
351 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
352 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
353 load_data: डेटा लोड करें
354 loading: खुल रहा है...
358 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
359 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
360 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
361 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
362 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
363 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
364 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
366 title: क्वेरी की सुविधाएँ
367 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
368 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
369 enclosing: पास की सुविधाएँ
373 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
374 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
376 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
378 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
379 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
381 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
382 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
386 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
387 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
390 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
391 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
392 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
393 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
394 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
395 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
396 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
397 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
398 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
401 title: 'Changeset: %{id}'
402 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
407 title: 'Changeset: %{id}'
409 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
410 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
413 changesetxml: Changeset XML
414 osmchangexml: osmChange XML
416 nodes: बिंदु (%{count})
417 nodes_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
418 ways: रेखाएं (%{count})
419 ways_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
420 relations: सम्बन्ध (%{count})
421 relations_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
423 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
429 my friends: मेरे मित्र
432 title: नई डायरी प्रवेश
435 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
437 title: सदस्यों की दैनिकी
438 title_friends: दोस्तों के डायरी
439 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
440 user_title: '%{user} की दैनिकी'
441 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
443 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
445 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
447 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
449 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
450 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
452 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
453 user_title: '%{user}''s की डायरी'
455 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
456 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
460 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
461 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
462 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
463 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
465 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
467 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
468 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
469 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
470 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
471 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
472 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
474 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
476 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
477 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
478 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
480 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
487 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
488 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
490 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
491 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
493 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
494 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
505 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
507 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
508 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
509 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
511 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
512 button: दोस्ती तोड़ें
513 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
514 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
519 search_osm_nominatim:
523 chair_lift: चेयर लिफ्ट
524 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
525 gondola: गोंडोला लिफ्ट
526 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
527 platter: प्लाटर लिफ्ट
533 aerodrome: हवाई अड्डा
539 holding_position: होल्डिंग की जगह
540 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
541 parking_position: पार्किंग की स्थिति
544 taxiway: टैक्सी का रास्ता
548 animal_boarding: जानवरों की जगह
549 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
550 arts_centre: कला केन्द्र
556 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
557 bicycle_rental: किराय के साइकल
558 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
559 biergarten: बियर बगीचा
560 blood_bank: रक्त बैंक
561 boat_rental: किराय के नाँव
563 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
564 bus_station: बस अड्डा
566 car_rental: किराय पर गाड़ी
567 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
568 car_wash: गाड़ी की सफाई
569 casino: जुआघर (कैसिनो)
570 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
571 childcare: बच्चों की देखभाल
575 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
576 community_centre: सामुदायिक केंद्र
577 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
579 crematorium: शमशान घाट
580 dentist: दंत चिकित्सक
581 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
582 drinking_water: प्याऊ
583 driving_school: चालन-शिक्षा
585 events_venue: इवेंट की जगह
587 ferry_terminal: फेरी घाट
588 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
593 grave_yard: कब्रिस्तान
596 hunting_stand: शिकार की जगह
598 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
599 kindergarten: बालवाड़ी
600 language_school: भाषा शिक्षा
603 love_hotel: प्यार की होटल
605 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
607 money_transfer: धन-संपर्क
608 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
609 music_school: संगीत-शिक्षा
611 nursing_home: नर्सिंग होम
613 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
614 parking_space: पार्किंग की जगह
615 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
617 place_of_worship: आराधना स्थल
623 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
624 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
625 public_building: सार्वजनिक इमारत
626 ranger_station: रेंजर स्टेशन
627 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
629 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
633 social_centre: सामुदायिक केंद्र
634 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
636 swimming_pool: तरणताल
642 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
643 university: विश्वविद्यालय
644 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
645 vending_machine: वेंडिंग मशीन
646 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
647 village_hall: गाँव सभागृह
648 waste_basket: कूड़ादान
650 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
651 watering_place: पानी देने की जगह
652 water_point: जल बिंदु
656 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
657 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
659 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
660 political: इलेक्टोरल सीमा
661 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
666 suspension: निलंबन पुल
671 apartment: अपार्टमेंट
672 apartments: अपार्टमेंट
680 commercial: व्यावसायिक भवन
681 construction: काम चल रहा ईमारत
682 detached: छूटा हुआ घर
692 electrician: विद्युतकार
695 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
699 "yes": हस्तकला की दुकान
701 phone: आपातकालीन दूरभाष
702 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
706 give_way: रास्ता संकेत दें
708 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
710 primary: प्राथमिक सड़क
711 primary_link: प्राथमिक सड़क
713 secondary: द्वितीयक सड़क
714 secondary_link: द्वितीयक सड़क
717 tertiary: तृतीयक सड़क
718 tertiary_link: तृतीयक सड़क
721 battlefield: जंग का मैदान
722 building: ऐतिहासिक इमारत
732 cemetery: क़ब्रिस्तान
733 construction: निर्माण
738 military: सैन्य इलाका
741 residential: आवासिक क्षेत्र
746 horse_riding: घुड़सवारी
749 swimming_pool: तरणताल
751 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
753 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
758 crane: भारोत्तोलन यंत्र
761 gasometer: गैस मापक यन्त्र
765 mineshaft: मेरा शाफ्ट
766 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
768 storage_tank: भण्डारण टैंक
769 surveillance: निगरानी
771 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
772 watermill: जल चलित कारखाना
796 educational_institution: शिक्षण संस्थान
797 employment_agency: रोज़गार संस्था
798 government: सरकारी दफ़्तर
799 insurance: बीमा दफ़्तर
818 station: रेलवे स्टेशन
820 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
824 clothes: कपड़ों की दुकान
825 confectionery: मिठाई की दुकान
826 convenience: किराने की दुकान
827 florist: फूलों की दुकान
828 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
831 interior_decoration: आंतरिक सजावट
832 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
837 seafood: समुद्री खाद्य
838 shoes: जूतों की दुकान
840 ticket: टिकट की दुकान
841 tobacco: तम्बाकू की दुकान
842 toys: खिलौनों की दुकान
845 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
863 level2: राष्ट्रीय सीमा
867 level10: इलाके की सीमा
873 reported_user: रिपोर्ट किया गया उपयोगकर्ता
875 ignored: अनदेखी की गई
877 resolved: समाधान-प्राप्त
881 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
896 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
903 diary_comment_notification:
904 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
905 friendship_notification:
906 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
907 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
909 note_comment_notification:
913 destroy_button: खात्मा
914 sent_message_summary:
915 destroy_button: खात्मा
917 destroyed: संदेश खात्मा
921 new password button: Send me a new password
923 title: reset password
926 new image: कोई तस्वीर लगाएं
927 keep image: इसी तस्वीर को रखें
928 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
929 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
930 home location: घर का स्थान
940 older: पुरनी प्रतिक्रियाएं
941 newer: नई प्रतिक्रियाएं
943 older: पुरानी प्रविष्टियाँ
944 newer: नवीनतम प्रविष्टियाँ
946 older: पुरानी समस्याएं
950 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
951 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
952 partners_title: हमारे साथी
955 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
956 contributors_rs_serbia: सर्बिया
958 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
962 title: सहायता कैसे करें
964 title: समुदाय से जुड़ें
967 title: सामुदायिक फ़ोरम
968 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
970 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
972 title: कोई प्रश्न है?
979 secondary: द्वितीय सड़क
980 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
987 runway: एयरपोर्ट रनवे
994 resident: रिहायशी क्षेत्र
995 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1001 university: विश्वविद्यालय
1003 building: महत्वपूर्ण भवन
1004 station: रेलवे स्टेशन
1007 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1009 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1015 openid_login_button: जारी रखें
1016 oauth2_applications:
1023 oauth2_authorizations:
1028 tab_title: साइन अप करें
1034 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1036 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1037 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1040 heading: खाता निलंबित
1043 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1044 को रद्द नहीं कर सकता है|
1047 created_at: 'निर्माण का समय:'
1048 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1052 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1053 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1054 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1055 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1057 resolve: समाधान करें
1058 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1059 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1061 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1062 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1066 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1067 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1068 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1069 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1070 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1071 सूची से जानकारी न दें।
1074 showing_page: पृष्ठ %{page}
1079 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1084 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1086 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1087 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1088 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1090 start_without_exit: Start on %{name}