1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
45 acl: Хокуклар исемлеге
46 changeset: Үзгәртүләр өеме
47 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
49 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
50 diary_entry: Көндәлектәге язым
56 node_tag: Төен тамгасы
58 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
59 old_relation: Иске мөнәсәбәт
60 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
61 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
63 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
64 old_way_tag: Юлның иске тегы
66 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
67 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
71 tracepoint: Трек ноктасы
74 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
75 user_token: Кулланучы токены
82 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
83 callback_url: Callback URL
84 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
85 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
86 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
87 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
88 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
89 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
90 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
91 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Юнәлтүләр
104 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
111 visible: Күренүчәнлек
118 gpx_file: GPX файлын төяү
119 visibility: Күренүчәнлек
125 recipient: Хатны кабул итүче
128 description: Тасвирлама
130 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
131 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
133 auth_provider: Аутентификация провайдеры
134 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
135 email: Электрон почтасы
136 new_email: Яңа электрон почта адресы
138 display_name: Күрсәтелүче исем
139 description: Профильның тасвирламасы
142 languages: Өстенлек бирелгән телләр
143 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
145 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
147 doorkeeper/application:
148 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
149 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
151 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
155 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
156 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
157 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
158 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
160 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
162 new_email: (күрсәтелмәячәк)
164 distance_in_words_ago:
166 one: якынча %{count} сәгать элек
167 other: якынча %{count} сәгать элек
169 one: якынча %{count} ай элек
170 other: якынча %{count} ай элек
172 one: якынча %{count} ел элек
173 other: якынча %{count} ел элек
175 one: '%{count} ел элек диярлек'
176 other: '%{count} ел элек диярлек'
177 half_a_minute: ярты минут элек
179 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
182 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
185 one: '%{count} елдан артыграк элек'
186 other: '%{count} елдан артыграк элек'
188 one: '%{count} секунд элек'
189 other: '%{count} секунд элек'
191 one: '%{count} минут элек'
192 other: '%{count} минут элек'
194 one: '%{count} көн элек'
195 other: '%{count} көн элек'
197 one: '%{count} ай элек'
198 other: '%{count} ай элек'
200 one: '%{count} ел элек'
201 other: '%{count} ел элек'
203 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
206 description: iD (гизгечтәге редактор)
208 name: Дистанцион идарә
209 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
221 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
222 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
223 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
224 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
225 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
226 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
227 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
229 title: OpenStreetMap искәрмәләре
230 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
231 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
233 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
234 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
235 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
236 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
243 title: Минем хисапъязмамны бетерү
244 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
245 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
246 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
247 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
248 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
249 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
250 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
252 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
253 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
254 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
255 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
256 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
257 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
258 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
259 ләкин беркемгә дә күренмәс.
260 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
261 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
262 confirm_delete: Сез инанасызмы?
266 title: Хисапъязманы үзгәртергә
267 my settings: Көйләнмәләрем
268 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
269 external auth: Тышкы аутентификация
273 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
274 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
275 enabled link text: бу нәрсә?
276 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
278 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
280 heading: Катнашу шартлары
281 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
282 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
283 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
284 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
285 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
288 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
289 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
291 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
292 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
293 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
294 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
295 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
296 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
297 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
298 find_out_why: нигә икәнен белергә
299 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
301 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
303 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
305 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
306 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
307 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
309 success: Хисапъязма бетерелде.
311 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
313 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
316 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
318 no_comment: (шәрехләр юк)
321 one: '%{count} мөнәсәбәт'
322 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
324 one: '%{count} сызык'
325 other: '%{count} сызыклар'
326 download_xml: XML күчереп алу
327 view_history: Тарихын карау
328 view_details: Тулырак мәгълүмат
331 title_html: 'Нокта: %{name}'
332 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
334 title_html: 'Сызык: %{name}'
335 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
338 other: '%{count} төен'
340 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
341 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
343 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
344 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
345 members: Катнашучылар
347 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
353 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
354 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
361 changeset: төзәтмәләр пакеты
369 changeset: үзгәртүләр пакеты
372 redaction: Төзәтү %{id}
378 load_data: Мәгълүматларны төяү
382 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
386 no_edits: (төзәтмәләр юк)
388 title: Үзгәрешләр пакетлары
389 load_more: Күбрәк төяү
391 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
392 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
397 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
398 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
399 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
400 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
402 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
403 discussion: Фикер алышу
404 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
405 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
407 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
408 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
410 unhide_comment: күрсәтү
411 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
412 osmchangexml: osmChange XML
414 nodes: Нокталар (%{count})
415 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
416 ways: Сызыклар (%{count})
417 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
418 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
419 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
422 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
430 use_map_link: Хаританы кулланырга
433 title_friends: Дуслар көндәлекләре
434 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
436 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
437 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
454 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
455 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
456 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
459 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
461 internal_server_error:
462 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
463 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
465 title: Файл табылмады
466 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
469 search_osm_nominatim:
473 apron: Аэропорт перроны
476 helipad: Боралак мәйданчыгы
477 runway: Очып менү-төшү юлы
480 arts_centre: Сәнгать йорты
486 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
487 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
489 bureau_de_change: Акча алмаштыру
490 bus_station: Автобуслар станциясе
498 community_centre: Җәмәгать үзәге
499 courthouse: Мәхкәмә бинасы
500 crematorium: Мәет яндыру бинасы
501 dentist: Стоматология
503 drinking_water: Эчәргә яраклы су
504 driving_school: Автомәктәп
506 ferry_terminal: Паром станциясе
508 grave_yard: Күмелү урыны
510 hunting_stand: Аучы каланчасы
512 kindergarten: Балалар бакчасы
514 marketplace: Базар мәйданы
516 nightclub: Төнге клуб
517 nursing_home: Картлар йорты
518 parking: Туктап тору урыны
521 post_box: Почта әрҗәсе
522 post_office: Почта бүлеге
527 shower: Яңгырчак (душ)
528 social_centre: Җәмәгать үзәге
529 social_facility: Җәмәгать оешмасы
531 swimming_pool: Йөзү бассейны
536 townhall: Шәһәр идарәсе
537 university: Университет
539 waste_basket: Чүпләү урыны
541 administrative: Административ чик
542 national_park: Милли парк
545 suspension: Асылма күпер
546 swing: Ачыла торган күпер
552 electrician: Электрик
554 photographer: Фотограф
557 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
560 bus_stop: Автобус тукталышы
561 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
564 milestone: Километр баганасы
565 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
567 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
568 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
569 raceway: Узышу трассасы
573 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
574 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
576 services: Юл буе сервисы
577 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
579 street_lamp: Урам фонаре
580 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
581 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
585 unclassified: Җирле юл
588 archaeological_site: Казылмалар
589 battlefield: Сугыш мәйданы
590 boundary_stone: Чик буе ташы
591 building: Тарихи бина
594 citywalls: Тарихи ныгытмалар
606 wayside_cross: Юл буе хачы
613 construction: Төзелеш
614 forest: Урман хуҗалыгы
617 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
618 industrial: Сәнәгый зона
624 recreation_ground: Ял зонасы
625 reservoir: Сусаклагыч
626 residential: Торак районы
629 beach_resort: Утыртмалы комлык
634 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
636 swimming_pool: Йөзү бассейны
646 airfield: Хәрби аэродром
666 scree: Ташлар ишелмәсе
680 employment_agency: Эш агентлыгы
681 government: Дәүләт идарәсе
682 insurance: Страховкалау бүросы
684 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
696 isolated_dwelling: Утар
697 neighbourhood: Мәхәллә
698 postcode: Почта индексы
703 suburb: Шәһәр бистәсе
708 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
709 disused: Ташланган тимер юл тармагы
711 halt: Тимеръюл станциясе
712 junction: Тимер юл угы
713 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
714 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
716 narrow_gauge: Тар эзле юл
717 platform: Тимер юл платформасы
718 preserved: Тарихи т/ю
719 stop: Тимер юл тукталышы
722 tram_stop: Трамвай тукталышы
724 alcohol: Шәраб кибете
725 florist: Чәчәк кибете
728 tobacco: Тәмәке кибете
729 toys: Уенчыклар кибете
733 information: Мәгълүмат
740 lock_gate: Шлюз капкалары
741 rapids: Елга бусагасы
750 level4: Штат яки субъект чиге
756 no_results: Берни дә табылмады
764 last_updated: Соңгы яңарту
766 ignore: Игътибарсыз калдыру
784 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
786 about: Проект турында
788 diary_comment_notification:
789 hi: Сәлам, %{to_user},
790 message_notification:
791 hi: Сәлам, %{to_user},
798 note_comment_notification:
807 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
809 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
811 other: '%{count} иске хәбәрегез'
817 destroy_button: Бетерү
822 email address: 'Электрон почта адресы:'
826 new image: Сурәтне өстәү
833 register now: Теркәлегезче
840 older: Искерәк шәрехләр
841 newer: Яңарак шәрехләр
848 export_button: Чыгару
850 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
854 where_am_i: Кайда бу?
860 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
861 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
862 unclassified: Җирле юл
864 cycleway: Әйләнаяк юлы
868 admin: Административ чик
872 resident: Торак районы
873 industrial: Сәнәгый район
876 reservoir: сусаклагыч
879 pitch: Спорт мәйданчыгы
884 university: университет
885 station: Тимер юл станциясе
889 download: күчереп алу
900 my edits: Төзәтмәләрем
901 my messages: Хәбәрләрем
902 my settings: Көйләнмәләрем
903 send message: Хәбәр җибәрү
906 email address: 'Электрон почта адресы:'
911 heading: Кулланучылар
917 other: '%{count} сәг.'
920 other: '%{count} көн'
923 other: '%{count} атна'
944 description: Тасвирлама
946 last_changed: Үзгәртелгән
948 title: 'Искәрмә: %{id}'
949 description: Тасвирлама
952 showing_page: '%{page} бите'
960 short_link: Кыска сылтама
963 download: Күчереп алу
973 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
974 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
975 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
976 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
977 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
978 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
980 directions: Юнәлешләр
982 distance_m: '%{distance}м'
983 distance_km: '%{distance}км'
1001 description: 'Тасвирлама:'