]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5107'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Halaman %{page}
352       next: Berikutnya Â»
353       previous: Â« Sebelumnya
354     changeset:
355       anonymous: Awanama
356       no_edits: (tiada suntingan)
357       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Disimpan pada
361       user: Pengguna
362       comment: Komen
363       area: Kawasan
364     index:
365       title: Set perubahan
366       title_user: Set perubahan oleh %{user}
367       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
368       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
369       empty: Tiada set perubahan ditemui.
370       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
371       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
372       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
373       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
374       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
375       load_more: Selanjutnya
376       feed:
377         title: Set Ubah %{id}
378         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
379         created: Tercipta
380         closed: Tertutup
381         belongs_to: Pengarang
382     show:
383       title: 'Set Ubah: %{id}'
384       discussion: Perbincangan
385       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
386       subscribe: Langgan
387       unsubscribe: Berhenti melanggan
388       hide_comment: sorokkan
389       unhide_comment: Dedahkan
390       comment: Komen
391       changesetxml: XML Set Ubah
392       osmchangexml: XML osmChange
393     paging_nav:
394       nodes: Nod (%{count})
395       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
396       ways: Jalan (%{count})
397       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
398       relations: Hubungan (%{count})
399       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
400     timeout:
401       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
402         lama untuk diambil.
403   changeset_comments:
404     comment:
405       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
406       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
407   dashboards:
408     contact:
409       km away: '%{count}km jauhnya'
410       m away: '%{count}m jauhnya'
411       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
412     popup:
413       your location: Lokasi anda
414       nearby mapper: Pemeta berdekatan
415       friend: Kawan
416     show:
417       edit_your_profile: Sunting profil anda
418       my friends: Kawan saya
419       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
420       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
421       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
422       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
423       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
424       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
425       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
426   diary_entries:
427     new:
428       title: Catatan Diari Baru
429     form:
430       location: Lokasi
431       use_map_link: Guna Peta
432     index:
433       title: Diari pengguna
434       title_friends: Diari kawan
435       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
436       user_title: Diari %{user}
437       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
438       new: Catatan Diari Baru
439       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
440       my_diary: Diari Saya
441       no_entries: Tiada catatan diari
442     page:
443       recent_entries: Catatan diari terkini
444       older_entries: Catatan Terdahulu
445       newer_entries: Catatan Terkini
446     edit:
447       title: Sunting catatan diari
448       marker_text: Lokasi catatan diari
449     show:
450       title: Diari %{user} | %{title}
451       user_title: Diari %{user}
452       leave_a_comment: Tinggalkan komen
453       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
454       login: Log masuk
455     no_such_entry:
456       title: Catatan diari ini tidak wujud
457       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
458       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
459         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
460     diary_entry:
461       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
462       comment_link: Ulas catatan ini
463       reply_link: Balas catatan ini
464       comment_count:
465         zero: Tiada komen
466         other: '%{count} komen'
467       edit_link: Sunting catatan ini
468       hide_link: Sorokkan catatan ini
469       confirm: Sahkan
470       report: Laporkan entri ini
471     diary_comment:
472       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
473       hide_link: Sembunyikan komen ini
474       confirm: Sahkan
475       report: Laporkan komen ini
476     location:
477       location: 'Lokasi:'
478       view: Paparkan
479       edit: Sunting
480     feed:
481       user:
482         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
483         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
484       language:
485         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
486         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
487           %{language_name}
488       all:
489         title: Catatan diari OpenStreetMap
490         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
491   diary_comments:
492     index:
493       no_comments: Tiada ulasan diari
494     page:
495       post: Muat Naik
496       when: Bila
497       comment: Komen
498       newer_comments: Komen Terbaru
499       older_comments: Komen Lama
500   doorkeeper:
501     flash:
502       applications:
503         create:
504           notice: Aplikasi Didaftarkan.
505   errors:
506     forbidden:
507       title: Dilarang
508     internal_server_error:
509       title: Ralat aplikasi
510     not_found:
511       title: Fail tidak dijumpai
512   friendships:
513     make_friend:
514       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
515       button: Jadikan kawan
516       success: '%{name} kini kawan anda!'
517       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
518       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
519     remove_friend:
520       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
521       button: Gugurkan kawan
522       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
523       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
524   geocoder:
525     search:
526       title:
527         latlon: Dalaman
528     search_osm_nominatim:
529       prefix:
530         aerialway:
531           cable_car: Kereta kabel
532           chair_lift: Lif Kerusi
533           drag_lift: Lif Seret
534           gondola: Lif Gondola
535           station: Stesen Kereta Gantung
536         aeroway:
537           aerodrome: Padang Terbang
538           airstrip: Landasan kecil
539           apron: Apron
540           gate: Pintu
541           hangar: Hangar
542           helipad: Helipad
543           runway: Landasan Kapal Terbang
544           taxiway: Jalan Rayap
545           terminal: Terminal
546           windsock: Kon angin
547         amenity:
548           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
549           arts_centre: Pusat Seni
550           atm: ATM
551           bank: Bank
552           bar: Kedai Arak
553           bbq: BBQ
554           bench: Bangku
555           bicycle_parking: Letak Basikal
556           bicycle_rental: Sewa Basikal
557           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
558           biergarten: Taman Bir
559           blood_bank: Tabung Darah
560           boat_rental: Bot Sewa
561           brothel: Rumah Pelacuran
562           bureau_de_change: Pengurup Wang
563           bus_station: Stesen Bas
564           cafe: Kafe
565           car_rental: Sewa Kereta
566           car_sharing: Kongsi Kereta
567           car_wash: Cuci Kereta
568           casino: Kasino
569           charging_station: Stesen Cas
570           childcare: Penjagaan kanak-kanak
571           cinema: Pawagam
572           clinic: Klinik
573           clock: Jam
574           college: Maktab
575           community_centre: Pusat Komuniti
576           conference_centre: Pusat Persidangan
577           courthouse: Mahkamah
578           crematorium: Bakar Mayat
579           dentist: Doktor Gigi
580           doctors: Doktor
581           drinking_water: Air Minuman
582           driving_school: Sekolah Memandu
583           embassy: Kedutaan
584           events_venue: Tempat Acara
585           fast_food: Makanan Segera
586           ferry_terminal: Terminal Feri
587           fire_station: Balai Bomba
588           food_court: Medan Selera
589           fountain: Air Pancutan
590           fuel: Minyak
591           gambling: Pusat Perjudian
592           grave_yard: Perkuburan
593           hospital: Hospital
594           hunting_stand: Pondok Memburu
595           ice_cream: Aiskrim
596           internet_cafe: Kafe Internet
597           kindergarten: Tadika
598           language_school: Sekolah Bahasa
599           library: Perpustakaan
600           love_hotel: Hotel Cinta
601           marketplace: Tempat Pasar
602           monastery: Rumah Ibadah
603           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
604           music_school: Sekolah Muzik
605           nightclub: Kelab Malam
606           nursing_home: Rumah Penjagaan
607           parking: Letak Kereta
608           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
609           parking_space: Tempat Parkir
610           pharmacy: Farmasi
611           place_of_worship: Tempat Ibadat
612           police: Polis
613           post_box: Peti Surat
614           post_office: Pejabat Pos
615           prison: Penjara
616           pub: Pab
617           public_building: Bangunan Awam
618           recycling: Kitar Semula
619           restaurant: Kedai Makan
620           school: Sekolah
621           shelter: Perteduhan
622           shower: Pancuran
623           social_centre: Pusat Sosial
624           social_facility: Kemudahan Sosial
625           studio: Studio
626           swimming_pool: Kolam Renang
627           taxi: Teksi
628           telephone: Telefon Awam
629           theatre: Teater
630           toilets: Tandas
631           townhall: Dewan Bandar
632           university: Universiti
633           vending_machine: Mesin Layan Diri
634           veterinary: Doktor Haiwan
635           village_hall: Balai Raya
636           waste_basket: Bakul Sampah
637           waste_disposal: Pusat Pembuagan
638           water_point: Titik Air
639           weighbridge: Jambatimbang
640         boundary:
641           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
642           administrative: Sempadan Pentadbiran
643           census: Sempadan Banci
644           national_park: Taman Negara
645           political: Sempadan Pilihan Raya
646           protected_area: Kawasan Terlindung
647           "yes": Sempadan
648         bridge:
649           aqueduct: Akueduk
650           boardwalk: Pelantar laluan
651           suspension: Jambatan Gantung
652           swing: Jambatan Ayun
653           viaduct: Jejambat
654           "yes": Jambatan
655         building:
656           apartment: Pangsapuri
657           apartments: Pangsapuri
658           barn: Bangsal
659           bungalow: Banglo
660           cabin: Kabin
661           chapel: Gereja Kecil
662           church: Bangunan Gereja
663           college: Bangunan Kolej
664           commercial: Bangunan Perdagangan
665           construction: Bangunan dalam Pembinaan
666           dormitory: Asrama
667           farm: Rumah Ladang
668           garage: Garaj
669           garages: Garaj
670           greenhouse: Rumah hijau
671           hangar: Hangar
672           hospital: Bangunan Hospital
673           hotel: Bangunan Hotel
674           house: Rumah
675           hut: Pondok
676           industrial: Bangunan Industri
677           kindergarten: Bangunan Tadika
678           office: Bangunan Pejabat
679           public: Bangunan Awam
680           residential: Bangunan Perumahan
681           retail: Bangunan Peruncitan
682           roof: Atap
683           school: Bangunan Sekolah
684           temple: Bangunan Kuil
685           terrace: Bangunan Teres
686           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
687           university: Bangunan Universiti
688           warehouse: Gudang
689           "yes": Bangunan
690         club:
691           sport: Kelab Sukan
692           "yes": Kelab
693         craft:
694           carpenter: Tukang Kayu
695           electrician: Juruelektrik
696           gardener: Tukang Kebun
697           painter: Pelukis
698           photographer: Jurugambar
699           plumber: Tukang Paip
700           sawmill: Kilang papan
701           shoemaker: Tukang kasut
702           stonemason: Tukang batu
703           tailor: tukang jahit
704           "yes": Kedai kraf
705         emergency:
706           ambulance_station: Stesen Ambulan
707           assembly_point: Tempat Berkumpul
708           defibrillator: Defibrilator
709           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
710           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
711           phone: Telefon Kecemasan
712         highway:
713           abandoned: Lebuhraya terbiar
714           bridleway: Lorong Kuda
715           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
716           bus_stop: Perhentian Bas
717           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
718           corridor: Koridor
719           crossing: Lintasan
720           cycleway: Lorong Basikal
721           elevator: Elevator
722           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
723           footway: Lorong Pejalan Kaki
724           ford: Harungan
725           living_street: Jalan Masyarakat
726           milestone: Batu Tanda Jalan
727           motorway: Lebuhraya
728           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
729           motorway_link: Jalan Lebuhraya
730           path: Lorong
731           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
732           platform: Platform
733           primary: Jalan Utama
734           primary_link: Jalan Utama
735           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
736           raceway: Jalan Lumba
737           residential: Jalan Perumahan
738           rest_area: Kawasan Rehat
739           road: Jalan Raya
740           secondary: Jalan Sekunder
741           secondary_link: Jalan Sekunder
742           service: Jalan Perkhidmatan
743           services: Perkhidmatan Lebuhraya
744           speed_camera: Kamera Kelajuan
745           steps: Tangga
746           stop: Papan Tanda Berhenti
747           street_lamp: Lampu Jalan
748           tertiary: Jalan Tertier
749           tertiary_link: Jalan Tertier
750           track: Laluan
751           traffic_signals: Isyarat Trafik
752           trunk: Jalan Utama
753           trunk_link: Jalan Utama
754           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
755           "yes": Jalan Raya
756         historic:
757           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
758           battlefield: Medan Pertempuran
759           boundary_stone: Batu Sempadan
760           building: Bangunan Bersejarah
761           bunker: Kubu bawah tanah
762           castle: Istana
763           church: Gereja
764           city_gate: Pintu Kota
765           citywalls: Tembok Bandar
766           fort: Kubu
767           heritage: Tapak Bersejarah
768           house: Rumah
769           manor: Manor
770           memorial: Peringatan
771           mine: Lombong
772           mine_shaft: Lombong
773           monument: Tugu
774           roman_road: Jalan Rom
775           ruins: Puing
776           stone: Batu
777           tomb: Makam
778           tower: Menara
779           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
780           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
781           wreck: Ranap
782           "yes": Tapak Bersejarah
783         junction:
784           "yes": Simpang
785         landuse:
786           allotments: Taman petak
787           basin: Lembangan
788           brownfield: Tanah Terbiar
789           cemetery: Perkuburan
790           commercial: Kawasan Perdagangan
791           conservation: Pemuliharaan
792           construction: Pembinaan
793           farmland: Tanah Ladang
794           farmyard: Laman Ladang
795           forest: Hutan
796           garages: Garaj
797           grass: Rumput
798           greenfield: Tanah Tak Terbangun
799           industrial: Kawasan Perindustrian
800           landfill: Kambus Tanah
801           meadow: Padang Rumput
802           military: Kawasan Tentera
803           mine: Lombong
804           orchard: Dusun
805           quarry: Kuari
806           railway: Landasan Keretapi
807           recreation_ground: Tempat Berekreasi
808           reservoir: Takungan
809           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
810           residential: Kawasan Perumahan
811           retail: Peruncitan
812           village_green: Padang Kampung
813           vineyard: Ladang Anggur
814         leisure:
815           beach_resort: Peranginan Pantai
816           bird_hide: Kurungan Burung
817           common: Tanah Awam
818           dog_park: Taman Anjing
819           fishing: Tempat Memancing
820           fitness_centre: Pusat Kecergasan
821           fitness_station: Pusat Kesihatan
822           garden: Kebun
823           golf_course: Padang Golf
824           horse_riding: Menunggang Kuda
825           ice_rink: Gelanggang Ais
826           marina: Marina
827           miniature_golf: Golf Miniatur
828           nature_reserve: Cagar Alam
829           park: Taman
830           picnic_table: Meja Kelah
831           pitch: Padang Sukan
832           playground: Taman Permainan
833           recreation_ground: Tempat Berekreasi
834           resort: Resort
835           sauna: Sauna
836           slipway: Landasan Kapal
837           sports_centre: Pusat Sukan
838           stadium: Stadium
839           swimming_pool: Kolam Renang
840           track: Balapan Lumba Lari
841           water_park: Taman Air
842         man_made:
843           beehive: Sarang Lebah
844           bridge: Jambatan
845           bunker_silo: Kubu bawah tanah
846           chimney: Cerobong Asap
847           crane: Kren
848           flagpole: Tiang Bendera
849           lighthouse: Rumah Api
850           mine: Lombong
851           mineshaft: Lombong
852           monitoring_station: Stesen Pengawas
853           petroleum_well: Telaga Minyak
854           pier: Jeti
855           pipeline: Saluran Paip
856           silo: Silo
857           storage_tank: Tangki Simpanan
858           surveillance: Pengawasan
859           telescope: Teleskop
860           tower: Menara
861           watermill: Kincir Air
862           water_tower: Menara Air
863           water_well: Telaga
864           windmill: Kincir Angin
865           works: Kilang
866           "yes": Buatan Tangan
867         military:
868           airfield: Lapangan Terbang Tentera
869           barracks: Tangsi
870           bunker: Bunker
871         mountain_pass:
872           "yes": Genting Gunung
873         natural:
874           bay: Teluk
875           beach: Pantai
876           cape: Tanjung
877           cave_entrance: Liang Gua
878           cliff: Cenuram
879           coastline: Garis Pinggir Laut
880           crater: Kawah
881           dune: Gumuk
882           fell: Fell
883           fjord: Fjord
884           forest: Hutan
885           geyser: Geiser
886           glacier: Glasier
887           grassland: Padang rumput
888           heath: Kerangas
889           hill: Bukit
890           island: Pulau
891           isthmus: Genting
892           land: Daratan
893           marsh: Tanah Rawang
894           moor: Mur
895           mud: Lumpur
896           peak: Puncak
897           peninsula: Semenanjung
898           point: Titik
899           reef: Terumbu
900           ridge: Rabung
901           rock: Batu
902           saddle: Pelana
903           sand: Pasir
904           scree: Batu Runtuh
905           scrub: Belukar
906           spring: Mata Air
907           stone: Batu
908           strait: Selat
909           tree: Pokok
910           valley: Lembah
911           volcano: Gunung Berapi
912           water: Air
913           wetland: Tanah Lembap
914           wood: Hutan Kecil
915         office:
916           accountant: Juruakaun
917           administrative: Pentadbiran
918           architect: Jurubina
919           association: Persatuan
920           company: Syarikat
921           diplomatic: Pejabat Diplomatik
922           educational_institution: Institusi Pendidikan
923           employment_agency: Agensi Pekerjaan
924           estate_agent: Ejen Hartanah
925           financial: Pejabat Kewangan
926           government: Pejabat Kerajaan
927           insurance: Pejabat Insurans
928           it: Pejabat IT
929           lawyer: Peguam
930           logistics: Pejabat Logistik
931           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
932           religion: Pejabat Agama
933           research: Pejabat Penyelidikan
934           tax_advisor: Penasihat Cukai
935           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
936           travel_agent: Agensi Pelancongan
937           "yes": Pejabat
938         place:
939           archipelago: Kepulauan
940           city: Bandar
941           city_block: Blok Bandar
942           country: Negara
943           county: Kaunti
944           farm: Ladang
945           hamlet: Dukuh
946           house: Rumah
947           houses: Rumah-Rumah
948           island: Pulau
949           islet: Anak Pulau
950           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
951           locality: Lokaliti
952           municipality: Perbandaran
953           neighbourhood: Kejiranan
954           postcode: Poskod
955           region: Kawasan
956           sea: Laut
957           square: Dataran
958           state: Negeri
959           subdivision: Subbahagian
960           suburb: Subbandar
961           town: Pekan
962           village: Desa
963           "yes": Tempat
964         railway:
965           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
966           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
967           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
968           funicular: Landasan Keretapi Funikular
969           halt: Perhentian Keretapi
970           junction: Simpang Landasan Keretapi
971           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
972           light_rail: Rel Ringan
973           miniature: Landasan Mini
974           monorail: Monorel
975           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
976           platform: Platform Keretapi
977           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
978           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
979           spur: Cabang Landasan Keretapi
980           station: Stesen Keretapi
981           stop: Hentian Keretapi
982           subway: Stesen Bawah Tanah
983           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
984           switch: Titik Landasan Keretapi
985           tram: Landasan Trem
986           tram_stop: Perhentian Trem
987           yard: Laman Keretapi
988         shop:
989           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
990           antiques: Kedai Antik
991           art: Kedai Seni
992           bag: Kedai Beg
993           bakery: Kedai Roti
994           beauty: Kedai Kecantikan
995           beverages: Kedai Minuman
996           bicycle: Kedai Basikal
997           books: Kedai Buku
998           boutique: Butik
999           butcher: Kedai Daging
1000           car: Kedai Kereta
1001           car_parts: Alat Ganti Kereta
1002           car_repair: Baiki Kereta
1003           carpet: Kedai Permaidani
1004           charity: Kedai Amal
1005           cheese: Kedai Keju
1006           chemist: Farmasi
1007           chocolate: Coklat
1008           clothes: Kedai Pakaian
1009           coffee: Kedai Kopi
1010           computer: Kedai Komputer
1011           confectionery: Kedai Konfeksi
1012           convenience: Kedai Mudah Beli
1013           copyshop: Kedai Fotokopi
1014           cosmetics: Kedai Komestik
1015           curtain: Kedai Langsir
1016           dairy: Kedai Tenusu
1017           deli: Delikatesen
1018           department_store: Gedung Serbaneka
1019           discount: Kedai Diskaun
1020           doityourself: DIY
1021           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1022           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1023           electronics: Kedai Elektronik
1024           estate_agent: Ejen Hartanah
1025           fabric: Kedai Kain
1026           farm: Kedai Ladang
1027           fashion: Kedai Fesyen
1028           florist: Kedai Bunga
1029           food: Kedai Makanan
1030           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1031           furniture: Perabot
1032           garden_centre: Pusat Kebun
1033           general: Kedai Am
1034           gift: Kedai Hadiah
1035           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1036           grocery: Kedai Runcit
1037           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1038           hardware: Kedai Barang Besi
1039           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1040           hifi: Hi-Fi
1041           ice_cream: Kedai Aiskrim
1042           jewelry: Kedai Barang Kemas
1043           kiosk: Gerai
1044           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1045           laundry: Dobi
1046           lottery: Tempat Perjudian
1047           mall: Medan Beli-Belah
1048           massage: Urut
1049           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1050           money_lender: Peminjam Wang
1051           motorcycle: Kedai Motosikal
1052           music: Kedai Muzik
1053           musical_instrument: Alat Muzik
1054           newsagent: Gerai Surat Khabar
1055           optician: Kedai Optik
1056           organic: Kedai Makanan Organik
1057           outdoor: Kedai Luaran
1058           paint: Kedai Cat
1059           pet: Kedai Haiwan
1060           photo: Kedai Foto
1061           seafood: Makanan Laut
1062           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1063           sewing: Kedai Jahit
1064           shoes: Kedai Kasut
1065           sports: Kedai Sukan
1066           stationery: Kedai Alat Tulis
1067           supermarket: Pasar Raya
1068           tailor: Kedai Jahit
1069           tattoo: Kedai Tatu
1070           tea: Kedai Teh
1071           ticket: Kedai Tiket
1072           tobacco: Kedai Tembakau
1073           toys: Kedai Mainan
1074           travel_agency: Agensi Pelancongan
1075           tyres: Kedai Tayar
1076           vacant: Kedai Kosong
1077           variety_store: Kedai Serbaneka
1078           video: Kedai Video
1079           video_games: Kedai Permainan Video
1080           wine: Kedai Arak
1081           "yes": Kedai
1082         tourism:
1083           alpine_hut: Pondok Gunung
1084           apartment: Apartmen
1085           artwork: Karya Seni
1086           attraction: Tarikan
1087           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1088           cabin: Pondok
1089           camp_site: Tapak Perkhemahan
1090           caravan_site: Tapak Karavan
1091           chalet: Chalet
1092           gallery: Galeri
1093           guest_house: Rumah Tamu
1094           hostel: Hostel
1095           hotel: Hotel
1096           information: Maklumat
1097           motel: Motel
1098           museum: Muzium
1099           picnic_site: Tapak Berkelah
1100           theme_park: Taman Tema
1101           viewpoint: Sudut Pandangan
1102           zoo: Taman Haiwan
1103         tunnel:
1104           culvert: Pembetung
1105           "yes": Terowong
1106         waterway:
1107           artificial: Jalan Air Buatan
1108           boatyard: Limbungan Bot
1109           canal: Terusan
1110           dam: Empangan
1111           derelict_canal: Terusan Terbiar
1112           ditch: Parit
1113           dock: Dok
1114           drain: Longkang
1115           lock: Pintu Air
1116           lock_gate: Pintu Air
1117           mooring: Tambatan
1118           rapids: Jeram
1119           river: Sungai
1120           stream: Anak Sungai
1121           wadi: Wadi
1122           waterfall: Air Terjun
1123           weir: Tebat
1124           "yes": Laluan air
1125       admin_levels:
1126         level2: Sempadan Negara
1127         level4: Sempadan Negeri
1128         level5: Sempadan Kawasan
1129         level6: Sempadan Daerah
1130         level8: Sempadan Bandar
1131         level9: Sempadan Desa
1132         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1133       types:
1134         cities: Bandaraya
1135         towns: Pekan
1136         places: Tempat
1137     results:
1138       no_results: Tiada hasil carian
1139       more_results: Lebih banyak hasil
1140   issues:
1141     index:
1142       title: Masalah-masalah
1143       select_status: Pilih Status
1144       select_type: Pilih Jenis
1145       not_updated: Tidak Dikemaskini
1146       search: Cari
1147       search_guidance: 'Cari Isu:'
1148       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1149       status: Status
1150       reports: Laporan
1151       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1152       link_to_reports: Lihat Laporan
1153       states:
1154         ignored: Diabaikan
1155         open: Buka
1156     show:
1157       no_reports: Tiada laporan
1158       ignore: Abaikan
1159       reopen: Buka semula
1160       read_reports: Baca Laporan
1161       new_reports: Laporan Baru
1162   issue_comments:
1163     create:
1164       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1165   reports:
1166     new:
1167       title_html: Laporkan %{link}
1168       categories:
1169         diary_entry:
1170           other_label: Lain-lain
1171         diary_comment:
1172           other_label: Lain-lain
1173         user:
1174           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1175           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1176           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1177           other_label: Lain-lain
1178         note:
1179           spam_label: Nota ini adalah spam
1180           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1181           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1182           other_label: Lain-lain
1183     create:
1184       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1185       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1186   layouts:
1187     logo:
1188       alt_text: Logo OpenStreetMap
1189     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1190     logout: Log Keluar
1191     log_in: log Masuk
1192     sign_up: Daftar
1193     start_mapping: Mulakan Memeta
1194     edit: Sunting
1195     history: Sejarah
1196     export: Eksport
1197     issues: Masalah-masalah
1198     data: Data
1199     export_data: Eksport Data
1200     gps_traces: Jejak GPS
1201     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1202     user_diaries: Diari Pengguna
1203     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1204     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1205     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1206     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1207     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1208       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1209     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1210     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1211     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1212     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1213       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1214     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1215       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1216     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1217     help: Bantuan
1218     about: Perihal
1219     copyright: Hak Cipta
1220     communities: Masyarakat
1221     community: Komuniti
1222     community_blogs: Blog Komuniti
1223     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1224     make_a_donation:
1225       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1226       text: Derma
1227     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1228     more: Selebihnya
1229   user_mailer:
1230     diary_comment_notification:
1231       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1232       hi: Apa khabar %{to_user},
1233       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1234         dengan tajuk %{subject}:'
1235       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1236         atau membalas di %{replyurl}
1237     message_notification:
1238       hi: Apa khabar %{to_user},
1239       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1240         dengan subjek %{subject}:'
1241       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1242         membalasnya di %{replyurl}
1243     friendship_notification:
1244       hi: Apa khabar %{to_user},
1245       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1246       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1247       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1248       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1249       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1250     gpx_failure:
1251       hi: Hai %{to_user},
1252       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1253       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1254     gpx_success:
1255       hi: Hai %{to_user},
1256       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1257     signup_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1259       greeting: Apa khabar!
1260       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1261       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1262         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1263         akaun anda:'
1264       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1265         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1266     email_confirm:
1267       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1268       greeting: Apa khabar,
1269       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1270         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1271       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1272         perubahan.
1273     lost_password:
1274       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1275       greeting: Apa khabar,
1276       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1277         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1278       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1279         semula kata laluan anda.
1280     note_comment_notification:
1281       anonymous: Seorang pengguna awanama
1282       greeting: Selamat sejahtera,
1283       commented:
1284         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1285           anda'
1286         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1287           anda minati'
1288         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1289           anda dekat %{place}.'
1290         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1291           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1292       closed:
1293         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1294           nota anda'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1296           yang anda minati'
1297         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1298           %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1300           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1301       reopened:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1303           satu nota anda'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1305           satu nota yang anda minati'
1306         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1307           dekat %{place}.'
1308         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1309           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1310       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1311     changeset_comment_notification:
1312       hi: Hai %{to_user},
1313       greeting: Apa khabar,
1314       commented:
1315         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1316         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1317   confirmations:
1318     confirm:
1319       heading: Semak e-mel anda
1320       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1321       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1322         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1323       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1324         anda.
1325       button: Sahkan
1326       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1327       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1328       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1329       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1330       click_here: tekan di sini
1331     confirm_resend:
1332       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1333     confirm_email:
1334       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1335       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1336         e-mel baru anda.
1337       button: Sahkan
1338       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1339       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1340       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1341   messages:
1342     inbox:
1343       title: Peti Masuk
1344       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1345       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1346       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1347       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1348         %{people_mapping_nearby_link}?
1349       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1350     messages_table:
1351       from: Daripada
1352       to: Kepada
1353       subject: Subjek
1354       date: Tarikh
1355     message_summary:
1356       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1357       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1358       reply_button: Balas
1359       destroy_button: Hapuskan
1360     new:
1361       title: Hantar pesanan
1362       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1363       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1364     create:
1365       message_sent: Pesanan dikirim
1366       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1367         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1368     no_such_message:
1369       title: Pesanan ini tidak wujud
1370       heading: Pesanan ini tidak wujud
1371       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1372     outbox:
1373       title: Peti Keluar
1374       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1375       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1376         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1377       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1378     reply:
1379       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1380         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1381         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1382     show:
1383       title: Baca pesanan
1384       reply_button: Balas
1385       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1386       destroy_button: Hapuskan
1387       back: Kembali
1388       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1389         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1390         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1391     sent_message_summary:
1392       destroy_button: Hapuskan
1393     heading:
1394       my_inbox: Peti masuk saya
1395     mark:
1396       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1397       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1398     destroy:
1399       destroyed: Pesanan dihapuskan
1400   passwords:
1401     new:
1402       title: Terlupa kata laluan
1403       heading: Lupa Kata Laluan?
1404       email address: 'Alamat E-mel:'
1405       new password button: Set semula kata laluan
1406       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1407         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1408     edit:
1409       title: Set semula kata laluan
1410       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1411       reset: Set Semula Kata Laluan
1412       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1413     update:
1414       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1415   preferences:
1416     show:
1417       title: Keutamaan Saya
1418       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1419       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1420     edit:
1421       cancel: Batalkan
1422     update_success_flash:
1423       message: Keutamaan dikemas kini.
1424   profiles:
1425     edit:
1426       title: Sunting Profil
1427       save: Kemas Kini Profil
1428       cancel: Batalkan
1429       image: Imej
1430       gravatar:
1431         gravatar: Gunakan Gravatar
1432         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1433       new image: Tambahkan imej
1434       keep image: Simpan imej semasa
1435       delete image: Buang imej semasa
1436       replace image: Ganti imej semasa
1437       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1438         paling bagus)
1439       home location: Lokasi Rumah
1440       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1441       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1442         dengan mengklik pada peta?
1443     update:
1444       success: Profil dikemas kini.
1445       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1446   sessions:
1447     new:
1448       title: Log masuk
1449       tab_title: Log masuk
1450       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1451       password: 'Kata laluan:'
1452       remember: Ingati saya
1453       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1454       login_button: Log masuk
1455       register now: Daftar sekarang
1456       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1457         itu.
1458     destroy:
1459       title: Log keluar
1460       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1461       logout_button: Log keluar
1462     suspended_flash:
1463       support: sokongan
1464   shared:
1465     markdown_help:
1466       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1467       headings: Judul
1468       heading: Judul
1469       subheading: Tajuk kecil
1470       unordered: Senarai tidak tertib
1471       ordered: Senarai tertib
1472       first: Butir pertama
1473       second: Butir kedua
1474       link: Pautan
1475       text: Teks
1476       image: Imej
1477       url: URL
1478     richtext_field:
1479       edit: Sunting
1480       preview: Pralihat
1481   site:
1482     about:
1483       next: Berikutnya
1484       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1485         alih dan peranti perkakasan'
1486       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1487         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1488         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1489       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1490       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1491         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1492         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1493       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1494       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1495       open_data_title: Data Terbuka
1496       open_data_open_data: data terbuka
1497       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1498       partners_title: Rakan Kongsi
1499     copyright:
1500       title: Hak Cipta dan Lesen
1501       foreign:
1502         title: Perihal terjemahan ini
1503         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1504           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1505         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1506       native:
1507         title: Perihal laman ini
1508         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1509           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1510           hak cipta dan %{mapping_link}.
1511         native_link: versi Bahasa Melayu
1512         mapping_link: mula membuat peta
1513       legal_babble:
1514         introduction_1_open_data: data terbuka
1515         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1516         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1517           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1518         attribution_example:
1519           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1520           title: Contoh atribusi
1521         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1522         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1523         contributors_title_html: Penyumbang kami
1524         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1525           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1526           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1527         contributors_at_austria: Austria
1528         contributors_at_cc_by: CC BY
1529         contributors_au_australia: Australia
1530         contributors_ca_canada: Kanada
1531         contributors_fi_finland: Finland
1532         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1533         contributors_fr_france: Perancis
1534         contributors_nl_netherlands: Belanda
1535         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1536         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1537         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1538         contributors_rs_serbia: Serbia
1539         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1540         contributors_si_slovenia: Slovenia
1541         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1542         contributors_es_spain: Sepanyol
1543         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1544         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1545         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1546           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1547           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1548         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1549         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1550           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1551           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1552     index:
1553       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1554         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1555       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1556       license:
1557         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1558       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1559         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1560     edit:
1561       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1562         orang awam.
1563       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1564         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1565         tatapan umum di %{user_page} anda.
1566       user_page_link: laman pengguna
1567       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1568       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1569       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1570         untuk ciri ini.
1571     export:
1572       title: Eksport
1573       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1574       licence: Lesen
1575       too_large:
1576         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1577           antara sumber-sumber yang berikut:'
1578         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1579           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1580           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1581         planet:
1582           title: Planet OSM
1583           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1584             dikemaskinikan
1585         overpass:
1586           title: Overpass API
1587           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1588         geofabrik:
1589           title: Muat-Turunan Geofabrik
1590           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1591             dikemaskinikan
1592         other:
1593           title: Sumber-sumber Lain
1594           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1595       export_button: Eksport
1596     fixthemap:
1597       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1598       how_to_help:
1599         title: Cara Menolong
1600         join_the_community:
1601           title: Sertai komuniti
1602           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1603             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1604             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1605             data sendiri.
1606       other_concerns:
1607         title: Persoalan lain
1608         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1609           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1610           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1611           yang sepatutnya
1612         copyright: laman berhak cipta
1613         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1614     help:
1615       title: Meminta Bantuan
1616       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1617         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1618         topik-topik pemetaan.
1619       welcome:
1620         url: /welcome
1621         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1622         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1623           OpenStreetMap.
1624       beginners_guide:
1625         title: Panduan Pemula
1626       community:
1627         title: Forum masyarakat
1628       mailing_lists:
1629         title: Senarai Mel
1630       irc:
1631         title: IRC
1632         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1633       switch2osm:
1634         title: switch2osm
1635       welcomemat:
1636         title: Untuk Pertubuhan
1637       wiki:
1638         title: wiki.openstreetmap.org
1639         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1640     potlatch:
1641       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1642       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1643         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1644         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1645       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1646     any_questions:
1647       title: Ada soalan?
1648       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1649     sidebar:
1650       search_results: Hasil Carian
1651       close: Tutup
1652     search:
1653       search: Cari
1654       get_directions: Dapatkan Arah
1655       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1656       from: Daripada
1657       to: Kepada
1658       where_am_i: Di manakah letaknya?
1659       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1660       submit_text: Pergi
1661     key:
1662       table:
1663         entry:
1664           motorway: Lebuhraya
1665           main_road: Jalan besar
1666           trunk: Jalan utama
1667           primary: Jalan utama
1668           secondary: Jalan sekunder
1669           unclassified: Jalan tidak terkelas
1670           track: Laluan
1671           bridleway: Lorong kuda
1672           cycleway: Lorong basikal
1673           footway: Laluan pejalan kaki
1674           rail: Landasan keretapi
1675           subway: Landasan bawah tanah
1676           cable_car: Kereta kabel
1677           chair_lift: lif kerusi
1678           runway: Landasan kapal terbang
1679           taxiway: jalan rayap
1680           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1681           admin: Sempadan pentadbiran
1682           forest: Hutan
1683           wood: Hutan kecil
1684           golf: Padang golf
1685           park: Taman
1686           common: Tanah awam
1687           resident: Kawasan perumahan
1688           retail: Kawasan peruncitan
1689           industrial: Kawasan perindustrian
1690           commercial: Kawasan perdagangan
1691           heathland: Kawasan rawa
1692           lake: Tasik
1693           reservoir: takungan
1694           farm: Ladang
1695           brownfield: Tanah terbiar
1696           cemetery: Perkuburan
1697           allotments: Taman petak
1698           pitch: Padang sukan
1699           centre: Pusat sukan
1700           reserve: Cagar alam
1701           military: Kawasan tentera
1702           school: Sekolah
1703           university: universiti
1704           building: Bangunan penting
1705           station: Stesen keretapi
1706           summit: Kemuncak
1707           peak: puncak
1708           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1709           bridge: Kasing hitam = jambatan
1710           private: Jalan masuk persendirian
1711           destination: Jalan masuk destinasi
1712           construction: Jalan dalam pembinaan
1713           bicycle_shop: Kedai Basikal
1714           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1715           toilets: Tandas
1716     welcome:
1717       title: Selamat datang!
1718       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1719         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1720         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1721         bagi anda.
1722       whats_on_the_map:
1723         title: Kandungan Peta
1724       basic_terms:
1725         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1726         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1727           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1728         editor: penyunting
1729         tag: tag
1730       rules:
1731         title: Peraturan!
1732         imports: Import
1733       start_mapping: Mula
1734       add_a_note:
1735         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1736         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1737           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1738           nota.
1739     communities:
1740       other_groups:
1741         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1742   traces:
1743     visibility:
1744       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1745         tanpa nama)
1746       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1747         dan tanpa nama)
1748       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1749         dengan cop masa)
1750       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1751         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1752     new:
1753       visibility_help: apakah maksud ini?
1754       help: Bantuan
1755     create:
1756       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1757       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1758         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1759         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1760       traces_waiting:
1761         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1762           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1763           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1764     edit:
1765       cancel: Batalkan
1766       title: Menyunting jejak %{name}
1767       heading: Menyunting jejak %{name}
1768       visibility_help: apakah maksud ini?
1769     trace_optionals:
1770       tags: Tag
1771     show:
1772       title: Menyunting jejak %{name}
1773       heading: Menyunting jejak %{name}
1774       pending: MENUNGGU
1775       filename: 'Nama fail:'
1776       download: muat turun
1777       uploaded: 'Dimuat naik:'
1778       points: 'Titik:'
1779       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1780       map: peta
1781       edit: sunting
1782       owner: 'Pemilik:'
1783       description: 'Keterangan:'
1784       tags: 'Tag:'
1785       none: Tiada
1786       edit_trace: Sunting jejak ini
1787       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1788       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1789       visibility: 'Keterlihatan:'
1790       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1791     trace:
1792       pending: MENUNGGU
1793       count_points: '%{count} titik'
1794       more: lagi
1795       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1796       view_map: Lihat Peta
1797       edit_map: Sunting Peta
1798       public: UMUM
1799       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1800       private: PERIBADI
1801       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1802     index:
1803       public_traces: Jejak GPS umum
1804       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1805       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1806       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1807       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1808       wiki_page: laman wiki
1809       upload_trace: Muat naik jejak
1810       all_traces: Semua Jejak
1811       my_traces: Jejak Saya
1812     page:
1813       older: Jejak Lama
1814       newer: Jejak Baru
1815     destroy:
1816       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1817     make_public:
1818       made_public: Jejak diumumkan
1819     offline_warning:
1820       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1821     offline:
1822       heading: Storan GPX di Luar Talian
1823       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1824     georss:
1825       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1826     description:
1827       description_with_count:
1828         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1829       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1830   application:
1831     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1832     require_cookies:
1833       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1834         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1835     setup_user_auth:
1836       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1837         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1838       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1839         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1840         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1841     settings_menu:
1842       account_settings: Tetapan Akaun
1843       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1844     auth_providers:
1845       openid:
1846         title: Log masuk dengan OpenID
1847         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1848       google:
1849         title: Log masuk dengan Google
1850         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1851       facebook:
1852         title: Log masuk dengan Facebook
1853         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1854       microsoft:
1855         title: Log masuk dengan Window Live
1856         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1857       github:
1858         title: Log masuk dengan GitHub
1859         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1860       wikipedia:
1861         title: Log masuk dengan Wikipedia
1862         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1863   oauth:
1864     authorize:
1865       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1866       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1867         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1868         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1869         suka.
1870       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1871       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1872       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1873       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1874       allow_write_api: mengubah suai peta.
1875       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1876       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1877       allow_write_notes: menyunting nota.
1878     authorize_success:
1879       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1880       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1881       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1882     authorize_failure:
1883       title: Permohonan kebenaran gagal.
1884       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1885       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1886     revoke:
1887       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1888     scopes:
1889       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1890       write_api: Ubah suai peta
1891       write_notes: Ubah suai nota
1892       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1893   oauth_clients:
1894     new:
1895       title: Daftarkan aplikasi baru
1896     edit:
1897       title: Sunting aplikasi anda
1898     show:
1899       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1900       key: 'Kunci Pengguna:'
1901       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1902       url: 'URL Token Permohonan:'
1903       access_url: 'URL Token Akses:'
1904       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1905       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1906       edit: Sunting Butiran
1907       delete: Hapuskan Klien
1908       confirm: Adakah anda pasti?
1909       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1910     index:
1911       title: Butiran OAuth Saya
1912       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1913       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1914         atas nama anda:'
1915       application: Nama Aplikasi
1916       issued_at: Dikeluarkan Pada
1917       revoke: Tarik Balik!
1918       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1919       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1920         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1921         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1922         ini.
1923       oauth: OAuth
1924       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1925       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1926     form:
1927       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1928     not_found:
1929       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1930     create:
1931       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1932     update:
1933       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1934     destroy:
1935       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1936   oauth2_applications:
1937     index:
1938       name: Nama
1939       permissions: Kebenaran
1940     application:
1941       edit: Sunting
1942       delete: Hapuskan
1943     show:
1944       edit: Sunting
1945       delete: Hapuskan
1946       permissions: Kebenaran
1947   oauth2_authorized_applications:
1948     index:
1949       application: Aplikasi
1950       permissions: Kebenaran
1951   users:
1952     new:
1953       title: Daftar
1954       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1955         automatik untuk anda buat masa ini.
1956       support: sokongan
1957       about:
1958         header: Bebas dan boleh disunting
1959       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1960         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1961       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1962       continue: Daftar
1963       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1964       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1965         masuk
1966     terms:
1967       title: Terma-terma penyumbang
1968       heading: Terma-terma penyumbang
1969       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1970         saya dalam Domain Awam
1971       consider_pd_why: apakah ini?
1972       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1973       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1974       continue: Sambung
1975       decline: Tolak
1976       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1977         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1978       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1979       legale_names:
1980         france: Perancis
1981         italy: Itali
1982         rest_of_world: Negara lain
1983     terms_declined_flash:
1984       terms_declined_link: laman wiki ini
1985     no_such_user:
1986       title: Pengguna ini tidak wujud
1987       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1988       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1989         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1990       deleted: dihapuskan
1991     show:
1992       my diary: Diari Saya
1993       my edits: Suntingan Saya
1994       my traces: Jejak Saya
1995       my notes: Nota Saya
1996       my messages: Pesanan Saya
1997       my profile: Profil Saya
1998       my settings: Tetapan Saya
1999       my comments: Komen Saya
2000       my_preferences: Keutamaan Saya
2001       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2002       blocks on me: Sekatan pada Saya
2003       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2004       edit_profile: Sunting Profil
2005       send message: Hantar Pesanan
2006       diary: Diari
2007       edits: Suntingan
2008       traces: Jejak
2009       notes: Nota Peta
2010       remove as friend: Gugurkan Kawan
2011       add as friend: Jadikan Kawan
2012       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2013       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2014       ct undecided: Belum diputuskan
2015       ct declined: Ditolak
2016       email address: 'Alamat e-mel:'
2017       created from: 'Dibuat daripada:'
2018       status: 'Status:'
2019       spam score: 'Markah Spam:'
2020       role:
2021         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2022         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2023         grant:
2024           administrator: Berikan akses pentadbir
2025           moderator: Berikan akses penyelia
2026         revoke:
2027           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2028           moderator: Tarik balik akses penyelia
2029       block_history: sekatan yang diterima
2030       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2031       comments: Komen
2032       create_block: sekat pengguna ini
2033       activate_user: aktifkan pengguna ini
2034       confirm_user: sahkan pengguna ini
2035       hide_user: sorokkan pengguna ini
2036       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2037       delete_user: hapuskan pengguna ini
2038       confirm: Sahkan
2039       report: Laporkan Pengguna ini
2040     go_public:
2041       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2042         untuk menyunting.
2043     index:
2044       title: Pengguna
2045       heading: Pengguna
2046       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2047       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2048       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2049     page:
2050       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2051       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2052     suspended:
2053       title: Akaun Digantung
2054       heading: Akaun Digantung
2055       support: sokongan
2056   user_role:
2057     filter:
2058       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2059       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2060       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2061     grant:
2062       title: Sahkan pemberian peranan
2063       heading: Sahkan pemberian peranan
2064       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2065         pengguna '%{name}'?
2066       confirm: Sahkan
2067       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2068         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2069     revoke:
2070       title: Sahkan penarikan balik peranan
2071       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2072       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2073         daripada pengguna '%{name}'?
2074       confirm: Sahkan
2075       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2076         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2077   user_blocks:
2078     model:
2079       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2080         sekatan.
2081       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2082     not_found:
2083       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2084       back: Kembali ke indeks
2085     new:
2086       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2087       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2088       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2089     edit:
2090       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2091       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2092       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2093     filter:
2094       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2095         senarai juntai bawah ini.
2096     create:
2097       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2098     update:
2099       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2100       success: Sekatan dikemaskinikan.
2101     index:
2102       title: Sekatan terhadap pengguna
2103       heading: Senarai sekatan pengguna
2104       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2105     revoke:
2106       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2107       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2108       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2109       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2110         sekarang.
2111       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2112       revoke: Tarik Balik!
2113       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2114     helper:
2115       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2116       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2117       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2118       block_duration:
2119         hours:
2120           one: 1 jam
2121           other: '%{count} jam'
2122     blocks_on:
2123       title: Sekatan ke atas %{name}
2124       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2125       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2126     blocks_by:
2127       title: Sekatan oleh %{name}
2128       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2129       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2130     show:
2131       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2132       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2133       created: 'Dicipta:'
2134       duration: 'Tempoh:'
2135       status: 'Status:'
2136       show: Tunjukkan
2137       edit: Sunting
2138       revoke: Tarik Balik!
2139       confirm: Adakah anda pasti?
2140       reason: 'Sebab sekatan:'
2141       revoker: 'Penarik balik:'
2142       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2143     block:
2144       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2145       show: Tunjukkan
2146       edit: Sunting
2147       revoke: Tarik Balik!
2148     blocks:
2149       display_name: Pengguna yang Disekat
2150       creator_name: Pembuat
2151       reason: Sebab sekatan
2152       status: Status
2153       revoker_name: Ditarik balik oleh
2154   user_mutes:
2155     index:
2156       title: Pengguna yang Diredamkan
2157   notes:
2158     index:
2159       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2160       heading: nota-nota %{user}
2161       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2162       no_notes: Tiada nota
2163       id: Id
2164       creator: Pencatat
2165       description: Keterangan
2166       created_at: Dicatatkan pada
2167       last_changed: Kali terakhir disunting
2168     show:
2169       title: 'Nota: %{id}'
2170       description: Keterangan
2171       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2172       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2173       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2174       report: laporkan nota ini
2175       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2176         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2177       hide: Sorokkan
2178       resolve: Selesaikan
2179       reactivate: Aktifkan semula
2180       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2181       comment: Komen
2182     new:
2183       title: Nota Baru
2184       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2185         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2186         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2187         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2188       add: Tambah Nota
2189   javascripts:
2190     close: Tutup
2191     share:
2192       title: Kongsi
2193       cancel: Batalkan
2194       image: Gambar
2195       link: Pautan atau HTML
2196       long_link: Pautan
2197       short_link: URL Ringkas
2198       geo_uri: URI Geo
2199       embed: HTML
2200       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2201       format: 'Format:'
2202       scale: 'Skala:'
2203       download: Muat Turun
2204       short_url: URL Ringkas
2205       include_marker: Sertakan penanda
2206       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2207       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2208       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2209     embed:
2210       report_problem: Laporkan masalah
2211     key:
2212       title: Petunjuk Peta
2213       tooltip: Petunjuk Peta
2214       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2215     map:
2216       zoom:
2217         in: Zum Dekat
2218         out: Zum Jauh
2219       locate:
2220         title: Paparkan Lokasi Saya
2221       base:
2222         standard: Piawai
2223         cycle_map: Peta Basikal
2224         transport_map: Peta Pengangkutan
2225         hot: Kemanusiaan
2226       layers:
2227         header: Lapisan Peta
2228         notes: Nota Peta
2229         data: Data Peta
2230         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2231         title: Lapisan
2232       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2233       andy_allan: Andy Allan
2234     site:
2235       edit_tooltip: Sunting peta
2236       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2237       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2238       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2239       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2240       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2241     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2242       klik di sini.
2243     directions:
2244       engines:
2245         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2246         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2247         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2248         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2249         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2250         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2251       directions: Arah
2252       distance: Jarak
2253       distance_m: '%{distance}m'
2254       distance_km: '%{distance}km'
2255       errors:
2256         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2257         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2258       instructions:
2259         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2260         follow_without_exit: Ikut %{name}
2261         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2262         unnamed: jalan tidak bernama
2263         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2264       time: Masa
2265     query:
2266       node: Nod
2267       way: Jalan
2268       relation: Hubungan
2269       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2270     context:
2271       add_note: Tambah nota di sini
2272       show_address: Tunjuk alamat
2273   redactions:
2274     edit:
2275       heading: Sunting redaksi
2276       title: Sunting redaksi
2277     index:
2278       empty: Tiada redaksi.
2279       heading: Senarai redaksi
2280       title: Senarai redaksi
2281     new:
2282       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2283       title: Mencipta redaksi baru
2284     show:
2285       description: 'Keterangan:'
2286       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2287       title: Memaparkan redaksi
2288       user: 'Pencipta:'
2289       edit: Sunting redaksi ini
2290       destroy: Buang redaksi ini
2291       confirm: Adakah anda pasti?
2292     create:
2293       flash: Redaksi dicipta.
2294     update:
2295       flash: Perubahan disimpan.
2296     destroy:
2297       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2298         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2299       flash: Redaksi dihapuskan.
2300       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2301   validations:
2302     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2303     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2304 ...