]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Remove setting 100% width with w-100 where it's the default width
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       windowslive: Microsoft
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link text: wat is dit?
340         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
341           zijn anoniem.
342         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
343       contributor terms:
344         heading: Bijdragersvoorwaarden
345         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
346         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
348           te lezen en te accepteren.
349         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
350           Publieke domein.
351         link text: wat is dit?
352       save changes button: Wijzigingen opslaan
353       delete_account: Account verwijderen...
354     go_public:
355       heading: Openbaar bewerken
356       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
357         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
358         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
359         contact met u op te nemen.
360       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
361         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
362       find_out_why: lees waarom
363       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
364         onthuld.
365       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
366         zijn nu standaard openbaar.
367       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
368     update:
369       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
370         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
371       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
372     destroy:
373       success: Account verwijderd.
374   browse:
375     created: Aangemaakt
376     closed: Gesloten
377     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
378     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
379     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
380     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
381     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
382     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
383     version: Versie
384     in_changeset: Wijzigingenset
385     anonymous: anoniem
386     no_comment: (geen opmerking)
387     part_of: Onderdeel van
388     part_of_relations:
389       one: '%{count} relatie'
390       other: '%{count} relaties'
391     part_of_ways:
392       one: '%{count} weg'
393       other: '%{count} wegen'
394     download_xml: XML downloaden
395     view_history: Geschiedenis weergeven
396     view_details: Details weergeven
397     location: 'Locatie:'
398     changeset:
399       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
400       belongs_to: Auteur
401       node: Knooppunten (%{count})
402       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
403       way: Wegen (%{count})
404       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
405       relation: Relaties (%{count})
406       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
407       comment: Reacties (%{count})
408       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
409       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
410       changesetxml: Wijzigingenset-XML
411       osmchangexml: osmChange-XML
412       feed:
413         title: Wijzigingenset %{id}
414         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
415       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
416       discussion: Overleg
417       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
418         wordt afgesloten.
419     node:
420       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
421       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'Weg: %{name}'
424       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
425       nodes: Knooppunten
426       nodes_count:
427         one: 1 knooppunt
428         other: '%{count} knooppunten'
429       also_part_of_html:
430         one: onderdeel van weg %{related_ways}
431         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'Relatie: %{name}'
434       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
435       members: Leden
436       members_count:
437         one: '%{count} lid'
438         other: '%{count} leden'
439     relation_member:
440       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
441       type:
442         node: Knooppunt
443         way: Weg
444         relation: Relatie
445     containing_relation:
446       entry_html: Relatie %{relation_name}
447       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
448     not_found:
449       title: Kon niet gevonden worden
450       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
451       type:
452         node: knooppunt
453         way: weg
454         relation: relatie
455         changeset: wijzigingenset
456         note: opmerking
457     timeout:
458       title: Tijdslimiet overschreden
459       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
460         lang.
461       type:
462         node: knooppunt
463         way: weg
464         relation: relatie
465         changeset: wijzigingenset
466         note: opmerking
467     redacted:
468       redaction: Redigering %{id}
469       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
470         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
471         voor details.
472       type:
473         node: knooppunt
474         way: weg
475         relation: relatie
476     start_rjs:
477       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
478         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
479         wilt weergeven?
480       load_data: Gegevens laden
481       loading: Bezig met laden…
482     tag_details:
483       tags: Labels
484       wiki_link:
485         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
486         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
487       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
488       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
489       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
490       telephone_link: Bel %{phone_number}
491       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
492       email_link: E-mail %{email}
493     query:
494       title: Objecten opvragen
495       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
496       nearby: Objecten in de buurt
497       enclosing: Omsluitende objecten
498   changesets:
499     changeset_paging_nav:
500       showing_page: Pagina %{page}
501       next: Volgende »
502       previous: « Vorige
503     changeset:
504       anonymous: Anoniem
505       no_edits: (geen bewerkingen)
506       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
507     changesets:
508       id: ID
509       saved_at: Opgeslagen op
510       user: Gebruiker
511       comment: Opmerking
512       area: Gebied
513     index:
514       title: Wijzigingensets
515       title_user: Wijzigingensets door %{user}
516       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
517       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
518       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
519       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
520       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
521       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
522       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
523       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
524       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
525       load_more: Meer laden
526     timeout:
527       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
528         te lang.
529   changeset_comments:
530     comment:
531       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
532       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
533     comments:
534       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
535     index:
536       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
537       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
538     timeout:
539       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
540         hebt opgevraagd duurde te lang.
541   dashboards:
542     contact:
543       km away: '%{count} km verwijderd'
544       m away: '%{count} m verwijderd'
545     popup:
546       your location: Uw locatie
547       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
548       friend: Vriend
549     show:
550       title: Mijn dashboard
551       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
552         in de buurt te zien.'
553       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
554       my friends: Mijn vrienden
555       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
556       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
557       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
558         de buurt te mappen.
559       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
560       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
561       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
562       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
563   diary_entries:
564     new:
565       title: Nieuw dagboekbericht
566     form:
567       location: Locatie
568       use_map_link: Kaart gebruiken
569     index:
570       title: Gebruikersdagboeken
571       title_friends: Dagboeken van vrienden
572       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
573       user_title: Dagboek van %{user}
574       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
575       new: Nieuw dagboekbericht
576       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
577       my_diary: Mijn dagboek
578       no_entries: Het dagboek is leeg
579       recent_entries: Recente dagboekberichten
580       older_entries: Oudere berichten
581       newer_entries: Nieuwere berichten
582     edit:
583       title: Dagboekbericht bewerken
584       marker_text: Locatie van dagboekbericht
585     show:
586       title: Dagboek van %{user} | %{title}
587       user_title: Dagboek van %{user}
588       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
589       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
590       login: Aanmelden
591     no_such_entry:
592       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
593       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
594       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
595         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
596     diary_entry:
597       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
598       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
599       comment_link: Reageer op dit bericht
600       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
601       comment_count:
602         one: '%{count} commentaar'
603         other: '%{count} commentaren'
604       no_comments: Geen commentaar
605       edit_link: Dit bericht bewerken
606       hide_link: Verberg dit bericht
607       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
608       confirm: Bevestigen
609       report: Rapporteer dit bericht
610     diary_comment:
611       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
612       hide_link: Deze reactie verbergen
613       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
614       confirm: Bevestigen
615       report: Rapporteer deze reactie
616     location:
617       location: 'Locatie:'
618       view: Weergeven
619       edit: Bewerken
620     feed:
621       user:
622         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
623         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
624       language:
625         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
626         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
627           %{language_name}
628       all:
629         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
630         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
631     comments:
632       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
633       heading: Dagboekreacties van %{user}
634       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       no_comments: Geen dagboekreacties
636       post: Dagboekbericht
637       when: Wanneer
638       comment: Reactie
639       newer_comments: Nieuwere reacties
640       older_comments: Oudere reacties
641   doorkeeper:
642     flash:
643       applications:
644         create:
645           notice: Toepassing geregistreerd.
646   errors:
647     contact:
648       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
649       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
650       contact: contact
651       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
652         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
653         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
654     forbidden:
655       title: Verboden
656       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
657         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
658     internal_server_error:
659       title: Programmafout
660       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
661         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
662     not_found:
663       title: Bestand niet gevonden
664       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
665         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
666   friendships:
667     make_friend:
668       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
669       button: Als vriend toevoegen
670       success: '%{name} is nu uw vriend.'
671       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
672       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
673       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
674         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
675     remove_friend:
676       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
677       button: Als vriend verwijderen
678       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
679       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
680   geocoder:
681     search:
682       title:
683         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
684         latlon: Intern
685         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
686         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
687     search_osm_nominatim:
688       prefix:
689         aerialway:
690           cable_car: Kabelbaan
691           chair_lift: Stoeltjeslift
692           drag_lift: Sleeplift
693           gondola: Gondel
694           magic_carpet: Tapijtlift
695           platter: Schotellift
696           pylon: Pilaar
697           station: Kabelbaanstation
698           t-bar: T-lift
699           "yes": Kabelbaan
700         aeroway:
701           aerodrome: Vliegveld
702           airstrip: Landingsbaan
703           apron: Luchthavenplatform
704           gate: Luchthaven-gate
705           hangar: Hangaar
706           helipad: Helikopterplatform
707           holding_position: Positie vasthouden
708           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
709           parking_position: Parkeerpositie
710           runway: Start- en landingsbaan
711           taxilane: Taxibaan
712           taxiway: Taxibaan
713           terminal: Luchthaventerminal
714           windsock: Windzak
715         amenity:
716           animal_boarding: Dierenhotel
717           animal_shelter: Dierenasiel
718           arts_centre: Kunstcentrum
719           atm: Geldautomaat
720           bank: Bank
721           bar: Bar
722           bbq: BBQ
723           bench: Bankje
724           bicycle_parking: Fietsenstalling
725           bicycle_rental: Fietsverhuur
726           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
727           biergarten: Biertuin
728           blood_bank: Bloedbank
729           boat_rental: Bootverhuur
730           brothel: Bordeel
731           bureau_de_change: Wisselkantoor
732           bus_station: Busstation
733           cafe: Koffiehuis
734           car_rental: Autoverhuur
735           car_sharing: Autodelen
736           car_wash: Autowasstraat
737           casino: Casino
738           charging_station: Laadstation
739           childcare: Kinderopvang
740           cinema: Bioscoop
741           clinic: Kliniek
742           clock: Klok
743           college: Hogeschool
744           community_centre: Buurtcentrum
745           conference_centre: Conferentiecentrum
746           courthouse: Rechtbank
747           crematorium: Crematorium
748           dentist: Tandarts
749           doctors: Dokter
750           drinking_water: Drinkwater
751           driving_school: Rijschool
752           embassy: Ambassade
753           events_venue: Evenementenhal
754           fast_food: Fast food
755           ferry_terminal: Veerterminal
756           fire_station: Brandweer
757           food_court: Foodcourt
758           fountain: Fontein
759           fuel: Tankstation
760           gambling: Gokken
761           grave_yard: Begraafplaats
762           grit_bin: Strooibak
763           hospital: Ziekenhuis
764           hunting_stand: Jachttoren
765           ice_cream: IJs
766           internet_cafe: Internetcafé
767           kindergarten: Kleuterschool
768           language_school: Taalschool
769           library: Bibliotheek
770           loading_dock: Laadperron
771           love_hotel: Discrete kamers
772           marketplace: Marktplein
773           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
774           monastery: Klooster
775           money_transfer: Geldtransfer
776           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
777           music_school: Muziekschool
778           nightclub: Nachtclub
779           nursing_home: Verpleeghuis
780           parking: Parkeerterrein
781           parking_entrance: Ingang parkeergarage
782           parking_space: Parkeerplaats
783           payment_terminal: Betaalautomaat
784           pharmacy: Apotheek
785           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
786           police: Politie
787           post_box: Brievenbus
788           post_office: Postkantoor
789           prison: Gevangenis
790           pub: Café
791           public_bath: Openbaar bad
792           public_bookcase: Ruilboekenkast
793           public_building: Openbaar gebouw
794           ranger_station: Boswachtershut
795           recycling: Recyclingpunt
796           restaurant: Restaurant
797           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
798           school: School
799           shelter: Schuilplaats
800           shower: Douche
801           social_centre: Sociaal centrum
802           social_facility: Sociale voorziening
803           studio: Studio
804           swimming_pool: Zwembad
805           taxi: Taxi
806           telephone: Openbare telefoon
807           theatre: Theater
808           toilets: Toiletten
809           townhall: Gemeentehuis
810           training: Trainingsfaciliteit
811           university: Universiteit
812           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
813           vending_machine: Automaat
814           veterinary: Dierenarts
815           village_hall: Gemeentehuis
816           waste_basket: Prullenbak
817           waste_disposal: Afval
818           waste_dump_site: Afvalstortplaats
819           watering_place: Drinkplaats
820           water_point: Tappunt
821           weighbridge: Weegbrug
822           "yes": Infrastructuur
823         boundary:
824           aboriginal_lands: Reservaat
825           administrative: Administratieve grens
826           census: Volkstellingsgrens
827           national_park: Nationaal park
828           political: Kiesgrens
829           protected_area: Beschermd gebied
830           "yes": Grens
831         bridge:
832           aqueduct: Aquaduct
833           boardwalk: Vlonderpad
834           suspension: Hangbrug
835           swing: Draaibrug
836           viaduct: Viaduct
837           "yes": Brug
838         building:
839           apartment: Appartement
840           apartments: Appartementen
841           barn: Schuur
842           bungalow: Bungalow
843           cabin: Blokhut
844           chapel: Kapel
845           church: Kerk
846           civic: Openbaar gebouw
847           college: Schoolgebouw
848           commercial: Commercieel gebouw
849           construction: Gebouw in aanbouw
850           detached: Alleenstaande woning
851           dormitory: Studentenhuis
852           duplex: Koppelwoning
853           farm: Boerderijhuis
854           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
855           garage: Garage
856           garages: Garages
857           greenhouse: Broeikas
858           hangar: Hangaar
859           hospital: Ziekenhuis
860           hotel: Hotelgebouw
861           house: Huis
862           houseboat: Woonboot
863           hut: Hut
864           industrial: Industrieel gebouw
865           kindergarten: Kleuterschool gebouw
866           manufacture: Productiegebouw
867           office: Kantoorgebouw
868           public: Openbaar gebouw
869           residential: Woningen
870           retail: Winkelpand
871           roof: Dak
872           ruins: Vervallen gebouw
873           school: Schoolgebouw
874           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
875           service: Nutsgebouw
876           shed: Schuurtje
877           stable: Stal
878           static_caravan: Stacaravan
879           temple: Tempelgebouw
880           terrace: Rijhuizen
881           train_station: Spoorwegstationsgebouw
882           university: Universiteitsgebouw
883           warehouse: Pakhuis
884           "yes": Gebouw
885         club:
886           scout: Scouting
887           sport: Sportclub
888           "yes": Club
889         craft:
890           beekeeper: Imker
891           blacksmith: Smid
892           brewery: Brouwerij
893           carpenter: Timmerman
894           caterer: Caterer
895           confectionery: Snoepwinkel
896           dressmaker: Couturier
897           electrician: Elektricien
898           electronics_repair: Elektronicahersteller
899           gardener: Hovenier
900           glaziery: Glazenzetter
901           handicraft: Handwerk
902           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
903           metal_construction: Metaalbewerker
904           painter: Schilder
905           photographer: Fotograaf
906           plumber: Loodgieter
907           roofer: Daklegger
908           sawmill: Houtzagerij
909           shoemaker: Schoenmaker
910           stonemason: Steenhouwer
911           tailor: Kleermaker
912           window_construction: Raamconstructie
913           winery: Wijnboer
914           "yes": Ambachtswinkel
915         emergency:
916           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
917           ambulance_station: Ambulancepost
918           assembly_point: Verzamelplaats
919           defibrillator: Defibrillator
920           fire_extinguisher: Brandblusser
921           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
922           landing_site: Noodlandingsbaan
923           life_ring: Reddingsboei
924           phone: Noodtelefoon
925           siren: Noodsirene
926           suction_point: Bluswateropzuigpunt
927           water_tank: Watertank voor noodgevallen
928         highway:
929           abandoned: Verlaten weg
930           bridleway: Ruiterpad
931           bus_guideway: Geleide busbaan
932           bus_stop: Bushalte
933           construction: Weg in aanleg
934           corridor: Corridor
935           crossing: Oversteekplaats
936           cycleway: Fietspad
937           elevator: Lift
938           emergency_access_point: Noodafslag
939           emergency_bay: Pechhaven
940           footway: Voetpad
941           ford: Voorde
942           give_way: Voorrangsbord
943           living_street: Woonerf
944           milestone: Mijlpaal
945           motorway: Autosnelweg
946           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
947           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
948           passing_place: Passeerplaats
949           path: Pad
950           pedestrian: Voetpad
951           platform: Perron
952           primary: Primaire weg
953           primary_link: Primaire weg
954           proposed: Geplande weg
955           raceway: Racecircuit
956           residential: Woonstraat
957           rest_area: Rustplaats
958           road: Weg
959           secondary: Secundaire weg
960           secondary_link: Secundaire weg
961           service: Toegangsweg
962           services: Verzorgingsplaats
963           speed_camera: Snelheidscamera
964           steps: Trap
965           stop: Stopbord
966           street_lamp: Straatlantaarn
967           tertiary: Tertiaire weg
968           tertiary_link: Tertiaire weg
969           track: Veld- of bosweg
970           traffic_mirror: Verkeersspiegel
971           traffic_signals: Verkeerslichten
972           trailhead: Wandelvertrekpunt
973           trunk: Autoweg
974           trunk_link: Autoweg
975           turning_circle: Keerplein
976           turning_loop: Keerlus
977           unclassified: Lokale weg
978           "yes": Weg
979         historic:
980           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
981           archaeological_site: Archeologische opgraving
982           bomb_crater: Historische bomkrater
983           battlefield: Slagveld
984           boundary_stone: Grenspaal
985           building: Historisch gebouw
986           bunker: Bunker
987           cannon: Historisch kanon
988           castle: Kasteel
989           charcoal_pile: Historische meiler
990           church: Kerk
991           city_gate: Stadspoort
992           citywalls: Stadsmuren
993           fort: Fort
994           heritage: Erfgoedlocatie
995           hollow_way: Holle weg / grubbe
996           house: Huis
997           manor: Manoir
998           memorial: Herdenkingsmonument
999           milestone: Historische mijlpaal
1000           mine: Mijn
1001           mine_shaft: Mijnschacht
1002           monument: Monument
1003           railway: Historische spoorweg
1004           roman_road: Romeinse weg
1005           ruins: Ruïne
1006           rune_stone: Runensteen
1007           stone: Steen
1008           tomb: Graf
1009           tower: Toren
1010           wayside_chapel: Wegkapel
1011           wayside_cross: Kruis langs de weg
1012           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1013           wreck: Wrak
1014           "yes": Historische plaats
1015         junction:
1016           "yes": Kruising
1017         landuse:
1018           allotments: Volkstuinen
1019           aquaculture: Aquacultuur
1020           basin: Waterbekken
1021           brownfield: Braakliggend terrein
1022           cemetery: Begraafplaats
1023           commercial: Commercieel gebied
1024           conservation: Beschermd gebied
1025           construction: Bouwgebied
1026           farmland: Akker
1027           farmyard: Boerenerf
1028           forest: Bos
1029           garages: Garages
1030           grass: Gras
1031           greenfield: Stadsgroen
1032           industrial: Industriegebied
1033           landfill: Stortplaats
1034           meadow: Weide
1035           military: Militair gebied
1036           mine: Mijn
1037           orchard: Boomgaard
1038           plant_nursery: Kwekerij
1039           quarry: Steengroeve
1040           railway: Spoor
1041           recreation_ground: Recreatiegebied
1042           religious: Religieus terrein
1043           reservoir: Reservoir
1044           reservoir_watershed: Overloopgebied
1045           residential: Woongebied
1046           retail: Winkelgebied
1047           village_green: Brink
1048           vineyard: Wijngaard
1049           "yes": Landgebruik
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1052           amusement_arcade: Arcadehal
1053           bandstand: Muziekpaviljoen
1054           beach_resort: Badplaats
1055           bird_hide: Vogelkijkplek
1056           bleachers: Tribune
1057           bowling_alley: Bowling
1058           common: Meent
1059           dance: Danszaal
1060           dog_park: Hondenpark
1061           firepit: Vuurplaats
1062           fishing: Visgrond
1063           fitness_centre: Fitnesscentrum
1064           fitness_station: Fitnessstation
1065           garden: Tuin
1066           golf_course: Golfbaan
1067           horse_riding: Paardrijcentrum
1068           ice_rink: IJsbaan
1069           marina: Jachthaven
1070           miniature_golf: Midgetgolf
1071           nature_reserve: Natuurreservaat
1072           outdoor_seating: Terras
1073           park: Park
1074           picnic_table: Picknicktafel
1075           pitch: Sportveld
1076           playground: Speelplaats
1077           recreation_ground: Recreatiegebied
1078           resort: Resort
1079           sauna: Sauna
1080           slipway: Trailerhelling
1081           sports_centre: Sportcentrum
1082           stadium: Stadion
1083           swimming_pool: Zwembad
1084           track: Atletiekbaan
1085           water_park: Waterspeelpark
1086           "yes": Recreatie
1087         man_made:
1088           adit: Horizontale Schacht
1089           advertising: Reclame
1090           antenna: Antenne
1091           avalanche_protection: Lawinebescherming
1092           beacon: Baken
1093           beam: Balk
1094           beehive: Bijenkorf
1095           breakwater: Havendam
1096           bridge: Brug
1097           bunker_silo: Bunker
1098           cairn: Steenman
1099           chimney: Schoorsteen
1100           clearcut: Kaalkap
1101           communications_tower: Antennetoren
1102           crane: Kraan
1103           cross: Kruis
1104           dolphin: Meerpaal
1105           dyke: Dijk
1106           embankment: Dijk
1107           flagpole: Vlaggenmast
1108           gasometer: Gashouder
1109           groyne: Golfbreker
1110           kiln: Oven
1111           lighthouse: Vuurtoren
1112           manhole: Putdeksel
1113           mast: Mast
1114           mine: Mijn
1115           mineshaft: Mijnschacht
1116           monitoring_station: Monitoringsstation
1117           petroleum_well: Aardoliebron
1118           pier: Pier
1119           pipeline: Pijplijn
1120           pumping_station: Pompstation
1121           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1122           silo: Silo
1123           snow_cannon: Sneeuwkanon
1124           snow_fence: Sneeuwvanger
1125           storage_tank: Opslagtank
1126           street_cabinet: Nutskast
1127           surveillance: Surveillance
1128           telescope: Telescoop
1129           tower: Toren
1130           utility_pole: Nutspaal
1131           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1132           watermill: Watermolen
1133           water_tap: Waterkraan
1134           water_tower: Watertoren
1135           water_well: Put
1136           water_works: Waterwerken
1137           windmill: Windmolen
1138           works: Fabriek
1139           "yes": Door mensen gemaakt
1140         military:
1141           airfield: Militair vliegveld
1142           barracks: Kazerne
1143           bunker: Bunker
1144           checkpoint: Checkpoint
1145           trench: Loopgraaf
1146           "yes": Militair
1147         mountain_pass:
1148           "yes": Bergpas
1149         natural:
1150           atoll: Atol
1151           bare_rock: Kale rotsen
1152           bay: Baai
1153           beach: Strand
1154           cape: Kaap
1155           cave_entrance: Grotingang
1156           cliff: Klif
1157           coastline: Kustlijn
1158           crater: Krater
1159           dune: Duin
1160           fell: Fjell
1161           fjord: Fjord
1162           forest: Bos
1163           geyser: Geiser
1164           glacier: Gletsjer
1165           grassland: Grasland
1166           heath: Heide
1167           hill: Heuvel
1168           hot_spring: Warmwaterbron
1169           island: Eiland
1170           isthmus: Landengte
1171           land: Land
1172           marsh: Moeras
1173           moor: Veen
1174           mud: Modder
1175           peak: Top
1176           peninsula: Schiereiland
1177           point: Punt
1178           reef: Rif
1179           ridge: Bergkam
1180           rock: Rotsen
1181           saddle: Zadel
1182           sand: Zand
1183           scree: Puin
1184           scrub: Struikgewas
1185           shingle: Kiezel
1186           spring: Bron
1187           stone: Steen
1188           strait: Zeeëngte
1189           tree: Boom
1190           tree_row: Bomenrij
1191           tundra: Toendra
1192           valley: Vallei
1193           volcano: Vulkaan
1194           water: Water
1195           wetland: Moeras
1196           wood: Bomen
1197           "yes": Landschapselement
1198         office:
1199           accountant: Boekhouder
1200           administrative: Administratie
1201           advertising_agency: Reclamebureau
1202           architect: Architect
1203           association: Vereniging
1204           company: Bedrijf
1205           diplomatic: Diplomatenkantoor
1206           educational_institution: Educatieve Instelling
1207           employment_agency: Uitzendbureau
1208           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1209           estate_agent: Makelaar
1210           financial: Financieel kantoor
1211           government: Overheidskantoor
1212           insurance: Verzekeringskantoor
1213           it: ICT-kantoor
1214           lawyer: Advocaat
1215           logistics: Logistiek kantoor
1216           newspaper: Krantenkantoor
1217           ngo: NGO-kantoor
1218           notary: Notariaat
1219           religion: Religieus kantoor
1220           research: Onderzoekskantoor
1221           tax_advisor: Belastingadviseur
1222           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1223           travel_agent: Reisbureau
1224           "yes": Kantoor
1225         place:
1226           allotments: Volkstuinen
1227           archipelago: Archipel
1228           city: Plaats
1229           city_block: Woonblok
1230           country: Land
1231           county: District
1232           farm: Boerderij
1233           hamlet: Gehucht
1234           house: Huis
1235           houses: Huizen
1236           island: Eiland
1237           islet: Eilandje
1238           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1239           locality: Plaats
1240           municipality: Gemeente
1241           neighbourhood: Buurt
1242           plot: Lot
1243           postcode: Postcode
1244           quarter: Wijk
1245           region: Regio
1246           sea: Zee
1247           square: Plein
1248           state: Staat
1249           subdivision: Deelgebied
1250           suburb: Stadsdeel
1251           town: Stad
1252           village: Dorp
1253           "yes": Plaats
1254         railway:
1255           abandoned: Vervallen spoorweg
1256           buffer_stop: Stootblok
1257           construction: Spoor in aanleg
1258           disused: Ongebruikte spoorweg
1259           funicular: Kabelspoorweg
1260           halt: Treinhalte
1261           junction: Spoorwegkruising
1262           level_crossing: Spoorwegovergang
1263           light_rail: Lightrail
1264           miniature: Miniatuurspoorweg
1265           monorail: Monorail
1266           narrow_gauge: Smalspoor
1267           platform: Spoorwegperron
1268           preserved: Museumspoorweg
1269           proposed: Geplande spoorlijn
1270           rail: Spoorweg
1271           spur: Parallelspoorweg
1272           station: Spoorwegstation
1273           stop: Spoorhalte
1274           subway: Metro
1275           subway_entrance: Metroingang
1276           switch: Wissel
1277           tram: Tramrails
1278           tram_stop: Tramhalte
1279           turntable: Draaischijf
1280           yard: Rangeerterrein
1281         shop:
1282           agrarian: Landbouwwinkel
1283           alcohol: Slijterij
1284           antiques: Antiek
1285           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1286           art: Kunstwinkel
1287           baby_goods: Babywaren
1288           bag: Tassenwinkel
1289           bakery: Bakkerij
1290           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1291           beauty: Schoonheidssalon
1292           bed: Beddenwinkel
1293           beverages: Frisdrankverkooppunt
1294           bicycle: Fietsenwinkel
1295           bookmaker: Bookmaker
1296           books: Boekhandel
1297           boutique: Boetiek
1298           butcher: Slagerij
1299           car: Autodealer
1300           car_parts: Autoonderdelen
1301           car_repair: Autogarage
1302           carpet: Tapijtzaak
1303           charity: Liefdadigheidswinkel
1304           cheese: Kaaswinkel
1305           chemist: Drogist
1306           chocolate: Chocolatier
1307           clothes: Kledingwinkel
1308           coffee: Koffiewinkel
1309           computer: Computerwinkel
1310           confectionery: Snoepwinkel
1311           convenience: Gemakswinkel
1312           copyshop: Copyshop
1313           cosmetics: Cosmeticawinkel
1314           craft: Hobbywinkel
1315           curtain: Gordijnenwinkel
1316           dairy: Zuivelwinkel
1317           deli: Speciaalzaak
1318           department_store: Warenhuis
1319           discount: Discountwinkel
1320           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1321           dry_cleaning: Stomerij
1322           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1323           electronics: Elektronicawinkel
1324           erotic: Erotische winkel
1325           estate_agent: Makelaar
1326           fabric: Stoffenwinkel
1327           farm: Boerenwinkel
1328           fashion: Modezaak
1329           fishing: Hengelwinkel
1330           florist: Bloemist
1331           food: Etenswarenwinkel
1332           frame: Kaderwinkel
1333           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1334           furniture: Meubelzaak
1335           garden_centre: Tuincentrum
1336           gas: Gaswinkel
1337           general: Algemene winkel
1338           gift: Cadeauwinkel
1339           greengrocer: Groenteboer
1340           grocery: Kruidenierswinkel
1341           hairdresser: Kapper
1342           hardware: IJzerhandel
1343           health_food: Gezondheidswinkel
1344           hearing_aids: Audicien
1345           herbalist: Medischekruidenwinkel
1346           hifi: Hi-Fi-winkel
1347           houseware: Huisraadwinkel
1348           ice_cream: IJswinkel
1349           interior_decoration: Binneninrichting
1350           jewelry: Juwelier
1351           kiosk: Kioskwinkel
1352           kitchen: Keukenwinkel
1353           laundry: Wasserij
1354           locksmith: Slotenmaker
1355           lottery: Loterij
1356           mall: Overdekt winkelcentrum
1357           massage: Massage
1358           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1359           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1360           money_lender: Geldschieter
1361           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1362           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1363           music: Muziekwinkel
1364           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1365           newsagent: Straatkiosk
1366           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1367           optician: Opticien
1368           organic: Reformwinkel
1369           outdoor: Buitensportwinkel
1370           paint: Verfwinkel
1371           pastry: Patissier
1372           pawnbroker: Pandmakelaar
1373           perfumery: Parfumerie
1374           pet: Dierenwinkel
1375           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1376           photo: Fotowinkel
1377           seafood: Zeevruchten
1378           second_hand: Kringloopwinkel
1379           sewing: Naaiwinkel
1380           shoes: Schoenenzaak
1381           sports: Sportwinkel
1382           stationery: Kantoorboekhandel
1383           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1384           supermarket: Supermarkt
1385           tailor: Kleermaker
1386           tattoo: Tatoeëerder
1387           tea: Theewinkel
1388           ticket: Ticketwinkel
1389           tobacco: Tabakswinkel
1390           toys: Speelgoedwinkel
1391           travel_agency: Reisbureau
1392           tyres: Bandenwinkel
1393           vacant: Leegstaande winkel
1394           variety_store: Voordeelwinkel
1395           video: Videotheek
1396           video_games: Videospellenwinkel
1397           wholesale: Groothandel
1398           wine: Wijnwinkel
1399           "yes": Winkel
1400         tourism:
1401           alpine_hut: Berghut
1402           apartment: Vakantieappartement
1403           artwork: Kunstwerk
1404           attraction: Attractie
1405           bed_and_breakfast: Pension
1406           cabin: Toeristenhut
1407           camp_pitch: Kampeerstek
1408           camp_site: Kampeerterrein
1409           caravan_site: Caravankampeerterrein
1410           chalet: Vakantiehuisje
1411           gallery: Galerij
1412           guest_house: Gastenverblijf
1413           hostel: Jeugdherberg
1414           hotel: Hotel
1415           information: Informatie
1416           motel: Motel
1417           museum: Museum
1418           picnic_site: Picknickplaats
1419           theme_park: Pretpark
1420           viewpoint: Uitzichtspunt
1421           wilderness_hut: Hut in wildernis
1422           zoo: Dierentuin
1423         tunnel:
1424           building_passage: Gebouwdoorgang
1425           culvert: Duiker
1426           "yes": Tunnel
1427         waterway:
1428           artificial: Aangelegde waterweg
1429           boatyard: Scheepswerf
1430           canal: Kanaal
1431           dam: Dam
1432           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1433           ditch: Sloot
1434           dock: Dok
1435           drain: Afvoerkanaal
1436           lock: Schutsluis
1437           lock_gate: Sluisdeur
1438           mooring: Aanlegplaats
1439           rapids: Stroomversnelling
1440           river: Rivier
1441           stream: Stroom
1442           wadi: Wadi
1443           waterfall: Waterval
1444           weir: Stuw
1445           "yes": Waterweg
1446       admin_levels:
1447         level2: Landsgrens
1448         level3: Regiogrens
1449         level4: Staatsgrens
1450         level5: Regiogrens
1451         level6: Districtsgrens
1452         level7: Gemeentegrens
1453         level8: Stadsgrens
1454         level9: Dorpsgrens
1455         level10: Stadsdeelgrens
1456         level11: Grens van buurt
1457       types:
1458         cities: Steden
1459         towns: Steden
1460         places: Plaatsen
1461     results:
1462       no_results: Geen resultaten gevonden
1463       more_results: Meer resultaten
1464   issues:
1465     index:
1466       title: Problemen
1467       select_status: Selecteer Status
1468       select_type: Selecteer Type
1469       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1470       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1471       not_updated: Niet Bijgewerkt
1472       search: Zoeken
1473       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1474       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1475       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1476       status: Status
1477       reports: Rapportages
1478       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1479       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1480       link_to_reports: Rapporten weergeven
1481       reports_count:
1482         one: '%{count} rapport'
1483         other: '%{count} rapporten'
1484       reported_item: Gerapporteerd Item
1485       states:
1486         ignored: Genegeerd
1487         open: Open
1488         resolved: Opgelost
1489     show:
1490       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1491       reports:
1492         one: '%{count} rapport'
1493         other: '%{count} rapporten'
1494       no_reports: Geen rapporten
1495       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1496       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1497       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1498       resolve: Oplossen
1499       ignore: Negeren
1500       reopen: Heropenen
1501       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1502       read_reports: Lees Meldingen
1503       new_reports: Nieuwe Meldingen
1504       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1505       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1506       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1507     resolve:
1508       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1509     ignore:
1510       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1511     reopen:
1512       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1513     comments:
1514       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1515       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1516     reports:
1517       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1518     helper:
1519       reportable_title:
1520         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1521         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1522   issue_comments:
1523     create:
1524       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1525       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1526         toegewezen
1527   reports:
1528     new:
1529       title_html: Rapporteer %{link}
1530       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1531       disclaimer:
1532         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1533           ervoor zorgen dat:'
1534         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1535           is.
1536         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1537           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1538         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1539           op te lossen
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1543           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1544           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1545           other_label: Anders
1546         diary_comment:
1547           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1548           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1549           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1550           other_label: Anders
1551         user:
1552           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1555           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1556           other_label: Anders
1557         note:
1558           spam_label: Deze opmerking is spam
1559           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1560           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1561           other_label: Anders
1562     create:
1563       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1564       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1565   layouts:
1566     logo:
1567       alt_text: Logo OpenStreetMap
1568     home: Naar thuislocatie gaan
1569     logout: Afmelden
1570     log_in: Aanmelden
1571     sign_up: Registreren
1572     start_mapping: Begin met mappen
1573     edit: Bewerken
1574     history: Geschiedenis
1575     export: Exporteren
1576     issues: Problemen
1577     data: Gegevens
1578     export_data: Gegevens exporteren
1579     gps_traces: Gps-trajecten
1580     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1581     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1582     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1583     edit_with: Bewerken met %{editor}
1584     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1585     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1586     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1587       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1588     intro_2_create_account: Maak een account aan
1589     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1590       en andere %{partners}.
1591     partners_ucl: het UCL VR Centre
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1594     partners_partners: partners
1595     tou: Gebruiksvoorwaarden
1596     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1597       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1598     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1599       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1600     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1601     help: Hulp
1602     about: Over
1603     copyright: Auteursrechten
1604     communities: Gemeenschappen
1605     community: Gemeenschap
1606     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1607     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1608     make_a_donation:
1609       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1610       text: Doneren
1611     learn_more: Meer lezen
1612     more: Meer
1613   user_mailer:
1614     diary_comment_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1616       hi: Hallo %{to_user},
1617       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1618         het onderwerp %{subject}:'
1619       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1620         met het onderwerp %{subject}:'
1621       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1622         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1623       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1624         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1625     message_notification:
1626       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1627       hi: Hallo %{to_user},
1628       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1629         onderwerp %{subject}:'
1630       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1631         het onderwerp %{subject}:'
1632       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1633         naar de auteur via %{replyurl}
1634       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1635         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636     friendship_notification:
1637       hi: Hoi %{to_user},
1638       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1639       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1640       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1641       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1642       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1643       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1644     gpx_description:
1645       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1646         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1647       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1648         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1649     gpx_failure:
1650       hi: Hallo %{to_user},
1651       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1652       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1653         kunt u vinden op %{url}.
1654       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1655     gpx_success:
1656       hi: Hallo %{to_user},
1657       loaded:
1658         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1659         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1660       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1661     signup_confirm:
1662       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1663       greeting: Hallo!
1664       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1665       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1666         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1667         om uw registratie te bevestigen:'
1668       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1669         zodat u aan de slag kunt.
1670     email_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1672       greeting: Hallo,
1673       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1674         wijzigen naar %{new_address}.
1675       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1676         wijziging te bevestigen.
1677     lost_password:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1679       greeting: Hallo,
1680       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1681         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1682       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1683         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1684     note_comment_notification:
1685       anonymous: Een anonieme gebruiker
1686       greeting: Hallo,
1687       commented:
1688         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1689           opmerkingen'
1690         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1691           waar u interesse in hebt'
1692         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1693           vlakbij %{place}.'
1694         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1695           van u vlakbij %{place}.'
1696         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1697           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1698         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1699           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1700       closed:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1703           waar u interesse in hebt'
1704         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1705           opgelost.'
1706         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1707           %{place}.'
1708         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1709           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1711           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1712       reopened:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1714           geactiveerd'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1716           in hebt opnieuw geactiveerd'
1717         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1718           opnieuw geactiveerd.'
1719         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1720           geactiveerd.'
1721         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1722           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1724           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1725           %{place}.'
1726       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1727       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: Hoi %{to_user},
1730       greeting: Hallo,
1731       commented:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1733           wijzigingensets'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1735           waar u interesse in hebt'
1736         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1737           van uw wijzigingensets'
1738         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1739           bij één van uw wijzigingensets'
1740         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1741           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1742         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1744         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1745         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1746         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1747       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1748       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1749       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1750         %{url} en klik op "Afmelden".
1751       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1752         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1753   confirmations:
1754     confirm:
1755       heading: Controleer uw e-mail
1756       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1757       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1758         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1759       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1760         activeren.
1761       button: Bevestigen
1762       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1763       already active: Dit account is al bevestigd.
1764       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1765       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1766       click_here: klik hier
1767     confirm_resend:
1768       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1769     confirm_email:
1770       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1771       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1772         te bevestigen.
1773       button: Bevestigen
1774       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1775       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1776       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1777     resend_success_flash:
1778       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1779         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1780       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1781         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1782         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1783   messages:
1784     inbox:
1785       title: Postvak IN
1786       my_inbox: Mijn Postvak IN
1787       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1788       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1789       new_messages:
1790         one: '%{count} nieuw bericht'
1791         other: '%{count} nieuwe berichten'
1792       old_messages:
1793         one: '%{count} oud bericht'
1794         other: '%{count} oude berichten'
1795       from: Van
1796       subject: Onderwerp
1797       date: Datum
1798       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1799         met %{people_mapping_nearby_link}?
1800       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1801     message_summary:
1802       unread_button: Markeren als ongelezen
1803       read_button: Markeren als gelezen
1804       reply_button: Antwoorden
1805       destroy_button: Verwijderen
1806     new:
1807       title: Bericht verzenden
1808       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1809       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1810     create:
1811       message_sent: Bericht verzonden
1812       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1813         u weer berichten kunt versturen.
1814     no_such_message:
1815       title: Dat bericht bestaat niet
1816       heading: Bericht bestaat niet
1817       body: Er is geen bericht met dat ID.
1818     outbox:
1819       title: Postvak UIT
1820       my_inbox: Mijn Postvak IN
1821       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1822       messages:
1823         one: U hebt één verzonden bericht
1824         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1825       to: Aan
1826       subject: Onderwerp
1827       date: Datum
1828       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1829         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1830       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1831     reply:
1832       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1833         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1834         antwoorden.
1835     show:
1836       title: Bericht lezen
1837       reply_button: Antwoorden
1838       unread_button: Markeren als ongelezen
1839       destroy_button: Verwijderen
1840       back: Terug
1841       wrong_user: |-
1842         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1843         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1844     sent_message_summary:
1845       destroy_button: Verwijderen
1846     mark:
1847       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1848       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1849     destroy:
1850       destroyed: Het bericht is verwijderd
1851   passwords:
1852     lost_password:
1853       title: Wachtwoord vergeten
1854       heading: Wachtwoord vergeten?
1855       email address: 'E-mailadres:'
1856       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1857       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1858         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1859         in te stellen.
1860       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1861         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1862       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1863     reset_password:
1864       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1865       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1866       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1868       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1869   preferences:
1870     show:
1871       title: Mijn voorkeuren
1872       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1873       preferred_languages: Voorkeurstalen
1874       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1875     edit:
1876       title: Voorkeuren instellen
1877       save: Voorkeuren bijwerken
1878       cancel: Annuleren
1879     update:
1880       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1881     update_success_flash:
1882       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1883   profiles:
1884     edit:
1885       title: Profiel wijzigen
1886       save: Profiel bijwerken
1887       cancel: Annuleren
1888       image: Afbeelding
1889       gravatar:
1890         gravatar: Gravatar gebruiken
1891         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1892         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1893         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1894         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1895       new image: Afbeelding toevoegen
1896       keep image: Huidige afbeelding behouden
1897       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1898       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1899       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1900         het beste)
1901       home location: Thuislocatie
1902       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1903       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1904     update:
1905       success: Profiel bijgewerkt.
1906       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1907   sessions:
1908     new:
1909       title: Aanmelden
1910       heading: Aanmelden
1911       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1912       password: 'Wachtwoord:'
1913       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1914       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1915       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1916       login_button: Aanmelden
1917       register now: Nu inschrijven
1918       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1919       no account: Hebt u geen account?
1920       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1921       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1922       auth_providers:
1923         openid:
1924           title: Aanmelden met OpenID
1925           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1926         google:
1927           title: Aanmelden met Google
1928           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1929         facebook:
1930           title: Aanmelden met Facebook
1931           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1932         windowslive:
1933           title: Aanmelden met Microsoft
1934           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1935         github:
1936           title: Aanmelden met GitHub
1937           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1938         wikipedia:
1939           title: Aanmelden met Wikipedia
1940           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1941         wordpress:
1942           title: Aanmelden met Wordpress
1943           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1944         aol:
1945           title: Aanmelden met AOL
1946           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1947     destroy:
1948       title: Afmelden
1949       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1950       logout_button: Afmelden
1951     suspended_flash:
1952       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1953       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1954       support: ondersteuning
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1958       headings: Kopjes
1959       heading: Kopje
1960       subheading: Onderkop
1961       unordered: Ongeordende lijst
1962       ordered: Geordende lijst
1963       first: Eerste item
1964       second: Tweede item
1965       link: Link
1966       text: Tekst
1967       image: Afbeelding
1968       alt: Alternatieve tekst
1969       url: URL
1970     richtext_field:
1971       edit: Bewerken
1972       preview: Voorvertoning
1973   site:
1974     about:
1975       next: Volgende
1976       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1977       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1978         apps en hardware-apparaten'
1979       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1980         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1981         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1982       local_knowledge_title: Lokale kennis
1983       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1984         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1985         of OSM accuraat en up-to-date is.
1986       community_driven_title: Communitygedreven
1987       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1988         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1989         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1990         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1991         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1992         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1993         gemeenschap."
1994       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
1995       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
1996       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
1997       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
1998       open_data_title: Open data
1999       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2000         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2001         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2002         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2003       open_data_open_data: open data
2004       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2005       legal_title: Juridisch
2006       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2007         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2008         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2009         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2010       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2011       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2012       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2013       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2014       legal_2_1_html: |-
2015         %{contact_the_osmf_link}
2016         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2017       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2018       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2019         %{registered_trademarks_link}.
2020       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2021       partners_title: Partners
2022     copyright:
2023       foreign:
2024         title: Over deze vertaling
2025         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2026           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2027         english_link: het Engelstalige origineel
2028       native:
2029         title: Over deze pagina
2030         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2031           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2032           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2033         native_link: Nederlandstalige versie
2034         mapping_link: begin met mappen
2035       legal_babble:
2036         title_html: Auteursrechten en licentie
2037         introduction_1_html: |-
2038           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2039           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2040         introduction_1_open_data: open data
2041         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2042         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2043         introduction_2_html: |-
2044           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2045           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2046           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2047           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2048           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2049         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2050         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2051           (CC BY-SA 2.0).
2052         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2053           2.0
2054         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2055         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2056           de volgende twee dingen te doen:'
2057         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2058         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2059         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2060           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2061           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2062           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2063           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2064           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2065           de %{attribution_guidelines_link}.
2066         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2067         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2068           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2069           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2070           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2071           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2072           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2073           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2074           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2075           van de kaart.
2076         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2077         attribution_example:
2078           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2079             op een webpagina
2080           title: Voorbeeld naamsvermelding
2081         more_title_html: Meer informatie
2082         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2083           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2084         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2085         more_2_1_html: |-
2086           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2087           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2088           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2089         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2090         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2091         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2092         contributors_title_html: Onze bijdragers
2093         contributors_intro_html: |-
2094           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2095           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2096           en andere bronnen, waaronder:
2097         contributors_at_credit_html: |-
2098           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2099           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2100         contributors_at_austria: Oostenrijk
2101         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2102         contributors_at_cc_by: CC BY
2103         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2104         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2105         contributors_au_credit_html: |-
2106           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2107           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2108         contributors_au_australia: Australië
2109         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2110         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2111           (CC BY 4.0)
2112         contributors_ca_credit_html: |-
2113           %{canada}: Bevat gegevens van
2114           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2115           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2116           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2117           Statistiek Canada).
2118         contributors_ca_canada: Canada
2119         contributors_fi_credit_html: |-
2120           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2121           van Finlands Topografische Database
2122           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2123         contributors_fi_finland: Finland
2124         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2125         contributors_fr_credit_html: |-
2126           %{france}: Bevat gegevens van de
2127           Direction Générale des Impôts.
2128         contributors_fr_france: Frankrijk
2129         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2130           (%{and_link})'
2131         contributors_nl_netherlands: Nederland
2132         contributors_nz_credit_html: |-
2133           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2134           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2135         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2136         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2137         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2138         contributors_rs_credit_html: |-
2139           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2140           (openbare informatie van Servië), 2018.
2141         contributors_rs_serbia: Servië
2142         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2143         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2144         contributors_si_credit_html: |-
2145           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2146           (publieke informatie van Slovenië).
2147         contributors_si_slovenia: Slovenië
2148         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2149         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2150         contributors_es_credit_html: |-
2151           %{spain}: Bevat gegevens van het
2152           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2153           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2154           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2155         contributors_es_spain: Spanje
2156         contributors_es_ign: IGN
2157         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2158         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2159           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2160         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2161         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2162         contributors_gb_credit_html: |-
2163           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2164           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2165         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2166         contributors_2_html: |-
2167           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2168           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2169         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2170         contributors_footer_2_html: |-
2171           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2172           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2173           aansprakelijkheid aanvaardt.
2174         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2175         infringement_1_html: |-
2176           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2177           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2178           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2179         infringement_2_1_html: |-
2180           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2181            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2182            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2183           %{online_filing_page_link}.
2184         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2185         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2186         trademarks_title: Handelsmerken
2187         trademarks_1_1_html: |-
2188           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2189           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2190           %{trademark_policy_link}.
2191         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2192     index:
2193       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2194         uitgeschakeld.
2195       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2196       permalink: Permanente koppeling
2197       shortlink: Korte koppeling
2198       createnote: Opmerking toevoegen
2199       license:
2200         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2201       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2202         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2203     edit:
2204       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2205       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2206         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2207       user_page_link: gebruikerspagina
2208       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2209       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2210       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2211         deze functie.
2212     export:
2213       title: Exporteren
2214       area_to_export: Te exporteren gebied
2215       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2216       format_to_export: Bestandsformaat
2217       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2218       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2219       embeddable_html: HTML-code
2220       licence: Licentie
2221       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2222         (ODbL).
2223       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2224       too_large:
2225         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2226           bronnen te gebruiken:'
2227         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2228           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2229           bronnen voor bulk downloads.
2230         planet:
2231           title: Planet OSM
2232           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2233         overpass:
2234           title: Overpass API
2235           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2236         geofabrik:
2237           title: Geofabrik downloads
2238           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2239             een selectie van steden
2240         other:
2241           title: Andere bronnen
2242           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2243       options: Opties
2244       format: 'Formaat:'
2245       scale: Schaal
2246       max: max
2247       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2248       zoom: Zoomen
2249       add_marker: Marker op de kaart zetten
2250       latitude: 'Breedte:'
2251       longitude: 'Lengte:'
2252       output: Uitvoer
2253       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2254       export_button: Exporteren
2255     fixthemap:
2256       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2257       how_to_help:
2258         title: Hoe u kan helpen
2259         join_the_community:
2260           title: Word lid van onze gemeenschap
2261           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2262             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2263             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2264             of corrigeren.
2265         add_a_note:
2266           instructions_1_html: |-
2267             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2268             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2269             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2270       other_concerns:
2271         title: Andere aangelegenheden
2272         concerns_html: |-
2273           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2274           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2275         copyright: pagina auteursrechten
2276         working_group: OSMF-werkgroep
2277     help:
2278       title: Hulp krijgen
2279       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2280         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2281         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2282       welcome:
2283         url: /welcome
2284         title: Welkom bij OpenStreetMap
2285         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2286           uitlegt.
2287       beginners_guide:
2288         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2289         title: Handleiding voor beginners
2290         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2291       help:
2292         title: Help Forum
2293         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2294           van OpenStreetMap.
2295       mailing_lists:
2296         title: Mailinglijsten
2297         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2298           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2299       community:
2300         title: Gemeenschapsforum
2301         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2302       irc:
2303         title: IRC
2304         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2305           onderwerpen.
2306       switch2osm:
2307         title: switch2osm
2308         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2309           kaarten en andere diensten.
2310       welcomemat:
2311         title: Voor bedrijven
2312         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2313           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2314       wiki:
2315         title: OpenStreetMap Wiki
2316         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2317     potlatch:
2318       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2319         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2320         worden in de webbrowser.
2321       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2322       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2323       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2324         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2325       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2326     any_questions:
2327       title: Nog vragen?
2328       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2329         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2330         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2331         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2332       get_help_here: Zoek hier hulp
2333       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2334     sidebar:
2335       search_results: Zoekresultaten
2336       close: Sluiten
2337     search:
2338       search: Zoeken
2339       get_directions: Routebeschrijving
2340       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2341       from: Van
2342       to: Naar
2343       where_am_i: Waar is dit?
2344       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2345       submit_text: OK
2346       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2347     key:
2348       table:
2349         entry:
2350           motorway: Autosnelweg
2351           main_road: Hoofdweg
2352           trunk: Autoweg
2353           primary: Primaire weg
2354           secondary: Secundaire weg
2355           unclassified: Lokale weg
2356           track: Veld- of bosweg
2357           bridleway: Ruiterpad
2358           cycleway: Fietspad
2359           cycleway_national: Nationale fietsroute
2360           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2361           cycleway_local: Lokale fietsroute
2362           footway: Voetpad
2363           rail: Spoorweg
2364           subway: Metro
2365           tram:
2366           - Lightrail
2367           - tram
2368           cable:
2369           - Kabelbaan
2370           - stoeltjeslift
2371           runway:
2372           - Start- en landingsbaan
2373           - taxibaan
2374           apron:
2375           - Luchthavenplatform
2376           - terminal
2377           admin: Bestuurlijke grens
2378           forest: Bos
2379           wood: Bos
2380           golf: Golfbaan
2381           park: Park
2382           resident: Woongebied
2383           common:
2384           - Gemene grond
2385           - weide
2386           - tuin
2387           retail: Winkelgebied
2388           industrial: Industriegebied
2389           commercial: Commercieel gebied
2390           heathland: Heide
2391           lake:
2392           - Meer
2393           - reservoir
2394           farm: Boerderij
2395           brownfield: Braakliggend terrein
2396           cemetery: Begraafplaats
2397           allotments: Volkstuinen
2398           pitch: Sportveld
2399           centre: Sportcentrum
2400           reserve: Natuurreservaat
2401           military: Militair gebied
2402           school:
2403           - School
2404           - universiteit
2405           building: Belangrijk gebouw
2406           station: Spoorwegstation
2407           summit:
2408           - Top
2409           - piek
2410           tunnel: Tunnel
2411           bridge: Brug
2412           private: Privétoegang
2413           destination: Bestemmingsverkeer
2414           construction: Weg in aanleg
2415           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2416           bicycle_parking: Fietsenstalling
2417           toilets: Toiletten
2418     welcome:
2419       title: Welkom!
2420       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2421         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2422         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2423       whats_on_the_map:
2424         title: Wat is er op de kaart?
2425         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2426           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2427           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2428           u in kaart brengen.
2429         real_and_current: echte en actuele
2430         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2431           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2432           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2433           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2434         doesnt: Geen onderdeel
2435       basic_terms:
2436         title: Basisbegrippen voor cartografie
2437         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2438           woorden die van pas gaan komen.
2439         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2440           kaart kunt bewerken.
2441         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2442           of een boom.
2443         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2444           of gebouw.
2445         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2446           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2447         editor: editor
2448         node: knooppunt
2449         way: weg
2450         tag: label
2451       rules:
2452         title: Regels!
2453         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2454           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2455           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2456           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2457         imports: Importeringen
2458         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2459       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2460       add_a_note:
2461         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2462         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2463           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2464           toevoegen.
2465         para_2_html: |-
2466           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2467           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2468         the_map: de kaart
2469     communities:
2470       title: Gemeenschappen
2471       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2472         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2473         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2474         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2475         of informeel zijn."
2476       local_chapters:
2477         title: Lokale Afdelingen
2478         about_text: |-
2479           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2480           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2481         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2482       other_groups:
2483         title: Andere Groepen
2484         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2485           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2486           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2487           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2488         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2489   traces:
2490     visibility:
2491       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2492       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2493       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2494       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2495         geordende punten met tijdstempels)
2496     new:
2497       upload_trace: Gps-traject uploaden
2498       visibility_help: wat betekent dit?
2499       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2500       help: Hulp
2501       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2502     create:
2503       upload_trace: Gps-traject uploaden
2504       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2505         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2506         dan een e-mail.
2507       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2508         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2509       traces_waiting:
2510         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2511           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2512           gebruikers geblokkeerd wordt.
2513         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2514           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2515           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2516     edit:
2517       cancel: Annuleren
2518       title: Traject %{name} bewerken
2519       heading: Traject %{name} bewerken
2520       visibility_help: wat betekent dit?
2521       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2522     update:
2523       updated: Traject bijgewerkt
2524     trace_optionals:
2525       tags: Labels
2526     show:
2527       title: Traject %{name} weergeven
2528       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2529       pending: BEZIG
2530       filename: 'Bestandsnaam:'
2531       download: downloaden
2532       uploaded: 'Geüpload op:'
2533       points: 'Punten:'
2534       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2535       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2536       map: kaart
2537       edit: bewerken
2538       owner: 'Eigenaar:'
2539       description: 'Beschrijving:'
2540       tags: 'Labels:'
2541       none: Geen
2542       edit_trace: Dit traject bewerken
2543       delete_trace: Dit traject verwijderen
2544       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2545       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2546       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2547     trace_paging_nav:
2548       showing_page: Pagina %{page}
2549       older: Oudere trajecten
2550       newer: Nieuwere trajecten
2551     trace:
2552       pending: BEZIG
2553       count_points:
2554         one: '%{count} punt'
2555         other: '%{count} punten'
2556       more: meer
2557       trace_details: Trajectdetails weergeven
2558       view_map: Kaart weergeven
2559       edit_map: Kaart bewerken
2560       public: OPENBAAR
2561       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2562       private: PERSOONLIJK
2563       trackable: TRACEERBAAR
2564       by: door
2565       in: in
2566     index:
2567       public_traces: Openbare gps-trajecten
2568       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2569       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2570       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2571       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2572       empty_title: Hier nog niets
2573       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2574       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2575       wiki_page: wikipagina
2576       upload_trace: Traject uploaden
2577       all_traces: Alle trajecten
2578       my_traces: Mijn trajecten
2579       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2580       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2581     destroy:
2582       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2583     make_public:
2584       made_public: Traject openbaar gemaakt
2585     offline_warning:
2586       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2587     offline:
2588       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2589       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2590         niet beschikbaar.
2591     georss:
2592       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2593     description:
2594       description_with_count:
2595         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2596         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2597       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2598   application:
2599     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2600     require_cookies:
2601       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2602         cookies in voordat u verder gaat.
2603     require_admin:
2604       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2605     setup_user_auth:
2606       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2607         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2608       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2609         om meer te weten te komen.
2610       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2611         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2612         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2613     settings_menu:
2614       account_settings: Accountinstellingen
2615       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2616       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2617       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2618   oauth:
2619     authorize:
2620       title: Geef toegang tot uw account
2621       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2622         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2623         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2624       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2625       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2626       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2627       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2628       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2629       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2630       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2631       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2632       grant_access: Toegang verlenen
2633     authorize_success:
2634       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2635       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2636       verification: De controlecode is %{code}.
2637     authorize_failure:
2638       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2639       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2640       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2641     revoke:
2642       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2643     permissions:
2644       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2645     scopes:
2646       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2647       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2648       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2649       write_api: De kaart wijzigen
2650       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2651       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2652       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2653       read_email: E-mailadres lezen
2654       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2655   oauth_clients:
2656     new:
2657       title: Nieuwe toepassing registreren
2658     edit:
2659       title: Uw toepassing bewerken
2660     show:
2661       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2662       key: 'Gebruikerssleutel:'
2663       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2664       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2665       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2666       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2667       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2668       edit: Details bewerken
2669       delete: Client verwijderen
2670       confirm: Weet u het zeker?
2671       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2672     index:
2673       title: Mijn OAuth-gegevens
2674       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2675       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2676       application: Naam toepassing
2677       issued_at: Uitgegeven op
2678       revoke: Intrekken!
2679       my_apps: Mijn client-toepassingen
2680       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2681         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2682         dienst kunt maken.
2683       oauth: OAuth
2684       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2685       register_new: Uw toepassing registreren
2686     form:
2687       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2688     not_found:
2689       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2690     create:
2691       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2692     update:
2693       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2694     destroy:
2695       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2696   oauth2_applications:
2697     index:
2698       title: Mijn client-toepassingen
2699       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2700         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2701         dienst kunt maken.
2702       new: Nieuwe toepassing registreren
2703       name: Naam
2704       permissions: Rechten
2705     application:
2706       edit: Bewerken
2707       delete: Verwijderen
2708       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2709     new:
2710       title: Nieuwe toepassing registreren
2711     edit:
2712       title: Uw toepassing bewerken
2713     show:
2714       edit: Bewerken
2715       delete: Verwijderen
2716       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2717       client_id: Client-ID
2718       client_secret: Clientgeheim
2719       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2720         toegankelijk zijn
2721       permissions: Rechten
2722       redirect_uris: Omleidings-URI's
2723     not_found:
2724       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2725   oauth2_authorizations:
2726     new:
2727       title: Autorisatie vereist
2728       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2729         met de volgende machtigingen?'
2730       authorize: Autoriseren
2731       deny: Weigeren
2732     error:
2733       title: Er is een fout opgetreden
2734     show:
2735       title: Autorisatiecode
2736   oauth2_authorized_applications:
2737     index:
2738       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2739       application: Toepassing
2740       permissions: Rechten
2741       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2742     application:
2743       revoke: Toegang intrekken
2744       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2745   users:
2746     new:
2747       title: Registreren
2748       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2749         een account voor u aan te maken.
2750       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2751         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2752       support: ondersteuning
2753       about:
2754         header: Open en te bewerken
2755         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2756           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2757           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2758         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2759           om uw account te bevestigen.
2760       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2761         voorkeuren wijzigen.
2762       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2763       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2764       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2765         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2766       continue: Registreren
2767       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2768       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2769         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2770       privacy_policy: privacybeleid
2771       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2772     terms:
2773       title: Voorwaarden
2774       heading: Voorwaarden
2775       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2776       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2777         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2778         Doorgaan.
2779       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2780         en toekomstige bijdragen.
2781       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2782       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2783         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2784         ga akkoord met de tekst.
2785       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2786       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2787         in het publieke domein
2788       consider_pd_why: wat is dit?
2789       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2790         en enkele %{informal_translations_link}'
2791       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2792       informal_translations: informele vertalingen
2793       continue: Doorgaan
2794       decline: Weigeren
2795       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2796         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2797       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2798       legale_names:
2799         france: Frankrijk
2800         italy: Italië
2801         rest_of_world: Rest van de wereld
2802     terms_declined_flash:
2803       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2804         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2805       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2806     no_such_user:
2807       title: Deze gebruiker bestaat niet
2808       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2809       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2810         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2811       deleted: verwijderd
2812     show:
2813       my diary: Mijn dagboek
2814       my edits: Mijn bewerkingen
2815       my traces: Mijn trajecten
2816       my notes: Mijn opmerkingen
2817       my messages: Mijn berichten
2818       my profile: Mijn profiel
2819       my settings: Mijn instellingen
2820       my comments: Mijn reacties
2821       my_preferences: Mijn voorkeuren
2822       my_dashboard: Mijn dashboard
2823       blocks on me: Blokkades voor u
2824       blocks by me: Blokkades door u
2825       edit_profile: Profiel wijzigen
2826       send message: Bericht verzenden
2827       diary: Dagboek
2828       edits: Bewerkingen
2829       traces: Trajecten
2830       notes: Kaartopmerkingen
2831       remove as friend: Vriend verwijderen
2832       add as friend: Vriend toevoegen
2833       mapper since: 'Mapper sinds:'
2834       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2835       ct undecided: Onbeslist
2836       ct declined: Afgewezen
2837       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2838       email address: 'E-mailadres:'
2839       created from: 'Aangemaakt door:'
2840       status: 'Status:'
2841       spam score: 'Spamscore:'
2842       role:
2843         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2844         moderator: Deze gebruiker is moderator
2845         grant:
2846           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2847           moderator: Moderatorrechten toekennen
2848         revoke:
2849           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2850           moderator: Moderatorrechten intrekken
2851       block_history: Actieve blokkades
2852       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2853       comments: Reacties
2854       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2855       activate_user: Deze gebruiker activeren
2856       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2857       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2858       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2859       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2860       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2861       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2862       confirm: Bevestigen
2863       report: Rapporteer deze Gebruiker
2864     go_public:
2865       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2866     index:
2867       title: Gebruikers
2868       heading: Gebruikers
2869       showing:
2870         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2871         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2872       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2873       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2874       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2875       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2876       empty: Geen gebruikers gevonden
2877     suspended:
2878       title: Gebruiker opgeschort
2879       heading: Account opgeschort
2880       support: ondersteuning
2881       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2882         verdachte activiteiten.
2883       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2884         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2885         bespreken.
2886     auth_failure:
2887       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2888       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2889       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2890       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2891       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2892       unknown_error: Authenticatie mislukt
2893     auth_association:
2894       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2895       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2896         formulier een account aanmaken.
2897       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2898         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2899   user_role:
2900     filter:
2901       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2902       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2903       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2904       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2905         niet laten vallen.
2906     grant:
2907       title: Toekennen rechten bevestigen
2908       heading: Toekennen rechten bevestigen
2909       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2910         toekennen?
2911       confirm: Bevestigen
2912       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2913         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2914     revoke:
2915       title: Intrekken rechten bevestigen
2916       heading: Intrekken rechten bevestigen
2917       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2918         intrekken?
2919       confirm: Bevestigen
2920       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2921         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2922   user_blocks:
2923     model:
2924       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2925         of bijwerken.
2926       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2927     not_found:
2928       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2929       back: Terug naar de index
2930     new:
2931       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2932       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2933       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2934         van de API?
2935       back: Alle blokkades weergeven
2936     edit:
2937       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2938       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2939       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2940         van de API?
2941       show: Deze blokkade weergeven
2942       back: Alle blokkades weergeven
2943     filter:
2944       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2945       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2946     create:
2947       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2948     update:
2949       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2950         kan wijzigingen aanbrengen.
2951       success: De blokkade is bijgewerkt.
2952     index:
2953       title: Gebruikersblokkades
2954       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2955       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2956     revoke:
2957       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2958       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2959       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2960       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2961       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2962       revoke: Intrekken
2963       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2964     helper:
2965       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2966       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2967       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2968         is.
2969       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2970       block_duration:
2971         hours:
2972           one: '%{count} uur'
2973           other: '%{count} uur'
2974         days:
2975           one: '%{count} dag'
2976           other: '%{count} dagen'
2977         weeks:
2978           one: '%{count} week'
2979           other: '%{count} weken'
2980         months:
2981           one: '%{count} maand'
2982           other: '%{count} maanden'
2983         years:
2984           one: '%{count} jaar'
2985           other: '%{count} jaar'
2986     blocks_on:
2987       title: Blokkades voor %{name}
2988       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2989       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2990     blocks_by:
2991       title: Blokkades door %{name}
2992       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2993       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2994     show:
2995       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2996       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2997       created: 'Aangemaakt:'
2998       duration: 'Tijdsduur:'
2999       status: 'Status:'
3000       show: Weergeven
3001       edit: Bewerken
3002       revoke: Intrekken
3003       confirm: Weet u het zeker?
3004       reason: 'Reden voor blokkade:'
3005       back: Alle blokkades weergeven
3006       revoker: 'Ingetrokken door:'
3007       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3008     block:
3009       not_revoked: (niet ingetrokken)
3010       show: Weergeven
3011       edit: Bewerken
3012       revoke: Intrekken
3013     blocks:
3014       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3015       creator_name: Auteur
3016       reason: Reden voor blokkade
3017       status: Status
3018       revoker_name: Ingetrokken door
3019       showing_page: Pagina %{page}
3020       next: Volgende »
3021       previous: « Vorige
3022   notes:
3023     index:
3024       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3025       heading: Opmerkingen van %{user}
3026       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3027       no_notes: Geen opmerkingen
3028       id: Id
3029       creator: Auteur
3030       description: Beschrijving
3031       created_at: Aangemaakt op
3032       last_changed: Laatste wijziging
3033     show:
3034       title: 'Opmerking: %{id}'
3035       description: Beschrijving
3036       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3037       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3038       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3039       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3040       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3041       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3042       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3043       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3044       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3045       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3046       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3047       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3048       report: deze opmerking rapporteren
3049       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3050       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3051         die moeten worden gecontroleerd.
3052       hide: Verbergen
3053       resolve: Oplossen
3054       reactivate: Opnieuw activeren
3055       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3056       comment: Reageren
3057       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3058         moet worden, kunt u %{link}.
3059       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3060         zelf op te lossen met een opmerking.
3061       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3062       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3063         %{disappear_in}.
3064     new:
3065       title: Nieuwe opmerking
3066       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3067         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3068         beschrijf het probleem.
3069       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3070         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3071         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3072       add: Opmerking toevoegen
3073   javascripts:
3074     close: Sluiten
3075     share:
3076       title: Delen
3077       cancel: Annuleren
3078       image: Afbeelding
3079       link: Koppeling of HTML
3080       long_link: Link
3081       short_link: Korte link
3082       geo_uri: Geo-URI
3083       embed: HTML
3084       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3085       format: 'Formaat:'
3086       scale: 'Schaal:'
3087       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3088       download: Downloaden
3089       short_url: Korte URL
3090       include_marker: Marker opnemen
3091       center_marker: Kaart centreren op de marker
3092       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3093       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3094       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3095     embed:
3096       report_problem: Een probleem melden
3097     key:
3098       title: Legenda
3099       tooltip: Legenda
3100       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3101     map:
3102       zoom:
3103         in: Inzoomen
3104         out: Uitzoomen
3105       locate:
3106         title: Uw locatie weergeven
3107         metersPopup:
3108           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3109           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3110         feetPopup:
3111           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3112           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3113       base:
3114         standard: Standaard
3115         cyclosm: CyclOSM
3116         cycle_map: Fietskaart
3117         transport_map: Transportkaart
3118         hot: Humanitair
3119         opnvkarte: ÖPNVKarte
3120       layers:
3121         header: Kaartlagen
3122         notes: Kaartopmerkingen
3123         data: Kaartgegevens
3124         gps: Openbare gps-trajecten
3125         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3126         title: Lagen
3127       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3128       make_a_donation: Doe een gift
3129       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3130       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3131       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3132       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3133       andy_allan: Andy Allan
3134       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3135       memomaps: MeMoMaps
3136       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3137       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3138     site:
3139       edit_tooltip: Kaart bewerken
3140       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3141       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3142       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3143       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3144       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3145       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3146       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3147     changesets:
3148       show:
3149         comment: Reageren
3150         subscribe: Abonneren
3151         unsubscribe: Uitschrijven
3152         hide_comment: verbergen
3153         unhide_comment: zichtbaar maken
3154     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3155       daarna hier.
3156     directions:
3157       ascend: Bergop
3158       engines:
3159         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3160         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3161         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3162         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3163         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3164         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3165         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3166         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3167         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3168       descend: Bergaf
3169       directions: Routebeschrijving
3170       distance: Afstand
3171       distance_m: '%{distance}m'
3172       distance_km: '%{distance}km'
3173       errors:
3174         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3175         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3176       instructions:
3177         continue_without_exit: Verder op %{name}
3178         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3179         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3180         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3181         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3182           %{name}
3183         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3184           richting %{directions}
3185         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3186           naar %{name}, richting %{directions}
3187         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3188         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3189         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3190           richting%{directions}
3191         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3192         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3193         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3194         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3195         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3196         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3197         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3198         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3199         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3200         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3201         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3202         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3203         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3204         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3205         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3206         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3207         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3208           {directions}%{directions}
3209         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3210           naar%{name}, richting%{directions}
3211         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3212         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3213         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3214           richting%{directions}
3215         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3216         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3217         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3218         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3219         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3220         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3221         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3222         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3223         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3224         via_point_without_exit: (via punt)
3225         follow_without_exit: Volg %{name}
3226         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3227         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3228         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3229         start_without_exit: Start bij %{name}
3230         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3231         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3232         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3233         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3234         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3235         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3236         unnamed: naamloos
3237         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3238         exit_counts:
3239           first: 1e
3240           second: 2e
3241           third: 3e
3242           fourth: 4e
3243           fifth: 5e
3244           sixth: 6e
3245           seventh: 7e
3246           eighth: 8e
3247           ninth: 9e
3248           tenth: 10e
3249       time: Tijd
3250     query:
3251       node: Knooppunt
3252       way: Weg
3253       relation: Relatie
3254       nothing_found: Geen objecten gevonden
3255       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3256       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3257     context:
3258       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3259       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3260       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3261       show_address: Adres tonen
3262       query_features: Kaartelementen opvragen
3263       centre_map: De kaart hier centreren
3264   redactions:
3265     edit:
3266       heading: Redigering bewerken
3267       title: Redigering bewerken
3268     index:
3269       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3270       heading: Lijst met redigeringen
3271       title: Lijst met redigeringen
3272     new:
3273       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3274       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3275     show:
3276       description: 'Beschrijving:'
3277       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3278       title: U bekijkt een redigering
3279       user: 'Maker:'
3280       edit: Deze redigering bewerken
3281       destroy: Redigering verwijderen
3282       confirm: Weet u het zeker?
3283     create:
3284       flash: Redigering aangemaakt.
3285     update:
3286       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3287     destroy:
3288       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3289         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3290       flash: De redigering is vernietigd.
3291       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3292   validations:
3293     leading_whitespace: begint met spaties
3294     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3295     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3296     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3297 ...