]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5107'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Patsagorn Y.
14 # Author: Pon44695
15 # Author: Ppnplus
16 # Author: Ruila
17 # Author: TMo3289
18 # Author: Trisorn Triboon
19 # Author: Xwindows
20 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
21 ---
22 th:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: เลือกไฟล์
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: แสดงความคิดเห็น
32       diary_entry:
33         create: เผยแพร่
34         update: อัปเดต
35       issue_comment:
36         create: เพิ่มความคิดเห็น
37       message:
38         create: ส่ง
39       client_application:
40         create: ลงทะเบียน
41         update: ปรับปรุง
42       oauth2_application:
43         create: ลงทะเบียน
44         update: อัปเดต
45       redaction:
46         create: สร้างการตรวจทาน
47         update: บันทึกการตรวจทาน
48       trace:
49         create: อัปโหลด
50         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
51       user_block:
52         create: สร้างการบล็อก
53         update: ปรับปรุงการบล็อก
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
58         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
59         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
60       models:
61         user_mute:
62           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
63     models:
64       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
65       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
66       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
67       country: ประเทศ
68       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
69       diary_entry: รายการบันทึก
70       friend: เพื่อน
71       issue: ปัญหา
72       language: ภาษา
73       message: ข้อความ
74       node: โหนด
75       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
76       old_node: โหนดเก่า
77       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
78       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
79       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
80       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
81       old_way: เส้นทางเดิม
82       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
83       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
84       relation: ความสัมพันธ์
85       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
86       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
87       report: รายงาน
88       session: การเข้าใช้งาน
89       trace: รอยทาง
90       tracepoint: จุดรอยทาง
91       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
92       user: ผู้ใช้งาน
93       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
94       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
95       way: เส้นทาง
96       way_node: โหนดเส้นทาง
97       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
98     attributes:
99       client_application:
100         name: ชื่อ (ต้องมี)
101         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
102         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
103         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
104         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
105         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
106         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
107         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
108         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
109         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
110         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
111       diary_comment:
112         body: เนื้อหา
113       diary_entry:
114         user: ผู้ใช้งาน
115         title: หัวเรื่อง
116         body: เนื้อหา
117         latitude: ละติจูด
118         longitude: ลองติจูด
119         language_code: ภาษา
120       doorkeeper/application:
121         name: ชื่อ
122         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
123         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
124         scopes: การอนุญาต
125       friend:
126         user: ผู้ใช้งาน
127         friend: เพื่อน
128       trace:
129         user: ผู้ใช้งาน
130         visible: เปิดเผย
131         name: ชื่อไฟล์
132         size: ขนาด
133         latitude: ละติจูด
134         longitude: ลองติจูด
135         public: สาธารณะ
136         description: คำอธิบาย
137         gpx_file: 'อัปโหลดไฟล์ GPX:'
138         visibility: 'สถานะการแสดง:'
139         tagstring: แท็ก
140       message:
141         sender: ผู้ส่ง
142         title: หัวเรื่อง
143         body: เนื้อหา
144         recipient: ผู้รับ
145       redaction:
146         title: ชื่อเรื่อง
147         description: คำอธิบาย
148       report:
149         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
150         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
151       user:
152         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
153         auth_uid: UID การยืนยัน
154         email: อีเมล
155         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
156         active: เปิดใช้
157         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
158         description: คำอธิบายโปรไฟล์
159         home_lat: ละติจูด
160         home_lon: ลองจิจูด
161         languages: ภาษาที่เลือก
162         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
163         pass_crypt: รหัสผ่าน
164         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
165     help:
166       doorkeeper/application:
167         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
168           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
169         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
170       trace:
171         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
172       user_block:
173         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
174           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
175           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
176         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
177       user:
178         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
183       about_x_months:
184         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
185       about_x_years:
186         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
187       almost_x_years:
188         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
189       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
190       less_than_x_seconds:
191         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
192       less_than_x_minutes:
193         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
194       over_x_years:
195         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
196       x_seconds:
197         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
198       x_minutes:
199         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
200       x_days:
201         other: '%{count} วันที่แล้ว'
202       x_months:
203         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
204       x_years:
205         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
206   editor:
207     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
211     remote:
212       name: การควบคุมระยะไกล
213       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
214   auth:
215     providers:
216       none: ไม่มี
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       github: GitHub
220       wikipedia: วิกิพีเดีย
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
225         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
227         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
229         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
230         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
231         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
232       rss:
233         title: โน้ต OpenStreetMap
234         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
235         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
236           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
238         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
239         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
241         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
242       entry:
243         comment: ความคิดเห็น
244         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
245   account:
246     deletions:
247       show:
248         title: ลบบัญชีของฉัน
249         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
250         delete_account: ลบบัญชี
251         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
252           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
253         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
254         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
255         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
256           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
257         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
258         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
259         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
260         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
261         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
262         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
263         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
264           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
265         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
266         cancel: ยกเลิก
267   accounts:
268     edit:
269       title: แก้ไขบัญชี
270       my settings: การตั้งค่าของฉัน
271       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
272       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
273       openid:
274         link text: นี่คืออะไร?
275       public editing:
276         heading: การแก้ไขสาธารณะ
277         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม'
278         enabled link text: นี่คืออะไร?
279         disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้
280         disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้?
281       contributor terms:
282         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
283         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่แล้ว
284         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่
285         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
286         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณเป็นสาธารณสมบัติ
287         link text: นี่คืออะไร?
288       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
289       delete_account: ลบบัญชี...
290     go_public:
291       heading: การแก้ไขสาธารณะ
292       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
293         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
294       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
295       find_out_why: ดูว่าทำไม
296       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
297       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
298       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
299     update:
300       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
301       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
302     destroy:
303       success: ลบบัญชีแล้ว
304   browse:
305     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
306     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
307     version: รุ่น
308     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
309     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
310     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
311     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
312     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
313     part_of_relations:
314       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
315     part_of_ways:
316       other: '%{count} ทาง'
317     download_xml: ดาวน์โหลด XML
318     view_history: ดูประวัติ
319     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
320     view_details: ดูรายละเอียด
321     view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
322     view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
323     location: 'ที่ตั้ง:'
324     node:
325       title_html: 'โหนด: %{name}'
326       history_title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
327     way:
328       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
329       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
330       nodes: โหนด
331       nodes_count:
332         other: '%{count} โหนด'
333       also_part_of_html:
334         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
335     relation:
336       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
337       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
338       members: สมาชิก
339       members_count:
340         other: '%{count} สมาชิก'
341     relation_member:
342       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
343       type:
344         node: โหนด
345         way: เส้นทาง
346         relation: ความสัมพันธ์
347     containing_relation:
348       entry_html: ความสัมพันธ์%{relation_name}
349       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role})
350     not_found:
351       title: ไม่พบข้อมูล
352       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ%{type} #%{id}'
353       type:
354         node: โหนด
355         way: เส้นทาง
356         relation: ความสัมพันธ์
357         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
358         note: โน้ต
359     timeout:
360       title: หมดเวลาค้น
361       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
362       type:
363         node: โหนด
364         way: เส้นทาง
365         relation: ความสัมพันธ์
366         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
367         note: โน้ต
368     redacted:
369       redaction: การตรวจทาน %{id}
370       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
371         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
372       type:
373         node: โหนด
374         way: เส้นทาง
375         relation: ความสัมพันธ์
376     start_rjs:
377       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
378         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
379       load_data: โหลดข้อมูล
380       loading: กำลังโหลด...
381     tag_details:
382       tags: แท็ก
383       wiki_link:
384         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
385         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
386       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
387       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
388       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
389       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
390       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
391       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
392     query:
393       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
394       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
395       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
396       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
397   old_nodes:
398     not_found:
399       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
400   old_ways:
401     not_found:
402       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
403   old_relations:
404     not_found:
405       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
406   changesets:
407     changeset_paging_nav:
408       showing_page: หน้า %{page}
409       next: ถัดไป »
410       previous: « ก่อนหน้า
411     changeset:
412       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
413       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
414       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
415     changesets:
416       id: รหัส
417       saved_at: บันทึกที่
418       user: ผู้ใช้
419       comment: แสดงความเห็น
420       area: พื้นที่
421     index:
422       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
423       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
424       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
425       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
426       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
427       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
428       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
429       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
430       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
431       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
432       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
433       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
434       feed:
435         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
436         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
437         created: สร้างเมื่อ
438         closed: ปิดเมื่อ
439         belongs_to: ผู้สร้าง
440     subscribe:
441       heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
442       button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
443     unsubscribe:
444       heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
445       button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
446     heading:
447       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
448       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
449     no_such_entry:
450       title: ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
451       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
452       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
453         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
454     show:
455       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
456       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
457       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
458       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
459       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
460       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
461       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
462       discussion: การอภิปราย
463       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
464       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
465       subscribe: บอกรับข้อมูล
466       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
467       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
468       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
469       hide_comment: ซ่อน
470       unhide_comment: แสดง
471       comment: ความคิดเห็น
472       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
473       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
474     paging_nav:
475       nodes: โหนด (%{count})
476       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
477       ways: เส้นทาง (%{count})
478       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
479       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
480       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
481     timeout:
482       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
483   changeset_comments:
484     comment:
485       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
486       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
487     comments:
488       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
489     index:
490       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
491       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
492     timeout:
493       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
494   dashboards:
495     contact:
496       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
497       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
498       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
499     popup:
500       your location: ตำแหน่งของคุณ
501       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
502       friend: เพื่อน
503     show:
504       title: แผงควบคุมของฉัน
505       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
506       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
507       my friends: รายการเพื่อน
508       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
509       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
510       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
511       friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน
512       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
513       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
514       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
515   diary_entries:
516     new:
517       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
518     form:
519       location: ที่ตั้ง
520       use_map_link: ใช้แผนที่
521     index:
522       title: บันทึกของผู้ใช้
523       title_friends: บันทึกของเพื่อน
524       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
525       user_title: บันทึกของ %{user}
526       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
527       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
528       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
529       my_diary: บันทึกของฉัน
530       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
531     page:
532       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
533       older_entries: รายการก่อนหน้า
534       newer_entries: รายการใหม่กว่า
535     edit:
536       title: แก้ไขรายการบันทึก
537       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
538     show:
539       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
540       user_title: บันทึกของ %{user}
541       discussion: การอภิปราย
542       subscribe: สมัครรับ
543       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
544       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
545       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
546       login: เข้าสู่ระบบ
547     no_such_entry:
548       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
549       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
550       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
551         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
552     diary_entry:
553       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
554       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
555       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
556       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
557       comment_count:
558         other: '%{count} ความคิดเห็น'
559       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
560       edit_link: แก้ไขรายการนี้
561       hide_link: ซ่อนรายการนี้
562       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
563       confirm: ยืนยัน
564       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
565     diary_comment:
566       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
567       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
568       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
569       confirm: ยืนยัน
570       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
571     location:
572       location: 'ที่ตั้ง:'
573       view: แสดง
574       edit: แก้ไข
575     feed:
576       user:
577         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
578         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
579       language:
580         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
581         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
582       all:
583         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
584         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
585     subscribe:
586       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
587       button: ติดตามการอภิปราย
588     unsubscribe:
589       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
590       button: เลิกติดตามการอภิปราย
591   diary_comments:
592     index:
593       title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
594       heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user}
595       subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
596       no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก
597     page:
598       post: เผยแพร่
599       when: เมื่อ
600       comment: แสดงความเห็น
601       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
602       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
603   doorkeeper:
604     errors:
605       messages:
606         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
607         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
608         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
609         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
610     flash:
611       applications:
612         create:
613           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
614     openid_connect:
615       errors:
616         messages:
617           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
618             ไม่มีการกำหนดค่า
619           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
620             ไม่มีการกำหนดค่า
621           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
622             ไม่มีการกำหนดค่า
623           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
624             ไม่มีการกำหนดค่า
625           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
626             ไม่มีการกำหนดค่า
627     scopes:
628       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
629       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
630       openid: รับรองบัญชีของคุณ
631       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
632       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
633   errors:
634     contact:
635       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
636       contact: ช่องทางติดต่อ
637       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
638         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
639     bad_request:
640       title: คำขอไม่ถูกต้อง
641       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
642         (HTTP 400)
643     forbidden:
644       title: ถูกต้องห้าม
645       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
646         (HTTP 403)
647     internal_server_error:
648       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
649       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
650         (HTTP 500)
651     not_found:
652       title: ไม่พบไฟล์
653       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
654         OpenStreetMap (HTTP 404)
655   friendships:
656     make_friend:
657       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
658       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
659       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย!
660       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
661       already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
662       limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป
663     remove_friend:
664       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
665       button: ลบจากรายการเพื่อน
666       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
667       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน
668   geocoder:
669     search:
670       title:
671         results_from_html: ผลลัพธ์จาก %{results_link}
672         latlon: ภายใน
673     search_osm_nominatim:
674       prefix:
675         aerialway:
676           cable_car: รถกระเช้า
677           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
678           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
679           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
680           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
681           platter: กระเช้าลาก
682           pylon: เสากระเช้า
683           station: สถานีรถกระเช้า
684           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
685           "yes": ทางอากาศ
686         aeroway:
687           aerodrome: ลานบิน
688           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
689           apron: ลานจอดเครื่องบิน
690           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
691           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
692           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
693           holding_position: ตำแหน่งยึด
694           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
695           parking_position: ตำแหน่งจอด
696           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
697           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
698           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
699           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
700           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
701         amenity:
702           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
703           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
704           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
705           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
706           bank: ธนาคาร
707           bar: บาร์
708           bbq: บาร์บีคิว
709           bench: ม้านั่ง
710           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
711           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
712           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
713           biergarten: ลานเบียร์
714           blood_bank: ธนาคารเลือด
715           boat_rental: บริการเช่าเรือ
716           brothel: สถานบริการทางเพศ
717           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
718           bus_station: สถานีรถประจำทาง
719           cafe: คาเฟ่
720           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
721           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
722           car_wash: บริการล้างรถ
723           casino: บ่อนการพนัน
724           charging_station: สถานีชาร์จ
725           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
726           cinema: โรงภาพยนตร์
727           clinic: คลินิก
728           clock: นาฬิกา
729           college: วิทยาลัย
730           community_centre: ศูนย์ชุมชน
731           conference_centre: ศูนย์การประชุม
732           courthouse: ศาล
733           crematorium: ฌาปนสถาน
734           dentist: ทันตแพทย์
735           doctors: แพทย์
736           drinking_water: น้ำดื่ม
737           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
738           embassy: สถานทูต
739           events_venue: สถานที่จัดงาน
740           fast_food: อาหารจานด่วน
741           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
742           fire_station: สถานีดับเพลิง
743           food_court: ศูนย์อาหาร
744           fountain: น้ำพุ
745           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
746           gambling: การพนัน
747           grave_yard: สุสาน
748           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
749           hospital: โรงพยาบาล
750           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
751           ice_cream: ร้านไอศกรีม
752           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
753           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
754           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
755           library: ห้องสมุด
756           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
757           love_hotel: ม่านรูด
758           marketplace: ตลาด
759           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
760           monastery: อาราม
761           money_transfer: บริการโอนเงิน
762           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
763           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
764           nightclub: สถานบันเทิง
765           nursing_home: บ้านพักคนชรา
766           parking: ที่จอดรถ
767           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
768           parking_space: ซองจอดรถ
769           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
770           pharmacy: ร้านขายยา
771           place_of_worship: ศาสนสถาน
772           police: สถานีตำรวจ
773           post_box: ตู้ไปรษณีย์
774           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
775           prison: ทัณฑสถาน
776           pub: ผับ
777           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
778           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
779           public_building: อาคารสาธารณะ
780           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
781           recycling: จุดรีไซเคิล
782           restaurant: ร้านอาหาร
783           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
784           school: โรงเรียน
785           shelter: ศาลาที่พัก
786           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
787           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
788           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
789           studio: สตูดิโอ
790           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
791           taxi: จุดจอดแท็กซี่
792           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
793           theatre: โรงละคร
794           toilets: ห้องน้ำ
795           townhall: ศาลาว่าการเมือง
796           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
797           university: มหาวิทยาลัย
798           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
799           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
800           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
801           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
802           waste_basket: ถังขยะ
803           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
804           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
805           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
806           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
807           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
808           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
809         boundary:
810           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
811           administrative: ขอบเขตการปกครอง
812           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
813           national_park: อุทยานแห่งชาติ
814           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
815           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
816         bridge:
817           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
818           boardwalk: สะพานยาว
819           suspension: สะพานแขวน
820           swing: สะพานหมุน
821           viaduct: สะพานหอสูง
822           "yes": สะพาน
823         building:
824           apartment: อพาร์ทเมนต์
825           apartments: อพาร์ทเมนต์
826           barn: โรงนา
827           bungalow: บังกะโล
828           cabin: กระท่อม
829           chapel: โบสถ์เล็ก
830           church: อาคารโบสถ์
831           civic: อาคารราชการ
832           commercial: อาคารพาณิชย์
833           cowshed: คอกวัว
834           detached: บ้านเดี่ยว
835           dormitory: หอพัก
836           duplex: บ้านแฝด
837           farm: บ้านไร่
838           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
839           garage: โรงรถ
840           garages: โรงรถ
841           greenhouse: เรือนกระจก
842           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
843           hospital: อาคารโรงพยาบาล
844           hotel: อาคารโรงแรม
845           house: บ้าน
846           houseboat: เรือนแพ
847           hut: กระท่อม
848           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
849           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
850           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
851           office: อาคารสำนักงาน
852           public: อาคารสาธารณะ
853           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
854           retail: อาคารค้าปลีก
855           roof: หลังคา
856           ruins: อาคารที่พังทลาย
857           school: อาคารโรงเรียน
858           semidetached_house: บ้านแฝด
859           service: อาคารบริการ
860           shed: เพิง
861           stable: โรงม้า
862           static_caravan: รถบ้าน
863           sty: เล้า
864           temple: อาคารวัด
865           terrace: ตึกแถว
866           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
867           university: อาคารมหาวิทยาลัย
868           warehouse: คลังสินค้า
869           "yes": อาคาร
870         club:
871           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
872           sport: สโมสรกีฬา
873           "yes": สโมสร
874         craft:
875           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
876           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
877           brewery: โรงเบียร์
878           carpenter: ช่างไม้
879           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
880           confectionery: ร้านของหวาน
881           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
882           electrician: ช่างไฟฟ้า
883           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
884           gardener: คนสวน
885           glaziery: งานติดตั้งกระจก
886           handicraft: หัตถกรรม
887           hvac: ระบบปรับอากาศ
888           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
889           painter: ช่างทาสี
890           photographer: ช่างภาพ
891           plumber: ช่างประปา
892           roofer: ช่างมุงหลังคา
893           sawmill: โรงเลื่อย
894           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
895           stonemason: ช่างหิน
896           tailor: ช่างตัดเสื้อ
897           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
898           winery: โรงกลั่นไวน์
899           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
900         emergency:
901           access_point: จุดเข้าถึง
902           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
903           assembly_point: จุดรวมพล
904           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
905           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
906           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
907           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
908           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
909           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
910           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
911           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
912           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
913         highway:
914           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
915           bridleway: ทางเกวียน
916           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
917           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
918           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
919           corridor: โถงทางเดิน
920           crossing: ทางตัดข้าม
921           cycleway: ทางจักรยาน
922           elevator: ลิฟต์
923           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
924           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
925           footway: ทางเท้า
926           ford: ฝายน้ำล้น
927           give_way: ป้ายให้ทาง
928           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
929           milestone: หลักกิโล
930           motorway: ทางหลวงพิเศษ
931           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
932           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
933           passing_place: ที่หลีกรถ
934           path: ทาง
935           pedestrian: ถนนคนเดิน
936           platform: ชานชาลา
937           primary: ถนนสายหลัก
938           primary_link: ถนนสายหลัก
939           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
940           raceway: ลานแข่งรถ
941           residential: ถนนชุมชน
942           rest_area: จุดพักรถ
943           road: ถนน
944           secondary: ถนนสายรอง
945           secondary_link: ถนนสายรอง
946           service: ถนนบริการ
947           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
948           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
949           steps: ขั้นบันใด
950           stop: ป้ายหยุด
951           street_lamp: ไฟถนน
952           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
953           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
954           track: ราง
955           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
956           traffic_signals: สัญญาณจราจร
957           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
958           trunk: ทางหลวงสายประธาน
959           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
960           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
961           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
962           unclassified: ถนนพื้นฐาน
963           "yes": ถนน
964         historic:
965           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
966           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
967           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
968           battlefield: สนามรบ
969           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
970           building: อาคารประวัติศาสตร์
971           bunker: หลุมหลบภัย
972           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
973           castle: ปราสาท
974           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
975           church: โบสถ์
976           city_gate: ประตูเมือง
977           citywalls: กำแพงเมือง
978           fort: ป้อม
979           heritage: สถานที่มรดก
980           hollow_way: ทางลาดต่ำ
981           house: บ้าน
982           manor: คฤหาสน์
983           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
984           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
985           mine: เหมือง
986           mine_shaft: ปล่องเหมือง
987           monument: อนุสาวรีย์
988           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
989           roman_road: ถนนโรมัน
990           ruins: ซากโบราณสถาน
991           rune_stone: หินรูน
992           stone: หลักหิน
993           tomb: สุสาน
994           tower: หอคอย
995           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
996           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
997           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
998           wreck: ซากปรักหักพัง
999           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
1000         junction:
1001           "yes": ทางแยก
1002         landuse:
1003           allotments: สวนจัดสรร
1004           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
1005           basin: อ่าง
1006           brownfield: ที่ดินถม
1007           cemetery: สุสาน
1008           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1009           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
1010           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
1011           farmland: ไร่นา
1012           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
1013           forest: ป่าไม้
1014           garages: โรงรถ
1015           grass: หญ้า
1016           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
1017           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1018           landfill: บ่อขยะ
1019           meadow: ทุ่ง
1020           military: เขตทหาร
1021           mine: เหมือง
1022           orchard: สวนผลไม้
1023           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
1024           quarry: เหมืองเปิด
1025           railway: ทางรถไฟ
1026           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1027           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1028           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1029           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1030           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1031           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1032           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1033           vineyard: ไร่องุ่น
1034           "yes": การใช้ที่ดิน
1035         leisure:
1036           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1037           amusement_arcade: อาร์เคด
1038           bandstand: เวทีศาลา
1039           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1040           bird_hide: บังไพรดูนก
1041           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1042           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1043           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1044           dance: ลานเต้นรำ
1045           dog_park: สวนสุนัข
1046           firepit: หลุมไฟ
1047           fishing: พื้นที่ตกปลา
1048           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1049           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1050           garden: สวน
1051           golf_course: สนามกอล์ฟ
1052           horse_riding: สนามขี่ม้า
1053           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1054           marina: ลานจอดเรือ
1055           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1056           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1057           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1058           park: สวนสาธารณะ
1059           picnic_table: โตีะปิกนิก
1060           pitch: ลานกีฬา
1061           playground: สนามเด็กเล่น
1062           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1063           resort: รีสอร์ท
1064           sauna: ซาวน่า
1065           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1066           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1067           stadium: สนามกีฬา
1068           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1069           track: ลู่วิ่ง
1070           water_park: สวนน้ำ
1071           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1072         man_made:
1073           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1074           advertising: การโฆษณา
1075           antenna: เสาอากาศ
1076           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1077           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1078           beam: คาน
1079           beehive: รังผึ้ง
1080           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1081           bridge: สะพาน
1082           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1083           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1084           chimney: ปล่องไฟ
1085           clearcut: ป่าเตียน
1086           communications_tower: เสาสื่อสาร
1087           crane: ปั้นจั่น
1088           cross: ไม้กางเขน
1089           dolphin: หลักผูกเรือ
1090           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1091           embankment: คันดิน
1092           flagpole: เสาธง
1093           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1094           groyne: รอดักทราย
1095           kiln: เตาเผา
1096           lighthouse: ประภาคาร
1097           manhole: หลุมท่อ
1098           mast: เสา
1099           mine: เหมือง
1100           mineshaft: ปล่องเหมือง
1101           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1102           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1103           pier: ท่าเรือ
1104           pipeline: ท่อ
1105           pumping_station: สถานีสูบ
1106           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1107           silo: ไซโล
1108           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1109           snow_fence: รั้วหิมะ
1110           storage_tank: ถังกักเก็บ
1111           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1112           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1113           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1114           tower: หอคอย
1115           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1116           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1117           watermill: กังหันน้ำ
1118           water_tap: ก๊อกน้ำ
1119           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1120           water_well: บ่อน้ำ
1121           water_works: โรงประปา
1122           windmill: กังหันลม
1123           works: โรงงาน
1124           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1125         military:
1126           airfield: สนามบินทหาร
1127           barracks: โรงทหาร
1128           bunker: หลุมหลบภัย
1129           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1130           trench: คูหลุมทหาร
1131           "yes": เขตทหาร
1132         mountain_pass:
1133           "yes": จุดยอดเขา
1134         natural:
1135           atoll: อะทอลล์
1136           bare_rock: หินเปลือย
1137           bay: อ่าว
1138           beach: ชายหาด
1139           cape: แหลม
1140           cave_entrance: ปากถ้ำ
1141           cliff: หน้าผา
1142           coastline: ชายฝั่ง
1143           crater: หลุม
1144           dune: เนินทราย
1145           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1146           fjord: ฟยอร์ด
1147           forest: ป่าไม้
1148           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1149           glacier: ธารน้ำแข็ง
1150           grassland: ทุ่งหญ้า
1151           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1152           hill: เนินเขา
1153           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1154           island: เกาะ
1155           isthmus: คอคอด
1156           land: ที่ดิน
1157           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1158           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1159           mud: โคลน
1160           peak: ยอดเขา
1161           peninsula: คาบสมุทร
1162           point: จุด
1163           reef: พืดหินใต้น้ำ
1164           ridge: สันเขา
1165           rock: ก้อนหิน
1166           saddle: หุบโค้ง
1167           sand: ทราย
1168           scree: ลาดหินร่วง
1169           scrub: ป่าละเมาะ
1170           shingle: กรวดชายฝั่ง
1171           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1172           stone: หิน
1173           strait: ช่องแคบ
1174           tree: ต้นไม้
1175           tree_row: แถวต้นไม้
1176           tundra: ทันดรา
1177           valley: หุบเขา
1178           volcano: ภูเขาไฟ
1179           water: น้ำ
1180           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1181           wood: ป่าไม้
1182           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1183         office:
1184           accountant: สำนักงานบัญชี
1185           administrative: การปกครอง
1186           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1187           architect: สำนักงานสถาปนิก
1188           association: สมาคม
1189           company: บริษัท
1190           diplomatic: สำนักงานการทูต
1191           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1192           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1193           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1194           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1195           financial: สำนักงานการเงิน
1196           government: สำนักงานข้าราชการ
1197           insurance: สำนักงานประกันภัย
1198           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1199           lawyer: ทนายความ
1200           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1201           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1202           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1203           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1204           religion: สำนักงานศาสนา
1205           research: สำนักงานวิจัย
1206           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1207           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1208           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1209           "yes": สำนักงาน
1210         place:
1211           allotments: สวนจัดสรร
1212           archipelago: กลุ่มเกาะ
1213           city: เมือง
1214           city_block: บล็อกเมือง
1215           country: ประเทศ
1216           county: จังหวัด
1217           farm: ไร่นา
1218           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1219           house: บ้าน
1220           houses: กลุ่มบ้าน
1221           island: เกาะ
1222           islet: เกาะขนาดเล็ก
1223           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1224           locality: ละแวก
1225           municipality: เทศบาล
1226           neighbourhood: ชุมชน
1227           plot: แปลง
1228           postcode: รหัสไปรษณีย์
1229           quarter: ย่าน
1230           region: ภูมิภาค
1231           sea: ทะเล
1232           square: จตุรัส
1233           state: รัฐ
1234           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1235           suburb: ชานเมือง
1236           town: เมือง
1237           village: หมู่บ้าน
1238           "yes": สถานที่
1239         railway:
1240           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1241           buffer_stop: แป้นปะทะ
1242           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1243           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1244           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1245           halt: ที่หยุดรถไฟ
1246           junction: ชุมทางรถไฟ
1247           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1248           light_rail: รถไฟเบา
1249           miniature: รถไฟเล็ก
1250           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1251           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1252           platform: ชานชาลารถไฟ
1253           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1254           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1255           rail: ราง
1256           spur: ทางรถไฟสายแยก
1257           station: สถานีรถไฟ
1258           stop: ที่หยุดรถไฟ
1259           subway: รถไฟฟ้า
1260           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1261           switch: ประแจรถไฟ
1262           tram: ทางรถราง
1263           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1264           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1265           yard: ลานรถไฟ
1266         shop:
1267           agrarian: ร้านเกษตร
1268           alcohol: ร้านขายสุรา
1269           antiques: ร้านขายของเก่า
1270           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1271           art: ร้านขายงานศิลปะ
1272           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1273           bag: ร้านกระเป๋า
1274           bakery: เบเกอรี่
1275           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1276           beauty: ร้านเสริมสวย
1277           bed: ร้านเครื่องนอน
1278           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1279           bicycle: ร้านจักรยาน
1280           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1281           books: ร้านหนังสือ
1282           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1283           butcher: ร้านขายเนื้อ
1284           car: ร้านรถยนต์
1285           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1286           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1287           carpet: ร้านขายพรม
1288           charity: ร้านการกุศล
1289           cheese: ร้านชีส
1290           chemist: ร้านขายยา
1291           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1292           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1293           coffee: ร้านกาแฟ
1294           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1295           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1296           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1297           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1298           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1299           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1300           curtain: ร้านผ้าม่าน
1301           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1302           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1303           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1304           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1305           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1306           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1307           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1308           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1309           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1310           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1311           fabric: ร้านขายผ้า
1312           farm: ร้านเกษตร
1313           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1314           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1315           florist: ร้านขายดอกไม้
1316           food: ร้านขายอาหาร
1317           frame: ร้านทำกรอบรูป
1318           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1319           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1320           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1321           gas: ร้านแก๊ส
1322           general: ร้านค้าทั่วไป
1323           gift: ร้านของฝาก
1324           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1325           grocery: ร้านขายของชำ
1326           hairdresser: ร้านทำผม
1327           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1328           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1329           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1330           herbalist: นักสมุนไพร
1331           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1332           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1333           ice_cream: ร้านไอศครีม
1334           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1335           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1336           kiosk: ร้านแผงลอย
1337           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1338           laundry: ร้านซักรีด
1339           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1340           lottery: ร้านขายสลาก
1341           mall: ศูนย์การค้า
1342           massage: ร้านนวด
1343           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1344           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1345           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1346           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1347           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1348           music: ร้านขายเพลง
1349           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1350           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1351           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1352           optician: ร้านแว่นตา
1353           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1354           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1355           paint: ร้านขายสี
1356           pastry: ร้านขนมอบ
1357           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1358           perfumery: ร้านน้ำหอม
1359           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1360           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1361           photo: ร้านถ่ายภาพ
1362           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1363           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1364           sewing: ร้านเย็บผ้า
1365           shoes: ร้านขายรองเท้า
1366           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1367           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1368           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1369           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1370           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1371           tattoo: ร้านสักลาย
1372           tea: ร้านชา
1373           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1374           tobacco: ร้านยาสูบ
1375           toys: ร้านของเล่น
1376           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1377           tyres: ร้านขายยางรถ
1378           vacant: ร้านว่าง
1379           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1380           video: ร้านภาพยนตร์
1381           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1382           wholesale: ร้านขายส่ง
1383           wine: ร้านไวน์
1384           "yes": ร้านค้า
1385         tourism:
1386           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1387           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1388           artwork: งานศิลปะ
1389           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1390           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1391           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1392           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1393           camp_site: ลานตั้งค่าย
1394           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1395           chalet: กระท่อมภูเขา
1396           gallery: หอศิลป์
1397           guest_house: เกสต์เฮาส์
1398           hostel: โฮสเทล
1399           hotel: โรงแรม
1400           information: ประชาสัมพันธ์
1401           motel: โมเต็ล
1402           museum: พิพิธภัณฑ์
1403           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1404           theme_park: สวนสนุก
1405           viewpoint: จุดชมวิว
1406           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1407           zoo: สวนสัตว์
1408         tunnel:
1409           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1410           culvert: ท่อระบายน้ำ
1411           "yes": อุโมงค์
1412         waterway:
1413           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1414           boatyard: ที่จอดเรือ
1415           canal: คลอง
1416           dam: เขื่อน
1417           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1418           ditch: คู
1419           dock: แอ่งจอดเรือ
1420           drain: ทางระบายน้ำ
1421           lock: ล็อค
1422           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1423           mooring: หลักผูกเรือ
1424           rapids: แก่ง
1425           river: แม่น้ำ
1426           stream: ลำธาร
1427           wadi: หุบวาดี
1428           waterfall: น้ำตก
1429           weir: ฝาย
1430           "yes": ทางน้ำ
1431       admin_levels:
1432         level2: แนวเขตประเทศ
1433         level3: แนวเขตภูมิภาค
1434         level4: แนวเขตรัฐ
1435         level5: แนวเขตภูมิภาค
1436         level6: แนวเขตจังหวัด
1437         level7: แนวเขตเทศบาล
1438         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1439         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1440         level10: แนวเขตชานเมือง
1441         level11: แนวเขตชุมชน
1442       types:
1443         cities: เมือง
1444         towns: เมือง
1445         places: สถานที่
1446     results:
1447       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1448       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1449   issues:
1450     index:
1451       title: ปัญหา
1452       select_status: เลือกสถานะ
1453       select_type: เลือกชนิด
1454       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1455       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1456       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1457       search: ค้นหา
1458       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1459       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1460       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1461       status: สถานะ
1462       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1463       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1464       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1465       link_to_reports: ดูรายงาน
1466       reports_count:
1467         other: '%{count} การรายงาน'
1468       reported_item: รายการที่รายงาน
1469       states:
1470         ignored: ละเว้น
1471         open: เปิด
1472         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1473     show:
1474       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1475       reports:
1476         other: '%{count} การรายงาน'
1477       no_reports: ไม่มีรายงาน
1478       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1479       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1480       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1481       resolve: ปิดเรื่อง
1482       ignore: ละเว้น
1483       reopen: เปิดใหม่
1484       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1485       read_reports: อ่านรายงาน
1486       new_reports: รายงานใหม่
1487       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1488       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1489       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1490     resolve:
1491       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1492     ignore:
1493       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1494     reopen:
1495       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1496     comments:
1497       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1498       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1499     reports:
1500       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1501     helper:
1502       reportable_title:
1503         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1504         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1505   issue_comments:
1506     create:
1507       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1508       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1509   reports:
1510     new:
1511       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1512       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1513       disclaimer:
1514         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1515         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1516         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1517         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1518       categories:
1519         diary_entry:
1520           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1521           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1522           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1523           other_label: อื่น ๆ
1524         diary_comment:
1525           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1526           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1527           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1528           other_label: อื่น ๆ
1529         user:
1530           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1531           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1532           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1533           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1534           other_label: อื่น ๆ
1535         note:
1536           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1537           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1538           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1539           other_label: อื่น ๆ
1540     create:
1541       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1542       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1543   layouts:
1544     logo:
1545       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1546     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1547     logout: ออกจากระบบ
1548     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1549     sign_up: สมัครบัญชี
1550     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1551     edit: แก้ไข
1552     history: ประวัติ
1553     export: ส่งออก
1554     issues: ปัญหา
1555     data: ข้อมูล
1556     export_data: ส่งออกข้อมูล
1557     gps_traces: รอยทาง GPS
1558     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1559     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1560     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1561     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1562     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1563     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1564     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1565     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1566     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1567       และ %{partners}
1568     partners_fastly: Fastly
1569     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1570     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1571     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1572     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1573     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1574     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1575     help: วิธีใช้
1576     about: เกี่ยวกับ
1577     copyright: ลิขสิทธิ์
1578     communities: ชุมชน
1579     community: ชุมชน
1580     community_blogs: บทความชุมชน
1581     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1582     make_a_donation:
1583       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1584       text: บริจาค
1585     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1586     more: เพิ่มเติม
1587   user_mailer:
1588     diary_comment_notification:
1589       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1590       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1591       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1592       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1593         %{subject}:'
1594       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1595         หัวเรื่อง %{subject}:'
1596       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1597         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1598       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1599         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1600       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1601       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1602     message_notification:
1603       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1604       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1605       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1606         %{subject}:'
1607       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1608         %{subject}:'
1609       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1610         %{replyurl} หากต้องการ
1611       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1612         %{replyurl}
1613     friendship_notification:
1614       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน'
1616       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1617       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1618       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1619       befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1620       befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}
1621     gpx_description:
1622       description_with_tags_html: 'ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1623         %{trace_description} และมีแท็กต่อไปนี้: %{tags}'
1624       description_with_no_tags_html: ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1625         %{trace_description} แต่ไม่มีแท็กแท็ก
1626     gpx_failure:
1627       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1628       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1629       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1630     gpx_success:
1631       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1632     signup_confirm:
1633       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1634       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1635       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1636       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1637         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1638       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1639     email_confirm:
1640       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1641       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1642       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1643         %{server_url} เป็น %{new_address}
1644       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1645     lost_password:
1646       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1647       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1648       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1649         openstreetmap.org
1650       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1651     note_comment_notification:
1652       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1653       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1654       commented:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1657         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1658           %{place}
1659         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1660           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1661       closed:
1662         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1664         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1665           %{place}
1666         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1667           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1668       reopened:
1669         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1670         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1671         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1672           %{place}
1673         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1674           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1675       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1676     changeset_comment_notification:
1677       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1678       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1679       commented:
1680         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1682         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1683           ณ เวลา %{time}
1684         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1685           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1686         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1687         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1688       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1689       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1690         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1691   confirmations:
1692     confirm:
1693       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1694       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1695       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1696       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1697       button: ยืนยัน
1698       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1699       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1700       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1701     confirm_resend:
1702       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1703     confirm_email:
1704       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1705       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1706       button: ยืนยัน
1707       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1708       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1709       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1710   messages:
1711     inbox:
1712       title: จดหมายรับ
1713       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1714       new_messages:
1715         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1716         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1717       old_messages:
1718         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1719         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1720       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1721       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1722     messages_table:
1723       from: จาก
1724       to: ถึง
1725       subject: เรื่อง
1726       date: วันที่
1727     message_summary:
1728       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1729       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1730       reply_button: ตอบกลับ
1731       destroy_button: ลบ
1732     new:
1733       title: ส่งข้อความ
1734       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1735       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1736     create:
1737       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1738       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1739     no_such_message:
1740       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1741       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1742       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1743     outbox:
1744       title: จดหมายออก
1745       messages:
1746         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1747         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1748       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1749       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1750     reply:
1751       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1752         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1753     show:
1754       title: อ่านข้อความ
1755       reply_button: ตอบกลับ
1756       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1757       destroy_button: ลบ
1758       back: ย้อนกลับ
1759       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1760         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1761     sent_message_summary:
1762       destroy_button: ลบ
1763     heading:
1764       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1765       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1766     mark:
1767       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1768       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1769     destroy:
1770       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1771   passwords:
1772     new:
1773       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1774       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1775       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1776       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1777     edit:
1778       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1779       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1780       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1781     update:
1782       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1783   profiles:
1784     edit:
1785       image: 'รูปภาพ:'
1786       gravatar:
1787         gravatar: ใช้ Gravatar
1788         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1789         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1790       new image: เพิ่มรูปภาพ
1791       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1792       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1793       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1794       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1795       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1796       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1797       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1798   sessions:
1799     new:
1800       title: ลงชื่อเข้าใช้
1801       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1802       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1803       password: 'รหัสผ่าน:'
1804       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1805       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1806       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1807       register now: สมัครเลย!
1808       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1809       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1810     destroy:
1811       title: ออกจากระบบ
1812       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1813       logout_button: ออกจากระบบ
1814   site:
1815     about:
1816       next: ถัดไป
1817       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1818       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1819         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1820         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1821       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1822       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1823         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1824         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1825         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1826       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1827       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1828       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1829       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1830     copyright:
1831       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1832       foreign:
1833         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1834         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1835           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1836         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1837       native:
1838         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1839         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1840           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1841         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1842         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1843       legal_babble:
1844         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1845         credit_1_html: |-
1846           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1847           ”.
1848         attribution_example:
1849           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1850           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1851         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1852         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1853         contributors_intro_html: |-
1854           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1855           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1856         contributors_footer_2_html: |-
1857           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1858           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1859         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1860         infringement_1_html: |-
1861           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1862           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1863           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1864     index:
1865       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1866       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1867       license:
1868         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1869       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1870         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1871     edit:
1872       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1873       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1874         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1875       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1876       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1877       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1878       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1879     export:
1880       title: ส่งออก
1881       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1882       licence: สัญญาอนุญาต
1883       too_large:
1884         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1885         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1886           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1887         planet:
1888           title: Planet OSM
1889           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1890         overpass:
1891           title: API ของ Overpass
1892           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1893         geofabrik:
1894           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1895           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1896         other:
1897           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1898           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1899       export_button: ส่งออก
1900     fixthemap:
1901       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1902       how_to_help:
1903         title: วิธีการช่วยเหลือ
1904         join_the_community:
1905           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1906           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1907             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1908             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1909       other_concerns:
1910         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1911     help:
1912       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1913       welcome:
1914         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1915       beginners_guide:
1916         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1917         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1918       mailing_lists:
1919         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1920       irc:
1921         title: ไออาร์ซี
1922     any_questions:
1923       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1924     sidebar:
1925       search_results: ผลการค้นหา
1926       close: ปิด
1927     search:
1928       search: ค้นหา
1929       get_directions: ขอเส้นทาง
1930       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1931       from: จาก
1932       to: ถึง
1933       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1934       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1935       submit_text: ไป
1936     key:
1937       table:
1938         entry:
1939           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1940           main_road: ถนนสายหลัก
1941           trunk: ถนนสายประธาน
1942           primary: ถนนสายหลัก
1943           secondary: ถนนสายรอง
1944           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1945           track: รอยทาง
1946           bridleway: ทางเกวียน
1947           cycleway: ทางจักรยาน
1948           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1949           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1950           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1951           footway: ทางเดินเท้า
1952           rail: ทางรถไฟ
1953           subway: รถไฟใต้ดิน
1954           cable_car: รถกระเช้า
1955           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1956           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1957           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1958           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1959           admin: ขอบเขตการปกครอง
1960           forest: ป่า
1961           wood: ไม้
1962           golf: สนามกอล์ฟ
1963           park: สวน
1964           common: ที่ส่วนกลาง
1965           resident: เขตที่พักอาศัย
1966           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1967           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1968           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1969           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1970           lake: ทะเลสาบ
1971           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1972           farm: ไร่นา
1973           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1974           cemetery: สุสาน
1975           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1976           pitch: ลานกีฬา
1977           centre: ศูนย์กีฬา
1978           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1979           military: เขตทหาร
1980           school: โรงเรียน
1981           university: มหาวิทยาลัย
1982           building: อาคารสำคัญ
1983           station: สถานีรถไฟ
1984           summit: ยอดเขา
1985           peak: ยอดเขา
1986           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1987           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1988           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1989           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1990           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1991           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1992           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1993           toilets: ห้องน้ำ
1994     welcome:
1995       title: ยินดีต้อนรับ!
1996       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1997         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1998       whats_on_the_map:
1999         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
2000       basic_terms:
2001         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
2002         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
2003           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
2004       rules:
2005         title: อย่าลืมกติกา!
2006       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
2007       add_a_note:
2008         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
2009         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
2010           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
2011   traces:
2012     visibility:
2013       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2014       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2015       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2016       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2017     new:
2018       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2019       help: วิธีใช้
2020     create:
2021       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2022       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2023         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2024       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2025         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2026     edit:
2027       cancel: ยกเลิก
2028       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2029     trace_optionals:
2030       tags: ป้ายระบุ
2031     show:
2032       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2033       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2034       pending: ค้างอยู่
2035       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2036       download: ดาวน์โหลด
2037       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2038       points: 'จุด:'
2039       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2040       map: แผนที่
2041       edit: แก้ไข
2042       owner: 'เจ้าของ:'
2043       description: 'คำอธิบาย:'
2044       tags: 'ป้ายระบุ:'
2045       none: ไม่มี
2046       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2047       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2048       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2049       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2050     trace:
2051       pending: ค้างอยู่
2052       count_points:
2053         one: 1 จุด
2054         other: '%{count} จุด'
2055       more: เพิ่มเติม
2056       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2057       view_map: แสดงแผนที่
2058       edit_map: แก้ไขแผนที่
2059       public: สาธารณะ
2060       identifiable: ระบุได้
2061       private: ส่วนตัว
2062       trackable: ติดตามได้
2063     index:
2064       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2065       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2066       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2067       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2068       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2069       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2070     page:
2071       older: รอยทางที่เก่ากว่า
2072       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
2073     offline_warning:
2074       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2075     offline:
2076       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2077     description:
2078       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2079       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2080   application:
2081     require_cookies:
2082       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2083     setup_user_auth:
2084       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2085     auth_providers:
2086       openid:
2087         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2088         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2089       google:
2090         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2091         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2092       facebook:
2093         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2094         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2095       microsoft:
2096         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2097         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2098       github:
2099         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2100         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2101       wikipedia:
2102         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2103         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2104   oauth:
2105     authorize:
2106       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
2107       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
2108         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
2109         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
2110       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
2111       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
2112       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
2113       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
2114       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
2115       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
2116       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
2117       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
2118       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
2119     authorize_success:
2120       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
2121       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
2122       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
2123     authorize_failure:
2124       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
2125       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
2126       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
2127     revoke:
2128       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
2129     permissions:
2130       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2131     scopes:
2132       write_api: แก้ไขแผนที่
2133   oauth_clients:
2134     new:
2135       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
2136     edit:
2137       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
2138     show:
2139       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
2140       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
2141       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
2142       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
2143       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
2144       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
2145       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
2146       edit: แก้ไขรายละเอียด
2147       delete: ลบไคลเอนต์
2148       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2149       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
2150     index:
2151       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
2152       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
2153       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
2154       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
2155       issued_at: ออกให้ที่
2156       revoke: เพิกถอน
2157       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
2158       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
2159         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
2160         requests มายังบริการของเราได้
2161       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
2162       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
2163     form:
2164       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
2165     not_found:
2166       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
2167     create:
2168       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
2169     update:
2170       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
2171     destroy:
2172       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
2173   oauth2_applications:
2174     index:
2175       name: ชื่อ
2176     show:
2177       edit: แก้ไข
2178       delete: ลบ
2179   users:
2180     new:
2181       title: สมัครสมาชิก
2182       about:
2183         header: เสรีและแก้ไขได้
2184       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2185       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
2186       continue: สมัครบัญชี
2187       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
2188       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2189     terms:
2190       title: ข้อกำหนด
2191       heading: ข้อกำหนด
2192       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
2193       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
2194       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
2195       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
2196       continue: ถัดไป
2197       decline: ไม่ยอมรับ
2198       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
2199       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
2200       legale_names:
2201         france: ฝรั่งเศส
2202         italy: อิตาลี
2203         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
2204     no_such_user:
2205       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2206       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2207       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2208       deleted: ลบแล้ว
2209     show:
2210       my diary: บันทึกของฉัน
2211       my edits: การแก้ไขของฉัน
2212       my traces: รอยทางของฉัน
2213       my notes: หมายเหตุของฉัน
2214       my messages: ข้อความของฉัน
2215       my profile: ประวัติของฉัน
2216       my settings: การตั้งค่าของฉัน
2217       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2218       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2219       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2220       send message: ส่งข้อความ
2221       diary: บันทึก
2222       edits: การแก้ไข
2223       traces: รอยทาง
2224       notes: หมายเหตุแผนที่
2225       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
2226       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
2227       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2228       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
2229       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2230       ct declined: ไม่ยอมรับ
2231       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2232       created from: 'สร้างจาก:'
2233       status: 'สถานะ:'
2234       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2235       role:
2236         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2237         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2238         grant:
2239           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2240           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2241         revoke:
2242           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2243           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2244       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2245       comments: ความเห็นที่เขียน
2246       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2247       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2248       confirm: ยืนยัน
2249       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2250     go_public:
2251       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2252     index:
2253       title: ผู้ใช้
2254       heading: ผู้ใช้
2255       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2256       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2257     page:
2258       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2259       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2260     suspended:
2261       title: บัญชีถูกระงับ
2262       heading: บัญชีถูกระงับ
2263     auth_failure:
2264       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2265       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2266       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2267       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2268       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2269     auth_association:
2270       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2271       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2272       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2273         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2274   user_role:
2275     filter:
2276       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2277       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2278       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2279       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2280     grant:
2281       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2282       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2283       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2284         หรือไม่?
2285       confirm: ยืนยัน
2286       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
2287     revoke:
2288       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2289       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2290       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2291       confirm: ยืนยัน
2292       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
2293   user_blocks:
2294     model:
2295       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2296       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2297     not_found:
2298       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2299       back: กลับไปที่ดัชนี
2300     new:
2301       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2302       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2303       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2304     edit:
2305       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2306       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2307       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2308     filter:
2309       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2310     update:
2311       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2312       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2313     index:
2314       title: การระงับผู้ใช้
2315       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2316       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2317     revoke:
2318       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
2319       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
2320       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
2321       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
2322       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
2323     helper:
2324       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2325       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2326       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2327       block_duration:
2328         years: '%{count} ปี'
2329     blocks_on:
2330       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2331       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2332       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2333     blocks_by:
2334       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2335       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2336     show:
2337       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2338       created: ระงับเมื่อ
2339       status: สถานะ
2340       show: แสดง
2341       edit: แก้ไข
2342       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2343       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2344     block:
2345       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2346       show: แสดง
2347       edit: แก้ไข
2348     blocks:
2349       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2350       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2351       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2352       status: สถานะ
2353       revoker_name: ยกเลิกโดย
2354   notes:
2355     index:
2356       heading: หมายเหตุของ %{user}
2357       creator: ผู้สร้าง
2358     show:
2359       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2360       description: คำอธิบาย
2361       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2362       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2363       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2364       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2365       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2366         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2367       hide: ซ่อน
2368       resolve: ปิดเรื่อง
2369       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2370       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2371       comment: แสดงความเห็น
2372     new:
2373       title: หมายเหตุใหม่
2374       add: เพิ่มหมายเหตุ
2375   javascripts:
2376     close: ปิด
2377     share:
2378       title: แบ่งปัน
2379       cancel: ยกเลิก
2380       image: ภาพ
2381       link: ลิงก์ หรือ HTML
2382       long_link: ลิงก์
2383       short_link: ลิงก์สั้น
2384       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2385       format: 'รูปแบบ:'
2386       scale: 'ขนาด:'
2387       download: ดาวน์โหลด
2388       short_url: URL สั้น
2389       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2390       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2391     embed:
2392       report_problem: แจ้งปัญหา
2393     key:
2394       title: ความหมายสัญลักษณ์
2395       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2396     map:
2397       zoom:
2398         in: ซูมเข้า
2399         out: ซูมออก
2400       locate:
2401         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2402       base:
2403         standard: ปกติ
2404         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2405         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2406         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2407       layers:
2408         header: ชั้นแผนที่
2409         notes: หมายเหตุแผนที่
2410         data: ข้อมูลแผนที่
2411         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2412         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2413         title: ชั้นแผนที่
2414       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2415     site:
2416       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2417       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2418       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2419       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2420       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2421     directions:
2422       ascend: ลาดขึ้น
2423       engines:
2424         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2425         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2426         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2427         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2428       descend: ลาดลง
2429       directions: เส้นทาง
2430       distance: ระยะทาง
2431       errors:
2432         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2433         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2434       instructions:
2435         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2436         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2437         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2438         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2439         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2440         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2441         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2442         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2443         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2444         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2445         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2446         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2447         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2448         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2449         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2450         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2451         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2452         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2453         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2454         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2455         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2456         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2457         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2458         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2459         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2460         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2461         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2462         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2463         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2464         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2465         exit_counts:
2466           first: แรก
2467           second: ที่สอง
2468           third: ที่สาม
2469           fourth: ที่สี่
2470           fifth: ที่ห้า
2471           sixth: ที่หก
2472           seventh: ที่เจ็ด
2473           eighth: ที่แปด
2474           ninth: ที่เก้า
2475           tenth: ที่สิบ
2476       time: เวลา
2477     query:
2478       node: หมุด
2479       way: เส้นทาง
2480       relation: ความสัมพันธ์
2481       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2482       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2483       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2484     context:
2485       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2486       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2487       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2488       show_address: แสดงที่อยู่
2489       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2490       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2491   redactions:
2492     edit:
2493       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2494       title: แก้ไขการตรวจทาน
2495     index:
2496       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2497       heading: รายการการตรวจทาน
2498       title: รายการการตรวจทาน
2499     new:
2500       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2501       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2502     show:
2503       description: 'คำอธิบาย:'
2504       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2505       title: แสดงการตรวจทาน
2506       user: 'ผู้สร้าง:'
2507       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2508       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2509       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2510     create:
2511       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2512     update:
2513       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2514     destroy:
2515       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2516       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2517       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2518 ...