1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
35 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
38 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
41 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
45 invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46 email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
49 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
51 diary_comment: روزانہ دی رائے
52 diary_entry: ڈائری دی انٹری
60 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
61 old_relation: پراݨا رشتہ
63 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
64 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
66 relation_member: رشتہ دار رکن
67 relation_tag: رشتہ ٹیگ
71 tracepoint: منقول پوائنٹ
74 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
75 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
82 support_url: سہارا یوآرایل
92 doorkeeper/application:
107 gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
108 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
114 recipient: وصول کرݨ آلا
120 email_confirmation: ای میل دی تصدیق
121 new_email: نواں ای میل پتہ
123 display_name: ظاہری ناں
124 description: پروفائل تفصیل
127 languages: ترجیحی زباناں
128 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132 distance_in_words_ago:
133 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
145 windowslive: وِنڈوز لائیو
151 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
158 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
159 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
160 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
164 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
165 my settings: میݙیاں ترتیباں
166 current email address: موجودہ ای میل پتہ
167 external auth: باہرلی تصدیق
169 link text: ایہ کیا ہے؟
171 enabled link text: ایہ کیا ہے؟
173 link text: ایہ کیا ہے؟
174 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
175 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
180 in_changeset: تبدیلیاں
182 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
184 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
185 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
186 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
187 location: 'محل وقوع:'
189 title: تبدیلیاں:%{id}
191 node: نوݙاں(%{count})
193 comment: تبصرے (%{count})
194 hidden_commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
195 کنوں لکایا ڳیا تبصرہ'
196 commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
198 discussion: بحث مباحثہ
200 title_html: 'نوڈ: %{name}'
201 history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
203 title_html: رستہ:%{name}
206 title_html: تعلق:%{name}
234 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
235 loading: لوڈ تھیندا پئے
238 email_link: ای میل %{email}
240 changeset_paging_nav:
241 showing_page: ورقہ %{page}
246 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
249 saved_at: تے محفوظ ہے
255 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
256 load_more: ٻئے لوݙ کرو
259 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
260 m away: '%{count} میٹر دور'
262 your location: تہاݙا مقام
270 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
273 older_entries: پراݨی انٹریاں
274 newer_entries: نویاں انٹریاں
276 leave_a_comment: رائے ݙیوو
279 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
280 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
281 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
282 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
285 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
286 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
289 location: 'محل وقوع:'
296 newer_comments: نویں رائے
297 older_comments: پراݨی رائے
304 search_osm_nominatim:
312 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
316 taxiway: ٹیکسی دا راہ
318 arts_centre: آرٹس سنٹر
324 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
327 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
329 bus_station: بساں دا اݙہ
331 car_rental: کار رینٹل
338 community_centre: برادری مرکز
339 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
341 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
342 driving_school: ڈرائیونگ سکول
345 fire_station: فائر ٹیشݨ
346 food_court: خوراک کورٹ
353 kindergarten: کنڈرگاٹن
354 language_school: زبان دا سکول
357 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
358 music_school: میوزک سکول
360 nursing_home: نرسنگ ہوم
363 place_of_worship: عبادتگاہ
368 public_bath: عوامی غسل خانہ
369 public_building: عوامی عمارت
374 social_centre: سماجی مرکز
375 social_facility: وسیبی سَوکھ
378 telephone: عوامی ٹیلیفون
381 university: یونی ورسٹی
382 village_hall: دیہاتی ہال
383 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
385 administrative: انتظامی حدود
386 national_park: قومی پارک
387 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
395 church: گرجے دی عمارت
398 commercial: تجارتی عمارت
399 construction: زیر تعمیر عمارت
402 greenhouse: گرین ہاؤس
404 hospital: ہسپتال عمارت
407 industrial: صنعتی عمارت
408 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
411 residential: رہائشی عمارت
413 school: سکول دی عمارت
416 static_caravan: کاروان
423 electrician: اِلَیکٹریشن
426 photographer: فوٹو گرافر
434 bus_stop: بساں دا اݙا
443 motorway_junction: موٹروے جنکشن
444 motorway_link: موٹروے سڑک
448 primary_link: اصلی سڑک
449 residential: رِہائشی سڑک
452 secondary_link: ثانوی سڑک
454 speed_camera: رفتار کیمرا
459 battlefield: جنگ دا میدان
473 commercial: کمرشل ایریا
483 playground: کھیڈ دا میدان
486 water_park: واٹر پارک
488 beehive: ماکھی دا چھتہ
491 lighthouse: لائٹ ہاؤس
497 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
499 water_works: واٹر ورکس
511 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
523 educational_institution: تعلیمی ادارہ
524 employment_agency: روزگار ایجنسی
535 municipality: میونسپلٹی
547 junction: ریلوے جنگشن
548 platform: ریلوے پلیٹ فارم
549 preserved: مخصوص ریلوے
550 proposed: مجوزہ ریلوے
557 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
562 bicycle: سائیکل دی ہٹی
571 clothes: کپڑے دی دُکان
573 computer: کمپیوٹراں دی دکان
574 confectionery: مٹھائی دی دُکان
575 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
576 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
577 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
583 hardware: ہارڈویئر سٹور
584 ice_cream: آئس کریم دکان
609 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
610 more_results: ٻئے نتیجے
614 select_type: قسم چُݨو
617 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
618 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
619 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> منجانب %{user}
620 link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
627 new_reports: نویاں رپورٹاں
648 export_data: ڈَیٹا برامد کرو
649 partners_ucl: یو سی ایل
652 communities: برادریاں
655 learn_more: ٻیا سِکھو
668 note_comment_notification:
670 changeset_comment_notification:
681 my_inbox: میݙا انباکس
682 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
687 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
688 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
693 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
697 my_inbox: میݙا انباکس
698 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
708 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
712 sent_message_summary:
726 openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
727 remember: میکوں یاد رکھو
728 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
730 openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
733 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
734 alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو
736 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
737 alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
739 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
741 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
742 alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
744 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
745 alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو
747 title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو
750 logout_button: لاگ آؤٹ
765 partners_title: بھائیوال
768 title: ایں ترجمے بارے
772 trademarks_1_html: |-
773 OpenStreetMap، میگنفائنگ گلاس علامت (لوگو) تے نقشہ دی ریاست OpenStreetMap فاؤنڈیشن دے رجسٹرڈ ٹریڈ مارک ہن.
774 ڄے تہاݙے کول نقشہ ورتݨ بارے سوال ہن تاں، براہ کرم ساݙی <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> ٹریڈ مارک پالیسی </a> ملاحظہ کرو.
778 createnote: نوٹ شامل کرو
789 image_size: فوٹو دا سائز
794 export_button: ٻاہر بھیڄو
825 industrial: صنعتی علاقہ
826 commercial: کمرشل ایریا
848 filename: 'فائل ناں:'
850 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
852 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
856 description: 'تفصیل:'
865 account_settings: کھاتہ ترتیباں
877 oauth2_authorizations:
879 authorize: اجازت ݙیوو
881 oauth2_authorized_applications:
897 rest_of_world: باقی دنیا
899 my profile: میݙی پروفائل
900 my settings: میݙیاں ترتیباں
901 my comments: میݙے تبصرے
930 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
932 short_link: مختصر لنک
933 embed: ایچ ٹی ایم ایل
939 subscribe: سبسکرائب کرو
940 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
942 unhide_comment: ݙکھاؤ
945 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
946 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
947 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
948 distance_m: '%{distance}م'
949 distance_km: '%{distance}ک م'
964 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟