]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Do not display two coordinates on 'where am I' click
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255       report: Rapportera denna anteckning
256     query:
257       title: Undersök kartobjekt
258       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
259       nearby: Finns i närheten
260       enclosing: Omgivande kartobjekt
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: Sida %{page}
264       next: Nästa »
265       previous: « Föregående
266     changeset:
267       anonymous: Anonym
268       no_edits: (inga redigeringar)
269       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
270     changesets:
271       id: ID
272       saved_at: Sparad
273       user: Användare
274       comment: Kommentar
275       area: Område
276     list:
277       title: Ändringsset
278       title_user: Ändringsset av %{user}
279       title_friend: Ändringsset av mina vänner
280       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
281       empty: Inga ändringsset hittades.
282       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
283       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
284       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
285       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
286       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
287       load_more: Läs in fler
288     timeout:
289       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
290         att hämta.
291     rss:
292       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
293       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
294       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
295       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
296       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
297       full: Fullständig diskussion
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Nytt dagboksinlägg
301       publish_button: Publicera
302     list:
303       title: Användardagböcker
304       title_friends: Vänners dagböcker
305       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
306       user_title: '%{user}s dagbok'
307       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
308       new: Nytt dagboksinlägg
309       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
310       no_entries: Inga dagboksinlägg
311       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
312       older_entries: Äldre inlägg
313       newer_entries: Nyare inlägg
314     edit:
315       title: Redigera dagboksinlägg
316       subject: 'Ärende:'
317       body: 'Meddelandetext:'
318       language: 'Språk:'
319       location: 'Plats:'
320       latitude: 'Latitud:'
321       longitude: 'Longitud:'
322       use_map_link: använd karta
323       save_button: Spara
324       marker_text: Plats för dagboksinlägg
325     view:
326       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
327       user_title: '%{user}s dagbok'
328       leave_a_comment: Lämna en kommentar
329       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
330       login: Logga in
331       save_button: Spara
332     no_such_entry:
333       title: Hittade inte dagboksinlägget
334       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
335       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
336         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
337     diary_entry:
338       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
339       comment_link: Kommentera detta inlägg
340       reply_link: Svara på detta inlägg
341       comment_count:
342         zero: Inga kommentarer
343         one: '%{count} kommentar'
344         other: '%{count} kommentarer'
345       edit_link: Redigera detta inlägg
346       hide_link: Dölj detta inlägg
347       confirm: Bekräfta
348       report: Rapportera detta inlägg
349     diary_comment:
350       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
351       hide_link: Dölj denna kommentar
352       confirm: Bekräfta
353       report: Rapportera denna kommentar
354     location:
355       location: 'Plats:'
356       view: Visa
357       edit: Redigera
358     feed:
359       user:
360         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
361         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
362       language:
363         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
365       all:
366         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
367         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
368     comments:
369       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
370       post: Inlägg
371       when: När
372       comment: Kommentar
373       ago: '%{ago} sedan'
374       newer_comments: Nyare kommentarer
375       older_comments: Äldre kommentarer
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
380         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
381         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
385           Nominatim</a>
386         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           cable_car: Linbana
391           chair_lift: Stollift
392           drag_lift: Släplift
393           gondola: Gondolbana
394           platter: Knapplift
395           pylon: Pylon
396           station: Linbanestation
397           t-bar: Ankarlift
398         aeroway:
399           aerodrome: Flygfält
400           airstrip: Landningsbana
401           apron: Platta
402           gate: Gate
403           hangar: Hangar
404           helipad: Helikopterplatta
405           holding_position: Väntplats
406           parking_position: Parkeringsplats
407           runway: Landningsbana
408           taxiway: Taxibana
409           terminal: Terminal
410         amenity:
411           animal_shelter: Djurhemmet
412           arts_centre: Konstcenter
413           atm: Bankomat
414           bank: Bank
415           bar: Bar
416           bbq: BBQ
417           bench: Bänk
418           bicycle_parking: Cykelparkering
419           bicycle_rental: Cykeluthyrning
420           biergarten: Uteservering
421           boat_rental: Båtuthyrning
422           brothel: Bordell
423           bureau_de_change: Växlingskontor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Kafé
426           car_rental: Biluthyrning
427           car_sharing: Bilpool
428           car_wash: Biltvätt
429           casino: Kasino
430           charging_station: Laddningsstation
431           childcare: Barnomsorg
432           cinema: Biograf
433           clinic: Klinik
434           clock: Klocka
435           college: College
436           community_centre: Allaktivitetshus
437           courthouse: Tingshus
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Tandläkare
440           doctors: Läkare
441           drinking_water: Dricksvatten
442           driving_school: Körskola
443           embassy: Ambassad
444           fast_food: Snabbmat
445           ferry_terminal: Färjeterminal
446           fire_station: Brandstation
447           food_court: Food Court
448           fountain: Fontän
449           fuel: Bränsle
450           gambling: Spel
451           grave_yard: Begravningsplats
452           grit_bin: Sandtunna
453           hospital: Sjukhus
454           hunting_stand: Jakttorn
455           ice_cream: Glass
456           kindergarten: Dagis
457           library: Bibliotek
458           marketplace: |2-
459
460             Marknad
461           monastery: Kloster
462           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
463           nightclub: Nattklubb
464           nursing_home: Vårdhem
465           office: Kontor
466           parking: Parkeringsplats
467           parking_entrance: Parkeringsinfart
468           parking_space: Parkeringsplats
469           pharmacy: Apotek
470           place_of_worship: Plats för tillbedjan
471           police: Polis
472           post_box: Brevlåda
473           post_office: Postkontor
474           preschool: Förskola
475           prison: Fängelse
476           pub: Pub
477           public_building: Offentlig byggnad
478           recycling: Återvinningsstation
479           restaurant: Restaurang
480           retirement_home: Äldreboende
481           sauna: Bastu
482           school: Skola
483           shelter: Hydda
484           shop: Affär
485           shower: Dusch
486           social_centre: Nöjescenter
487           social_club: Kamratförening
488           social_facility: Socialtjänst
489           studio: Studio
490           swimming_pool: Simbassäng
491           taxi: Taxi
492           telephone: Telefonkiosk
493           theatre: Teater
494           toilets: Toaletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Varuautomat
498           veterinary: Veterinärkirurgi
499           village_hall: Byastuga
500           waste_basket: Papperskorg
501           waste_disposal: Avfallshantering
502           water_point: Vattenpunkt
503           youth_centre: Ungdomscenter
504         boundary:
505           administrative: Administrativ gräns
506           census: Folkräkningsgräns
507           national_park: Nationalpark
508           protected_area: Skyddat område
509         bridge:
510           aqueduct: Akvedukt
511           boardwalk: Strandpromenad
512           suspension: Hängbro
513           swing: Svängbro
514           viaduct: Viadukt
515           "yes": Bro
516         building:
517           "yes": Byggnad
518         craft:
519           brewery: Bryggeri
520           carpenter: Snickare
521           electrician: Elektriker
522           gardener: Trädgårdsmästare
523           painter: Målare
524           photographer: Fotograf
525           plumber: Rörmokare
526           shoemaker: Skomakare
527           tailor: Skräddare
528           "yes": Hantverksbutik
529         emergency:
530           ambulance_station: Ambulansstation
531           assembly_point: Samlingsplats
532           defibrillator: Defibrillator
533           landing_site: Nödlandningsplats
534           phone: Nödtelefon
535           water_tank: Nödvattentank
536           "yes": Nödsituation
537         highway:
538           abandoned: Övergiven motorväg
539           bridleway: Ridstig
540           bus_guideway: Spårbussväg
541           bus_stop: Busshållplats
542           construction: Väg under byggnad
543           corridor: Korridor
544           cycleway: Cykelspår
545           elevator: Hiss
546           emergency_access_point: Utryckningsplats
547           footway: Gångväg
548           ford: Vadställe
549           give_way: Väjningspliktsskylt
550           living_street: Gångfartsområde
551           milestone: Milstolpe
552           motorway: Motorväg
553           motorway_junction: Motorvägskorsning
554           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
555           passing_place: Omkörningsplats
556           path: Stig
557           pedestrian: Gågata
558           platform: Perrong
559           primary: Riksväg (primär väg)
560           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
561           proposed: Föreslagen väg
562           raceway: Racerbana
563           residential: Bostadsgata
564           rest_area: Rastplats
565           road: Väg
566           secondary: Länsväg (sekundärväg)
567           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
568           service: Serviceväg
569           services: Rastplats-väg
570           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
571           steps: Trappa
572           stop: Stoppskylt
573           street_lamp: Gatlykta
574           tertiary: Landsväg
575           tertiary_link: Landsväg
576           track: Traktorväg
577           traffic_signals: Trafiksignaler
578           trail: Vandringsled
579           trunk: Stamväg
580           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
581           turning_loop: Vändslinga
582           unclassified: Oklassificerad väg
583           "yes": Väg
584         historic:
585           archaeological_site: Arkeologisk plats
586           battlefield: Slagfält
587           boundary_stone: Gränssten
588           building: Historisk byggnad
589           bunker: Bunker
590           castle: Slott
591           church: Kyrka
592           city_gate: Stadsport
593           citywalls: Stadsmurar
594           fort: Fort
595           heritage: Kulturarvsplats
596           house: Hus
597           icon: Ikon
598           manor: Herrgård
599           memorial: Minnesmärke
600           mine: Gruva
601           mine_shaft: Gruvschakt
602           monument: Monument
603           roman_road: Romersk väg
604           ruins: Ruin
605           stone: Sten
606           tomb: Grav
607           tower: Torn
608           wayside_cross: Landmärke
609           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
610           wreck: Vrak
611           "yes": Historisk plats
612         junction:
613           "yes": Korsning
614         landuse:
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           orchard: Fruktträdgård
635           quarry: Stenbrott
636           railway: Järnväg
637           recreation_ground: Rekreationsområde
638           reservoir: Reservoar
639           reservoir_watershed: Vattenreservoar
640           residential: Bostadsområde
641           retail: Detaljhandel
642           road: Vägområde
643           village_green: Landsbypark
644           vineyard: Vingård
645           "yes": Markanvändning
646         leisure:
647           beach_resort: Badort
648           bird_hide: Fågeltorn
649           common: Allmänning
650           dog_park: Hundpark
651           firepit: Eldgrop
652           fishing: Fiskevatten
653           fitness_centre: Gym
654           fitness_station: Gym
655           garden: Trädgård
656           golf_course: Golfbana
657           horse_riding: Ridning
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           resort: Resort
667           sauna: Bastu
668           slipway: Stapelbädd
669           sports_centre: Sporthall
670           stadium: Stadium
671           swimming_pool: Simbassäng
672           track: Löparbana
673           water_park: Vattenpark
674           "yes": Fritid
675         man_made:
676           adit: Gruvöppning
677           beacon: Fyr
678           beehive: Bikupa
679           breakwater: Vågbrytare
680           bridge: Bro
681           bunker_silo: Bunker
682           chimney: Skorsten
683           crane: Kran
684           dolphin: Dykdalb
685           dyke: Dike
686           embankment: Fördämning
687           flagpole: Flaggstång
688           gasometer: Gasometer
689           groyne: Vågbrytare
690           kiln: Kalkugn
691           lighthouse: Fyr
692           mast: Mast
693           mine: Gruva
694           mineshaft: Gruvschakt
695           monitoring_station: Övervakningsstation
696           petroleum_well: Oljebrunn
697           pier: Pir
698           pipeline: Pipeline
699           silo: Silo
700           storage_tank: Lagringstank
701           surveillance: Övervakning
702           tower: Torn
703           wastewater_plant: Avfallsfabrik
704           watermill: Vattenkvarn
705           water_tower: Vattentorn
706           water_well: Brunn
707           water_works: Vattenreningsverk
708           windmill: Väderkvarn
709           works: Fabrik
710           "yes": handgjord
711         military:
712           airfield: Militärt flygfält
713           barracks: Kaserner
714           bunker: Bunker
715           "yes": Militär
716         mountain_pass:
717           "yes": Bergspass
718         natural:
719           bay: Bukt
720           beach: Strand
721           cape: Udde
722           cave_entrance: Grottmynning
723           cliff: Klippa
724           crater: Krater
725           dune: Sanddyn
726           fell: Fjäll
727           fjord: Fjord
728           forest: Skog
729           geyser: Gejser
730           glacier: Glaciär
731           grassland: Betesmark
732           heath: Ljunghed
733           hill: Kulle
734           island: Ö
735           land: Land
736           marsh: Träsk
737           moor: Hed
738           mud: Lera
739           peak: Topp
740           point: Punkt
741           reef: Rev
742           ridge: Bergskam
743           rock: Klippa
744           saddle: Sadel
745           sand: Sand
746           scree: Taluskon
747           scrub: Buskskog
748           spring: Källa
749           stone: Sten
750           strait: Sund
751           tree: Träd
752           valley: Dal
753           volcano: Vulkan
754           water: Vatten
755           wetland: Våtmark
756           wood: Skog
757         office:
758           accountant: Revisor
759           administrative: Administration
760           architect: Arkitekt
761           association: Förening
762           company: Företag
763           educational_institution: Utbildningsinstitution
764           employment_agency: Bemanningsföretag
765           estate_agent: Fastighetsmäklare
766           government: Statligt kontor
767           insurance: Försäkringskassa
768           it: IT-kontor
769           lawyer: Advokat
770           ngo: Icke-statligt kontor
771           telecommunication: Telefonbolagskontor
772           travel_agent: Resebyrå
773           "yes": Kontor
774         place:
775           allotments: Kolonilotter
776           city: Stad
777           city_block: Kvarter
778           country: Land
779           county: Län
780           farm: Bondgård
781           hamlet: By
782           house: Hus
783           houses: Hus
784           island: Ö
785           islet: Holme
786           isolated_dwelling: Enslig bostad
787           locality: Läge
788           municipality: Kommun
789           neighbourhood: Grannskap
790           postcode: Postnummer
791           quarter: Kvarter
792           region: Region
793           sea: Hav
794           square: Torg
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: By
801           "yes": Plats
802         railway:
803           abandoned: Övergiven järnväg
804           construction: Järnväg under anläggande
805           disused: Nedlagd järnväg
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Järnvägskorsning
810           light_rail: Snabbspårväg
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           proposed: Föreslagen järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           stop: Järnvägshållplats
820           subway: Tunnelbana
821           subway_entrance: Tunnelbaneingång
822           switch: Järnvägsväxel
823           tram: Spårväg
824           tram_stop: Spårvagnshållplats
825         shop:
826           alcohol: Spritbutik
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           bookmaker: Vadförmedlare
834           books: Bokhandel
835           boutique: Boutique
836           butcher: Slaktare
837           car: Bilhandlare
838           car_parts: Bildelar
839           car_repair: Bilverkstad
840           carpet: Mattaffär
841           charity: Välgörenhetsbutik
842           chemist: Apotek
843           clothes: Klädbutik
844           computer: Datorbutik
845           confectionery: Godisbutik
846           convenience: Närköp
847           copyshop: Kopieringsfirma
848           cosmetics: Parfymeri
849           deli: Delikatessbutik
850           department_store: Varuhus
851           discount: Lågprisbutik
852           doityourself: Gör-det-själv
853           dry_cleaning: Kemtvätt
854           electronics: Elektronikbutik
855           estate_agent: Egendomsmäklare
856           farm: Gårdsbutik
857           fashion: Modebutik
858           fish: Fiskhandlare
859           florist: Florist
860           food: Mataffär
861           funeral_directors: Begravningsentreprenör
862           furniture: Möbler
863           gallery: Galleri
864           garden_centre: Trädgårdshandel
865           general: Lanthandel
866           gift: Presentaffär
867           greengrocer: Grönsakshandlare
868           grocery: Livsmedelsbutik
869           hairdresser: Frisör
870           hardware: Järnhandel
871           hifi: Hi-Fi
872           houseware: Husvaruhandel
873           interior_decoration: Heminredning
874           jewelry: Guldsmed
875           kiosk: Kiosk
876           kitchen: Köksbutik
877           laundry: Tvättservice
878           lottery: Lotteri
879           mall: Köpcentrum
880           market: Marknad
881           massage: Massage
882           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
883           motorcycle: Motorcykelhandlare
884           music: Musikaffär
885           newsagent: Tidningskiosk
886           optician: Optiker
887           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
888           outdoor: Friluftsbutik
889           paint: Färgbutik
890           pawnbroker: Pantlånare
891           pet: Djuraffär
892           pharmacy: Apotek
893           photo: Fotoaffär
894           seafood: Skaldjur
895           second_hand: Second hand-butik
896           shoes: Skoaffär
897           sports: Sportaffär
898           stationery: Pappershandel
899           supermarket: Snabbköp
900           tailor: Skräddare
901           ticket: Biljettbutik
902           tobacco: Tobaksaffär
903           toys: Leksaksaffär
904           travel_agency: Resebyrå
905           tyres: Däckaffär
906           vacant: Ledig butik
907           variety_store: Varuhus
908           video: Videobutik
909           wine: Vinbutik
910           "yes": Affär
911         tourism:
912           alpine_hut: Fjällstuga
913           apartment: Lägenhet
914           artwork: Konstverk
915           attraction: Attraktion
916           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
917           cabin: Stuga
918           camp_site: Campingplats
919           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
920           chalet: Stuga
921           gallery: Galleri
922           guest_house: Gäststuga
923           hostel: Vandrarhem
924           hotel: Hotell
925           information: Turistinformation
926           motel: Motell
927           museum: Museum
928           picnic_site: Picknickplats
929           theme_park: Nöjespark
930           viewpoint: Utsiktspunkt
931           zoo: Djurpark
932         tunnel:
933           building_passage: Byggpassage
934           culvert: Kulvert
935           "yes": Tunnel
936         waterway:
937           artificial: Artificiellt vattendrag
938           boatyard: Båtvarv
939           canal: Kanal
940           dam: Damm
941           derelict_canal: Nerlagd kanal
942           ditch: Dike
943           dock: Hamnplats
944           drain: Avlopp
945           lock: Sluss
946           lock_gate: Slussport
947           mooring: Förtöjning
948           rapids: Fors
949           river: Flod
950           stream: Bäck
951           wadi: Uttorkad flod
952           waterfall: Vattenfall
953           weir: Överfallsvärn
954           "yes": Vattenväg
955       admin_levels:
956         level2: Landsgräns
957         level4: Statsgräns
958         level5: Regionsgräns
959         level6: Länsgräns
960         level8: Stadsgräns
961         level9: Bygräns
962         level10: Förortsgräns
963     description:
964       title:
965         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
966           Nominatim</a>
967         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
968       types:
969         cities: Städer
970         towns: Samhällen
971         places: Platser
972     results:
973       no_results: Inga resultat hittades
974       more_results: Fler resultat
975   issues:
976     index:
977       title: Ärenden
978       select_status: Välj status
979       select_type: Välj typ
980       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
981       reported_user: Rapporterad användare
982       not_updated: Inte uppdaterad
983       search: Sök
984       search_guidance: 'Sök ärenden:'
985       user_not_found: Användaren finns inte
986       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
987       status: Status
988       reports: Rapporter
989       last_updated: Senast uppdaterad
990       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
991       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
992         %{user}
993       link_to_reports: Visa rapporter
994       reports_count:
995         one: 1 rapport
996         other: '%{count} rapporter'
997       reported_item: Rapporterat objekt
998       states:
999         ignored: Ignorerad
1000         open: Öppen
1001         resolved: Lösta
1002     update:
1003       new_report: Din rapport har registrerats
1004       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1005       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1006     show:
1007       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1008       reports:
1009         zero: Inga rapporter
1010         one: 1 rapport
1011         other: '%{count} rapporter'
1012       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1013       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1014       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1015       resolve: Lös
1016       ignore: Ignorera
1017       reopen: Öppna igen
1018       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1019       read_reports: Läs rapporter
1020       new_reports: Nya rapporter
1021       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1022       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1023       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1024     resolve:
1025       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1026     ignore:
1027       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1028     reopen:
1029       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1030     comments:
1031       created_at: Den %{datetime}
1032       reassign_param: Återtilldela ärende?
1033     reports:
1034       updated_at: Den %{datetime}
1035       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1036     helper:
1037       reportable_title:
1038         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1039         note: Anteckning nr %{note_id}
1040   issue_comments:
1041     create:
1042       comment_created: Din kommentar skapades
1043   reports:
1044     new:
1045       title_html: Repportera %{link}
1046       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1047       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1048       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1049       disclaimer:
1050         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1051           att:'
1052         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1053         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1054           gemenskapsmedlemmar
1055         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1056       categories:
1057         diary_entry:
1058           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1059           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1060           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1061           other_label: Övrigt
1062         diary_comment:
1063           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1064           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1065           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1066           other_label: Övrigt
1067         user:
1068           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1069           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1070           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1071           vandal_label: Denna användare är en vandal
1072           other_label: Övrigt
1073         note:
1074           spam_label: Denna anteckning är spam
1075           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1076           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1077           other_label: Övrigt
1078     create:
1079       successful_report: Din rapport har registrerats
1080       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1081   layouts:
1082     project_name:
1083       title: OpenStreetMap
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1086     home: Gå till hemposition
1087     logout: Logga ut
1088     log_in: Logga in
1089     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1090     sign_up: Skapa ett konto
1091     start_mapping: Börja kartläggning
1092     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1093     edit: Redigera
1094     history: Historik
1095     export: Exportera
1096     issues: Ärenden
1097     data: Data
1098     export_data: Exportera data
1099     gps_traces: GPS-spår
1100     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1101     user_diaries: Användardagböcker
1102     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1103     edit_with: Redigera med %{editor}
1104     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1105     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1106     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1107       och fri att använda under en öppen licens.
1108     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1109     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1110     partners_ucl: University College London
1111     partners_ic: Imperial College London
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: partners
1114     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1115       databasunderhåll pågår.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1117       databasunderhåll pågår.
1118     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1119     help: Hjälp
1120     about: Om
1121     copyright: Upphovsrätt
1122     community: Gemenskap
1123     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1124     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1125     foundation: Stiftelsen
1126     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1127     make_a_donation:
1128       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1129       text: Donera
1130     learn_more: Läs mer
1131     more: Mer
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1135       hi: Hej %{to_user},
1136       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1137         %{subject}:'
1138       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1139         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1140     message_notification:
1141       hi: Hej %{to_user},
1142       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1143         %{subject}:'
1144       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1145         %{replyurl}
1146     friend_notification:
1147       hi: Hej %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1149       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1150       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1151       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Hej,
1154       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1155       with_description: med beskrivningen
1156       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1157       and_no_tags: och inga taggar.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1160         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1161         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1162         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1163       success:
1164         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1165         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1166           punkter.
1167     signup_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1169       greeting: Hej där!
1170       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1171       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1172         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1173         konto:'
1174       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1175         om hur du kommer igång.
1176     email_confirm:
1177       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1178     email_confirm_plain:
1179       greeting: Hej,
1180       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1181         på %{server_url} till %{new_address}.
1182       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1183     email_confirm_html:
1184       greeting: Hej,
1185       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1186         till %{new_address}.
1187       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1188     lost_password:
1189       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1190     lost_password_plain:
1191       greeting: Hej,
1192       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1193         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1194       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1195         lösenord.
1196     lost_password_html:
1197       greeting: Hej,
1198       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1199         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1200       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1201         lösenord.
1202     note_comment_notification:
1203       anonymous: En anonym användare
1204       greeting: Hej,
1205       commented:
1206         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1207         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1208           du är intresserad av'
1209         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1210           i närheten av %{place}.'
1211         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1212           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1213       closed:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1215         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1216           är intresserad av'
1217         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1218           av %{place}.'
1219         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1220           Anteckningen är nära %{place}.'
1221       reopened:
1222         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1223         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1224           som du är intresserad av'
1225         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1226           %{place}.'
1227         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1228           på. Noteringen är nära %{place}.'
1229       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1230     changeset_comment_notification:
1231       hi: Hej %{to_user},
1232       greeting: Hej,
1233       commented:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1236           du är intresserad av'
1237         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1238           skapas den %{time}'
1239         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1240           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1241         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1242         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1243       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1244       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1245         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1246   messages:
1247     inbox:
1248       title: Inkorg
1249       my_inbox: Min inkorg
1250       outbox: utkorg
1251       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1252       new_messages:
1253         one: '%{count} nytt meddelande'
1254         other: '%{count} nya meddelanden'
1255       old_messages:
1256         one: '%{count} gammalt meddelande'
1257         other: '%{count} gamla meddelanden'
1258       from: Från
1259       subject: Ärende
1260       date: Datum
1261       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1262         %{people_mapping_nearby_link}?
1263       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1264     message_summary:
1265       unread_button: Markera som oläst
1266       read_button: Markera som läst
1267       reply_button: Svar
1268       destroy_button: Radera
1269     new:
1270       title: Skicka meddelande
1271       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1272       subject: Ärende
1273       body: Brödtext
1274       send_button: Skicka
1275       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1276     create:
1277       message_sent: Meddelande skickat
1278       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1279         en stund innan du försöker igen.
1280     no_such_message:
1281       title: Inget sådant meddelande
1282       heading: Inget sådant meddelande
1283       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1284     outbox:
1285       title: Utkorg
1286       my_inbox: Min %{inbox_link}
1287       inbox: inkorg
1288       outbox: utkorg
1289       messages:
1290         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1291         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1292       to: Till
1293       subject: Ärende
1294       date: Datum
1295       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1296         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1297       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1298     reply:
1299       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1300         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1301         för att svara.
1302     show:
1303       title: Läs meddelande
1304       from: Från
1305       subject: Ärende
1306       date: Datum
1307       reply_button: Svara
1308       unread_button: Markera som oläst
1309       destroy_button: Radera
1310       back: Tillbaka
1311       to: Till
1312       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1313         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1314         användare för att läsa det.
1315     sent_message_summary:
1316       destroy_button: Radera
1317     mark:
1318       as_read: Meddelandet markerat som läst
1319       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1320     destroy:
1321       destroyed: Meddelande raderat
1322   site:
1323     about:
1324       next: Nästa
1325       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1326       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1327         med kartdata'
1328       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1329         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1330         mer, över hela världen.
1331       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1332       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1333         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1334         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1335       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1336       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1337         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1338         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1339         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1340         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1341         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1342         webbplats."
1343       open_data_title: Öppna data
1344       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1345         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1346         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1347         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1348         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1349       legal_title: Juridik
1350       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1351         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1352         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1353         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1354         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1355         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1356         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1357         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1358         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1359         varumärken av OSMF</a>."
1360       partners_title: Partners
1361     copyright:
1362       foreign:
1363         title: Om denna översättning
1364         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1365           har den engelska texten företräde
1366         english_link: det engelska originalet
1367       native:
1368         title: Om denna sida
1369         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1370           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1371           och %{mapping_link}.
1372         native_link: svensk version
1373         mapping_link: börja kartlägga
1374       legal_babble:
1375         title_html: Upphovsrätt och licens
1376         intro_1_html: |-
1377           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1378           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1379           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1380         intro_2_html: |-
1381           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1382           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1383           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1384           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1385           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1386           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1387         intro_3_html: |-
1388           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1389           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1390           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1391         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1392         credit_1_html: |-
1393           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1394           bidragsgivare&rdquo;.
1395         credit_2_html: |-
1396           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1397           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1398           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1399           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1400           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1401           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1402           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1403           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1404         credit_3_html: |-
1405           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1406           Till exempel:
1407         attribution_example:
1408           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1409           title: Exempel på källhänvisning.
1410         more_title_html: Mer information
1411         more_1_html: |-
1412           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1413           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1414         more_2_html: |-
1415           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1416           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1417           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1418           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1419         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1420         contributors_intro_html: |-
1421           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1422           öppna data från nationella karttjänster,
1423           bland annat från:
1424         contributors_at_html: |-
1425           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1426           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1427           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1428           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1429           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1430         contributors_ca_html: |-
1431           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1432              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1433              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1434              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1435              Statistics Canada).
1436         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1437           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1438         contributors_fr_html: |-
1439           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1440              från Direction Générale des Impôts.
1441         contributors_nl_html: |-
1442           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1443           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1444         contributors_nz_html: |-
1445           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1446           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1447           som är licensierad för återanvändning under
1448           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1449         contributors_si_html: |-
1450           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1451           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1452           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1453           (offentlig information i Slovenien).
1454         contributors_za_html: |-
1455           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1456           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1457           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1458         contributors_gb_html: |-
1459           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1460           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1461           2010-12.
1462         contributors_footer_1_html: |-
1463           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1464           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1465           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1466           på OpenStreetMaps wiki.
1467         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1468           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1469           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1470         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1471         infringement_1_html: |-
1472           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1473           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1474           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1475         infringement_2_html: |-
1476           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1477           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1478           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1479           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1480         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1481         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1482           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1483           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1484     index:
1485       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1486         har du inaktiverat JavaScript.
1487       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1488       permalink: Permanent länk
1489       shortlink: Kortlänk
1490       createnote: Lägg till en anteckning
1491       license:
1492         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1493           öppen licens
1494       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1495         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1496     edit:
1497       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1498       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1499         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1500       user_page_link: användarsida
1501       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1502       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1503         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1504         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1505         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1506       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1507         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1508         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1509       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1510       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1511         2, bör du klicka på spara.)
1512       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1513       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1514         för den här funktionen.
1515     export:
1516       title: Exportera
1517       area_to_export: Område att exportera
1518       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1519       format_to_export: Format för export
1520       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1521       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1522       embeddable_html: Inbäddad HTML
1523       licence: Licens
1524       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1525         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1526         Database License</a> (ODbL).
1527       too_large:
1528         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1529           av de källor som anges nedan:'
1530         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1531           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1532           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1533         planet:
1534           title: Planet OSM
1535           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1536         overpass:
1537           title: Overpass API
1538           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1539         geofabrik:
1540           title: Geofabrik Downloads
1541           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1542             städer
1543         metro:
1544           title: Metro Extracts
1545           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1546         other:
1547           title: Andra källor
1548           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1549       options: Alternativ
1550       format: Format
1551       scale: Skala
1552       max: max
1553       image_size: Bildstorlek
1554       zoom: Zooma
1555       add_marker: Lägg till markör på kartan
1556       latitude: 'Lat:'
1557       longitude: 'Lon:'
1558       output: Utdata
1559       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1560       export_button: Exportera
1561     fixthemap:
1562       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1563       how_to_help:
1564         title: Hur man kan hjälpa till
1565         join_the_community:
1566           title: Gå med i gemenskapen
1567           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1568             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1569             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1570         add_a_note:
1571           instructions_html: |-
1572             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1573             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1574             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1575       other_concerns:
1576         title: Andra farhågor
1577         explanation_html: |-
1578           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1579           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1580           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1581     help:
1582       title: Få hjälp
1583       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1584         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1585         och dokumentera frågor gällande kartering.
1586       welcome:
1587         url: /welcome
1588         title: Välkommen till OSM
1589         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1590       beginners_guide:
1591         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1592         title: Guide för nybörjare
1593         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1594       help:
1595         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1596         title: help.openstreetmap.org
1597         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1598           ofta förekommande frågor.
1599       mailing_lists:
1600         title: E-postlistor
1601         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1602           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1603       forums:
1604         title: Forum
1605         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1606           en anslagstavla.
1607       irc:
1608         title: IRC
1609         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1610       switch2osm:
1611         title: switch2osm
1612         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1613           kartor och andra tjänster.
1614       wiki:
1615         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1616         title: wiki.openstreetmap.org
1617         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1618     sidebar:
1619       search_results: Sökresultat
1620       close: Stäng
1621     search:
1622       search: Sök
1623       get_directions: Få vägbeskrivningar
1624       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1625       from: Från
1626       to: Till
1627       where_am_i: Var är detta?
1628       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1629       submit_text: Gå
1630       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1631     key:
1632       table:
1633         entry:
1634           motorway: Motorväg
1635           main_road: Huvudväg
1636           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1637           primary: Primär väg (riksväg)
1638           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1639           unclassified: Oklassificerad väg
1640           track: Spår
1641           bridleway: Ridstig
1642           cycleway: Cykelväg
1643           cycleway_national: Nationell cykelväg
1644           cycleway_regional: Regional cykelväg
1645           cycleway_local: Lokal cykelväg
1646           footway: Gångväg
1647           rail: Järnväg
1648           subway: Tunnelbana
1649           tram:
1650           - Snabbspårväg
1651           - spårväg
1652           cable:
1653           - Linbana
1654           - stollift
1655           runway:
1656           - Landningsbana
1657           - taxibana
1658           apron:
1659           - Flygplatsplatta
1660           - terminal
1661           admin: Administrativ gräns
1662           forest: Kulturskog
1663           wood: Naturskog
1664           golf: Golfbana
1665           park: Park
1666           resident: Bostadsområde
1667           common:
1668           - Allmänning
1669           - äng
1670           retail: Område för Detaljhandel
1671           industrial: Industriellt område
1672           commercial: Kommersiellt område
1673           heathland: Hed
1674           lake:
1675           - Sjö
1676           - vattenmagasin
1677           farm: Bondgård
1678           brownfield: Förfallen industritomt
1679           cemetery: Begravningsplats
1680           allotments: Koloniträdgårdar
1681           pitch: Bollplan
1682           centre: Idrottsanläggning
1683           reserve: Naturreservat
1684           military: Militärområde
1685           school:
1686           - Skola
1687           - universitet
1688           building: Viktig byggnad
1689           station: Järnvägsstation
1690           summit:
1691           - Höjd
1692           - topp
1693           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1694           bridge: Svarta kanter = bro
1695           private: Privat tillgång
1696           destination: Förbjuden genomfart
1697           construction: Vägar under konstruktion
1698           bicycle_shop: Cykelaffär
1699           bicycle_parking: Cykelparkering
1700           toilets: Toaletter
1701     richtext_area:
1702       edit: Redigera
1703       preview: Förhandsgranska
1704     markdown_help:
1705       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1706       headings: Rubriker
1707       heading: Rubrik
1708       subheading: Underrubrik
1709       unordered: Osorterad lista
1710       ordered: Sorterad lista
1711       first: Första objektet
1712       second: Andra objektet
1713       link: Länk
1714       text: Text
1715       image: Bild
1716       alt: Alt-text
1717       url: Webbadress
1718     welcome:
1719       title: Välkommen!
1720       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1721         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1722         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1723       whats_on_the_map:
1724         title: Vad finns på kartan
1725         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1726           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1727           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1728           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1729         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1730           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1731           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1732           kartor online eller på papper.
1733       basic_terms:
1734         title: Grundläggande termer för kartering
1735         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1736           som kan vara bra att förstå.
1737         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1738           du kan använda för att ändra i kartan.
1739         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1740           ensam restaurang eller ett träd.
1741         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1742           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1743         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1744           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1745       rules:
1746         title: Regler!
1747         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1748           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1749           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1750           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1751           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1752           redigeringar</a>."
1753       questions:
1754         title: Några frågor?
1755         paragraph_1_html: |-
1756           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1757           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1758       start_mapping: Börja kartlägga
1759       add_a_note:
1760         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1761         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1762           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1763         paragraph_2_html: |-
1764           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1765           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1766   traces:
1767     visibility:
1768       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1769       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1770       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1771       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1772         med tidsstämpel)
1773     new:
1774       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1775       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1776       description: 'Beskrivning:'
1777       tags: 'Taggar:'
1778       tags_help: kommaseparerad
1779       visibility: 'Synlighet:'
1780       visibility_help: vad betyder detta?
1781       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1782       upload_button: Uppladdning
1783       help: Hjälp
1784       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1785     create:
1786       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1787       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1788         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1789         till dig.
1790       traces_waiting:
1791         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1792           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1793           kön för andra användare.
1794         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1795           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1796           kön för andra användare.
1797     edit:
1798       title: Redigerar spår %{name}
1799       heading: Redigerar spår %{name}
1800       filename: 'Filnamn:'
1801       download: ladda ner
1802       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1803       points: 'Punkter:'
1804       start_coord: 'Startkoordinat:'
1805       map: karta
1806       edit: redigera
1807       owner: 'Ägare:'
1808       description: 'Beskrivning:'
1809       tags: 'Taggar:'
1810       tags_help: kommaseparerad
1811       save_button: Spara ändringar
1812       visibility: 'Synlighet:'
1813       visibility_help: vad betyder detta?
1814     trace_optionals:
1815       tags: Taggar
1816     show:
1817       title: Visar GPS-spår %{name}
1818       heading: Visar GPS-spår %{name}
1819       pending: VÄNTANDE
1820       filename: 'Filnamn:'
1821       download: ladda ner
1822       uploaded: 'Uppladdad:'
1823       points: 'Punkter:'
1824       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1825       map: karta
1826       edit: redigera
1827       owner: 'Ägare:'
1828       description: 'Beskrivning:'
1829       tags: 'Taggar:'
1830       none: Ingen
1831       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1832       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1833       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1834       visibility: 'Synlighet:'
1835       confirm_delete: Radera detta spår?
1836     trace_paging_nav:
1837       showing_page: Sida %{page}
1838       older: Äldre GPS-spår
1839       newer: Nyare GPS-spår
1840     trace:
1841       pending: VÄNTANDE
1842       count_points: '%{count} punkter'
1843       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1844       more: mer
1845       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1846       view_map: Visa karta
1847       edit: redigera
1848       edit_map: Redigera karta
1849       public: PUBLIK
1850       identifiable: IDENTIFIERBAR
1851       private: PRIVAT
1852       trackable: SPÅRBAR
1853       by: av
1854       in: i
1855       map: karta
1856     index:
1857       public_traces: Publika GPS-spår
1858       my_traces: Mina GPS-spår
1859       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1860       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1861       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1862       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1863         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1864       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1865       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1866       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1867     delete:
1868       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1869     make_public:
1870       made_public: GPS-spår offentliggjort
1871     offline_warning:
1872       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1873     offline:
1874       heading: GPX-lagring offline
1875       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1876     georss:
1877       title: OpenStreetMap GPS-spår
1878     description:
1879       description_with_count:
1880         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1881         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1882       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1883   application:
1884     require_cookies:
1885       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1886         innan du fortsätter.
1887     require_admin:
1888       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1889     require_moderator:
1890       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1891     require_moderator_or_admin:
1892       not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
1893         att utföra denna åtgärd
1894     setup_user_auth:
1895       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1896         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1897         dina redigeringar.
1898       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1899         för att få reda på mer.
1900       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1901         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1902         men du måste titta på dem.
1903   oauth:
1904     authorize:
1905       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1906       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1907         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1908         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1909       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1910       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1911       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1912       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1913       allow_write_api: ändra på kartan.
1914       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1915       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1916       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1917       grant_access: Bevilja åtkomst
1918     authorize_success:
1919       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1920       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1921       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1922     authorize_failure:
1923       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1924       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1925         konto.
1926       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1927     revoke:
1928       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1929     permissions:
1930       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1931   oauth_clients:
1932     new:
1933       title: Registrera ett nytt program
1934       submit: Registrera
1935     edit:
1936       title: Redigera ditt tillägg
1937       submit: Redigera
1938     show:
1939       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1940       key: 'Konsumentnyckel:'
1941       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1942       url: 'URL för anropsnyckel:'
1943       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1944       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1945       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1946       edit: Redigera detaljer
1947       delete: Ta bort klient
1948       confirm: Är du säker?
1949       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1950       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1951       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1952       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1953       allow_write_api: ändra kartan.
1954       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1955       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1956       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1957     index:
1958       title: Mina OAuth-detaljer
1959       my_tokens: Mina auktoriserade program
1960       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1961       application: Applikationsnamn
1962       issued_at: Utfärdad den
1963       revoke: Återkalla!
1964       my_apps: Mina klientprogram
1965       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1966         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1967         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1968       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1969       register_new: Registrera din applikation
1970     form:
1971       name: Namn
1972       required: Nödvändigt
1973       url: Programmets huvudadress
1974       callback_url: Återkopplingsadress
1975       support_url: Support-adress
1976       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1977       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1978       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1979       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1980       allow_write_api: ändra kartan.
1981       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1982       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1983       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1984     not_found:
1985       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1986     create:
1987       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1988     update:
1989       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1990     destroy:
1991       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1992   user:
1993     login:
1994       title: Logga in
1995       heading: Logga in
1996       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1997       password: 'Lösenord:'
1998       openid: '%{logo} OpenID:'
1999       remember: Kom ihåg mig
2000       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2001       login_button: Logga in
2002       register now: Registrera dig nu
2003       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2004         och lösenord:'
2005       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2006       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2007       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2008         konto.
2009       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2010       no account: Har du inget konto?
2011       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2012         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2013         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2014       account is suspended: |-
2015         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2016         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2017       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2018       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2019       auth_providers:
2020         openid:
2021           title: Logga in med OpenID
2022           alt: Logga in med en OpenID-URL
2023         google:
2024           title: Logga in med Google
2025           alt: Logga in med ett Google OpenID
2026         facebook:
2027           title: Logga in med Facebook
2028           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2029         windowslive:
2030           title: Logga in med Windows Live
2031           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2032         github:
2033           title: Logga in med GitHub
2034           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2035         wikipedia:
2036           title: Logga in med Wikipedia
2037           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2038         yahoo:
2039           title: Logga in med Yahoo
2040           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2041         wordpress:
2042           title: Logga in med Wordpress
2043           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2044         aol:
2045           title: Logga in med AOL
2046           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2047     logout:
2048       title: Logga ut
2049       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2050       logout_button: Logga ut
2051     lost_password:
2052       title: Förlorat lösenord
2053       heading: Glömt lösenord?
2054       email address: 'E-postadress:'
2055       new password button: Återställ lösenord
2056       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2057         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2058       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2059       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2060     reset_password:
2061       title: Återställ lösenord
2062       heading: Återställ lösenord för %{user}
2063       password: 'Lösenord:'
2064       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2065       reset: Återställ lösenord
2066       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2067       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2068     new:
2069       title: Registrera
2070       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2071         åt dig automatiskt.
2072       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2073         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2074       about:
2075         header: Fri och redigerbar
2076         html: |-
2077           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2078           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2079       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2080       email address: 'E-postadress:'
2081       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2082       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2083         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2084         för mer information
2085       display name: 'Visat namn:'
2086       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2087         detta senare i inställningarna.
2088       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2089       password: 'Lösenord:'
2090       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2091       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2092       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2093         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2094       continue: Skapa ett konto
2095       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2096         kartan!
2097       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2098         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2099     terms:
2100       title: Villkor för deltagare
2101       heading: Villkor för deltagare
2102       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2103         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2104         bidrag.
2105       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2106         Domain.
2107       consider_pd_why: vad är det här?
2108       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2109         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2110       agree: Jag godkänner
2111       decline: Avslå
2112       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2113         för att fortsätta.
2114       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2115       legale_names:
2116         france: Frankrike
2117         italy: Italien
2118         rest_of_world: Övriga världen
2119     no_such_user:
2120       title: Finns ingen sådan användare
2121       heading: Användaren %{user} finns inte
2122       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2123         eller så kanske länken är trasig.
2124       deleted: raderad
2125     view:
2126       my diary: Min dagbok
2127       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2128       my edits: Mina redigeringar
2129       my traces: Mina GPS-spår
2130       my notes: Mina kartanteckningar
2131       my messages: Mina meddelanden
2132       my profile: Min profil
2133       my settings: Mina inställningar
2134       my comments: Mina kommentarer
2135       oauth settings: oauth-inställningar
2136       blocks on me: Blockeringar av mig
2137       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2138       send message: Skicka meddelande
2139       diary: Dagbok
2140       edits: Redigeringar
2141       traces: Spår
2142       notes: Kartanteckningar
2143       remove as friend: Ta bort vän
2144       add as friend: Lägg till vän
2145       mapper since: 'Karterar sedan:'
2146       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2147       ct status: 'Användarvillkor:'
2148       ct undecided: Ej bestämda
2149       ct declined: Avböjda
2150       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2151       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2152       email address: 'E-post:'
2153       created from: 'Skapad från:'
2154       status: 'Status:'
2155       spam score: 'Spam-poäng:'
2156       description: Beskrivning
2157       user location: Användarposition
2158       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2159         användare.
2160       settings_link_text: inställningar
2161       my friends: Mina vänner
2162       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2163       km away: '%{count}km bort'
2164       m away: '%{count}m bort'
2165       nearby users: Andra användare nära dig
2166       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2167         nära dig.
2168       role:
2169         administrator: Den här användaren är en administratör
2170         moderator: Den här användaren är en moderator
2171         grant:
2172           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2173           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2174         revoke:
2175           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2176           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2177       block_history: Aktiva blockeringar
2178       moderator_history: Utdelade blockeringar
2179       comments: Kommentarer
2180       create_block: Blockera denna användare
2181       activate_user: Aktivera denna användare
2182       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2183       confirm_user: Bekräfta denna användare
2184       hide_user: Dölj denna användare
2185       unhide_user: Sluta dölja användare
2186       delete_user: Radera denna användare
2187       confirm: Bekräfta
2188       friends_changesets: vänners ändringsset
2189       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2190       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2191       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2192       report: Rapportera denna användare
2193     popup:
2194       your location: Din position
2195       nearby mapper: Användare i närheten
2196       friend: Vän
2197     account:
2198       title: Redigera konto
2199       my settings: Mina inställningar
2200       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2201       new email address: 'Ny e-postadress:'
2202       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2203       external auth: 'Extern autentisering:'
2204       openid:
2205         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2206         link text: vad är detta?
2207       public editing:
2208         heading: 'Offentlig redigering:'
2209         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2210         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2211         enabled link text: vad är detta?
2212         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2213           är anonyma.
2214         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2215       public editing note:
2216         heading: Offentlig redigering
2217         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2218           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2219           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2220           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2221           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2222           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2223           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2224           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2225       contributor terms:
2226         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2227         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2228         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2229         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2230           de nya bidragsvillkoren.
2231         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2232           är inom Public Domain.
2233         link text: vad är detta?
2234       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2235       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2236       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2237       image: 'Bild:'
2238       gravatar:
2239         gravatar: Använd Gravatar
2240         link text: vad är detta?
2241         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2242         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2243       new image: Lägg till en bild
2244       keep image: Behåll nuvarande bild
2245       delete image: Ta bort nuvarande bild
2246       replace image: Ersätt nuvarande bild
2247       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2248       home location: 'Hemposition:'
2249       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2250       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2251       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2252       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2253       save changes button: Spara ändringar
2254       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2255       return to profile: Återvänd till profil
2256       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2257         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2258       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2259     confirm:
2260       heading: Kontrollera din e-post!
2261       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2262       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2263         kan du sätta igång att kartera.
2264       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2265         konto.
2266       button: Bekräfta
2267       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2268       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2269       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2270       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2271         här</a>.
2272     confirm_resend:
2273       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2274         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2275         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2276         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2277       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2278     confirm_email:
2279       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2280       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2281         e-postadress.
2282       button: Bekräfta
2283       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2284       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2285       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2286     set_home:
2287       flash success: Hemposition sparad
2288     go_public:
2289       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2290     make_friend:
2291       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2292       button: Lägg till som vän
2293       success: '%{name} är nu din vän!'
2294       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2295       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2296     remove_friend:
2297       heading: Ta bort %{user} som vän?
2298       button: Ta bort som vän
2299       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2300       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2301     filter:
2302       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2303     list:
2304       title: Användare
2305       heading: Användare
2306       showing:
2307         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2308         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2309       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2310       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2311       confirm: Bekräfta valda användare
2312       hide: Dölj valda användare
2313       empty: Inga användare hittades
2314     suspended:
2315       title: Kontot avstängt
2316       heading: Kontot avstängt
2317       webmaster: Webbmaster
2318       body: |-
2319         <p>
2320           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2321           tvivelaktig aktivitet.
2322         </p>
2323         <p>
2324           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2325           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2326         </p>
2327     auth_failure:
2328       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2329       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2330       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2331       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2332       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2333     auth_association:
2334       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2335       option_1: |-
2336         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2337         med hjälp av formuläret nedan.
2338       option_2: |-
2339         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2340         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2341         med ditt ID i dina användarinställningar.
2342   user_role:
2343     filter:
2344       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2345         du är inte administratör.
2346       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2347       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2348       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2349       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2350         användare.
2351     grant:
2352       title: Bekräfta rolltilldelning
2353       heading: Bekräfta rolltilldelning
2354       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2355         `%{name}'?
2356       confirm: Bekräfta
2357       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2358         både användare och roll är korrekta.
2359     revoke:
2360       title: Bekräfta återkallning av roll
2361       heading: Bekräfta återkallning av roll
2362       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2363         "%{name}"?
2364       confirm: Bekräfta
2365       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2366         att både användaren och rollen är korrekta.
2367   user_blocks:
2368     model:
2369       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2370         en blockering.
2371       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2372     not_found:
2373       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2374       back: Tillbaka till index
2375     new:
2376       title: Skapa blockering på %{name}
2377       heading: Skapa blockering på %{name}
2378       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2379         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2380         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2381         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2382       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2383       submit: Skapa blockering
2384       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2385       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2386         dessa meddelanden.
2387       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2388       back: Visa alla blockeringar
2389     edit:
2390       title: Redigera blockering på %{name}
2391       heading: Redigera blockering på %{name}
2392       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2393         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2394         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2395       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2396         API.
2397       submit: Uppdatera blockering
2398       show: Visa denna blockering
2399       back: Visa alla blockeringar
2400       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2401     filter:
2402       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2403       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2404     create:
2405       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2406         att svara innan du blockerar.
2407       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2408       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2409     update:
2410       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2411         den.
2412       success: Blockering uppdaterad.
2413     index:
2414       title: Användarblockeringar
2415       heading: Lista över användarblockeringar
2416       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2417     revoke:
2418       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2419       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2420       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2421       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2422       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2423       revoke: Upphäv!
2424       flash: Denna blockering har upphävts.
2425     period:
2426       one: 1 timme
2427       other: '%{count} timmar'
2428     helper:
2429       time_future: Slutar om %{time}.
2430       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2431       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2432         in.
2433       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2434     blocks_on:
2435       title: Blockeringar på %{name}
2436       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2437       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2438     blocks_by:
2439       title: Blockeringar av %{name}
2440       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2441       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2442     show:
2443       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2444       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2445       time_future: Upphör om %{time}
2446       time_past: Slutade för %{time} sedan
2447       created: Skapad
2448       ago: '%{time} sedan'
2449       status: Status
2450       show: Visa
2451       edit: Redigera
2452       revoke: Återkalla!
2453       confirm: Är du säker?
2454       reason: 'Anledning för blockering:'
2455       back: Se alla blockeringar
2456       revoker: 'Återkallare:'
2457       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2458     block:
2459       not_revoked: (Inte återkallat)
2460       show: Visa
2461       edit: Redigera
2462       revoke: Återkalla!
2463     blocks:
2464       display_name: Blockerad användare
2465       creator_name: Skapare
2466       reason: Orsak till blockering
2467       status: Status
2468       revoker_name: Återkallad av
2469       showing_page: Sida %{page}
2470       next: Nästa »
2471       previous: « Föregående
2472   notes:
2473     comment:
2474       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2475       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2476       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2477       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2478       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2479       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2480       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2481       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2482     rss:
2483       title: OpenStreetMap-anteckningar
2484       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2485         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2486       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2487       opened: ny anteckning (nära %{place})
2488       commented: ny kommentar (nära %{place})
2489       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2490       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2491     entry:
2492       comment: Kommentar
2493       full: Hela anteckningen
2494     mine:
2495       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2496       heading: '%{user}s anteckningar'
2497       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2498       id: Id
2499       creator: Skapare
2500       description: Beskrivning
2501       created_at: Skapades den
2502       last_changed: Senast ändrad
2503       ago_html: '%{when} sedan'
2504   javascripts:
2505     close: Stäng
2506     share:
2507       title: Dela
2508       cancel: Avbryt
2509       image: Bild
2510       link: Länk eller HTML
2511       long_link: Länk
2512       short_link: Kort länk
2513       geo_uri: Geo-URI
2514       embed: HTML
2515       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2516       format: 'Format:'
2517       scale: 'Skala:'
2518       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2519       download: Ladda ned
2520       short_url: Kortlänk
2521       include_marker: Lägg till markör
2522       center_marker: Centrera kartan på markören
2523       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2524       view_larger_map: Visa större karta
2525       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2526     embed:
2527       report_problem: Rapportera ett problem
2528     key:
2529       title: Kartnyckel
2530       tooltip: Kartnyckel
2531       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2532     map:
2533       zoom:
2534         in: Zooma in
2535         out: Zooma ut
2536       locate:
2537         title: Visa min position
2538         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2539       base:
2540         standard: Standard
2541         cycle_map: Cykelkarta
2542         transport_map: Transportkarta
2543         hot: Humanitärt
2544       layers:
2545         header: Kartskikt
2546         notes: Kartanteckningar
2547         data: Kartdata
2548         gps: Offentliga GPS-spår
2549         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2550         title: Lager
2551       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2552       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2553     site:
2554       edit_tooltip: Redigera kartan
2555       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2556       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2557       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2558       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2559       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2560       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2561       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2562     changesets:
2563       show:
2564         comment: Kommentera
2565         subscribe: Prenumerera
2566         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2567         hide_comment: dölj
2568         unhide_comment: Sluta dölja
2569     notes:
2570       new:
2571         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2572           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2573           en kommentar som förklarar problemet.
2574         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2575           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2576           kartor eller kataloger.
2577         add: Lägg till anteckning
2578       show:
2579         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2580           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2581         hide: Göm
2582         resolve: Avklara
2583         reactivate: Återaktivera
2584         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2585         comment: Kommentera
2586     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2587       sedan här.
2588     directions:
2589       ascend: Stigande
2590       engines:
2591         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2592         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2593         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2594         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2595         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2596         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2597         osrm_car: Bil (OSRM)
2598       descend: Fallande
2599       directions: Vägbeskrivning
2600       distance: Avstånd
2601       errors:
2602         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2603         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2604       instructions:
2605         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2606         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2607         offramp_right: Ta rampen till höger
2608         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2609         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2610         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2611         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2612           %{name}, mot %{directions}
2613         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2614         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2615         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2616         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2617         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2618         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2619           %{directions}
2620         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2621         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2622         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2623         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2624         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2625         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2626         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2627         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2628         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2629         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2630         offramp_left: Ta rampen till vänster
2631         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2632         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2633         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2634         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2635           %{name}, mot %{directions}
2636         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2637         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2638         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2639           %{directions}
2640         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2641         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2642         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2643           %{directions}
2644         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2645         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2646         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2647         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2648         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2649         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2650         via_point_without_exit: (via punkt)
2651         follow_without_exit: Följ %{name}
2652         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2653         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2654         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2655         start_without_exit: Börja på %{name}
2656         destination_without_exit: Nå destination
2657         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2658         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2659         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2660         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2661         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2662         unnamed: namnlös
2663         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2664         exit_counts:
2665           first: 1:a
2666           second: 2:a
2667           third: 3:e
2668           fourth: 4:e
2669           fifth: 5:e
2670           sixth: 6:e
2671           seventh: 7:e
2672           eighth: 8:e
2673           ninth: 9:e
2674           tenth: 10:e
2675       time: Tid
2676     query:
2677       node: Nod
2678       way: Sträcka
2679       relation: Relation
2680       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2681       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2682       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2683     context:
2684       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2685       directions_to: Vägbeskrivning hit
2686       add_note: Lägg till en anteckning här
2687       show_address: Visa adress
2688       query_features: Sökfunktioner
2689       centre_map: Centrera kartan här
2690   redactions:
2691     edit:
2692       description: Beskrivning
2693       heading: Redigera redaktering
2694       submit: Spara redaktering
2695       title: Redigera redaktering
2696     index:
2697       empty: Inga redakteringar att visa.
2698       heading: Lista över redakteringar
2699       title: Lista över redakteringar
2700     new:
2701       description: Beskrivning
2702       heading: Ange information för ny redaktering
2703       submit: Skapa redaktering
2704       title: Skapa ny redaktering
2705     show:
2706       description: 'Beskrivning:'
2707       heading: Visa redaktering "%{title}"
2708       title: Visa redaktering
2709       user: 'Skapad av:'
2710       edit: Redigera denna redaktering
2711       destroy: Ta bort denna redaktering
2712       confirm: Är du säker?
2713     create:
2714       flash: Redaktering skapad.
2715     update:
2716       flash: Ändringarna sparade.
2717     destroy:
2718       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2719         denna redaktering innan den förstörs.
2720       flash: Redaktering förstörd.
2721       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2722 ...