]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge branch 'pull/5117'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     models:
53       acl: Senarai Kawalan Capaian
54       changeset: Set Ubah
55       changeset_tag: Tag Set Ubah
56       country: Negara
57       diary_comment: Ulasan Diari
58       diary_entry: Catatan Diari
59       friend: Rakan
60       issue: Masalah-masalah
61       language: Bahasa
62       message: Pesanan
63       node: Nod
64       node_tag: Tag Nod
65       old_node: Nod Lama
66       old_node_tag: Tag Nod Lama
67       old_relation: Hubungan Lama
68       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
69       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
70       old_way: Jalan Lama
71       old_way_node: Nod Jalan Lama
72       old_way_tag: Tag Jalan Lama
73       relation: Hubungan
74       relation_member: Anggota Hubungan
75       relation_tag: Tag Hubungan
76       report: Lapor
77       session: Sesi
78       trace: Jejak
79       tracepoint: Titik Jejak
80       tracetag: Tag Jejak
81       user: Pengguna
82       user_preference: Keutamaan Pengguna
83       user_token: Token Pengguna
84       way: Jalan
85       way_node: Nod Jalan
86       way_tag: Tag Jalan
87     attributes:
88       client_application:
89         name: Nama (Perlu)
90         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
91         callback_url: URL Panggil Balik
92         support_url: URL Sokongan
93         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
94         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
95         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
96         allow_write_api: ubah suai peta
97         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
98         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
99         allow_write_notes: ubah suai catatan
100       diary_comment:
101         body: Isi
102       diary_entry:
103         user: Pengguna
104         title: Subjek
105         body: Isi
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language_code: Bahasa
109       doorkeeper/application:
110         name: Nama
111         redirect_uri: Lencong URI
112         confidential: Aplikasi sulit?
113         scopes: Kebenaran
114       friend:
115         user: Pengguna
116         friend: Rakan
117       trace:
118         user: Pengguna
119         visible: Kelihatan
120         name: Nama fail
121         size: Saiz
122         latitude: Garis Lintang
123         longitude: Garis Bujur
124         public: Umum
125         description: Keterangan
126         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
127         visibility: Keterlihatan
128         tagstring: Tag
129       message:
130         sender: Pengirim
131         title: Subjek
132         body: Isi
133         recipient: Penerima
134       redaction:
135         title: Tajuk
136         description: Keterangan
137       report:
138         category: Pilih sebab untuk laporan anda
139         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
140       user:
141         auth_provider: Pembekal Pengesahan
142         auth_uid: UID pengesahan
143         email: E-mel
144         new_email: Alamat E-mel Baru
145         active: Aktif
146         display_name: Nama Paparan
147         description: Keterangan Profil
148         home_lat: Garis Lintang
149         home_lon: Garis Bujur
150         languages: Bahasa pilihan
151         preferred_editor: Penyunting Pilihan
152         pass_crypt: Kata laluan
153         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
154     help:
155       doorkeeper/application:
156         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
157           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
158         redirect_uri: Guna satu baris per URI
159       trace:
160         tagstring: terbatas tanda koma
161       user_block:
162         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
163           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
164           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
165           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
166         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
167           balik?
168       user:
169         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
173       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
174       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
175       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
176       half_a_minute: setengah jam yang lalu
177       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
178       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
179       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
180       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
181       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
182       x_days: '%{count} hari yang lalu'
183       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
184       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
185   editor:
186     default: Asali (kini %{name})
187     id:
188       name: iD
189       description: iD (alat sunting pada pelayar)
190     remote:
191       name: Kawalan Jauh
192       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
193   auth:
194     providers:
195       none: Tiada
196       google: Google
197       facebook: Facebook
198       microsoft: Microsoft
199       github: GitHub
200       wikipedia: Wikipedia
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
205         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
206         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
207         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
208         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
209         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
210         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
211         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
212       rss:
213         title: Nota OpenStreetMap
214         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
215           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
217         opened: nota baru (dekat %{place})
218         commented: komen baru (dekat %{place})
219         closed: nota ditutup (dekat %{place})
220         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
221       entry:
222         comment: Komen
223         full: Nota penuh
224   account:
225     deletions:
226       show:
227         title: Hapus Akaun Saya
228         delete_account: Hapus Akaun
229         confirm_delete: Anda pasti?
230         cancel: Batal
231   accounts:
232     edit:
233       title: Sunting akaun
234       my settings: Tetapan saya
235       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
236       external auth: Pengesahan Luaran
237       openid:
238         link text: apakah ini?
239       public editing:
240         heading: Penyuntingan umum
241         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
242         enabled link text: apakah ini?
243         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
244           adalah tanpa nama.
245         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
246       contributor terms:
247         heading: Syarat Penyumbang
248         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
249         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
250         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
251           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
252         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
253           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
254         link text: apakah ini?
255       save changes button: Simpan Perubahan
256       delete_account: Hapus Akaun...
257     go_public:
258       heading: Penyuntingan awam
259       find_out_why: ketahui sebabnya
260       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
261     update:
262       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
263         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
264       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
265     destroy:
266       success: Akaun Terhapus.
267   browse:
268     version: Versi
269     in_changeset: Set Ubah
270     anonymous: awanama
271     no_comment: (tiada komen)
272     part_of: Sebahagian daripada
273     download_xml: Muat Turun XML
274     view_history: Lihat Sejarah
275     view_details: Lihat Butiran
276     location: 'Lokasi:'
277     node:
278       title_html: 'Nod: %{name}'
279       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
280     way:
281       title_html: 'Jalan: %{name}'
282       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
283       nodes: Nod
284       also_part_of_html:
285         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
286         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
287     relation:
288       title_html: 'Hubungan: %{name}'
289       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
290       members: Ahli-ahli
291     relation_member:
292       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
293       type:
294         node: Nod
295         way: Jalan
296         relation: Hubungan
297     containing_relation:
298       entry_html: Hubungan %{relation_name}
299       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
300     not_found:
301       title: Tidak Dijumpai
302       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
303       type:
304         node: nod
305         way: jalan
306         relation: hubungan
307         changeset: set ubah
308         note: nota
309     timeout:
310       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
311         lama untuk diambil.
312       type:
313         node: nod
314         way: jalan
315         relation: hubungan
316         changeset: set ubah
317         note: nota
318     redacted:
319       redaction: Redaksi %{id}
320       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
321         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
322       type:
323         node: nod
324         way: jalan
325         relation: hubungan
326     start_rjs:
327       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
328         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
329         data ini?
330       load_data: Muatkan Data
331       loading: Memuatkan...
332     tag_details:
333       tags: Teg
334       wiki_link:
335         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
336         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
337       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
338       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
339       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
340       email_link: E-mel %{email}
341     query:
342       title: Ciri-ciri pertanyaan
343       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
344       nearby: Ciri-ciri terdekat
345   changeset_comments:
346     feeds:
347       comment:
348         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
349         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
350   changesets:
351     changeset:
352       anonymous: Awanama
353       no_edits: (tiada suntingan)
354       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
355     index:
356       title: Set perubahan
357       title_user: Set perubahan oleh %{user}
358       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
359       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
360       empty: Tiada set perubahan ditemui.
361       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
362       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
363       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
364       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
365       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
366       load_more: Selanjutnya
367       feed:
368         title: Set Ubah %{id}
369         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
370         created: Tercipta
371         closed: Tertutup
372         belongs_to: Pengarang
373     show:
374       title: 'Set Ubah: %{id}'
375       discussion: Perbincangan
376       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
377       subscribe: Langgan
378       unsubscribe: Berhenti melanggan
379       hide_comment: sorokkan
380       unhide_comment: Dedahkan
381       comment: Komen
382       changesetxml: XML Set Ubah
383       osmchangexml: XML osmChange
384     paging_nav:
385       nodes: Nod (%{count})
386       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
387       ways: Jalan (%{count})
388       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
389       relations: Hubungan (%{count})
390       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
391     timeout:
392       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
393         lama untuk diambil.
394   dashboards:
395     contact:
396       km away: '%{count}km jauhnya'
397       m away: '%{count}m jauhnya'
398       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
399     popup:
400       your location: Lokasi anda
401       nearby mapper: Pemeta berdekatan
402       friend: Kawan
403     show:
404       edit_your_profile: Sunting profil anda
405       my friends: Kawan saya
406       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
407       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
408       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
409       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
410       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
411       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
412       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
413   diary_entries:
414     new:
415       title: Catatan Diari Baru
416     form:
417       location: Lokasi
418       use_map_link: Guna Peta
419     index:
420       title: Diari pengguna
421       title_friends: Diari kawan
422       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
423       user_title: Diari %{user}
424       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
425       new: Catatan Diari Baru
426       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
427       my_diary: Diari Saya
428       no_entries: Tiada catatan diari
429     page:
430       recent_entries: Catatan diari terkini
431     edit:
432       title: Sunting catatan diari
433       marker_text: Lokasi catatan diari
434     show:
435       title: Diari %{user} | %{title}
436       user_title: Diari %{user}
437       leave_a_comment: Tinggalkan komen
438       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
439       login: Log masuk
440     no_such_entry:
441       title: Catatan diari ini tidak wujud
442       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
443       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
444         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
445     diary_entry:
446       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
447       comment_link: Ulas catatan ini
448       reply_link: Balas catatan ini
449       comment_count:
450         zero: Tiada komen
451         other: '%{count} komen'
452       edit_link: Sunting catatan ini
453       hide_link: Sorokkan catatan ini
454       confirm: Sahkan
455       report: Laporkan entri ini
456     diary_comment:
457       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
458       hide_link: Sembunyikan komen ini
459       confirm: Sahkan
460       report: Laporkan komen ini
461     location:
462       location: 'Lokasi:'
463       view: Paparkan
464       edit: Sunting
465     feed:
466       user:
467         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
468         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
469       language:
470         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
471         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
472           %{language_name}
473       all:
474         title: Catatan diari OpenStreetMap
475         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
476   diary_comments:
477     index:
478       no_comments: Tiada ulasan diari
479     page:
480       post: Muat Naik
481       when: Bila
482       comment: Komen
483   doorkeeper:
484     flash:
485       applications:
486         create:
487           notice: Aplikasi Didaftarkan.
488   errors:
489     forbidden:
490       title: Dilarang
491     internal_server_error:
492       title: Ralat aplikasi
493     not_found:
494       title: Fail tidak dijumpai
495   friendships:
496     make_friend:
497       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
498       button: Jadikan kawan
499       success: '%{name} kini kawan anda!'
500       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
501       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
502     remove_friend:
503       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
504       button: Gugurkan kawan
505       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
506       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
507   geocoder:
508     search:
509       title:
510         latlon: Dalaman
511     search_osm_nominatim:
512       prefix:
513         aerialway:
514           cable_car: Kereta kabel
515           chair_lift: Lif Kerusi
516           drag_lift: Lif Seret
517           gondola: Lif Gondola
518           station: Stesen Kereta Gantung
519         aeroway:
520           aerodrome: Padang Terbang
521           airstrip: Landasan kecil
522           apron: Apron
523           gate: Pintu
524           hangar: Hangar
525           helipad: Helipad
526           runway: Landasan Kapal Terbang
527           taxiway: Jalan Rayap
528           terminal: Terminal
529           windsock: Kon angin
530         amenity:
531           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
532           arts_centre: Pusat Seni
533           atm: ATM
534           bank: Bank
535           bar: Kedai Arak
536           bbq: BBQ
537           bench: Bangku
538           bicycle_parking: Letak Basikal
539           bicycle_rental: Sewa Basikal
540           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
541           biergarten: Taman Bir
542           blood_bank: Tabung Darah
543           boat_rental: Bot Sewa
544           brothel: Rumah Pelacuran
545           bureau_de_change: Pengurup Wang
546           bus_station: Stesen Bas
547           cafe: Kafe
548           car_rental: Sewa Kereta
549           car_sharing: Kongsi Kereta
550           car_wash: Cuci Kereta
551           casino: Kasino
552           charging_station: Stesen Cas
553           childcare: Penjagaan kanak-kanak
554           cinema: Pawagam
555           clinic: Klinik
556           clock: Jam
557           college: Maktab
558           community_centre: Pusat Komuniti
559           conference_centre: Pusat Persidangan
560           courthouse: Mahkamah
561           crematorium: Bakar Mayat
562           dentist: Doktor Gigi
563           doctors: Doktor
564           drinking_water: Air Minuman
565           driving_school: Sekolah Memandu
566           embassy: Kedutaan
567           events_venue: Tempat Acara
568           fast_food: Makanan Segera
569           ferry_terminal: Terminal Feri
570           fire_station: Balai Bomba
571           food_court: Medan Selera
572           fountain: Air Pancutan
573           fuel: Minyak
574           gambling: Pusat Perjudian
575           grave_yard: Perkuburan
576           hospital: Hospital
577           hunting_stand: Pondok Memburu
578           ice_cream: Aiskrim
579           internet_cafe: Kafe Internet
580           kindergarten: Tadika
581           language_school: Sekolah Bahasa
582           library: Perpustakaan
583           love_hotel: Hotel Cinta
584           marketplace: Tempat Pasar
585           monastery: Rumah Ibadah
586           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
587           music_school: Sekolah Muzik
588           nightclub: Kelab Malam
589           nursing_home: Rumah Penjagaan
590           parking: Letak Kereta
591           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
592           parking_space: Tempat Parkir
593           pharmacy: Farmasi
594           place_of_worship: Tempat Ibadat
595           police: Polis
596           post_box: Peti Surat
597           post_office: Pejabat Pos
598           prison: Penjara
599           pub: Pab
600           public_building: Bangunan Awam
601           recycling: Kitar Semula
602           restaurant: Kedai Makan
603           school: Sekolah
604           shelter: Perteduhan
605           shower: Pancuran
606           social_centre: Pusat Sosial
607           social_facility: Kemudahan Sosial
608           studio: Studio
609           swimming_pool: Kolam Renang
610           taxi: Teksi
611           telephone: Telefon Awam
612           theatre: Teater
613           toilets: Tandas
614           townhall: Dewan Bandar
615           university: Universiti
616           vending_machine: Mesin Layan Diri
617           veterinary: Doktor Haiwan
618           village_hall: Balai Raya
619           waste_basket: Bakul Sampah
620           waste_disposal: Pusat Pembuagan
621           water_point: Titik Air
622           weighbridge: Jambatimbang
623         boundary:
624           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
625           administrative: Sempadan Pentadbiran
626           census: Sempadan Banci
627           national_park: Taman Negara
628           political: Sempadan Pilihan Raya
629           protected_area: Kawasan Terlindung
630           "yes": Sempadan
631         bridge:
632           aqueduct: Akueduk
633           boardwalk: Pelantar laluan
634           suspension: Jambatan Gantung
635           swing: Jambatan Ayun
636           viaduct: Jejambat
637           "yes": Jambatan
638         building:
639           apartment: Pangsapuri
640           apartments: Pangsapuri
641           barn: Bangsal
642           bungalow: Banglo
643           cabin: Kabin
644           chapel: Gereja Kecil
645           church: Bangunan Gereja
646           college: Bangunan Kolej
647           commercial: Bangunan Perdagangan
648           construction: Bangunan dalam Pembinaan
649           dormitory: Asrama
650           farm: Rumah Ladang
651           garage: Garaj
652           garages: Garaj
653           greenhouse: Rumah hijau
654           hangar: Hangar
655           hospital: Bangunan Hospital
656           hotel: Bangunan Hotel
657           house: Rumah
658           hut: Pondok
659           industrial: Bangunan Industri
660           kindergarten: Bangunan Tadika
661           office: Bangunan Pejabat
662           public: Bangunan Awam
663           residential: Bangunan Perumahan
664           retail: Bangunan Peruncitan
665           roof: Atap
666           school: Bangunan Sekolah
667           temple: Bangunan Kuil
668           terrace: Bangunan Teres
669           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
670           university: Bangunan Universiti
671           warehouse: Gudang
672           "yes": Bangunan
673         club:
674           sport: Kelab Sukan
675           "yes": Kelab
676         craft:
677           carpenter: Tukang Kayu
678           electrician: Juruelektrik
679           gardener: Tukang Kebun
680           painter: Pelukis
681           photographer: Jurugambar
682           plumber: Tukang Paip
683           sawmill: Kilang papan
684           shoemaker: Tukang kasut
685           stonemason: Tukang batu
686           tailor: tukang jahit
687           "yes": Kedai kraf
688         emergency:
689           ambulance_station: Stesen Ambulan
690           assembly_point: Tempat Berkumpul
691           defibrillator: Defibrilator
692           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
693           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
694           phone: Telefon Kecemasan
695         highway:
696           abandoned: Lebuhraya terbiar
697           bridleway: Lorong Kuda
698           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
699           bus_stop: Perhentian Bas
700           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
701           corridor: Koridor
702           crossing: Lintasan
703           cycleway: Lorong Basikal
704           elevator: Elevator
705           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
706           footway: Lorong Pejalan Kaki
707           ford: Harungan
708           living_street: Jalan Masyarakat
709           milestone: Batu Tanda Jalan
710           motorway: Lebuhraya
711           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
712           motorway_link: Jalan Lebuhraya
713           path: Lorong
714           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
715           platform: Platform
716           primary: Jalan Utama
717           primary_link: Jalan Utama
718           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
719           raceway: Jalan Lumba
720           residential: Jalan Perumahan
721           rest_area: Kawasan Rehat
722           road: Jalan Raya
723           secondary: Jalan Sekunder
724           secondary_link: Jalan Sekunder
725           service: Jalan Perkhidmatan
726           services: Perkhidmatan Lebuhraya
727           speed_camera: Kamera Kelajuan
728           steps: Tangga
729           stop: Papan Tanda Berhenti
730           street_lamp: Lampu Jalan
731           tertiary: Jalan Tertier
732           tertiary_link: Jalan Tertier
733           track: Laluan
734           traffic_signals: Isyarat Trafik
735           trunk: Jalan Utama
736           trunk_link: Jalan Utama
737           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
738           "yes": Jalan Raya
739         historic:
740           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
741           battlefield: Medan Pertempuran
742           boundary_stone: Batu Sempadan
743           building: Bangunan Bersejarah
744           bunker: Kubu bawah tanah
745           castle: Istana
746           church: Gereja
747           city_gate: Pintu Kota
748           citywalls: Tembok Bandar
749           fort: Kubu
750           heritage: Tapak Bersejarah
751           house: Rumah
752           manor: Manor
753           memorial: Peringatan
754           mine: Lombong
755           mine_shaft: Lombong
756           monument: Tugu
757           roman_road: Jalan Rom
758           ruins: Puing
759           stone: Batu
760           tomb: Makam
761           tower: Menara
762           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
763           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
764           wreck: Ranap
765           "yes": Tapak Bersejarah
766         junction:
767           "yes": Simpang
768         landuse:
769           allotments: Taman petak
770           basin: Lembangan
771           brownfield: Tanah Terbiar
772           cemetery: Perkuburan
773           commercial: Kawasan Perdagangan
774           conservation: Pemuliharaan
775           construction: Pembinaan
776           farmland: Tanah Ladang
777           farmyard: Laman Ladang
778           forest: Hutan
779           garages: Garaj
780           grass: Rumput
781           greenfield: Tanah Tak Terbangun
782           industrial: Kawasan Perindustrian
783           landfill: Kambus Tanah
784           meadow: Padang Rumput
785           military: Kawasan Tentera
786           mine: Lombong
787           orchard: Dusun
788           quarry: Kuari
789           railway: Landasan Keretapi
790           recreation_ground: Tempat Berekreasi
791           reservoir: Takungan
792           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
793           residential: Kawasan Perumahan
794           retail: Peruncitan
795           village_green: Padang Kampung
796           vineyard: Ladang Anggur
797         leisure:
798           beach_resort: Peranginan Pantai
799           bird_hide: Kurungan Burung
800           common: Tanah Awam
801           dog_park: Taman Anjing
802           fishing: Tempat Memancing
803           fitness_centre: Pusat Kecergasan
804           fitness_station: Pusat Kesihatan
805           garden: Kebun
806           golf_course: Padang Golf
807           horse_riding: Menunggang Kuda
808           ice_rink: Gelanggang Ais
809           marina: Marina
810           miniature_golf: Golf Miniatur
811           nature_reserve: Cagar Alam
812           park: Taman
813           picnic_table: Meja Kelah
814           pitch: Padang Sukan
815           playground: Taman Permainan
816           recreation_ground: Tempat Berekreasi
817           resort: Resort
818           sauna: Sauna
819           slipway: Landasan Kapal
820           sports_centre: Pusat Sukan
821           stadium: Stadium
822           swimming_pool: Kolam Renang
823           track: Balapan Lumba Lari
824           water_park: Taman Air
825         man_made:
826           beehive: Sarang Lebah
827           bridge: Jambatan
828           bunker_silo: Kubu bawah tanah
829           chimney: Cerobong Asap
830           crane: Kren
831           flagpole: Tiang Bendera
832           lighthouse: Rumah Api
833           mine: Lombong
834           mineshaft: Lombong
835           monitoring_station: Stesen Pengawas
836           petroleum_well: Telaga Minyak
837           pier: Jeti
838           pipeline: Saluran Paip
839           silo: Silo
840           storage_tank: Tangki Simpanan
841           surveillance: Pengawasan
842           telescope: Teleskop
843           tower: Menara
844           watermill: Kincir Air
845           water_tower: Menara Air
846           water_well: Telaga
847           windmill: Kincir Angin
848           works: Kilang
849           "yes": Buatan Tangan
850         military:
851           airfield: Lapangan Terbang Tentera
852           barracks: Tangsi
853           bunker: Bunker
854         mountain_pass:
855           "yes": Genting Gunung
856         natural:
857           bay: Teluk
858           beach: Pantai
859           cape: Tanjung
860           cave_entrance: Liang Gua
861           cliff: Cenuram
862           coastline: Garis Pinggir Laut
863           crater: Kawah
864           dune: Gumuk
865           fell: Fell
866           fjord: Fjord
867           forest: Hutan
868           geyser: Geiser
869           glacier: Glasier
870           grassland: Padang rumput
871           heath: Kerangas
872           hill: Bukit
873           island: Pulau
874           isthmus: Genting
875           land: Daratan
876           marsh: Tanah Rawang
877           moor: Mur
878           mud: Lumpur
879           peak: Puncak
880           peninsula: Semenanjung
881           point: Titik
882           reef: Terumbu
883           ridge: Rabung
884           rock: Batu
885           saddle: Pelana
886           sand: Pasir
887           scree: Batu Runtuh
888           scrub: Belukar
889           spring: Mata Air
890           stone: Batu
891           strait: Selat
892           tree: Pokok
893           valley: Lembah
894           volcano: Gunung Berapi
895           water: Air
896           wetland: Tanah Lembap
897           wood: Hutan Kecil
898         office:
899           accountant: Juruakaun
900           administrative: Pentadbiran
901           architect: Jurubina
902           association: Persatuan
903           company: Syarikat
904           diplomatic: Pejabat Diplomatik
905           educational_institution: Institusi Pendidikan
906           employment_agency: Agensi Pekerjaan
907           estate_agent: Ejen Hartanah
908           financial: Pejabat Kewangan
909           government: Pejabat Kerajaan
910           insurance: Pejabat Insurans
911           it: Pejabat IT
912           lawyer: Peguam
913           logistics: Pejabat Logistik
914           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
915           religion: Pejabat Agama
916           research: Pejabat Penyelidikan
917           tax_advisor: Penasihat Cukai
918           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
919           travel_agent: Agensi Pelancongan
920           "yes": Pejabat
921         place:
922           archipelago: Kepulauan
923           city: Bandar
924           city_block: Blok Bandar
925           country: Negara
926           county: Kaunti
927           farm: Ladang
928           hamlet: Dukuh
929           house: Rumah
930           houses: Rumah-Rumah
931           island: Pulau
932           islet: Anak Pulau
933           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
934           locality: Lokaliti
935           municipality: Perbandaran
936           neighbourhood: Kejiranan
937           postcode: Poskod
938           region: Kawasan
939           sea: Laut
940           square: Dataran
941           state: Negeri
942           subdivision: Subbahagian
943           suburb: Subbandar
944           town: Pekan
945           village: Desa
946           "yes": Tempat
947         railway:
948           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
949           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
950           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
951           funicular: Landasan Keretapi Funikular
952           halt: Perhentian Keretapi
953           junction: Simpang Landasan Keretapi
954           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
955           light_rail: Rel Ringan
956           miniature: Landasan Mini
957           monorail: Monorel
958           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
959           platform: Platform Keretapi
960           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
961           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
962           spur: Cabang Landasan Keretapi
963           station: Stesen Keretapi
964           stop: Hentian Keretapi
965           subway: Stesen Bawah Tanah
966           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
967           switch: Titik Landasan Keretapi
968           tram: Landasan Trem
969           tram_stop: Perhentian Trem
970           yard: Laman Keretapi
971         shop:
972           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
973           antiques: Kedai Antik
974           art: Kedai Seni
975           bag: Kedai Beg
976           bakery: Kedai Roti
977           beauty: Kedai Kecantikan
978           beverages: Kedai Minuman
979           bicycle: Kedai Basikal
980           books: Kedai Buku
981           boutique: Butik
982           butcher: Kedai Daging
983           car: Kedai Kereta
984           car_parts: Alat Ganti Kereta
985           car_repair: Baiki Kereta
986           carpet: Kedai Permaidani
987           charity: Kedai Amal
988           cheese: Kedai Keju
989           chemist: Farmasi
990           chocolate: Coklat
991           clothes: Kedai Pakaian
992           coffee: Kedai Kopi
993           computer: Kedai Komputer
994           confectionery: Kedai Konfeksi
995           convenience: Kedai Mudah Beli
996           copyshop: Kedai Fotokopi
997           cosmetics: Kedai Komestik
998           curtain: Kedai Langsir
999           dairy: Kedai Tenusu
1000           deli: Delikatesen
1001           department_store: Gedung Serbaneka
1002           discount: Kedai Diskaun
1003           doityourself: DIY
1004           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1005           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1006           electronics: Kedai Elektronik
1007           estate_agent: Ejen Hartanah
1008           fabric: Kedai Kain
1009           farm: Kedai Ladang
1010           fashion: Kedai Fesyen
1011           florist: Kedai Bunga
1012           food: Kedai Makanan
1013           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1014           furniture: Perabot
1015           garden_centre: Pusat Kebun
1016           general: Kedai Am
1017           gift: Kedai Hadiah
1018           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1019           grocery: Kedai Runcit
1020           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1021           hardware: Kedai Barang Besi
1022           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1023           hifi: Hi-Fi
1024           ice_cream: Kedai Aiskrim
1025           jewelry: Kedai Barang Kemas
1026           kiosk: Gerai
1027           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1028           laundry: Dobi
1029           lottery: Tempat Perjudian
1030           mall: Medan Beli-Belah
1031           massage: Urut
1032           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1033           money_lender: Peminjam Wang
1034           motorcycle: Kedai Motosikal
1035           music: Kedai Muzik
1036           musical_instrument: Alat Muzik
1037           newsagent: Gerai Surat Khabar
1038           optician: Kedai Optik
1039           organic: Kedai Makanan Organik
1040           outdoor: Kedai Luaran
1041           paint: Kedai Cat
1042           pet: Kedai Haiwan
1043           photo: Kedai Foto
1044           seafood: Makanan Laut
1045           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1046           sewing: Kedai Jahit
1047           shoes: Kedai Kasut
1048           sports: Kedai Sukan
1049           stationery: Kedai Alat Tulis
1050           supermarket: Pasar Raya
1051           tailor: Kedai Jahit
1052           tattoo: Kedai Tatu
1053           tea: Kedai Teh
1054           ticket: Kedai Tiket
1055           tobacco: Kedai Tembakau
1056           toys: Kedai Mainan
1057           travel_agency: Agensi Pelancongan
1058           tyres: Kedai Tayar
1059           vacant: Kedai Kosong
1060           variety_store: Kedai Serbaneka
1061           video: Kedai Video
1062           video_games: Kedai Permainan Video
1063           wine: Kedai Arak
1064           "yes": Kedai
1065         tourism:
1066           alpine_hut: Pondok Gunung
1067           apartment: Apartmen
1068           artwork: Karya Seni
1069           attraction: Tarikan
1070           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1071           cabin: Pondok
1072           camp_site: Tapak Perkhemahan
1073           caravan_site: Tapak Karavan
1074           chalet: Chalet
1075           gallery: Galeri
1076           guest_house: Rumah Tamu
1077           hostel: Hostel
1078           hotel: Hotel
1079           information: Maklumat
1080           motel: Motel
1081           museum: Muzium
1082           picnic_site: Tapak Berkelah
1083           theme_park: Taman Tema
1084           viewpoint: Sudut Pandangan
1085           zoo: Taman Haiwan
1086         tunnel:
1087           culvert: Pembetung
1088           "yes": Terowong
1089         waterway:
1090           artificial: Jalan Air Buatan
1091           boatyard: Limbungan Bot
1092           canal: Terusan
1093           dam: Empangan
1094           derelict_canal: Terusan Terbiar
1095           ditch: Parit
1096           dock: Dok
1097           drain: Longkang
1098           lock: Pintu Air
1099           lock_gate: Pintu Air
1100           mooring: Tambatan
1101           rapids: Jeram
1102           river: Sungai
1103           stream: Anak Sungai
1104           wadi: Wadi
1105           waterfall: Air Terjun
1106           weir: Tebat
1107           "yes": Laluan air
1108       admin_levels:
1109         level2: Sempadan Negara
1110         level4: Sempadan Negeri
1111         level5: Sempadan Kawasan
1112         level6: Sempadan Daerah
1113         level8: Sempadan Bandar
1114         level9: Sempadan Desa
1115         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1116     results:
1117       no_results: Tiada hasil carian
1118       more_results: Lebih banyak hasil
1119   issues:
1120     index:
1121       title: Masalah-masalah
1122       select_status: Pilih Status
1123       select_type: Pilih Jenis
1124       not_updated: Tidak Dikemaskini
1125       search: Cari
1126       search_guidance: 'Cari Isu:'
1127       link_to_reports: Lihat Laporan
1128       states:
1129         ignored: Diabaikan
1130         open: Buka
1131     page:
1132       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1133       status: Status
1134       reports: Laporan
1135       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1136     show:
1137       no_reports: Tiada laporan
1138       ignore: Abaikan
1139       reopen: Buka semula
1140       read_reports: Baca Laporan
1141       new_reports: Laporan Baru
1142   issue_comments:
1143     create:
1144       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1145   reports:
1146     new:
1147       title_html: Laporkan %{link}
1148       categories:
1149         diary_entry:
1150           other_label: Lain-lain
1151         diary_comment:
1152           other_label: Lain-lain
1153         user:
1154           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1155           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1156           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1157           other_label: Lain-lain
1158         note:
1159           spam_label: Nota ini adalah spam
1160           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1161           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1162           other_label: Lain-lain
1163     create:
1164       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1165       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1166   layouts:
1167     logo:
1168       alt_text: Logo OpenStreetMap
1169     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1170     logout: Log Keluar
1171     log_in: log Masuk
1172     sign_up: Daftar
1173     start_mapping: Mulakan Memeta
1174     edit: Sunting
1175     history: Sejarah
1176     export: Eksport
1177     issues: Masalah-masalah
1178     gps_traces: Jejak GPS
1179     user_diaries: Diari Pengguna
1180     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1181     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1182     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1183       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1184     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1185     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1186     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1187       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1188     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1189       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1190     help: Bantuan
1191     about: Perihal
1192     copyright: Hak Cipta
1193     communities: Masyarakat
1194     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1195     more: Selebihnya
1196   user_mailer:
1197     diary_comment_notification:
1198       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1199       hi: Apa khabar %{to_user},
1200       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1201         dengan tajuk %{subject}:'
1202       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1203         atau membalas di %{replyurl}
1204     message_notification:
1205       hi: Apa khabar %{to_user},
1206       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1207         dengan subjek %{subject}:'
1208       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1209         membalasnya di %{replyurl}
1210     friendship_notification:
1211       hi: Apa khabar %{to_user},
1212       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1213       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1214       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1215       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1216       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1217     gpx_failure:
1218       hi: Hai %{to_user},
1219       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1220       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1221     gpx_success:
1222       hi: Hai %{to_user},
1223       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1224     signup_confirm:
1225       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1226       greeting: Apa khabar!
1227       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1228       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1229         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1230         akaun anda:'
1231       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1232         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1233     email_confirm:
1234       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1235       greeting: Apa khabar,
1236       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1237         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1238       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1239         perubahan.
1240     lost_password:
1241       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1242       greeting: Apa khabar,
1243       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1244         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1245       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1246         semula kata laluan anda.
1247     note_comment_notification:
1248       anonymous: Seorang pengguna awanama
1249       greeting: Selamat sejahtera,
1250       commented:
1251         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1252           anda'
1253         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1254           anda minati'
1255         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1256           anda dekat %{place}.'
1257         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1258           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1259       closed:
1260         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1261           nota anda'
1262         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1263           yang anda minati'
1264         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1265           %{place}.'
1266         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1267           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1268       reopened:
1269         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1270           satu nota anda'
1271         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1272           satu nota yang anda minati'
1273         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1274           dekat %{place}.'
1275         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1276           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1277       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1278     changeset_comment_notification:
1279       hi: Hai %{to_user},
1280       commented:
1281         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1282         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1283   confirmations:
1284     confirm:
1285       heading: Semak e-mel anda
1286       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1287       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1288         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1289       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1290         anda.
1291       button: Sahkan
1292       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1293       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1294       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1295       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1296       click_here: tekan di sini
1297     confirm_resend:
1298       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1299     confirm_email:
1300       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1301       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1302         e-mel baru anda.
1303       button: Sahkan
1304       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1305       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1306       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1307   messages:
1308     inbox:
1309       title: Peti Masuk
1310       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1311       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1312       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1313       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1314         %{people_mapping_nearby_link}?
1315       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1316     messages_table:
1317       from: Daripada
1318       to: Kepada
1319       subject: Subjek
1320       date: Tarikh
1321     message_summary:
1322       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1323       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1324       destroy_button: Hapuskan
1325     new:
1326       title: Hantar pesanan
1327       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1328       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1329     create:
1330       message_sent: Pesanan dikirim
1331       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1332         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1333     no_such_message:
1334       title: Pesanan ini tidak wujud
1335       heading: Pesanan ini tidak wujud
1336       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1337     outbox:
1338       title: Peti Keluar
1339       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1340       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1341         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1342       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1343     reply:
1344       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1345         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1346         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1347     show:
1348       title: Baca pesanan
1349       reply_button: Balas
1350       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1351       destroy_button: Hapuskan
1352       back: Kembali
1353       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1354         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1355         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1356     sent_message_summary:
1357       destroy_button: Hapuskan
1358     heading:
1359       my_inbox: Peti masuk saya
1360     mark:
1361       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1362       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1363     destroy:
1364       destroyed: Pesanan dihapuskan
1365   passwords:
1366     new:
1367       title: Terlupa kata laluan
1368       heading: Lupa Kata Laluan?
1369       email address: 'Alamat E-mel:'
1370       new password button: Set semula kata laluan
1371       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1372         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1373     edit:
1374       title: Set semula kata laluan
1375       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1376       reset: Set Semula Kata Laluan
1377       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1378     update:
1379       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1380   preferences:
1381     show:
1382       title: Keutamaan Saya
1383       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1384       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1385     edit:
1386       cancel: Batalkan
1387     update_success_flash:
1388       message: Keutamaan dikemas kini.
1389   profiles:
1390     edit:
1391       title: Sunting Profil
1392       save: Kemas Kini Profil
1393       cancel: Batalkan
1394       image: Imej
1395       gravatar:
1396         gravatar: Gunakan Gravatar
1397         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1398       new image: Tambahkan imej
1399       keep image: Simpan imej semasa
1400       delete image: Buang imej semasa
1401       replace image: Ganti imej semasa
1402       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1403         paling bagus)
1404       home location: Lokasi Rumah
1405       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1406       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1407         dengan mengklik pada peta?
1408     update:
1409       success: Profil dikemas kini.
1410       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1411   sessions:
1412     new:
1413       title: Log masuk
1414       tab_title: Log masuk
1415       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1416       password: 'Kata laluan:'
1417       remember: Ingati saya
1418       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1419       login_button: Log masuk
1420       register now: Daftar sekarang
1421       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1422         itu.
1423     destroy:
1424       title: Log keluar
1425       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1426       logout_button: Log keluar
1427     suspended_flash:
1428       support: sokongan
1429   shared:
1430     markdown_help:
1431       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1432       headings: Judul
1433       heading: Judul
1434       subheading: Tajuk kecil
1435       unordered: Senarai tidak tertib
1436       ordered: Senarai tertib
1437       first: Butir pertama
1438       second: Butir kedua
1439       link: Pautan
1440       text: Teks
1441       image: Imej
1442       url: URL
1443     richtext_field:
1444       edit: Sunting
1445       preview: Pralihat
1446     pagination:
1447       diary_comments:
1448         older: Komen Lama
1449         newer: Komen Terbaru
1450       diary_entries:
1451         older: Catatan Terdahulu
1452         newer: Catatan Terkini
1453       traces:
1454         older: Jejak Lama
1455         newer: Jejak Baru
1456   site:
1457     about:
1458       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1459         alih dan peranti perkakasan'
1460       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1461         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1462         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1463       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1464       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1465         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1466         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1467       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1468       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1469       open_data_title: Data Terbuka
1470       open_data_open_data: data terbuka
1471       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1472       partners_title: Rakan Kongsi
1473     copyright:
1474       title: Hak Cipta dan Lesen
1475       foreign:
1476         title: Perihal terjemahan ini
1477         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1478           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1479         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1480       native:
1481         title: Perihal laman ini
1482         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1483           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1484           hak cipta dan %{mapping_link}.
1485         native_link: versi Bahasa Melayu
1486         mapping_link: mula membuat peta
1487       legal_babble:
1488         introduction_1_open_data: data terbuka
1489         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1490         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1491           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1492         attribution_example:
1493           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1494           title: Contoh atribusi
1495         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1496         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1497         contributors_title_html: Penyumbang kami
1498         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1499           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1500           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1501         contributors_at_austria: Austria
1502         contributors_at_cc_by: CC BY
1503         contributors_au_australia: Australia
1504         contributors_ca_canada: Kanada
1505         contributors_fi_finland: Finland
1506         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1507         contributors_fr_france: Perancis
1508         contributors_nl_netherlands: Belanda
1509         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1510         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1511         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1512         contributors_rs_serbia: Serbia
1513         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1514         contributors_si_slovenia: Slovenia
1515         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1516         contributors_es_spain: Sepanyol
1517         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1518         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1519         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1520           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1521           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1522         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1523         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1524           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1525           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1526     index:
1527       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1528         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1529       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1530       license:
1531         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1532       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1533         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1534     edit:
1535       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1536         orang awam.
1537       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1538         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1539         tatapan umum di %{user_page} anda.
1540       user_page_link: laman pengguna
1541       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1542       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1543     export:
1544       title: Eksport
1545       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1546       licence: Lesen
1547       too_large:
1548         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1549           antara sumber-sumber yang berikut:'
1550         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1551           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1552           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1553         planet:
1554           title: Planet OSM
1555           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1556             dikemaskinikan
1557         overpass:
1558           title: Overpass API
1559           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1560         geofabrik:
1561           title: Muat-Turunan Geofabrik
1562           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1563             dikemaskinikan
1564         other:
1565           title: Sumber-sumber Lain
1566           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1567       export_button: Eksport
1568     fixthemap:
1569       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1570       how_to_help:
1571         title: Cara Menolong
1572         join_the_community:
1573           title: Sertai komuniti
1574           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1575             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1576             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1577             data sendiri.
1578       other_concerns:
1579         title: Persoalan lain
1580         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1581           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1582           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1583           yang sepatutnya
1584         copyright: laman berhak cipta
1585         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1586     help:
1587       title: Meminta Bantuan
1588       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1589         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1590         topik-topik pemetaan.
1591       welcome:
1592         url: /welcome
1593         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1594         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1595           OpenStreetMap.
1596       beginners_guide:
1597         title: Panduan Pemula
1598       community:
1599         title: Forum masyarakat
1600       mailing_lists:
1601         title: Senarai Mel
1602       irc:
1603         title: IRC
1604         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1605       switch2osm:
1606         title: switch2osm
1607       welcomemat:
1608         title: Untuk Pertubuhan
1609       wiki:
1610         title: wiki.openstreetmap.org
1611         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1612     potlatch:
1613       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1614       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1615         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1616         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1617       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1618     any_questions:
1619       title: Ada soalan?
1620       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1621     sidebar:
1622       search_results: Hasil Carian
1623       close: Tutup
1624     search:
1625       search: Cari
1626       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1627       from: Daripada
1628       to: Kepada
1629       where_am_i: Di manakah letaknya?
1630       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1631       submit_text: Pergi
1632     key:
1633       table:
1634         entry:
1635           motorway: Lebuhraya
1636           main_road: Jalan besar
1637           trunk: Jalan utama
1638           primary: Jalan utama
1639           secondary: Jalan sekunder
1640           unclassified: Jalan tidak terkelas
1641           track: Laluan
1642           bridleway: Lorong kuda
1643           cycleway: Lorong basikal
1644           footway: Laluan pejalan kaki
1645           rail: Landasan keretapi
1646           subway: Landasan bawah tanah
1647           cable_car: Kereta kabel
1648           chair_lift: lif kerusi
1649           runway: Landasan kapal terbang
1650           taxiway: jalan rayap
1651           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1652           admin: Sempadan pentadbiran
1653           forest: Hutan
1654           wood: Hutan kecil
1655           golf: Padang golf
1656           park: Taman
1657           common: Tanah awam
1658           resident: Kawasan perumahan
1659           retail: Kawasan peruncitan
1660           industrial: Kawasan perindustrian
1661           commercial: Kawasan perdagangan
1662           heathland: Kawasan rawa
1663           lake: Tasik
1664           reservoir: takungan
1665           farm: Ladang
1666           brownfield: Tanah terbiar
1667           cemetery: Perkuburan
1668           allotments: Taman petak
1669           pitch: Padang sukan
1670           centre: Pusat sukan
1671           reserve: Cagar alam
1672           military: Kawasan tentera
1673           school: Sekolah
1674           university: universiti
1675           building: Bangunan penting
1676           station: Stesen keretapi
1677           summit: Kemuncak
1678           peak: puncak
1679           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1680           bridge: Kasing hitam = jambatan
1681           private: Jalan masuk persendirian
1682           destination: Jalan masuk destinasi
1683           construction: Jalan dalam pembinaan
1684           bicycle_shop: Kedai Basikal
1685           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1686           toilets: Tandas
1687     welcome:
1688       title: Selamat datang!
1689       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1690         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1691         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1692         bagi anda.
1693       whats_on_the_map:
1694         title: Kandungan Peta
1695       basic_terms:
1696         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1697         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1698           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1699         editor: penyunting
1700         tag: tag
1701       rules:
1702         title: Peraturan!
1703         imports: Import
1704       start_mapping: Mula
1705       add_a_note:
1706         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1707         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1708           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1709           nota.
1710     communities:
1711       other_groups:
1712         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1713   traces:
1714     visibility:
1715       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1716         tanpa nama)
1717       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1718         dan tanpa nama)
1719       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1720         dengan cop masa)
1721       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1722         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1723     new:
1724       visibility_help: apakah maksud ini?
1725       help: Bantuan
1726     create:
1727       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1728       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1729         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1730         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1731       traces_waiting:
1732         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1733           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1734           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1735     edit:
1736       cancel: Batalkan
1737       title: Menyunting jejak %{name}
1738       heading: Menyunting jejak %{name}
1739       visibility_help: apakah maksud ini?
1740     show:
1741       title: Menyunting jejak %{name}
1742       heading: Menyunting jejak %{name}
1743       pending: MENUNGGU
1744       filename: 'Nama fail:'
1745       download: muat turun
1746       uploaded: 'Dimuat naik:'
1747       points: 'Titik:'
1748       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1749       map: peta
1750       edit: sunting
1751       owner: 'Pemilik:'
1752       description: 'Keterangan:'
1753       tags: 'Tag:'
1754       none: Tiada
1755       edit_trace: Sunting jejak ini
1756       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1757       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1758       visibility: 'Keterlihatan:'
1759       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1760     trace:
1761       pending: MENUNGGU
1762       count_points: '%{count} titik'
1763       more: lagi
1764       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1765       view_map: Lihat Peta
1766       edit_map: Sunting Peta
1767       public: UMUM
1768       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1769       private: PERIBADI
1770       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1771     index:
1772       public_traces: Jejak GPS umum
1773       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1774       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1775       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1776       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1777       wiki_page: laman wiki
1778       upload_trace: Muat naik jejak
1779       all_traces: Semua Jejak
1780       my_traces: Jejak Saya
1781     destroy:
1782       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1783     offline_warning:
1784       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1785     offline:
1786       heading: Storan GPX di Luar Talian
1787       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1788     georss:
1789       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1790     description:
1791       description_with_count:
1792         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1793       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1794   application:
1795     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1796     require_cookies:
1797       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1798         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1799     setup_user_auth:
1800       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1801         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1802       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1803         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1804         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1805     settings_menu:
1806       account_settings: Tetapan Akaun
1807       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1808     auth_providers:
1809       openid:
1810         title: Log masuk dengan OpenID
1811         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1812       google:
1813         title: Log masuk dengan Google
1814         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1815       facebook:
1816         title: Log masuk dengan Facebook
1817         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1818       microsoft:
1819         title: Log masuk dengan Window Live
1820         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1821       github:
1822         title: Log masuk dengan GitHub
1823         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1824       wikipedia:
1825         title: Log masuk dengan Wikipedia
1826         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1827   oauth:
1828     scopes:
1829       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1830       write_api: Ubah suai peta
1831       write_notes: Ubah suai nota
1832       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1833   oauth2_applications:
1834     index:
1835       name: Nama
1836       permissions: Kebenaran
1837     application:
1838       edit: Sunting
1839       delete: Hapuskan
1840     show:
1841       edit: Sunting
1842       delete: Hapuskan
1843       permissions: Kebenaran
1844   oauth2_authorized_applications:
1845     index:
1846       application: Aplikasi
1847       permissions: Kebenaran
1848   users:
1849     new:
1850       title: Daftar
1851       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1852         automatik untuk anda buat masa ini.
1853       support: sokongan
1854       about:
1855         header: Bebas dan boleh disunting
1856       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1857         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1858       continue: Daftar
1859       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1860       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1861         masuk
1862     terms:
1863       title: Terma-terma penyumbang
1864       heading: Terma-terma penyumbang
1865       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1866         saya dalam Domain Awam
1867       consider_pd_why: apakah ini?
1868       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1869       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1870       continue: Sambung
1871       decline: Tolak
1872       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1873         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1874       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1875       legale_names:
1876         france: Perancis
1877         italy: Itali
1878         rest_of_world: Negara lain
1879     terms_declined_flash:
1880       terms_declined_link: laman wiki ini
1881     no_such_user:
1882       title: Pengguna ini tidak wujud
1883       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1884       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1885         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1886       deleted: dihapuskan
1887     show:
1888       my diary: Diari Saya
1889       my edits: Suntingan Saya
1890       my traces: Jejak Saya
1891       my notes: Nota Saya
1892       my messages: Pesanan Saya
1893       my profile: Profil Saya
1894       my settings: Tetapan Saya
1895       my comments: Komen Saya
1896       my_preferences: Keutamaan Saya
1897       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1898       blocks on me: Sekatan pada Saya
1899       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1900       edit_profile: Sunting Profil
1901       send message: Hantar Pesanan
1902       diary: Diari
1903       edits: Suntingan
1904       traces: Jejak
1905       notes: Nota Peta
1906       remove as friend: Gugurkan Kawan
1907       add as friend: Jadikan Kawan
1908       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1909       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1910       ct undecided: Belum diputuskan
1911       ct declined: Ditolak
1912       email address: 'Alamat e-mel:'
1913       created from: 'Dibuat daripada:'
1914       status: 'Status:'
1915       spam score: 'Markah Spam:'
1916       role:
1917         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1918         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1919         grant:
1920           administrator: Berikan akses pentadbir
1921           moderator: Berikan akses penyelia
1922         revoke:
1923           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1924           moderator: Tarik balik akses penyelia
1925       block_history: sekatan yang diterima
1926       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1927       comments: Komen
1928       create_block: sekat pengguna ini
1929       activate_user: aktifkan pengguna ini
1930       confirm_user: sahkan pengguna ini
1931       hide_user: sorokkan pengguna ini
1932       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1933       delete_user: hapuskan pengguna ini
1934       confirm: Sahkan
1935       report: Laporkan Pengguna ini
1936     go_public:
1937       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1938         untuk menyunting.
1939     index:
1940       title: Pengguna
1941       heading: Pengguna
1942       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1943       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1944       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1945     page:
1946       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1947       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1948     suspended:
1949       title: Akaun Digantung
1950       heading: Akaun Digantung
1951       support: sokongan
1952   user_role:
1953     filter:
1954       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1955       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1956       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1957     grant:
1958       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1959         pengguna '%{name}'?
1960     revoke:
1961       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1962         daripada pengguna '%{name}'?
1963   user_blocks:
1964     model:
1965       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1966         sekatan.
1967       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1968     not_found:
1969       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1970       back: Kembali ke indeks
1971     new:
1972       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1973       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1974       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1975     edit:
1976       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1977       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1978       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1979     filter:
1980       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1981         senarai juntai bawah ini.
1982     create:
1983       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1984     update:
1985       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1986       success: Sekatan dikemaskinikan.
1987     index:
1988       title: Sekatan terhadap pengguna
1989       heading: Senarai sekatan pengguna
1990       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1991     helper:
1992       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1993       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1994       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1995       block_duration:
1996         hours:
1997           one: 1 jam
1998           other: '%{count} jam'
1999     blocks_on:
2000       title: Sekatan ke atas %{name}
2001       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2002       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2003     blocks_by:
2004       title: Sekatan oleh %{name}
2005       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2006       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2007     show:
2008       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2009       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2010       created: 'Dicipta:'
2011       duration: 'Tempoh:'
2012       status: 'Status:'
2013       show: Tunjukkan
2014       edit: Sunting
2015       confirm: Adakah anda pasti?
2016       reason: 'Sebab sekatan:'
2017       revoker: 'Penarik balik:'
2018       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2019     block:
2020       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2021       show: Tunjukkan
2022       edit: Sunting
2023     page:
2024       display_name: Pengguna yang Disekat
2025       creator_name: Pembuat
2026       reason: Sebab sekatan
2027       status: Status
2028       revoker_name: Ditarik balik oleh
2029   user_mutes:
2030     index:
2031       title: Pengguna yang Diredamkan
2032   notes:
2033     index:
2034       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2035       heading: nota-nota %{user}
2036       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2037       no_notes: Tiada nota
2038       id: Id
2039       creator: Pencatat
2040       description: Keterangan
2041       created_at: Dicatatkan pada
2042       last_changed: Kali terakhir disunting
2043     show:
2044       title: 'Nota: %{id}'
2045       description: Keterangan
2046       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2047       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2048       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2049       report: laporkan nota ini
2050       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2051         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2052       hide: Sorokkan
2053       resolve: Selesaikan
2054       reactivate: Aktifkan semula
2055       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2056       comment: Komen
2057     new:
2058       title: Nota Baru
2059       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2060         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2061         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2062         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2063       add: Tambah Nota
2064     notes_paging_nav:
2065       showing_page: Halaman %{page}
2066   javascripts:
2067     close: Tutup
2068     share:
2069       title: Kongsi
2070       cancel: Batalkan
2071       image: Gambar
2072       link: Pautan atau HTML
2073       long_link: Pautan
2074       short_link: URL Ringkas
2075       geo_uri: URI Geo
2076       embed: HTML
2077       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2078       format: 'Format:'
2079       scale: 'Skala:'
2080       download: Muat Turun
2081       short_url: URL Ringkas
2082       include_marker: Sertakan penanda
2083       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2084       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2085       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2086     embed:
2087       report_problem: Laporkan masalah
2088     key:
2089       title: Petunjuk Peta
2090       tooltip: Petunjuk Peta
2091       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2092     map:
2093       zoom:
2094         in: Zum Dekat
2095         out: Zum Jauh
2096       locate:
2097         title: Paparkan Lokasi Saya
2098       base:
2099         standard: Piawai
2100         cycle_map: Peta Basikal
2101         transport_map: Peta Pengangkutan
2102         hot: Kemanusiaan
2103       layers:
2104         header: Lapisan Peta
2105         notes: Nota Peta
2106         data: Data Peta
2107         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2108         title: Lapisan
2109       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2110       andy_allan: Andy Allan
2111     site:
2112       edit_tooltip: Sunting peta
2113       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2114       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2115       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2116       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2117       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2118     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2119       klik di sini.
2120     directions:
2121       engines:
2122         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2123         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2124         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2125         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2126         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2127         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2128       directions: Arah
2129       distance: Jarak
2130       distance_m: '%{distance}m'
2131       distance_km: '%{distance}km'
2132       errors:
2133         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2134         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2135       instructions:
2136         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2137         follow_without_exit: Ikut %{name}
2138         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2139         unnamed: jalan tidak bernama
2140         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2141       time: Masa
2142     query:
2143       node: Nod
2144       way: Jalan
2145       relation: Hubungan
2146       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2147     context:
2148       add_note: Tambah nota di sini
2149       show_address: Tunjuk alamat
2150   redactions:
2151     edit:
2152       heading: Sunting redaksi
2153       title: Sunting redaksi
2154     index:
2155       empty: Tiada redaksi.
2156       heading: Senarai redaksi
2157       title: Senarai redaksi
2158     new:
2159       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2160       title: Mencipta redaksi baru
2161     show:
2162       description: 'Keterangan:'
2163       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2164       title: Memaparkan redaksi
2165       user: 'Pencipta:'
2166       edit: Sunting redaksi ini
2167       destroy: Buang redaksi ini
2168       confirm: Adakah anda pasti?
2169     create:
2170       flash: Redaksi dicipta.
2171     update:
2172       flash: Perubahan disimpan.
2173     destroy:
2174       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2175         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2176       flash: Redaksi dihapuskan.
2177       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2178   validations:
2179     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2180     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2181 ...