1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
15 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
18 prompt: Файлны сайлагыз
34 update: Кертемне сакларга
37 update: Үзгәрешләрне саклау
40 update: Тыюны яңартырга
43 acl: Хокуклар исемлеге
44 changeset: Үзгәртүләр өеме
45 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
47 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
48 diary_entry: Көндәлектәге язым
54 node_tag: Төен тамгасы
56 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
57 old_relation: Иске мөнәсәбәт
58 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
59 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
61 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
62 old_way_tag: Юлның иске тегы
64 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
65 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
69 tracepoint: Трек ноктасы
72 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
73 user_token: Кулланучы токены
80 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
81 callback_url: Callback URL
82 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
83 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
84 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
85 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
86 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
87 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
88 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
89 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
99 doorkeeper/application:
101 redirect_uri: Юнәлтүләр
102 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
109 visible: Күренүчәнлек
116 gpx_file: GPX файлын төяү
117 visibility: Күренүчәнлек
123 recipient: Хатны кабул итүче
126 description: Тасвирлама
128 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
129 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
131 auth_provider: Аутентификация провайдеры
132 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
133 email: Электрон почтасы
134 new_email: Яңа электрон почта адресы
136 display_name: Күрсәтелүче исем
137 description: Профильның тасвирламасы
140 languages: Өстенлек бирелгән телләр
141 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
143 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
145 doorkeeper/application:
146 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
147 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
149 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
153 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
154 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
155 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
156 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
158 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
160 new_email: (күрсәтелмәячәк)
162 distance_in_words_ago:
164 one: якынча %{count} сәгать элек
165 other: якынча %{count} сәгать элек
167 one: якынча %{count} ай элек
168 other: якынча %{count} ай элек
170 one: якынча %{count} ел элек
171 other: якынча %{count} ел элек
173 one: '%{count} ел элек диярлек'
174 other: '%{count} ел элек диярлек'
175 half_a_minute: ярты минут элек
177 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
178 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
181 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 one: '%{count} елдан артыграк элек'
184 other: '%{count} елдан артыграк элек'
186 one: '%{count} секунд элек'
187 other: '%{count} секунд элек'
189 one: '%{count} минут элек'
190 other: '%{count} минут элек'
192 one: '%{count} көн элек'
193 other: '%{count} көн элек'
195 one: '%{count} ай элек'
196 other: '%{count} ай элек'
198 one: '%{count} ел элек'
199 other: '%{count} ел элек'
201 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
204 description: iD (гизгечтәге редактор)
206 name: Дистанцион идарә
207 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
218 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
219 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
220 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
221 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
222 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
223 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
224 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
225 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
227 title: OpenStreetMap искәрмәләре
228 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
229 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
230 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
231 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
232 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
233 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
234 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
240 title: Хисапъязманы үзгәртергә
241 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
242 external auth: Тышкы аутентификация
246 heading: Катнашу шартлары
247 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
248 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
249 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
250 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
251 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
254 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
255 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
257 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
258 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
259 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
260 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
261 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
262 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
263 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
264 find_out_why: нигә икәнен белергә
265 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
267 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
269 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
271 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
272 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
273 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
275 success: Хисапъязма бетерелде.
278 title: Минем хисапъязмамны бетерү
279 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
280 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
281 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
282 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
283 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
284 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
285 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
287 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
288 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
289 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
290 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
291 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
292 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
293 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
294 ләкин беркемгә дә күренмәс.
295 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
296 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
297 confirm_delete: Сез инанасызмы?
303 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
305 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
308 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
310 no_comment: (шәрехләр юк)
313 one: '%{count} мөнәсәбәт'
314 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
316 one: '%{count} сызык'
317 other: '%{count} сызыклар'
318 download_xml: XML күчереп алу
319 view_history: Тарихын карау
320 view_details: Тулырак мәгълүмат
323 title_html: 'Нокта: %{name}'
325 title_html: 'Сызык: %{name}'
328 other: '%{count} төен'
330 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
331 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
333 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
334 members: Катнашучылар
336 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
342 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
351 changeset: үзгәртүләр пакеты
354 redaction: Төзәтү %{id}
360 load_data: Мәгълүматларны төяү
364 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
368 title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
370 title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
372 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
375 title: Үзгәрешләр пакетлары
376 load_more: Күбрәк төяү
378 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
379 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
384 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
385 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
386 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
387 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
389 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
390 discussion: Фикер алышу
391 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
392 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
394 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
395 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
397 unhide_comment: күрсәтү
398 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
399 osmchangexml: osmChange XML
401 nodes: Нокталар (%{count})
402 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
403 ways: Сызыклар (%{count})
404 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
405 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
406 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
409 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
410 no_edits: (төзәтмәләр юк)
414 use_map_link: Хаританы кулланырга
417 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
419 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
420 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
431 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
432 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
433 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
436 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
438 internal_server_error:
439 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
440 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
442 title: Файл табылмады
443 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
446 search_osm_nominatim:
450 apron: Аэропорт перроны
453 helipad: Боралак мәйданчыгы
454 runway: Очып менү-төшү юлы
457 arts_centre: Сәнгать йорты
463 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
464 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
466 bureau_de_change: Акча алмаштыру
467 bus_station: Автобуслар станциясе
475 community_centre: Җәмәгать үзәге
476 courthouse: Мәхкәмә бинасы
477 crematorium: Мәет яндыру бинасы
478 dentist: Стоматология
480 drinking_water: Эчәргә яраклы су
481 driving_school: Автомәктәп
483 ferry_terminal: Паром станциясе
485 grave_yard: Күмелү урыны
487 hunting_stand: Аучы каланчасы
489 kindergarten: Балалар бакчасы
491 marketplace: Базар мәйданы
493 nightclub: Төнге клуб
494 nursing_home: Картлар йорты
495 parking: Туктап тору урыны
498 post_box: Почта әрҗәсе
499 post_office: Почта бүлеге
504 shower: Яңгырчак (душ)
505 social_centre: Җәмәгать үзәге
506 social_facility: Җәмәгать оешмасы
508 swimming_pool: Йөзү бассейны
513 townhall: Шәһәр идарәсе
514 university: Университет
516 waste_basket: Чүпләү урыны
518 administrative: Административ чик
519 national_park: Милли парк
522 suspension: Асылма күпер
523 swing: Ачыла торган күпер
529 electrician: Электрик
531 photographer: Фотограф
534 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
537 bus_stop: Автобус тукталышы
538 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
541 milestone: Километр баганасы
542 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
544 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
545 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
546 raceway: Узышу трассасы
550 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
551 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
553 services: Юл буе сервисы
554 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
556 street_lamp: Урам фонаре
557 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
558 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
562 unclassified: Җирле юл
565 archaeological_site: Казылмалар
566 battlefield: Сугыш мәйданы
567 boundary_stone: Чик буе ташы
568 building: Тарихи бина
571 citywalls: Тарихи ныгытмалар
583 wayside_cross: Юл буе хачы
590 construction: Төзелеш
591 forest: Урман хуҗалыгы
594 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
595 industrial: Сәнәгый зона
601 recreation_ground: Ял зонасы
602 reservoir: Сусаклагыч
603 residential: Торак районы
606 beach_resort: Утыртмалы комлык
611 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
613 swimming_pool: Йөзү бассейны
623 airfield: Хәрби аэродром
643 scree: Ташлар ишелмәсе
657 employment_agency: Эш агентлыгы
658 government: Дәүләт идарәсе
659 insurance: Страховкалау бүросы
661 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
673 isolated_dwelling: Утар
674 neighbourhood: Мәхәллә
675 postcode: Почта индексы
680 suburb: Шәһәр бистәсе
685 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
686 disused: Ташланган тимер юл тармагы
688 halt: Тимеръюл станциясе
689 junction: Тимер юл угы
690 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
691 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
693 narrow_gauge: Тар эзле юл
694 platform: Тимер юл платформасы
695 preserved: Тарихи т/ю
696 stop: Тимер юл тукталышы
699 tram_stop: Трамвай тукталышы
701 alcohol: Шәраб кибете
702 florist: Чәчәк кибете
705 tobacco: Тәмәке кибете
706 toys: Уенчыклар кибете
710 information: Мәгълүмат
717 lock_gate: Шлюз капкалары
718 rapids: Елга бусагасы
727 level4: Штат яки субъект чиге
733 no_results: Берни дә табылмады
744 last_updated: Соңгы яңарту
746 ignore: Игътибарсыз калдыру
764 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
766 about: Проект турында
768 diary_comment_notification:
769 hi: Сәлам, %{to_user},
770 message_notification:
771 hi: Сәлам, %{to_user},
778 note_comment_notification:
794 destroy_button: Бетерү
797 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
799 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
801 other: '%{count} иске хәбәрегез'
804 email address: 'Электрон почта адресы:'
808 new image: Сурәтне өстәү
820 older: Искерәк шәрехләр
821 newer: Яңарак шәрехләр
828 export_button: Чыгару
830 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
833 where_am_i: Кайда бу?
840 fossgis_valhalla: Валхалла
845 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
846 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
847 unclassified: Җирле юл
849 cycleway: Әйләнаяк юлы
853 admin: Административ чик
857 resident: Торак районы
858 industrial: Сәнәгый район
861 reservoir: сусаклагыч
864 pitch: Спорт мәйданчыгы
869 university: университет
870 station: Тимер юл станциясе
874 download: күчереп алу
882 my edits: Төзәтмәләрем
883 my messages: Хәбәрләрем
884 send message: Хәбәр җибәрү
887 email address: 'Электрон почта адресы:'
893 heading: Кулланучылар
903 other: '%{count} сәг.'
906 other: '%{count} көн'
909 other: '%{count} атна'
929 description: Тасвирлама
931 last_changed: Үзгәртелгән
933 title: 'Искәрмә: %{id}'
934 description: Тасвирлама
937 showing_page: '%{page} бите'
945 short_link: Кыска сылтама
948 download: Күчереп алу
959 distance_m: '%{distance}м'
960 distance_km: '%{distance}км'
978 description: 'Тасвирлама:'