]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: The real emj
40 # Author: Tor.klingberg
41 # Author: Ufred
42 # Author: Umeaboy
43 # Author: VickyC
44 # Author: WikiPhoenix
45 # Author: Zvenzzon
46 ---
47 sv:
48   time:
49     formats:
50       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
51   helpers:
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: Spara
55       diary_entry:
56         create: Publicera
57         update: Uppdatera
58       issue_comment:
59         create: Lägg till kommentar
60       message:
61         create: Skicka
62       client_application:
63         create: Registrera
64         update: Redigera
65       redaction:
66         create: Skapa redaktering
67         update: Spara redaktering
68       trace:
69         create: Uppladdning
70         update: Spara ändringar
71       user_block:
72         create: Skapa blockering
73         update: Uppdatera blockering
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
78         email_address_not_routable: kan inte ruttas
79     models:
80       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
81       changeset: Ändringsset
82       changeset_tag: Etikett till ändringsset
83       country: Land
84       diary_comment: Dagbokskommentar
85       diary_entry: Dagboksinlägg
86       friend: Vän
87       language: Språk
88       message: Meddelande
89       node: Nod
90       node_tag: Nodetikett
91       notifier: Meddelande
92       old_node: Gammal nod
93       old_node_tag: Gammal nodtagg
94       old_relation: Gammal relation
95       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
96       old_relation_tag: Gammal relationstagg
97       old_way: Gammal sträcka
98       old_way_node: Gammal sträcknod
99       old_way_tag: Gammal sträcketikett
100       relation: Relation
101       relation_member: Relationsmedlem
102       relation_tag: Relationstagg
103       session: Session
104       trace: Spår
105       tracepoint: Spårpunkt
106       tracetag: Spåretikett
107       user: Användare
108       user_preference: Användarinställning
109       user_token: Användarnyckel
110       way: Sträcka
111       way_node: Sträcknod
112       way_tag: Sträcketikett
113     attributes:
114       diary_comment:
115         body: Brödtext
116       diary_entry:
117         user: Användare
118         title: Ämne
119         latitude: Latitud
120         longitude: Longitud
121         language: Språk
122       friend:
123         user: Användare
124         friend: Vän
125       trace:
126         user: Användare
127         visible: Synlig
128         name: Namn
129         size: Storlek
130         latitude: Latitud
131         longitude: Longitud
132         public: Offentlig
133         description: Beskrivning
134       message:
135         sender: Avsändare
136         title: Ämne
137         body: Brödtext
138         recipient: Mottagare
139       user:
140         email: E-post
141         active: Aktiv
142         display_name: Visa namn
143         description: Beskrivning
144         languages: Språk
145         pass_crypt: Lösenord
146   datetime:
147     distance_in_words_ago:
148       about_x_hours:
149         one: omkring 1 timme sedan
150         other: omkring %{count} timmar sedan
151       about_x_months:
152         one: omkring 1 månad sedan
153         other: omkring %{count} månader sedan
154       about_x_years:
155         one: omkring 1 år sedan
156         other: omkring %{count} år sedan
157       almost_x_years:
158         one: nästan 1 år sedan
159         other: nästan %{count} år sedan
160       half_a_minute: en halv minut sedan
161       less_than_x_seconds:
162         one: mindre än 1 sekund sedan
163         other: mindre än %{count} sekunder sedan
164       less_than_x_minutes:
165         one: mindre än en minut sedan
166         other: mindre än %{count} minuter sedan
167       over_x_years:
168         one: över 1 år sedan
169         other: över %{count} år sedan
170       x_seconds:
171         one: 1 sekund sedan
172         other: '%{count} sekunder sedan'
173       x_minutes:
174         one: 1 minut sedan
175         other: '%{count} minuter sedan'
176       x_days:
177         one: 1 dag sedan
178         other: '%{count} dagar sedan'
179       x_months:
180         one: 1 månad sedan
181         other: '%{count} månader sedan'
182       x_years:
183         one: 1 år sedan
184         other: '%{count} år sedan'
185   printable_name:
186     with_name_html: '%{name} (%{id})'
187   editor:
188     default: Standard (för närvarande %{name})
189     potlatch:
190       name: Potlatch 1
191       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (webbläsarredigeraren)
195     potlatch2:
196       name: Potlatch 2
197       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
198     remote:
199       name: Fjärrstyrning
200       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Skapades för %{when}
205         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
206         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
207         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
208         closed_at_html: Löstes för %{when}
209         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
210         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
211         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
212       rss:
213         title: OpenStreetMap-anteckningar
214         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
215           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
217         opened: ny anteckning (nära %{place})
218         commented: ny kommentar (nära %{place})
219         closed: stängde anteckning (nära %{place})
220         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
221       entry:
222         comment: Kommentar
223         full: Hela anteckningen
224   browse:
225     created: Skapad
226     closed: Stängd
227     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
228     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
229     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
230     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
231     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
232     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
233     version: Version
234     in_changeset: Ändringsset
235     anonymous: anonym
236     no_comment: (inga kommentarer)
237     part_of: Del av
238     download_xml: Ladda ner XML
239     view_history: Visa historik
240     view_details: Visa detaljer
241     location: 'Plats:'
242     changeset:
243       title: 'Ändringsset: %{id}'
244       belongs_to: Författare
245       node: Noder (%{count})
246       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
247       way: Sträckor (%{count})
248       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
249       relation: Förbindelser (%{count})
250       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
251       comment: Kommentarer (%{count})
252       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
253       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
254       changesetxml: XML för ändringsset
255       osmchangexml: osmChange XML
256       feed:
257         title: Ändringsset %{id}
258         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
259       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
260       discussion: Diskussion
261       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
262         när ändringsset har stängts.
263     node:
264       title: 'Nod: %{name}'
265       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
266     way:
267       title: 'Sträcka: %{name}'
268       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
269       nodes: Noder
270       also_part_of:
271         one: del av sträcka %{related_ways}
272         other: del av sträckorna %{related_ways}
273     relation:
274       title: 'Förbindelse: %{name}'
275       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
276       members: Medlemmar
277     relation_member:
278       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
279       type:
280         node: Nod
281         way: Sträcka
282         relation: Relation
283     containing_relation:
284       entry: Relation %{relation_name}
285       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
286     not_found:
287       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
288       type:
289         node: nod
290         way: sträcka
291         relation: relation
292         changeset: ändringsset
293         note: not
294     timeout:
295       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
296       type:
297         node: nod
298         way: sträcka
299         relation: relation
300         changeset: ändringsset
301         note: not
302     redacted:
303       redaction: Omarbetning %{id}
304       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
305         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
306       type:
307         node: nod
308         way: sträcka
309         relation: relation
310     start_rjs:
311       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
312         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
313         denna data?
314       load_data: Ladda data
315       loading: Läser in …
316     tag_details:
317       tags: Etiketter
318       wiki_link:
319         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
320         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
321       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
322       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
323       telephone_link: Ring %{phone_number}
324       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
325     note:
326       title: 'Anteckning: %{id}'
327       new_note: Ny anteckning
328       description: Beskrivning
329       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
330       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
331       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
332       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
333       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
336         %{when}</abbr>
337       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
338       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
339       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
342       report: Rapportera denna anteckning
343     query:
344       title: Undersök kartobjekt
345       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
346       nearby: Finns i närheten
347       enclosing: Omgivande kartobjekt
348   changesets:
349     changeset_paging_nav:
350       showing_page: Sida %{page}
351       next: Nästa »
352       previous: « Föregående
353     changeset:
354       anonymous: Anonym
355       no_edits: (inga redigeringar)
356       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
357     changesets:
358       id: ID
359       saved_at: Sparades den
360       user: Användare
361       comment: Kommentar
362       area: Område
363     index:
364       title: Ändringsuppsättningar
365       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
366       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
367       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
368       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
369       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
370       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
371       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
372       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
373       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
374       load_more: Läs in fler
375     timeout:
376       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
377         lång tid att hämta.
378   changeset_comments:
379     comment:
380       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
381       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
382     comments:
383       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
384     index:
385       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
386       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
387     timeout:
388       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
389         då begäran tog för lång tid.
390   diary_entries:
391     new:
392       title: Nytt dagboksinlägg
393     form:
394       subject: 'Ämne:'
395       body: 'Brödtext:'
396       language: 'Språk:'
397       location: 'Plats:'
398       latitude: 'Latitud:'
399       longitude: 'Longitud:'
400       use_map_link: använd karta
401     index:
402       title: Användardagböcker
403       title_friends: Vänners dagböcker
404       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
405       user_title: '%{user}s dagbok'
406       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
407       new: Nytt dagboksinlägg
408       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
409       no_entries: Inga dagboksinlägg
410       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
411       older_entries: Äldre inlägg
412       newer_entries: Nyare inlägg
413     edit:
414       title: Redigera dagboksinlägg
415       marker_text: Plats för dagboksinlägg
416     show:
417       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
418       user_title: '%{user}s dagbok'
419       leave_a_comment: Lämna en kommentar
420       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
421       login: Logga in
422     no_such_entry:
423       title: Hittade inte dagboksinlägget
424       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
425       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
426         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
427     diary_entry:
428       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
429       comment_link: Kommentera detta inlägg
430       reply_link: Svara på detta inlägg
431       comment_count:
432         zero: Inga kommentarer
433         one: '%{count} kommentar'
434         other: '%{count} kommentarer'
435       edit_link: Redigera detta inlägg
436       hide_link: Dölj detta inlägg
437       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
438       confirm: Bekräfta
439       report: Rapportera detta inlägg
440     diary_comment:
441       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
442       hide_link: Dölj denna kommentar
443       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
444       confirm: Bekräfta
445       report: Rapportera denna kommentar
446     location:
447       location: 'Plats:'
448       view: Visa
449       edit: Redigera
450     feed:
451       user:
452         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
453         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
454       language:
455         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
456         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
457       all:
458         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
459         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
460     comments:
461       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
462       post: Inlägg
463       when: När
464       comment: Kommentar
465       newer_comments: Nyare kommentarer
466       older_comments: Äldre kommentarer
467   geocoder:
468     search:
469       title:
470         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
471         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
473           Nominatim</a>
474         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
476           Nominatim</a>
477         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
478     search_osm_nominatim:
479       prefix:
480         aerialway:
481           cable_car: Linbana
482           chair_lift: Stollift
483           drag_lift: Släplift
484           gondola: Gondolbana
485           platter: Knapplift
486           pylon: Pylon
487           station: Linbanestation
488           t-bar: Ankarlift
489         aeroway:
490           aerodrome: Flygfält
491           airstrip: Landningsbana
492           apron: Platta
493           gate: Gate
494           hangar: Hangar
495           helipad: Helikopterplatta
496           holding_position: Väntplats
497           parking_position: Parkeringsplats
498           runway: Landningsbana
499           taxiway: Taxibana
500           terminal: Terminal
501         amenity:
502           animal_shelter: Djurhemmet
503           arts_centre: Konstcenter
504           atm: Bankomat
505           bank: Bank
506           bar: Bar
507           bbq: BBQ
508           bench: Bänk
509           bicycle_parking: Cykelparkering
510           bicycle_rental: Cykeluthyrning
511           biergarten: Uteservering
512           boat_rental: Båtuthyrning
513           brothel: Bordell
514           bureau_de_change: Växlingskontor
515           bus_station: Busstation
516           cafe: Kafé
517           car_rental: Biluthyrning
518           car_sharing: Bilpool
519           car_wash: Biltvätt
520           casino: Kasino
521           charging_station: Laddningsstation
522           childcare: Barnomsorg
523           cinema: Biograf
524           clinic: Klinik
525           clock: Klocka
526           college: College
527           community_centre: Allaktivitetshus
528           courthouse: Tingshus
529           crematorium: Krematorium
530           dentist: Tandläkare
531           doctors: Läkare
532           drinking_water: Dricksvatten
533           driving_school: Körskola
534           embassy: Ambassad
535           fast_food: Snabbmat
536           ferry_terminal: Färjeterminal
537           fire_station: Brandstation
538           food_court: Food Court
539           fountain: Fontän
540           fuel: Bränsle
541           gambling: Spel
542           grave_yard: Begravningsplats
543           grit_bin: Sandtunna
544           hospital: Sjukhus
545           hunting_stand: Jakttorn
546           ice_cream: Glass
547           kindergarten: Dagis
548           library: Bibliotek
549           marketplace: Marknad
550           monastery: Kloster
551           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
552           nightclub: Nattklubb
553           nursing_home: Vårdhem
554           office: Kontor
555           parking: Parkeringsplats
556           parking_entrance: Parkeringsinfart
557           parking_space: Parkeringsplats
558           pharmacy: Apotek
559           place_of_worship: Plats för tillbedjan
560           police: Polis
561           post_box: Brevlåda
562           post_office: Postkontor
563           preschool: Förskola
564           prison: Fängelse
565           pub: Pub
566           public_building: Offentlig byggnad
567           recycling: Återvinningsstation
568           restaurant: Restaurang
569           retirement_home: Äldreboende
570           sauna: Bastu
571           school: Skola
572           shelter: Hydda
573           shop: Affär
574           shower: Dusch
575           social_centre: Nöjescenter
576           social_club: Kamratförening
577           social_facility: Socialtjänst
578           studio: Studio
579           swimming_pool: Simbassäng
580           taxi: Taxi
581           telephone: Telefonkiosk
582           theatre: Teater
583           toilets: Toaletter
584           townhall: Rådhus
585           university: Universitet
586           vending_machine: Varuautomat
587           veterinary: Veterinärkirurgi
588           village_hall: Byastuga
589           waste_basket: Papperskorg
590           waste_disposal: Avfallshantering
591           water_point: Vattenpunkt
592           youth_centre: Ungdomscenter
593         boundary:
594           administrative: Administrativ gräns
595           census: Folkräkningsgräns
596           national_park: Nationalpark
597           protected_area: Skyddat område
598         bridge:
599           aqueduct: Akvedukt
600           boardwalk: Strandpromenad
601           suspension: Hängbro
602           swing: Svängbro
603           viaduct: Viadukt
604           "yes": Bro
605         building:
606           "yes": Byggnad
607         craft:
608           brewery: Bryggeri
609           carpenter: Snickare
610           electrician: Elektriker
611           gardener: Trädgårdsmästare
612           painter: Målare
613           photographer: Fotograf
614           plumber: Rörmokare
615           shoemaker: Skomakare
616           tailor: Skräddare
617           "yes": Hantverksbutik
618         emergency:
619           ambulance_station: Ambulansstation
620           assembly_point: Samlingsplats
621           defibrillator: Defibrillator
622           landing_site: Nödlandningsplats
623           phone: Nödtelefon
624           water_tank: Nödvattentank
625           "yes": Nödsituation
626         highway:
627           abandoned: Övergiven motorväg
628           bridleway: Ridstig
629           bus_guideway: Spårbussväg
630           bus_stop: Busshållplats
631           construction: Väg under byggnad
632           corridor: Korridor
633           cycleway: Cykelspår
634           elevator: Hiss
635           emergency_access_point: Utryckningsplats
636           footway: Gångväg
637           ford: Vadställe
638           give_way: Väjningspliktsskylt
639           living_street: Gångfartsområde
640           milestone: Milstolpe
641           motorway: Motorväg
642           motorway_junction: Motorvägskorsning
643           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
644           passing_place: Omkörningsplats
645           path: Stig
646           pedestrian: Gågata
647           platform: Perrong
648           primary: Riksväg (primär väg)
649           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
650           proposed: Föreslagen väg
651           raceway: Racerbana
652           residential: Bostadsgata
653           rest_area: Rastplats
654           road: Väg
655           secondary: Länsväg (sekundärväg)
656           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
657           service: Serviceväg
658           services: Rastplats-väg
659           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
660           steps: Trappa
661           stop: Stoppskylt
662           street_lamp: Gatlykta
663           tertiary: Landsväg
664           tertiary_link: Landsväg
665           track: Traktorväg
666           traffic_signals: Trafiksignaler
667           trail: Vandringsled
668           trunk: Stamväg
669           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
670           turning_loop: Vändslinga
671           unclassified: Oklassificerad väg
672           "yes": Väg
673         historic:
674           archaeological_site: Arkeologisk plats
675           battlefield: Slagfält
676           boundary_stone: Gränssten
677           building: Historisk byggnad
678           bunker: Bunker
679           castle: Slott
680           church: Kyrka
681           city_gate: Stadsport
682           citywalls: Stadsmurar
683           fort: Fort
684           heritage: Kulturarvsplats
685           house: Hus
686           icon: Ikon
687           manor: Herrgård
688           memorial: Minnesmärke
689           mine: Gruva
690           mine_shaft: Gruvschakt
691           monument: Monument
692           roman_road: Romersk väg
693           ruins: Ruin
694           stone: Sten
695           tomb: Grav
696           tower: Torn
697           wayside_cross: Landmärke
698           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
699           wreck: Vrak
700           "yes": Historisk plats
701         junction:
702           "yes": Korsning
703         landuse:
704           allotments: Kolonilotter
705           basin: Bäcken
706           brownfield: Outvecklat område
707           cemetery: Begravningsplats
708           commercial: Kommersiellt område
709           conservation: Naturskyddsområde
710           construction: Byggarbetsplats
711           farm: Bondgård
712           farmland: Jordbruksmark
713           farmyard: Gårdsplan
714           forest: Skog
715           garages: Garage
716           grass: Gräs
717           greenfield: Outvecklat område
718           industrial: Industriområde
719           landfill: Soptipp
720           meadow: Äng
721           military: Militärområde
722           mine: Gruva
723           orchard: Fruktträdgård
724           quarry: Stenbrott
725           railway: Järnväg
726           recreation_ground: Rekreationsområde
727           reservoir: Reservoar
728           reservoir_watershed: Vattenreservoar
729           residential: Bostadsområde
730           retail: Detaljhandel
731           road: Vägområde
732           village_green: Landsbypark
733           vineyard: Vingård
734           "yes": Markanvändning
735         leisure:
736           beach_resort: Badort
737           bird_hide: Fågeltorn
738           common: Allmänning
739           dog_park: Hundpark
740           firepit: Eldgrop
741           fishing: Fiskevatten
742           fitness_centre: Gym
743           fitness_station: Gym
744           garden: Trädgård
745           golf_course: Golfbana
746           horse_riding: Ridning
747           ice_rink: Isrink
748           marina: Marina
749           miniature_golf: Minigolf
750           nature_reserve: Naturreservat
751           park: Park
752           pitch: Idrottsplan
753           playground: Lekplats
754           recreation_ground: Rekreationsområde
755           resort: Resort
756           sauna: Bastu
757           slipway: Stapelbädd
758           sports_centre: Sporthall
759           stadium: Stadium
760           swimming_pool: Simbassäng
761           track: Löparbana
762           water_park: Vattenpark
763           "yes": Fritid
764         man_made:
765           adit: Gruvöppning
766           beacon: Fyr
767           beehive: Bikupa
768           breakwater: Vågbrytare
769           bridge: Bro
770           bunker_silo: Bunker
771           chimney: Skorsten
772           crane: Kran
773           dolphin: Dykdalb
774           dyke: Dike
775           embankment: Fördämning
776           flagpole: Flaggstång
777           gasometer: Gasometer
778           groyne: Vågbrytare
779           kiln: Kalkugn
780           lighthouse: Fyr
781           mast: Mast
782           mine: Gruva
783           mineshaft: Gruvschakt
784           monitoring_station: Övervakningsstation
785           petroleum_well: Oljebrunn
786           pier: Pir
787           pipeline: Pipeline
788           silo: Silo
789           storage_tank: Lagringstank
790           surveillance: Övervakning
791           tower: Torn
792           wastewater_plant: Avfallsfabrik
793           watermill: Vattenkvarn
794           water_tower: Vattentorn
795           water_well: Brunn
796           water_works: Vattenreningsverk
797           windmill: Väderkvarn
798           works: Fabrik
799           "yes": handgjord
800         military:
801           airfield: Militärt flygfält
802           barracks: Kaserner
803           bunker: Bunker
804           "yes": Militär
805         mountain_pass:
806           "yes": Bergspass
807         natural:
808           bay: Bukt
809           beach: Strand
810           cape: Udde
811           cave_entrance: Grottmynning
812           cliff: Klippa
813           crater: Krater
814           dune: Sanddyn
815           fell: Fjäll
816           fjord: Fjord
817           forest: Skog
818           geyser: Gejser
819           glacier: Glaciär
820           grassland: Betesmark
821           heath: Ljunghed
822           hill: Kulle
823           island: Ö
824           land: Land
825           marsh: Träsk
826           moor: Hed
827           mud: Lera
828           peak: Topp
829           point: Punkt
830           reef: Rev
831           ridge: Bergskam
832           rock: Klippa
833           saddle: Sadel
834           sand: Sand
835           scree: Taluskon
836           scrub: Buskskog
837           spring: Källa
838           stone: Sten
839           strait: Sund
840           tree: Träd
841           valley: Dal
842           volcano: Vulkan
843           water: Vatten
844           wetland: Våtmark
845           wood: Skog
846         office:
847           accountant: Revisor
848           administrative: Administration
849           architect: Arkitekt
850           association: Förening
851           company: Företag
852           educational_institution: Utbildningsinstitution
853           employment_agency: Bemanningsföretag
854           estate_agent: Fastighetsmäklare
855           government: Statligt kontor
856           insurance: Försäkringskassa
857           it: IT-kontor
858           lawyer: Advokat
859           ngo: Icke-statligt kontor
860           telecommunication: Telefonbolagskontor
861           travel_agent: Resebyrå
862           "yes": Kontor
863         place:
864           allotments: Kolonilotter
865           city: Stad
866           city_block: Kvarter
867           country: Land
868           county: Län
869           farm: Bondgård
870           hamlet: By
871           house: Hus
872           houses: Hus
873           island: Ö
874           islet: Holme
875           isolated_dwelling: Enslig bostad
876           locality: Läge
877           municipality: Kommun
878           neighbourhood: Grannskap
879           postcode: Postnummer
880           quarter: Kvarter
881           region: Region
882           sea: Hav
883           square: Torg
884           state: Delstat
885           subdivision: Underavdelning
886           suburb: Förort
887           town: Ort
888           unincorporated_area: Kommunfritt område
889           village: By
890           "yes": Plats
891         railway:
892           abandoned: Övergiven järnväg
893           construction: Järnväg under anläggande
894           disused: Nedlagd järnväg
895           funicular: Bergbana
896           halt: Tågstopp
897           junction: Järnvägsknutpunkt
898           level_crossing: Järnvägskorsning
899           light_rail: Snabbspårväg
900           miniature: Miniatyrjärnväg
901           monorail: Enspårsbana
902           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
903           platform: Tågperrong
904           preserved: Bevarad järnväg
905           proposed: Föreslagen järnväg
906           spur: Sidospår
907           station: Tågstation
908           stop: Järnvägshållplats
909           subway: Tunnelbana
910           subway_entrance: Tunnelbaneingång
911           switch: Järnvägsväxel
912           tram: Spårväg
913           tram_stop: Spårvagnshållplats
914         shop:
915           alcohol: Spritbutik
916           antiques: Antikviteter
917           art: Konstaffär
918           bakery: Bageri
919           beauty: Skönhetssalong
920           beverages: Dryckesbutik
921           bicycle: Cykelaffär
922           bookmaker: Vadförmedlare
923           books: Bokhandel
924           boutique: Boutique
925           butcher: Slaktare
926           car: Bilhandlare
927           car_parts: Bildelar
928           car_repair: Bilverkstad
929           carpet: Mattaffär
930           charity: Välgörenhetsbutik
931           chemist: Apotek
932           clothes: Klädbutik
933           computer: Datorbutik
934           confectionery: Godisbutik
935           convenience: Närköp
936           copyshop: Kopieringsfirma
937           cosmetics: Parfymeri
938           deli: Delikatessbutik
939           department_store: Varuhus
940           discount: Lågprisbutik
941           doityourself: Gör-det-själv
942           dry_cleaning: Kemtvätt
943           electronics: Elektronikbutik
944           estate_agent: Egendomsmäklare
945           farm: Gårdsbutik
946           fashion: Modebutik
947           fish: Fiskhandlare
948           florist: Florist
949           food: Mataffär
950           funeral_directors: Begravningsentreprenör
951           furniture: Möbler
952           gallery: Galleri
953           garden_centre: Trädgårdshandel
954           general: Lanthandel
955           gift: Presentaffär
956           greengrocer: Grönsakshandlare
957           grocery: Livsmedelsbutik
958           hairdresser: Frisör
959           hardware: Järnhandel
960           hifi: Hi-Fi
961           houseware: Husvaruhandel
962           interior_decoration: Heminredning
963           jewelry: Guldsmed
964           kiosk: Kiosk
965           kitchen: Köksbutik
966           laundry: Tvättservice
967           lottery: Lotteri
968           mall: Köpcentrum
969           market: Marknad
970           massage: Massage
971           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
972           motorcycle: Motorcykelhandlare
973           music: Musikaffär
974           newsagent: Tidningskiosk
975           optician: Optiker
976           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
977           outdoor: Friluftsbutik
978           paint: Färgbutik
979           pawnbroker: Pantlånare
980           pet: Djuraffär
981           pharmacy: Apotek
982           photo: Fotoaffär
983           seafood: Skaldjur
984           second_hand: Second hand-butik
985           shoes: Skoaffär
986           sports: Sportaffär
987           stationery: Pappershandel
988           supermarket: Snabbköp
989           tailor: Skräddare
990           ticket: Biljettbutik
991           tobacco: Tobaksaffär
992           toys: Leksaksaffär
993           travel_agency: Resebyrå
994           tyres: Däckaffär
995           vacant: Ledig butik
996           variety_store: Varuhus
997           video: Videobutik
998           wine: Vinbutik
999           "yes": Affär
1000         tourism:
1001           alpine_hut: Fjällstuga
1002           apartment: Semesterlägenhet
1003           artwork: Konstverk
1004           attraction: Attraktion
1005           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1006           cabin: Stuga
1007           camp_site: Campingplats
1008           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1009           chalet: Stuga
1010           gallery: Galleri
1011           guest_house: Gäststuga
1012           hostel: Vandrarhem
1013           hotel: Hotell
1014           information: Turistinformation
1015           motel: Motell
1016           museum: Museum
1017           picnic_site: Picknickplats
1018           theme_park: Nöjespark
1019           viewpoint: Utsiktspunkt
1020           zoo: Djurpark
1021         tunnel:
1022           building_passage: Byggpassage
1023           culvert: Kulvert
1024           "yes": Tunnel
1025         waterway:
1026           artificial: Artificiellt vattendrag
1027           boatyard: Båtvarv
1028           canal: Kanal
1029           dam: Damm
1030           derelict_canal: Nerlagd kanal
1031           ditch: Dike
1032           dock: Hamnplats
1033           drain: Avlopp
1034           lock: Sluss
1035           lock_gate: Slussport
1036           mooring: Förtöjning
1037           rapids: Fors
1038           river: Flod
1039           stream: Bäck
1040           wadi: Uttorkad flod
1041           waterfall: Vattenfall
1042           weir: Överfallsvärn
1043           "yes": Vattenväg
1044       admin_levels:
1045         level2: Landsgräns
1046         level4: Statsgräns
1047         level5: Regionsgräns
1048         level6: Länsgräns
1049         level8: Stadsgräns
1050         level9: Bygräns
1051         level10: Förortsgräns
1052     description:
1053       title:
1054         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1055           Nominatim</a>
1056         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1057       types:
1058         cities: Städer
1059         towns: Samhällen
1060         places: Platser
1061     results:
1062       no_results: Inga resultat hittades
1063       more_results: Fler resultat
1064   issues:
1065     index:
1066       title: Ärenden
1067       select_status: Välj status
1068       select_type: Välj typ
1069       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1070       reported_user: Rapporterad användare
1071       not_updated: Inte uppdaterad
1072       search: Sök
1073       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1074       user_not_found: Användaren finns inte
1075       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1076       status: Status
1077       reports: Rapporter
1078       last_updated: Senast uppdaterad
1079       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1080       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1081       link_to_reports: Visa rapporter
1082       reports_count:
1083         one: 1 rapport
1084         other: '%{count} rapporter'
1085       reported_item: Rapporterat objekt
1086       states:
1087         ignored: Ignorerad
1088         open: Öppen
1089         resolved: Lösta
1090     update:
1091       new_report: Din rapport har registrerats
1092       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1093       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1094     show:
1095       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1096       reports:
1097         zero: Inga rapporter
1098         one: 1 rapport
1099         other: '%{count} rapporter'
1100       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1101       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1102       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1103       resolve: Lös
1104       ignore: Ignorera
1105       reopen: Öppna igen
1106       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1107       read_reports: Läs rapporter
1108       new_reports: Nya rapporter
1109       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1110       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1111       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1112     resolve:
1113       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1114     ignore:
1115       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1116     reopen:
1117       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1118     comments:
1119       created_at: Den %{datetime}
1120       reassign_param: Återtilldela ärende?
1121     reports:
1122       updated_at: Den %{datetime}
1123       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1124     helper:
1125       reportable_title:
1126         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1127         note: Anteckning nr %{note_id}
1128   issue_comments:
1129     create:
1130       comment_created: Din kommentar skapades
1131   reports:
1132     new:
1133       title_html: Repportera %{link}
1134       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1135       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1136       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1137       disclaimer:
1138         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1139           att:'
1140         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1141         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1142           gemenskapsmedlemmar
1143         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1144       categories:
1145         diary_entry:
1146           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1147           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1148           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1149           other_label: Övrigt
1150         diary_comment:
1151           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1152           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1153           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1154           other_label: Övrigt
1155         user:
1156           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1157           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1158           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1159           vandal_label: Denna användare är en vandal
1160           other_label: Övrigt
1161         note:
1162           spam_label: Denna anteckning är spam
1163           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1164           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1165           other_label: Övrigt
1166     create:
1167       successful_report: Din rapport har registrerats
1168       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1169   layouts:
1170     project_name:
1171       title: OpenStreetMap
1172     logo:
1173       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1174     home: Gå till hemposition
1175     logout: Logga ut
1176     log_in: Logga in
1177     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1178     sign_up: Skapa ett konto
1179     start_mapping: Börja kartläggning
1180     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1181     edit: Redigera
1182     history: Historik
1183     export: Exportera
1184     issues: Ärenden
1185     data: Data
1186     export_data: Exportera data
1187     gps_traces: GPS-spår
1188     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1189     user_diaries: Användardagböcker
1190     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1191     edit_with: Redigera med %{editor}
1192     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1193     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1194     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1195       och fri att använda under en öppen licens.
1196     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1197     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1198     partners_ucl: University College London
1199     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1200     partners_partners: partners
1201     tou: Användarvillkor
1202     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1203       databasunderhåll pågår.
1204     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1205       databasunderhåll pågår.
1206     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1207     help: Hjälp
1208     about: Om
1209     copyright: Upphovsrätt
1210     community: Gemenskap
1211     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1212     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1213     foundation: Stiftelsen
1214     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1215     make_a_donation:
1216       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1217       text: Donera
1218     learn_more: Läs mer
1219     more: Mer
1220   notifier:
1221     diary_comment_notification:
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1223       hi: Hej %{to_user},
1224       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1225         %{subject}:'
1226       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1227         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1228     message_notification:
1229       hi: Hej %{to_user},
1230       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1231         %{subject}:'
1232       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1233         %{replyurl}
1234     friend_notification:
1235       hi: Hej %{to_user},
1236       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1237       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1238       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1239       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1240     gpx_notification:
1241       greeting: Hej,
1242       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1243       with_description: med beskrivningen
1244       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1245       and_no_tags: och inga taggar.
1246       failure:
1247         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1248         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1249         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1250         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1251       success:
1252         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1253         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1254           punkter.
1255     signup_confirm:
1256       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1257       greeting: Hej där!
1258       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1259       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1260         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1261         konto:'
1262       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1263         om hur du kommer igång.
1264     email_confirm:
1265       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1266     email_confirm_plain:
1267       greeting: Hej,
1268       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1269         på %{server_url} till %{new_address}.
1270       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1271     email_confirm_html:
1272       greeting: Hej,
1273       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1274         till %{new_address}.
1275       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1276     lost_password:
1277       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1278     lost_password_plain:
1279       greeting: Hej,
1280       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1281         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1282       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1283         lösenord.
1284     lost_password_html:
1285       greeting: Hej,
1286       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1287         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1288       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1289         lösenord.
1290     note_comment_notification:
1291       anonymous: En anonym användare
1292       greeting: Hej,
1293       commented:
1294         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1296           du är intresserad av'
1297         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1298           i närheten av %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1300           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1301       closed:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1304           är intresserad av'
1305         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1306           av %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1308           Anteckningen är nära %{place}.'
1309       reopened:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1312           som du är intresserad av'
1313         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1314           %{place}.'
1315         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1316           på. Noteringen är nära %{place}.'
1317       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1318     changeset_comment_notification:
1319       hi: Hej %{to_user},
1320       greeting: Hej,
1321       commented:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1324           du är intresserad av'
1325         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1326           skapas den %{time}'
1327         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1328           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1329         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1330         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1331       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1332       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1333         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1334   messages:
1335     inbox:
1336       title: Inkorg
1337       my_inbox: Min inkorg
1338       outbox: utkorg
1339       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1340       new_messages:
1341         one: '%{count} nytt meddelande'
1342         other: '%{count} nya meddelanden'
1343       old_messages:
1344         one: '%{count} gammalt meddelande'
1345         other: '%{count} gamla meddelanden'
1346       from: Från
1347       subject: Ärende
1348       date: Datum
1349       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1350         %{people_mapping_nearby_link}?
1351       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1352     message_summary:
1353       unread_button: Markera som oläst
1354       read_button: Markera som läst
1355       reply_button: Svar
1356       destroy_button: Radera
1357     new:
1358       title: Skicka meddelande
1359       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1360       subject: Ärende
1361       body: Brödtext
1362       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1363     create:
1364       message_sent: Meddelande skickat
1365       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1366         en stund innan du försöker igen.
1367     no_such_message:
1368       title: Inget sådant meddelande
1369       heading: Inget sådant meddelande
1370       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1371     outbox:
1372       title: Utkorg
1373       my_inbox: Min %{inbox_link}
1374       inbox: inkorg
1375       outbox: utkorg
1376       messages:
1377         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1378         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1379       to: Till
1380       subject: Ärende
1381       date: Datum
1382       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1383         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1384       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1385     reply:
1386       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1387         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1388         för att svara.
1389     show:
1390       title: Läs meddelande
1391       from: Från
1392       subject: Ärende
1393       date: Datum
1394       reply_button: Svara
1395       unread_button: Markera som oläst
1396       destroy_button: Radera
1397       back: Tillbaka
1398       to: Till
1399       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1400         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1401         användare för att läsa det.
1402     sent_message_summary:
1403       destroy_button: Radera
1404     mark:
1405       as_read: Meddelandet markerat som läst
1406       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1407     destroy:
1408       destroyed: Meddelande raderat
1409   site:
1410     about:
1411       next: Nästa
1412       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1413       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1414         med kartdata'
1415       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1416         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1417         mer, över hela världen.
1418       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1419       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1420         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1421         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1422       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1423       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1424         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1425         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1426         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1427         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1428         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1429         webbplats."
1430       open_data_title: Öppna data
1431       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1432         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1433         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1434         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1435         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1436       legal_title: Juridik
1437       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1438         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1439         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1440         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1441         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1442         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1443         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1444         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1445         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1446         varumärken av OSMF</a>."
1447       partners_title: Partners
1448     copyright:
1449       foreign:
1450         title: Om denna översättning
1451         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1452           har den engelska texten företräde
1453         english_link: det engelska originalet
1454       native:
1455         title: Om denna sida
1456         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1457           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1458           och %{mapping_link}.
1459         native_link: svensk version
1460         mapping_link: börja kartlägga
1461       legal_babble:
1462         title_html: Upphovsrätt och licens
1463         intro_1_html: |-
1464           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1465           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1466           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1467         intro_2_html: |-
1468           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1469           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1470           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1471           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1472           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1473           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1474         intro_3_html: |-
1475           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1476           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1477           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1478         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1479         credit_1_html: |-
1480           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1481           bidragsgivare&rdquo;.
1482         credit_2_html: |-
1483           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1484           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1485           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1486           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1487           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1488           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1489           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1490           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1491         credit_3_html: |-
1492           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1493           Till exempel:
1494         attribution_example:
1495           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1496           title: Exempel på källhänvisning.
1497         more_title_html: Mer information
1498         more_1_html: |-
1499           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1500           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1501         more_2_html: |-
1502           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1503           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1504           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1505           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1506         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1507         contributors_intro_html: |-
1508           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1509           öppna data från nationella karttjänster,
1510           bland annat från:
1511         contributors_at_html: |-
1512           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1513           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1514           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1515           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1516           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1517         contributors_au_html: |-
1518           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1519              på data från Australian Bureau of Statistics.
1520         contributors_ca_html: |-
1521           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1522              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1523              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1524              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1525              Statistics Canada).
1526         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1527           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1528         contributors_fr_html: |-
1529           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1530              från Direction Générale des Impôts.
1531         contributors_nl_html: |-
1532           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1533           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1534         contributors_nz_html: |-
1535           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1536           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1537           som är licensierad för återanvändning under
1538           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1539         contributors_si_html: |-
1540           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1541           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1542           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1543           (offentlig information i Slovenien).
1544         contributors_es_html: |-
1545           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1546           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1547           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1548         contributors_za_html: |-
1549           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1550           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1551           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1552         contributors_gb_html: |-
1553           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1554           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1555           2010-12.
1556         contributors_footer_1_html: |-
1557           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1558           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1559           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1560           på OpenStreetMaps wiki.
1561         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1562           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1563           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1564         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1565         infringement_1_html: |-
1566           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1567           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1568           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1569         infringement_2_html: |-
1570           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1571           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1572           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1573           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1574         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1575         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1576           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1577           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1578     index:
1579       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1580         har du inaktiverat JavaScript.
1581       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1582       permalink: Permanent länk
1583       shortlink: Kortlänk
1584       createnote: Lägg till en anteckning
1585       license:
1586         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1587           öppen licens
1588       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1589         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1590     edit:
1591       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1592       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1593         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1594       user_page_link: användarsida
1595       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1596       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1597         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1598         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1599         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1600       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1601         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1602         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1603       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1604       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1605         2, bör du klicka på spara.)
1606       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1607       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1608         för den här funktionen.
1609     export:
1610       title: Exportera
1611       area_to_export: Område att exportera
1612       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1613       format_to_export: Format för export
1614       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1615       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1616       embeddable_html: Inbäddad HTML
1617       licence: Licens
1618       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1619         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1620         Database License</a> (ODbL).
1621       too_large:
1622         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1623           av de källor som anges nedan:'
1624         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1625           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1626           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1627         planet:
1628           title: Planet OSM
1629           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1630         overpass:
1631           title: Overpass API
1632           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1633         geofabrik:
1634           title: Geofabrik Downloads
1635           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1636             städer
1637         metro:
1638           title: Metro Extracts
1639           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1640         other:
1641           title: Andra källor
1642           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1643       options: Alternativ
1644       format: Format
1645       scale: Skala
1646       max: max
1647       image_size: Bildstorlek
1648       zoom: Zooma
1649       add_marker: Lägg till markör på kartan
1650       latitude: 'Lat:'
1651       longitude: 'Lon:'
1652       output: Utdata
1653       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1654       export_button: Exportera
1655     fixthemap:
1656       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1657       how_to_help:
1658         title: Hur man kan hjälpa till
1659         join_the_community:
1660           title: Gå med i gemenskapen
1661           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1662             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1663             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1664         add_a_note:
1665           instructions_html: |-
1666             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1667             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1668             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1669       other_concerns:
1670         title: Andra farhågor
1671         explanation_html: |-
1672           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1673           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1674           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1675     help:
1676       title: Få hjälp
1677       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1678         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1679         och dokumentera frågor gällande kartering.
1680       welcome:
1681         url: /welcome
1682         title: Välkommen till OpenStreetMap
1683         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1684       beginners_guide:
1685         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1686         title: Guide för nybörjare
1687         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1688       help:
1689         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1690         title: Hjälpforum
1691         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1692           svar på ofta förekommande frågor.
1693       mailing_lists:
1694         title: E-postlistor
1695         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1696           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1697       forums:
1698         title: Forum
1699         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1700           en anslagstavla.
1701       irc:
1702         title: IRC
1703         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1704       switch2osm:
1705         title: switch2osm
1706         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1707           kartor och andra tjänster.
1708       welcomemat:
1709         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1710         title: För organisationer
1711         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1712           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1713       wiki:
1714         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1715         title: OpenStreetMaps wiki
1716         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1717     sidebar:
1718       search_results: Sökresultat
1719       close: Stäng
1720     search:
1721       search: Sök
1722       get_directions: Få vägbeskrivningar
1723       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1724       from: Från
1725       to: Till
1726       where_am_i: Var är detta?
1727       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1728       submit_text: Gå
1729       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1730     key:
1731       table:
1732         entry:
1733           motorway: Motorväg
1734           main_road: Huvudväg
1735           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1736           primary: Primär väg (riksväg)
1737           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1738           unclassified: Oklassificerad väg
1739           track: Spår
1740           bridleway: Ridstig
1741           cycleway: Cykelväg
1742           cycleway_national: Nationell cykelväg
1743           cycleway_regional: Regional cykelväg
1744           cycleway_local: Lokal cykelväg
1745           footway: Gångväg
1746           rail: Järnväg
1747           subway: Tunnelbana
1748           tram:
1749           - Snabbspårväg
1750           - spårväg
1751           cable:
1752           - Linbana
1753           - stollift
1754           runway:
1755           - Landningsbana
1756           - taxibana
1757           apron:
1758           - Flygplatsplatta
1759           - terminal
1760           admin: Administrativ gräns
1761           forest: Kulturskog
1762           wood: Naturskog
1763           golf: Golfbana
1764           park: Park
1765           resident: Bostadsområde
1766           common:
1767           - Allmänning
1768           - äng
1769           retail: Område för Detaljhandel
1770           industrial: Industriellt område
1771           commercial: Kommersiellt område
1772           heathland: Hed
1773           lake:
1774           - Sjö
1775           - vattenmagasin
1776           farm: Bondgård
1777           brownfield: Förfallen industritomt
1778           cemetery: Begravningsplats
1779           allotments: Koloniträdgårdar
1780           pitch: Bollplan
1781           centre: Idrottsanläggning
1782           reserve: Naturreservat
1783           military: Militärområde
1784           school:
1785           - Skola
1786           - universitet
1787           building: Viktig byggnad
1788           station: Järnvägsstation
1789           summit:
1790           - Höjd
1791           - topp
1792           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1793           bridge: Svarta kanter = bro
1794           private: Privat tillgång
1795           destination: Förbjuden genomfart
1796           construction: Vägar under konstruktion
1797           bicycle_shop: Cykelaffär
1798           bicycle_parking: Cykelparkering
1799           toilets: Toaletter
1800     richtext_area:
1801       edit: Redigera
1802       preview: Förhandsgranska
1803     markdown_help:
1804       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1805       headings: Rubriker
1806       heading: Rubrik
1807       subheading: Underrubrik
1808       unordered: Osorterad lista
1809       ordered: Sorterad lista
1810       first: Första objektet
1811       second: Andra objektet
1812       link: Länk
1813       text: Text
1814       image: Bild
1815       alt: Alt-text
1816       url: Webbadress
1817     welcome:
1818       title: Välkommen!
1819       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1820         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1821         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1822       whats_on_the_map:
1823         title: Vad finns på kartan
1824         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1825           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1826           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1827           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1828         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1829           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1830           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1831           kartor online eller på papper.
1832       basic_terms:
1833         title: Grundläggande termer för kartering
1834         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1835           som kan vara bra att förstå.
1836         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1837           du kan använda för att ändra i kartan.
1838         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1839           ensam restaurang eller ett träd.
1840         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1841           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1842         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1843           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1844       rules:
1845         title: Regler!
1846         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1847           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1848           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1849           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1850           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1851           redigeringar</a>."
1852       questions:
1853         title: Några frågor?
1854         paragraph_1_html: |-
1855           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1856           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1857       start_mapping: Börja kartlägga
1858       add_a_note:
1859         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1860         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1861           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1862         paragraph_2_html: |-
1863           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1864           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1865   traces:
1866     visibility:
1867       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1868       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1869       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1870       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1871         med tidsstämpel)
1872     new:
1873       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1874       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1875       description: 'Beskrivning:'
1876       tags: 'Taggar:'
1877       tags_help: kommaseparerad
1878       visibility: 'Synlighet:'
1879       visibility_help: vad betyder detta?
1880       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1881       help: Hjälp
1882       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1883     create:
1884       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1885       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1886         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1887         till dig.
1888       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1889         meddelats om felet. Försök igen
1890       traces_waiting:
1891         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1892           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1893           kön för andra användare.
1894         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1895           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1896           kön för andra användare.
1897     edit:
1898       title: Redigerar spår %{name}
1899       heading: Redigerar spår %{name}
1900       filename: 'Filnamn:'
1901       download: ladda ner
1902       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1903       points: 'Punkter:'
1904       start_coord: 'Startkoordinat:'
1905       map: karta
1906       edit: redigera
1907       owner: 'Ägare:'
1908       description: 'Beskrivning:'
1909       tags: 'Taggar:'
1910       tags_help: kommaseparerad
1911       visibility: 'Synlighet:'
1912       visibility_help: vad betyder detta?
1913     update:
1914       updated: Spår uppdaterades
1915     trace_optionals:
1916       tags: Taggar
1917     show:
1918       title: Visar GPS-spår %{name}
1919       heading: Visar GPS-spår %{name}
1920       pending: VÄNTANDE
1921       filename: 'Filnamn:'
1922       download: ladda ner
1923       uploaded: 'Uppladdad:'
1924       points: 'Punkter:'
1925       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1926       map: karta
1927       edit: redigera
1928       owner: 'Ägare:'
1929       description: 'Beskrivning:'
1930       tags: 'Taggar:'
1931       none: Ingen
1932       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1933       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1934       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1935       visibility: 'Synlighet:'
1936       confirm_delete: Radera detta spår?
1937     trace_paging_nav:
1938       showing_page: Sida %{page}
1939       older: Äldre GPS-spår
1940       newer: Nyare GPS-spår
1941     trace:
1942       pending: VÄNTANDE
1943       count_points:
1944         one: 1 punkt
1945         other: '%{count} punkter'
1946       more: mer
1947       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1948       view_map: Visa karta
1949       edit: redigera
1950       edit_map: Redigera karta
1951       public: PUBLIK
1952       identifiable: IDENTIFIERBAR
1953       private: PRIVAT
1954       trackable: SPÅRBAR
1955       by: av
1956       in: i
1957       map: karta
1958     index:
1959       public_traces: Publika GPS-spår
1960       my_traces: Mina GPS-spår
1961       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1962       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1963       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1964       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1965         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1966       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1967       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1968       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1969     delete:
1970       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1971     make_public:
1972       made_public: GPS-spår offentliggjort
1973     offline_warning:
1974       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1975     offline:
1976       heading: GPX-lagring offline
1977       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1978     georss:
1979       title: OpenStreetMap GPS-spår
1980     description:
1981       description_with_count:
1982         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1983         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1984       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1985   application:
1986     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1987     require_cookies:
1988       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1989         innan du fortsätter.
1990     require_admin:
1991       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1992     setup_user_auth:
1993       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1994         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1995         dina redigeringar.
1996       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1997         för att få reda på mer.
1998       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1999         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2000         men du måste titta på dem.
2001   oauth:
2002     authorize:
2003       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2004       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2005         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2006         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2007       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2008       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2009       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2010       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2011       allow_write_api: ändra på kartan.
2012       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2013       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2014       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2015       grant_access: Bevilja åtkomst
2016     authorize_success:
2017       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2018       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
2019       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2020     authorize_failure:
2021       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2022       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2023         konto.
2024       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2025     revoke:
2026       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2027     permissions:
2028       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2029   oauth_clients:
2030     new:
2031       title: Registrera ett nytt program
2032     edit:
2033       title: Redigera ditt tillägg
2034     show:
2035       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2036       key: 'Konsumentnyckel:'
2037       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2038       url: 'URL för anropsnyckel:'
2039       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2040       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2041       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2042       edit: Redigera detaljer
2043       delete: Ta bort klient
2044       confirm: Är du säker?
2045       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2046       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2047       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2048       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2049       allow_write_api: ändra kartan.
2050       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2051       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2052       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2053     index:
2054       title: Mina OAuth-detaljer
2055       my_tokens: Mina auktoriserade program
2056       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2057       application: Applikationsnamn
2058       issued_at: Utfärdad den
2059       revoke: Återkalla!
2060       my_apps: Mina klientprogram
2061       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
2062         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
2063         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2064       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2065       register_new: Registrera din applikation
2066     form:
2067       name: Namn
2068       required: Nödvändigt
2069       url: Programmets huvudadress
2070       callback_url: Återkopplingsadress
2071       support_url: Support-adress
2072       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2073       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2074       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2075       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2076       allow_write_api: ändra kartan.
2077       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2078       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2079       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2080     not_found:
2081       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2082     create:
2083       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2084     update:
2085       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2086     destroy:
2087       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2088   users:
2089     login:
2090       title: Logga in
2091       heading: Logga in
2092       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2093       password: 'Lösenord:'
2094       openid: '%{logo} OpenID:'
2095       remember: Kom ihåg mig
2096       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2097       login_button: Logga in
2098       register now: Registrera dig nu
2099       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2100         och lösenord:'
2101       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2102       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2103       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2104         konto.
2105       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2106       no account: Har du inget konto?
2107       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2108         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2109         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2110       account is suspended: |-
2111         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2112         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2113       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2114       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2115       auth_providers:
2116         openid:
2117           title: Logga in med OpenID
2118           alt: Logga in med en OpenID-URL
2119         google:
2120           title: Logga in med Google
2121           alt: Logga in med ett Google OpenID
2122         facebook:
2123           title: Logga in med Facebook
2124           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2125         windowslive:
2126           title: Logga in med Windows Live
2127           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2128         github:
2129           title: Logga in med GitHub
2130           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2131         wikipedia:
2132           title: Logga in med Wikipedia
2133           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2134         yahoo:
2135           title: Logga in med Yahoo
2136           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2137         wordpress:
2138           title: Logga in med Wordpress
2139           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2140         aol:
2141           title: Logga in med AOL
2142           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2143     logout:
2144       title: Logga ut
2145       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2146       logout_button: Logga ut
2147     lost_password:
2148       title: Förlorat lösenord
2149       heading: Glömt lösenord?
2150       email address: 'E-postadress:'
2151       new password button: Återställ lösenord
2152       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2153         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2154       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2155       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2156     reset_password:
2157       title: Återställ lösenord
2158       heading: Återställ lösenord för %{user}
2159       password: 'Lösenord:'
2160       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2161       reset: Återställ lösenord
2162       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2163       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2164     new:
2165       title: Registrera
2166       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2167         åt dig automatiskt.
2168       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2169         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2170       about:
2171         header: Fri och redigerbar
2172         html: |-
2173           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2174           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2175       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2176       email address: 'E-postadress:'
2177       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2178       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2179         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2180         för mer information
2181       display name: 'Visat namn:'
2182       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2183         detta senare i inställningarna.
2184       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2185       password: 'Lösenord:'
2186       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2187       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2188       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2189         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2190       continue: Skapa ett konto
2191       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2192         kartan!
2193       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2194         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2195       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2196     terms:
2197       title: Villkor för deltagare
2198       heading: Villkor för deltagare
2199       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2200       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2201         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2202       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2203         och framtida bidrag.
2204       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2205       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2206         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2207         godkänn villkoren.
2208       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2209       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2210         egendom.
2211       consider_pd_why: vad är det här?
2212       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2213       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2214         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2215       continue: |2-
2216
2217         Fortsätt
2218       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2219       decline: Avslå
2220       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2221         för att fortsätta.
2222       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2223       legale_names:
2224         france: Frankrike
2225         italy: Italien
2226         rest_of_world: Övriga världen
2227     no_such_user:
2228       title: Finns ingen sådan användare
2229       heading: Användaren %{user} finns inte
2230       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2231         eller så kanske länken är trasig.
2232       deleted: raderad
2233     show:
2234       my diary: Min dagbok
2235       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2236       my edits: Mina redigeringar
2237       my traces: Mina GPS-spår
2238       my notes: Mina kartanteckningar
2239       my messages: Mina meddelanden
2240       my profile: Min profil
2241       my settings: Mina inställningar
2242       my comments: Mina kommentarer
2243       oauth settings: oauth-inställningar
2244       blocks on me: Blockeringar av mig
2245       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2246       send message: Skicka meddelande
2247       diary: Dagbok
2248       edits: Redigeringar
2249       traces: Spår
2250       notes: Kartanteckningar
2251       remove as friend: Ta bort vän
2252       add as friend: Lägg till vän
2253       mapper since: 'Karterar sedan:'
2254       ct status: 'Användarvillkor:'
2255       ct undecided: Ej bestämda
2256       ct declined: Avböjda
2257       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2258       email address: 'E-post:'
2259       created from: 'Skapad från:'
2260       status: 'Status:'
2261       spam score: 'Spam-poäng:'
2262       description: Beskrivning
2263       user location: Användarposition
2264       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2265         användare.
2266       settings_link_text: inställningar
2267       my friends: Mina vänner
2268       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2269       km away: '%{count}km bort'
2270       m away: '%{count}m bort'
2271       nearby users: Andra användare nära dig
2272       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2273         nära dig.
2274       role:
2275         administrator: Den här användaren är en administratör
2276         moderator: Den här användaren är en moderator
2277         grant:
2278           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2279           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2280         revoke:
2281           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2282           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2283       block_history: Aktiva blockeringar
2284       moderator_history: Utdelade blockeringar
2285       comments: Kommentarer
2286       create_block: Blockera denna användare
2287       activate_user: Aktivera denna användare
2288       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2289       confirm_user: Bekräfta denna användare
2290       hide_user: Dölj denna användare
2291       unhide_user: Sluta dölja användare
2292       delete_user: Radera denna användare
2293       confirm: Bekräfta
2294       friends_changesets: vänners ändringsset
2295       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2296       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2297       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2298       report: Rapportera denna användare
2299     popup:
2300       your location: Din position
2301       nearby mapper: Användare i närheten
2302       friend: Vän
2303     account:
2304       title: Redigera konto
2305       my settings: Mina inställningar
2306       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2307       new email address: 'Ny e-postadress:'
2308       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2309       external auth: 'Extern autentisering:'
2310       openid:
2311         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2312         link text: vad är detta?
2313       public editing:
2314         heading: 'Offentlig redigering:'
2315         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2316         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2317         enabled link text: vad är detta?
2318         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2319           är anonyma.
2320         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2321       public editing note:
2322         heading: Offentlig redigering
2323         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2324           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2325           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2326           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2327           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2328           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2329           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2330           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2331       contributor terms:
2332         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2333         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2334         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2335         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2336           de nya bidragsvillkoren.
2337         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2338           är inom Public Domain.
2339         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2340         link text: vad är detta?
2341       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2342       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2343       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2344       image: 'Bild:'
2345       gravatar:
2346         gravatar: Använd Gravatar
2347         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2348         link text: vad är detta?
2349         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2350         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2351       new image: Lägg till en bild
2352       keep image: Behåll nuvarande bild
2353       delete image: Ta bort nuvarande bild
2354       replace image: Ersätt nuvarande bild
2355       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2356       home location: 'Hemposition:'
2357       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2358       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2359       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2360       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2361       save changes button: Spara ändringar
2362       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2363       return to profile: Återvänd till profil
2364       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2365         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2366       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2367     confirm:
2368       heading: Kontrollera din e-post!
2369       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2370       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2371         kan du sätta igång att kartera.
2372       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2373         konto.
2374       button: Bekräfta
2375       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2376       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2377       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2378       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2379         här</a>.
2380     confirm_resend:
2381       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2382         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2383         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2384         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2385       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2386     confirm_email:
2387       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2388       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2389         e-postadress.
2390       button: Bekräfta
2391       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2392       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2393       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2394     set_home:
2395       flash success: Hemposition sparad
2396     go_public:
2397       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2398     make_friend:
2399       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2400       button: Lägg till som vän
2401       success: '%{name} är nu din vän!'
2402       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2403       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2404     remove_friend:
2405       heading: Ta bort %{user} som vän?
2406       button: Ta bort som vän
2407       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2408       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2409     index:
2410       title: Användare
2411       heading: Användare
2412       showing:
2413         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2414         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2415       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2416       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2417       confirm: Bekräfta valda användare
2418       hide: Dölj valda användare
2419       empty: Inga användare hittades
2420     suspended:
2421       title: Kontot avstängt
2422       heading: Kontot avstängt
2423       webmaster: Webbmaster
2424       body: |-
2425         <p>
2426           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2427           tvivelaktig aktivitet.
2428         </p>
2429         <p>
2430           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2431           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2432         </p>
2433     auth_failure:
2434       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2435       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2436       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2437       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2438       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2439     auth_association:
2440       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2441       option_1: |-
2442         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2443         med hjälp av formuläret nedan.
2444       option_2: |-
2445         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2446         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2447         med ditt ID i dina användarinställningar.
2448   user_role:
2449     filter:
2450       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2451       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2452       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2453       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2454         användare.
2455     grant:
2456       title: Bekräfta rolltilldelning
2457       heading: Bekräfta rolltilldelning
2458       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2459         `%{name}'?
2460       confirm: Bekräfta
2461       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2462         både användare och roll är korrekta.
2463     revoke:
2464       title: Bekräfta återkallning av roll
2465       heading: Bekräfta återkallning av roll
2466       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2467         "%{name}"?
2468       confirm: Bekräfta
2469       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2470         att både användaren och rollen är korrekta.
2471   user_blocks:
2472     model:
2473       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2474         en blockering.
2475       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2476     not_found:
2477       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2478       back: Tillbaka till index
2479     new:
2480       title: Skapa blockering på %{name}
2481       heading: Skapa blockering på %{name}
2482       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2483         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2484         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2485         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2486       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2487       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2488       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2489         dessa meddelanden.
2490       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2491       back: Visa alla blockeringar
2492     edit:
2493       title: Redigera blockering på %{name}
2494       heading: Redigera blockering på %{name}
2495       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2496         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2497         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2498       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2499         API.
2500       show: Visa denna blockering
2501       back: Visa alla blockeringar
2502       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2503     filter:
2504       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2505       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2506     create:
2507       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2508         att svara innan du blockerar.
2509       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2510       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2511     update:
2512       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2513         den.
2514       success: Blockering uppdaterad.
2515     index:
2516       title: Användarblockeringar
2517       heading: Lista över användarblockeringar
2518       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2519     revoke:
2520       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2521       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2522       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2523       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2524       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2525       revoke: Upphäv!
2526       flash: Denna blockering har upphävts.
2527     helper:
2528       time_future: Slutar om %{time}.
2529       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2530       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2531         in.
2532       time_past: Avslutades för %{time}.
2533       block_duration:
2534         hours:
2535           one: 1 timme
2536           other: '%{count} timmar'
2537         days:
2538           one: 1 dag
2539           other: '%{count} dagar'
2540         weeks:
2541           one: 1 vecka
2542           other: '%{count} veckor'
2543         months:
2544           one: 1 månad
2545           other: '%{count} månader'
2546         years:
2547           one: 1 år
2548           other: '%{count} år'
2549     blocks_on:
2550       title: Blockeringar på %{name}
2551       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2552       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2553     blocks_by:
2554       title: Blockeringar av %{name}
2555       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2556       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2557     show:
2558       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2559       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2560       created: Skapad
2561       status: Status
2562       show: Visa
2563       edit: Redigera
2564       revoke: Återkalla!
2565       confirm: Är du säker?
2566       reason: 'Anledning för blockering:'
2567       back: Se alla blockeringar
2568       revoker: 'Återkallare:'
2569       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2570     block:
2571       not_revoked: (Inte återkallat)
2572       show: Visa
2573       edit: Redigera
2574       revoke: Återkalla!
2575     blocks:
2576       display_name: Blockerad användare
2577       creator_name: Skapare
2578       reason: Orsak till blockering
2579       status: Status
2580       revoker_name: Återkallad av
2581       showing_page: Sida %{page}
2582       next: Nästa »
2583       previous: « Föregående
2584   notes:
2585     mine:
2586       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2587       heading: '%{user}s anteckningar'
2588       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2589       id: Id
2590       creator: Skapare
2591       description: Beskrivning
2592       created_at: Skapades den
2593       last_changed: Senast ändrad
2594   javascripts:
2595     close: Stäng
2596     share:
2597       title: Dela
2598       cancel: Avbryt
2599       image: Bild
2600       link: Länk eller HTML
2601       long_link: Länk
2602       short_link: Kort länk
2603       geo_uri: Geo-URI
2604       embed: HTML
2605       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2606       format: 'Format:'
2607       scale: 'Skala:'
2608       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2609       download: Ladda ned
2610       short_url: Kortlänk
2611       include_marker: Lägg till markör
2612       center_marker: Centrera kartan på markören
2613       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2614       view_larger_map: Visa större karta
2615       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2616     embed:
2617       report_problem: Rapportera ett problem
2618     key:
2619       title: Kartnyckel
2620       tooltip: Kartnyckel
2621       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2622     map:
2623       zoom:
2624         in: Zooma in
2625         out: Zooma ut
2626       locate:
2627         title: Visa min position
2628         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2629       base:
2630         standard: Standard
2631         cycle_map: Cykelkarta
2632         transport_map: Transportkarta
2633         hot: Humanitärt
2634       layers:
2635         header: Kartskikt
2636         notes: Kartanteckningar
2637         data: Kartdata
2638         gps: Offentliga GPS-spår
2639         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2640         title: Lager
2641       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2642       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2643       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2644     site:
2645       edit_tooltip: Redigera kartan
2646       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2647       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2648       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2649       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2650       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2651       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2652       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2653     changesets:
2654       show:
2655         comment: Kommentera
2656         subscribe: Prenumerera
2657         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2658         hide_comment: dölj
2659         unhide_comment: Sluta dölja
2660     notes:
2661       new:
2662         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2663           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2664           en kommentar som förklarar problemet.
2665         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2666           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2667           kartor eller kataloger.
2668         add: Lägg till anteckning
2669       show:
2670         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2671           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2672         hide: Göm
2673         resolve: Avklara
2674         reactivate: Återaktivera
2675         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2676         comment: Kommentera
2677     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2678       sedan här.
2679     directions:
2680       ascend: Stigande
2681       engines:
2682         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2683         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2684         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2685         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2686         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2687         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2688       descend: Fallande
2689       directions: Vägbeskrivning
2690       distance: Avstånd
2691       errors:
2692         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2693         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2694       instructions:
2695         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2696         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2697         offramp_right: Ta rampen till höger
2698         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2699         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2700         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2701         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2702           %{name}, mot %{directions}
2703         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2704         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2705         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2706         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2707         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2708         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2709           %{directions}
2710         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2711         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2712         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2713         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2714         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2715         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2716         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2717         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2718         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2719         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2720         offramp_left: Ta rampen till vänster
2721         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2722         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2723         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2724         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2725           %{name}, mot %{directions}
2726         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2727         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2728         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2729           %{directions}
2730         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2731         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2732         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2733           %{directions}
2734         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2735         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2736         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2737         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2738         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2739         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2740         via_point_without_exit: (via punkt)
2741         follow_without_exit: Följ %{name}
2742         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2743         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2744         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2745         start_without_exit: Börja på %{name}
2746         destination_without_exit: Nå destination
2747         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2748         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2749         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2750         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2751         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2752         unnamed: namnlös
2753         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2754         exit_counts:
2755           first: 1:a
2756           second: 2:a
2757           third: 3:e
2758           fourth: 4:e
2759           fifth: 5:e
2760           sixth: 6:e
2761           seventh: 7:e
2762           eighth: 8:e
2763           ninth: 9:e
2764           tenth: 10:e
2765       time: Tid
2766     query:
2767       node: Nod
2768       way: Sträcka
2769       relation: Relation
2770       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2771       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2772       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2773     context:
2774       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2775       directions_to: Vägbeskrivning hit
2776       add_note: Lägg till en anteckning här
2777       show_address: Visa adress
2778       query_features: Sökfunktioner
2779       centre_map: Centrera kartan här
2780   redactions:
2781     edit:
2782       description: Beskrivning
2783       heading: Redigera redaktering
2784       title: Redigera redaktering
2785     index:
2786       empty: Inga redakteringar att visa.
2787       heading: Lista över redakteringar
2788       title: Lista över redakteringar
2789     new:
2790       description: Beskrivning
2791       heading: Ange information för ny redaktering
2792       title: Skapa ny redaktering
2793     show:
2794       description: 'Beskrivning:'
2795       heading: Visa redaktering "%{title}"
2796       title: Visa redaktering
2797       user: 'Skapad av:'
2798       edit: Redigera denna redaktering
2799       destroy: Ta bort denna redaktering
2800       confirm: Är du säker?
2801     create:
2802       flash: Redaktering skapad.
2803     update:
2804       flash: Ändringarna sparade.
2805     destroy:
2806       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2807         denna redaktering innan den förstörs.
2808       flash: Redaktering förstörd.
2809       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2810   validations:
2811     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2812     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2813     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2814     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2815 ...