1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
19 longitude: Pituuspiiri
27 recipient: Vastaanottaja
33 longitude: Pituuspiiri
43 email: Sähköpostiosoite
48 changeset: Muutoskokoelma
49 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
51 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
52 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57 node_tag: Pisteen tägi
60 old_relation: Vanha relaatio
63 relation_member: Relaation jäsen
64 relation_tag: Relaation tägi
74 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
77 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
78 changesetxml: muutoskokoelman XML
79 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
81 title: Muutoskokoelma {{id}}
82 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange XML
86 belongs_to: "Käyttäjä:"
87 bounding_box: "Alueen rajat:"
89 closed_at: "Suljettu:"
92 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
93 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
95 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
96 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
98 one: "Sisältää seuraavan polun:"
99 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
100 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
101 show_area_box: Näytä rajattu alue
103 changeset_comment: "Kommentti:"
104 edited_at: "Muokattu:"
105 edited_by: "Muokkaaja:"
106 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
109 entry: Relaatio {{relation_name}}
110 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
114 area: Näytä alue suurella kartalla
115 node: Näytä piste suurella kartalla
116 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
117 way: Näytä polku suurella kartalla
121 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
122 next_node_tooltip: Seuraava piste
123 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
124 next_way_tooltip: Seuraava polku
125 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
126 prev_node_tooltip: Edellinen piste
127 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
128 prev_way_tooltip: Edellinen polku
130 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
131 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
132 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
134 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
135 download_xml: Lataa XML
138 node_title: "Piste: {{node_name}}"
139 view_history: näytä muokkaushistoria
141 coordinates: "Koordinaatit:"
142 part_of: "Osana polkuja:"
144 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
145 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
146 node_history: Pisteen muokkaushistoria
147 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
148 view_details: näytä pisteen tiedot
150 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
152 changeset: muutoskokoelma
158 showing_page: Nykyinen sivu
160 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
161 download_xml: Lataa XML
163 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
164 view_history: näytä historia
167 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
169 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
170 download_xml: Lataa XML
171 relation_history: Relaation muokkaushistoria
172 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
173 view_details: näytä yksityiskohdat
175 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
181 manually_select: Valitse pienempi alue
182 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
184 data_frame_title: Tiedot
186 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
187 load_data: Lataa tiedot
188 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
189 loading: Ladataan tietoja...
190 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
192 api: Hae tämä alue APIsta
205 private_user: käyttäjä
206 show_history: Näytä historia
208 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
213 changeset: muutoskokoelma
218 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
219 download_xml: Lataa XML
221 view_history: näytä historia
223 way_title: "Polku: {{way_name}}"
226 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
227 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
229 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
231 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
232 download_xml: Lataa XML
233 view_details: näytä tiedot
234 way_history: Polun muokkaushistoria
235 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
241 no_edits: (ei muokkauksia)
242 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
243 still_editing: (muokkaus kesken)
244 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
245 changeset_paging_nav:
248 showing_page: Sivu {{page}}
253 saved_at: Tallennettu
256 description: Tuoreet muutokset
257 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
258 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
259 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
260 heading: Muutoskokoelmat
261 heading_bbox: Muutoskokoelmat
262 heading_user: Muutoskokoelmat
263 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
264 title: Muutoskokoelmat
265 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
266 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
267 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
270 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
272 hide_link: Piilota tämä kommentti
276 other: "{{count}} kommenttia"
277 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
279 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
280 hide_link: Piilota tämä merkintä
281 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
282 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
286 latitude: "Leveyspiiri:"
287 location: "Sijainti:"
288 longitude: "Pituuspiiri:"
289 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
290 save_button: Tallenna
292 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
293 use_map_link: valitse kartalta
296 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
297 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
299 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
302 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
303 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
305 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
306 new: Lisää päiväkirjamerkintä
307 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
308 newer_entries: Uudempia...
309 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
310 older_entries: Vanhempia...
311 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
312 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
313 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
316 location: "Sijainti:"
319 title: Uusi päiväkirjamerkintä
321 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
322 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
323 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
325 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
326 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
327 title: Ei sellaista käyttäjää
329 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
330 login: Kirjaudu sisään
331 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
332 save_button: Tallenna
333 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
334 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
337 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
338 area_to_export: Vietävä alue
339 embeddable_html: HTML-koodi
341 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
342 format: "Tiedostomuoto:"
343 format_to_export: Vientimuoto
344 image_size: Kuvan koko
348 manually_select: Valitse pienempi alue
349 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
352 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
353 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
355 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
359 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
360 change_marker: Muuta merkin sijaintia
361 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
362 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
364 manually_select: Valitse pienempi alue
365 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
369 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
371 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
376 description_osm_namefinder:
377 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
381 north_east: koilliseen
382 north_west: luoteeseen
385 south_west: lounaaseen
389 other: noin {{count}} km
392 more_results: Lisää tuloksia
393 no_results: Mitään ei löytynyt
396 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
397 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
399 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
400 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
401 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
402 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
403 search_osm_namefinder:
404 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
405 search_osm_nominatim:
409 arts_centre: Taidekeskus
410 atm: Pankkiautomaatti
411 auditorium: Auditorio
414 bicycle_parking: Pyöräparkki
415 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
417 bureau_de_change: Rahanvaihto
418 bus_station: Linja-autoasema
420 car_rental: Autovuokraamo
423 cinema: Elokuvateatteri
425 courthouse: Oikeustalo
426 crematorium: Krematorio
427 dentist: Hammaslääkäri
429 drinking_water: Juomavesi
431 emergency_phone: Hätäpuhelin
433 ferry_terminal: Lauttaterminaali
434 fire_hydrant: Paloposti
435 fire_station: Paloasema
438 grave_yard: Hautausmaa
439 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
440 health_centre: Terveyskeskus
443 hunting_stand: Metsästyslava
445 kindergarten: Päiväkoti
451 parking: Parkkipaikka
454 post_box: Kirjelaatikko
455 post_office: Postitoimisto
459 public_building: Julkinen rakennus
460 reception_area: Vastaanottoalue
461 recycling: Kierrätyspaikka
462 restaurant: Ravintola
463 retirement_home: Vanhainkoti
469 supermarket: Supermarketti
471 telephone: Puhelinkoppi
474 townhall: Kaupungintalo
475 university: Yliopisto
476 vending_machine: Myyntiautomaatti
477 veterinary: Eläinlääkäri
478 waste_basket: Roskakori
479 wifi: Langaton lähiverkko
480 youth_centre: Nuorisokeskus
482 administrative: Hallinnollinen raja
489 hospital: Sairaalarakennus
492 office: Toimistorakennus
493 public: Julkinen rakennus
494 residential: Asuinrakennus
495 school: Koulurakennus
500 train_station: Rautatieasema
501 university: Yliopistorakennus
504 bus_stop: Bussipysäkki
506 construction: Rakenteilla oleva tie
508 distance_marker: Etäisyysmerkki
511 living_street: Asuinkatu
512 motorway: Moottoritie
513 motorway_junction: Moottoritien liittymä
514 motorway_link: Moottoritie
516 pedestrian: Jalkakäytävä
518 primary_link: Kantatie
520 residential: Asuinkatu
523 secondary_link: Seututie
529 unsurfaced: Päällystämätön tie
531 battlefield: Taistelukenttä
536 monument: Muistomerkki
543 commercial: Kaupallinen alue
544 construction: Rakennustyömaa
547 industrial: Teollisuusalue
548 landfill: Kaatopaikka
550 military: Sotilasalue
556 residential: Asuinalue
560 fishing: Kalastusalue
562 golf_course: Golf-kenttä
563 ice_rink: Luistelurata
564 marina: Huvivenesatama
565 miniature_golf: Minigolf
568 playground: Leikkikenttä
569 slipway: Vesillelaskuramppi
570 sports_centre: Urheilukeskus
572 swimming_pool: Uima-allas
574 water_park: Vesipuisto
578 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
581 coastline: Rantaviiva
615 locality: Paikkakunta
617 postcode: Postinumero
625 abandoned: Hylätty rautatie
626 construction: Rakenteilla oleva rautatie
627 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
628 level_crossing: Tasoristeys
629 monorail: Yksikiskoinen raide
630 platform: Asemalaituri
631 station: Rautatieasema
633 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
638 bicycle: Polkupyöräkauppa
642 car_parts: Auton osia
643 car_repair: Autokorjaamo
646 computer: Tietokonekauppa
647 convenience: Lähikauppa
648 department_store: Tavaratalo
649 dry_cleaning: Kuivapesula
650 electronics: Elektroniikkakauppa
655 funeral_directors: Hautausurakoitsija
656 furniture: Huonekaluliike
658 hairdresser: Kampaamo
663 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
664 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
665 music: Musiikkikauppa
666 newsagent: Lehtikioski
671 shopping_centre: Ostoskeskus
672 sports: Urheilukauppa
673 supermarket: Supermarketti
675 travel_agency: Matkatoimisto
678 alpine_hut: Alppimaja
680 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
682 camp_site: Leirintäalue
683 caravan_site: Leirintäalue
686 information: Infopiste
689 picnic_site: Piknik-paikka
690 theme_park: Teemapuisto
692 viewpoint: Näköalapaikka
709 cycle_map: Pyöräilykartta
710 noname: Nimettömät tiet
712 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
714 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
715 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
716 donate_link_text: lahjoittamalla
719 export_tooltip: Karttatiedon vienti
720 gps_traces: GPS-jäljet
721 help_wiki: Wiki ja ohjeet
722 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
725 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
726 inbox: viestit ({{count}})
728 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
729 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
730 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
731 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
732 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
733 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
734 intro_3_partners: wikissä
735 log_in: kirjaudu sisään
736 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
738 alt_text: OpenStreetMap-logo
739 logout: kirjaudu ulos
740 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
743 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
744 news_blog: Uutisblogi
745 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
746 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
747 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
749 sign_up: rekisteröidy
750 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
751 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
752 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
754 view_tooltip: Näytä kartta
755 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
756 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
759 deleted: Viesti poistettu
764 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
766 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
769 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
771 as_read: Viesti merkitty luetuksi
772 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
774 delete_button: Poista
775 read_button: Merkitse luetuksi
777 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
779 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
781 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
782 message_sent: Viesti lähetetty
784 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
788 heading: Käyttäjää ei löydy
789 title: Käyttäjää ei löydy
793 my_inbox: "{{inbox_link}}"
794 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
796 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
800 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
802 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
803 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
806 reading_your_messages: Saapunut viesti
807 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
812 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
813 sent_message_summary:
814 delete_button: Poista
816 diary_comment_notification:
817 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
818 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
820 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
822 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
828 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
829 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
830 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
833 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
836 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
837 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
839 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
844 message_notification:
846 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
848 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
850 more_videos_here: lisää videoita täällä
851 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
852 signup_confirm_plain:
854 more_videos: "Lisää videoita:"
855 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
856 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
859 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
860 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
861 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
862 allow_write_api: muokata karttaa
863 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
864 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
865 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
870 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
871 allow_write_api: muokata karttaa
872 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
873 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
874 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
876 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
879 application: Sovelluksen nimi
880 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
883 title: Rekisteröi uusi sovellus
885 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
886 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
887 allow_write_api: muokata karttaa
888 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
889 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
892 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
893 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
894 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
895 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
896 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
897 user_page_link: käyttäjätiedot
899 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
900 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
901 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
903 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
904 project_name: OpenStreetMap-projekti
906 shortlink: Lyhytosoite
908 map_key: Karttamerkit
909 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
912 admin: Hallinnollinen raja
913 allotments: Siirtolapuutarha
915 - Lentokentän asemataso
917 bridge: Musta kehys = silta
918 bridleway: Ratsastustie
919 building: Merkittävä rakennus
925 centre: Urheilukeskus
926 commercial: Toimistoalue
930 construction: Rakenteilla olevia teitä
932 destination: Sallittu kohteeseen
934 footway: Jalankulkutie
937 heathland: Kanervikko
938 industrial: Teollisuusalue
942 military: Sotilasalue
943 motorway: Moottoritie
945 permissive: Salliva pääsy
950 reserve: Luonnonsuojelualue
952 retail: Kaupallinen alue
954 - Lentokentän kiitotie
960 station: Rautatieasema
965 tourist: Turistikohde
971 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
972 unclassified: Luokittelematon tie
973 unsurfaced: Päällystämätön tie
975 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
978 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
980 where_am_i: Nykyinen sijainti?
981 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
984 search_results: Hakutulokset
987 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
990 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
991 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
993 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
995 description: "Kuvaus:"
998 filename: "Tiedostonimi:"
999 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1003 save_button: Tallenna muutokset
1004 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1006 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1007 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1008 uploaded_at: "Lähetetty:"
1009 visibility: "Näkyvyys:"
1010 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1012 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1013 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1014 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1015 your_traces: Omat GPS-jäljet
1017 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1019 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1020 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1021 title: Käyttäjää ei löydy
1023 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1026 one: "{{count}} piste"
1027 other: "{{count}} pistettä"
1029 edit_map: Muokkaa karttaa
1030 identifiable: TUNNISTETTAVA
1032 map: sijainti kartalla
1037 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1038 view_map: Selaa karttaa
1043 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1044 upload_button: Tallenna
1045 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1046 visibility: Näkyvyys
1047 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1049 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1050 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
1051 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1052 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1056 next: Seuraava »
1057 previous: "« Edellinen"
1059 delete_track: Poista tämä jälki
1060 description: "Kuvaus:"
1063 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1064 filename: "Tiedostonimi:"
1065 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1069 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1071 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1073 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1074 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1075 uploaded: "Lähetetty:"
1076 visibility: "Näkyvyys:"
1078 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1079 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1082 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1083 delete image: Poista nykyinen kuva
1084 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1085 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1086 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1087 home location: "Kodin sijainti:"
1089 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1090 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1091 latitude: "Leveyspiiri:"
1092 longitude: "Pituuspiiri:"
1093 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1094 my settings: Käyttäjän asetukset
1095 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1096 new image: Lisää kuva
1097 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1098 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1099 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1101 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1102 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1103 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1104 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1105 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1106 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1107 public editing note:
1108 heading: Julkinen muokkaus
1109 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1110 return to profile: Palaa profiilisivulle
1111 save changes button: Tallenna muutokset
1112 title: Asetusten muokkaus
1113 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1116 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
1117 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1118 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1119 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1122 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1123 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1124 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1125 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1127 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1129 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1133 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1134 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1135 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1136 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1138 login_button: Kirjaudu sisään
1139 lost password link: Salasana unohtunut?
1140 password: "Salasana:"
1141 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1142 remember: "Muista minut:"
1143 title: Kirjautumissivu
1145 email address: "Sähköpostiosoite:"
1146 heading: Salasana unohtunut?
1147 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1148 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1149 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1150 title: Unohtunut salasana
1152 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1153 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1154 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1156 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1157 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1158 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1159 display name: "Käyttäjätunnus:"
1160 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1161 email address: "Sähköpostiosoite:"
1162 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1163 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1164 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1165 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1166 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1167 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1168 password: "Salasana:"
1169 title: Uusi käyttäjätunnus
1171 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1172 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1173 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1176 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1177 your location: Oma sijaintisi
1179 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1180 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1182 confirm password: "Vahvista salasana:"
1183 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1184 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1185 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1186 password: "Salasana:"
1187 reset: Vaihda salasana
1188 title: Salasanan vaihto
1190 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1196 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1197 add as friend: lisää kaveriksi
1198 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1199 block_history: näytä estot
1200 blocks by me: tekemäni estot
1201 blocks on me: saadut estot
1203 create_block: estä tämä käyttäjä
1204 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1205 delete_user: poista käyttäjä
1209 email address: "Sähköpostiosoite:"
1210 hide_user: piilota käyttäjä
1211 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1212 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1213 m away: "{{count}} metrin päässä"
1214 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1215 moderator_history: näytä tehdyt estot
1216 my diary: oma päiväkirja
1217 my edits: omat muokkaukset
1218 my settings: asetukset
1219 my traces: omat jäljet
1220 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1221 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1222 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1223 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1224 oauth settings: oauth-asetukset
1225 remove as friend: poista kavereista
1227 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1229 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1230 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1231 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1233 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1234 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1235 send message: lähetä viesti
1236 settings_link_text: asetussivulla
1238 user location: Käyttäjän sijainti
1239 your friends: Kaverit
1242 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1243 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1244 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1246 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1247 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1248 title: Käyttäjän {{name}} estot
1250 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1251 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1252 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1254 back: Näytä kaikki estot
1255 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1256 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1257 show: Näytä tämä esto
1258 submit: Päivitä esto
1259 title: Käyttäjän {{name}} esto
1261 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1262 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1263 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1265 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1266 title: Estetyt käyttäjät
1268 back: Näytä kaikki estot
1269 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1270 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1272 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1274 back: Takaisin hakemistoon
1275 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1277 confirm: Oletko varma?
1278 display_name: Estetty käyttäjä
1282 revoker_name: Eston tehnyt
1286 other: "{{count}} tuntia"
1288 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1289 flash: Tämä esto on poistettu
1290 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1291 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1292 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1294 back: Näytä kaikki estot
1295 confirm: Oletko varma?
1297 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1298 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1299 reason: "Syy estoon:"
1304 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1305 time_past: Loppui {{time}} sitten
1306 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1308 success: Esto päivitetty.
1311 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1312 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1313 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1314 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1317 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1318 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1319 title: Vahvista roolin myöntäminen
1322 heading: Vahvista roolin poistaminen
1323 title: Vahvista roolin poistaminen