]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge branch 'redesign'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Dewisulistio
5 # Author: Emirhartato
6 # Author: Farras
7 # Author: HarryMahar
8 # Author: Irwangatot
9 # Author: Iwan Novirion
10 # Author: Vasanthi
11 # Author: Wulankhairunisa
12 # Author: 아라
13 id: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Isi
18       diary_entry: 
19         language: Bahasa
20         latitude: Garis Lintang
21         longitude: Garis Bujur
22         title: Judul
23         user: Pengguna
24       friend: 
25         friend: Teman
26         user: Pengguna
27       message: 
28         body: Isi
29         recipient: Penerima
30         sender: Pengirim
31         title: Judul
32       trace: 
33         description: Deskripsi
34         latitude: Garis Lintang
35         longitude: Garis Bujur
36         name: Nama
37         public: Publik
38         size: Ukuran
39         user: Pengguna
40         visible: Terlihat
41       user: 
42         active: Aktif
43         description: Keterangan
44         display_name: Nama Tampilan
45         email: Email
46         languages: Bahasa
47         pass_crypt: Kata Sandi
48     models: 
49       acl: Daftar Kontrol Akses
50       changeset: Set Perubahan
51       changeset_tag: Tag Set Perubahan
52       country: Negara
53       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
54       diary_entry: Entri Catatan harian
55       friend: Teman
56       language: Bahasa
57       message: Pesan
58       node: Node/Titik
59       node_tag: Tag node/titik
60       notifier: Pemberitahuan
61       old_node: Node/Titik Lama
62       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
63       old_relation: Relasi Lama
64       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
65       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
66       old_way: Way/Garis Lama
67       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
68       old_way_tag: Tag way/garis lama
69       relation: Relasi
70       relation_member: Anggota Relasi
71       relation_tag: Tag Relasi
72       session: Sesi
73       trace: Digitasi
74       tracepoint: Titik Digitasi
75       tracetag: Tag Dijitasi
76       user: Pengguna
77       user_preference: Preferensi Pengguna
78       user_token: Token Pengguna
79       way: Garis
80       way_node: Node/Titik dari garis
81       way_tag: Tag way/garis
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
87     setup_user_auth: 
88       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
89       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "Set Perubahan: %{id}"
93       changesetxml: Set Perubahan XML
94       feed: 
95         title: Set Perubahan %{id}
96         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
97       osmchangexml: osmChange XML
98       title: Set Perubahan
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "Milik dari:"
101       bounding_box: Batasan Wilayah
102       box: kotak
103       closed_at: "Ditutup pada:"
104       created_at: "Dibuat pada:"
105       has_nodes: 
106         one: "telah memiliki memiliki titik/node % {count} berikut: "
107         other: "memiliki node % {{count} berikut:"
108       has_relations: 
109         one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
110         other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
111       has_ways: 
112         one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
113         other: "Has % {{count} garis berikut:"
114       no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
115       show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Komentar:"
118       deleted_at: "Dihapus pada:"
119       deleted_by: "Dihapus oleh:"
120       edited_at: "Diedit pada:"
121       edited_by: "Diedit oleh:"
122       in_changeset: "Dalam set perubahan:"
123       version: "Versi:"
124     containing_relation: 
125       entry: Relasi %{relation_name}
126       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
127     map: 
128       deleted: Dihapus
129       edit: 
130         area: Edit area
131         node: Edit node/titik
132         note: Edit catatan
133         relation: Edit relasi
134         way: Edit way/garis
135       larger: 
136         area: Lihat area pada peta yang lebih besar
137         node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
138         note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
139         relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
140         way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
141       loading: Memuat...
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
145         next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
146         next_note_tooltip: Catatan berikutnya
147         next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
148         next_way_tooltip: Way/Garis Berikutnya
149         prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
150         prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
151         prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
152         prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
153         prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
154       user: 
155         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
156         next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
157         prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
158     node: 
159       download_xml: Download XML
160       edit: Edit node/titik
161       node: Node/Titik
162       node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
163       view_history: Lihat riwayat
164     node_details: 
165       coordinates: "Koordinat:"
166       part_of: "Bagian dari:"
167     node_history: 
168       download_xml: Download XML
169       node_history: "Riwayat node/titik:"
170       node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
171       view_details: "Lihat rincian:"
172     not_found: 
173       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
174       type: 
175         changeset: Set perubahan
176         node: node/titik
177         relation: relasi
178         way: way/garis
179     note: 
180       at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
181       at_html: "%{when} yang lalu"
182       closed: "Ditutup:"
183       closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
184       comments: "Komentar:"
185       description: "Deskripsi:"
186       last_modified: "Terakhir kali diubah:"
187       open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
188       opened: "Dibuka:"
189       title: Catatan
190     paging_nav: 
191       of: dari
192       showing_page: halaman
193     redacted: 
194       message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
195       redaction: Redaksi %{id}
196       type: 
197         node: node/titik
198         relation: relasi
199         way: way/garis
200     relation: 
201       download_xml: Download XML
202       relation: Relasi
203       relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
204       view_history: Lihat riwayat
205     relation_details: 
206       members: "Anggota:"
207       part_of: "Bagian dari:"
208     relation_history: 
209       download_xml: Download XML
210       relation_history: Riwayat Relasi
211       relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
212       view_details: Lihat Rincian
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
215       type: 
216         node: Node/Titik
217         relation: Relasi
218         way: Way/Garis
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Telusuri Data Peta
222       details: Rincian
223       edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
224       hide_areas: Sembunyikan wilayah
225       history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
226       load_data: Memuat Data
227       loading: Memuat...
228       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
229       notes_layer_name: Lihat Catatan
230       object_list: 
231         api: Menerima wilayah ini dari API
232         back: Kembali ke daftar objek
233         details: Rincian
234         heading: Daftar objek
235         history: 
236           type: 
237             node: Node/Titik %{id}
238             way: Way/Garis %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Node/Titik %{id}
242             way: Way/Garis %{id}
243         type: 
244           node: Node/Titik
245           way: Way/Garis
246       private_user: pengguna pribadi
247       show_areas: Tampilkan wilayah
248       show_history: Tunjukkan Riwayat
249       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
250       view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
251       wait: Tunggu...
252       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
253     tag_details: 
254       tags: "Tag:"
255       wiki_link: 
256         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
257         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
258       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
259     timeout: 
260       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
261       type: 
262         changeset: set perubahan
263         node: node/titik
264         relation: relasi
265         way: way/garis
266     way: 
267       download_xml: Download XML
268       edit: Edit way/garis
269       view_history: Lihat riwayat
270       way: Way/Garis
271       way_title: "Garis: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
275         other: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
276       nodes: "Nodes/Titik:"
277       part_of: "Bagian dari:"
278     way_history: 
279       download_xml: Download XML
280       view_details: Lihat rincian
281       way_history: Riwayat Way/Garis
282       way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonim
286       big_area: (big)
287       no_comment: (tidak ada)
288       no_edits: (tidak ada edit)
289       show_area_box: tampilkan kotak daerah
290       still_editing: (masih mengedit)
291       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Berikutnya »
294       previous: « Sebelumnya
295       showing_page: Halaman %{page}
296     changesets: 
297       area: Area
298       comment: Komentar
299       id: ID
300       saved_at: Disimpan di
301       user: Pengguna
302     list: 
303       description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
304       description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
305       description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
306       description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
307       description_user: Perubahan oleh %{user}
308       description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
309       empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
310       empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
311       heading: Set perubahan
312       heading_bbox: Set perubahan
313       heading_friend: Set perubahan
314       heading_nearby: Set perubahan
315       heading_user: Set perubahan
316       heading_user_bbox: Set perubahan
317       title: Set perubahan
318       title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
319       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
320       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
321       title_user: Set perubahan oleh %{user}
322       title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: "%{ago} yang lalu"
328       comment: Komentar
329       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
330       newer_comments: Komentar Baru
331       older_comments: Komentar Lama
332       post: Artikel
333       when: Kapan
334     diary_comment: 
335       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
336       confirm: Konfirmasi
337       hide_link: Sembunyikan komentar ini
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentar"
341         other: "%{count} komentar"
342         zero: Tidak ada komentar
343       comment_link: Komentar pada entri ini
344       confirm: Konfirmasi
345       edit_link: Edit entri ini
346       hide_link: Sembunyikan entri ini
347       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
348       reply_link: Balasan untuk entri ini
349     edit: 
350       body: "Isi:"
351       language: "Bahasa:"
352       latitude: Lintang
353       location: Lokasi
354       longitude: Bujur
355       marker_text: Lokasi entri catatan harian
356       save_button: Simpan
357       subject: Subjek
358       title: Edit entri catatan harian
359       use_map_link: Gunakan peta
360     feed: 
361       all: 
362         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
363         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
364       language: 
365         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
366         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
367       user: 
368         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
369         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
370     list: 
371       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
372       new: Entri baru catatan harian
373       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
374       newer_entries: Entri baru
375       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
376       older_entries: Entri Lama
377       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
378       title: Catatan harian pengguna
379       title_friends: Catatan harian teman
380       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
381       user_title: Catatan harian %{user}
382     location: 
383       edit: Edit
384       location: "Lokasi:"
385       view: Lihat
386     new: 
387       title: Entri Baru Catatan Harian
388     no_such_entry: 
389       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
390       heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
391       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
392     view: 
393       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
394       login: Masuk
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
396       save_button: Simpan
397       title: Catatan harian %{user} | %{title}
398       user_title: Catatan harian %{user}
399   editor: 
400     default: Standar (saat ini %{name})
401     id: 
402       description: iD (editor di dalam browser internet)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
412       name: Pengendali Jarak Jauh
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
416       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
417       embeddable_html: HTML yang terkait
418       export_button: Ekspor
419       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Format
421       format_to_export: Format untuk diekspor
422       image_size: Ukuran gambar
423       latitude: "Lintang:"
424       licence: Lisensi
425       longitude: "Bujur:"
426       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
427       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
428       max: Maks
429       options: Pilihan
430       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
431       output: Hasil
432       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
433       scale: Skala
434       too_large: 
435         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
436         heading: Area Terlalu Besar
437       zoom: Perbesar
438     start_rjs: 
439       add_marker: Tambahkan penanda pada peta
440       change_marker: Ubah posisi penanda
441       click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
442       drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
443       export: Ekspor
444       manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
445   geocoder: 
446     description: 
447       title: 
448         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
450       types: 
451         cities: Kota (jamak)
452         places: Tempat (jamak)
453         towns: Kota Kecil (jamak)
454     direction: 
455       east: timur
456       north: utara
457       north_east: timur laut
458       north_west: barat laut
459       south: selatan
460       south_east: tenggara
461       south_west: barat daya
462       west: barat
463     distance: 
464       one: sekitar 1km
465       other: about km %{count}
466       zero: kurang daripada 1km
467     results: 
468       more_results: Hasil lainnya
469       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
470     search: 
471       title: 
472         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
473         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
474         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
475         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
476         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
477         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
478     search_osm_nominatim: 
479       admin_levels: 
480         level10: Batas kota pinggiran
481         level2: Batas Negara
482         level4: Batas Negara Bagian
483         level5: Batas Wilayah
484         level6: Batas Provinsi
485         level8: Batas Kota/Kabupaten
486         level9: Batas Desa
487       prefix: 
488         aeroway: 
489           aerodrome: Lapangan Terbang
490           apron: Landasan Pesawat
491           gate: Gerbang
492           helipad: Helipad
493           runway: Landasan pacu
494           taxiway: Jalur taxi
495           terminal: Terminal
496         amenity: 
497           WLAN: Akses WiFi
498           airport: Bandara
499           arts_centre: Pusat Kesenian
500           artwork: Karya Seni
501           atm: ATM
502           auditorium: Auditorium
503           bank: Bank
504           bar: Bar
505           bbq: BBQ
506           bench: Bangku
507           bicycle_parking: Parkir Sepeda
508           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
509           biergarten: Beer Garden
510           brothel: Bordil
511           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
512           bus_station: Terminal Bus
513           cafe: Kafe
514           car_rental: Penyewaan Mobil
515           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
516           car_wash: Tempat Cuci Mobil
517           casino: Kasino
518           charging_station: Stasiun Pengisian
519           cinema: Bioskop
520           clinic: Klinik
521           club: Klub
522           college: Perguruan Tinggi
523           community_centre: Gedung Serbaguna
524           courthouse: Gedung Pengadilan
525           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
526           dentist: Dokter Gigi
527           doctors: Dokter
528           dormitory: Asrama
529           drinking_water: Air Minum
530           driving_school: Sekolah Mengemudi
531           embassy: Kedutaan Besar
532           emergency_phone: Telepon Darurat
533           fast_food: Makanan Cepat Saji
534           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
535           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
536           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
537           food_court: Tempat Makan
538           fountain: Air Mancur
539           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
540           grave_yard: Kuburan
541           gym: Pusat Kebugaran / Gym
542           hall: Aula/Gedung Pertemuan
543           health_centre: Pusat Kesehatan
544           hospital: Rumah Sakit
545           hotel: Hotel
546           hunting_stand: Pos Berburu
547           ice_cream: Es Krim
548           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
549           library: Perpustakaan
550           market: Pasar
551           marketplace: Pasar
552           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
553           nightclub: Klub Malam
554           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
555           nursing_home: Panti Jompo
556           office: Kantor
557           park: Taman
558           parking: Parkir
559           pharmacy: Apotek
560           place_of_worship: Tempat Ibadah
561           police: Polisi
562           post_box: Kotak Pos
563           post_office: Kantor Pos
564           preschool: Pra-sekolah
565           prison: Penjara
566           pub: Pub
567           public_building: Bangunan Publik
568           public_market: Pasar Publik
569           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
570           recycling: Titik Daur Ulang
571           restaurant: Restoran
572           retirement_home: Rumah Jompo
573           sauna: Sauna
574           school: Sekolah
575           shelter: Tempat Berlindung
576           shop: Toko
577           shopping: Pusat Perbelanjaan
578           shower: Tempat Pemandian Umum
579           social_centre: Pusat Sosial
580           social_club: Klub Sosial
581           studio: Studio
582           supermarket: Supermarket
583           swimming_pool: Kolam Renang
584           taxi: Taxi
585           telephone: Telepon Umum
586           theatre: Teater
587           toilets: Toilet
588           townhall: Balai Kota
589           university: Universitas
590           vending_machine: Mesin Penjual
591           veterinary: Bedah Hewan
592           village_hall: Balai Desa
593           waste_basket: Keranjang Sampah
594           wifi: Akses WiFi
595           youth_centre: Pusat Pemuda
596         boundary: 
597           administrative: Batas Administratif
598           census: Batas Sensus
599           national_park: Taman Nasional
600           protected_area: Kawasan lindung
601         bridge: 
602           aqueduct: Saluran Air
603           suspension: Jembatan Suspensi
604           swing: Jembatan Gantung
605           viaduct: Jembatan Viaduct
606           "yes": Jembatan
607         building: 
608           "yes": Bangunan
609         highway: 
610           bridleway: Jalan Tanah
611           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
612           bus_stop: Halte Bus
613           byway: Jalan Kampung
614           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
615           cycleway: Jalur Sepeda
616           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
617           footway: Jalan setapak
618           ford: Arungan
619           living_street: Jalan Permukiman
620           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
621           minor: Jalan Kecil
622           motorway: Jalan Tol
623           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
624           motorway_link: Jalan Tol
625           path: Jalan Setapak
626           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
627           platform: Peron
628           primary: Jalam Primer
629           primary_link: Jalan Primer
630           raceway: Lintasan Balap
631           residential: Jalan Permukiman
632           rest_area: Area Peristirahatan
633           road: Jalan
634           secondary: Jalan Sekunder
635           secondary_link: Jalan Sekunder
636           service: Jalan Pelayanan
637           services: Pelayanan Jalan Tol
638           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
639           steps: Langkah-langkah
640           stile: Pijakan kaki pada pagar
641           tertiary: Jalan Tersier
642           tertiary_link: Jalan Tersier
643           track: Trek
644           trail: Jejak
645           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
646           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
647           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
648           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
649         historic: 
650           archaeological_site: Situs arkeologi
651           battlefield: Medan perang
652           boundary_stone: Batu Pembatas
653           building: Bangunan
654           castle: Kastil
655           church: Gereja
656           fort: Benteng
657           house: Rumah
658           icon: Ikon
659           manor: Tanah Bangsawan
660           memorial: Memorial
661           mine: Tambang
662           monument: Monumen
663           museum: Museum
664           ruins: Reruntuhan
665           tower: Menara
666           wayside_cross: Pinggir persimpangan
667           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
668           wreck: Rongsokan
669         landuse: 
670           allotments: Tanah garap
671           basin: Cekungan
672           brownfield: Lahan industri
673           cemetery: Pemakaman
674           commercial: Wilayah Komersial
675           conservation: Konservasi
676           construction: Konstruksi
677           farm: Pertanian
678           farmland: Lahan Pertanian
679           farmyard: Lahan Peternakan
680           forest: Hutan
681           garages: Garasi
682           grass: Rumput
683           greenfield: Lahan Perkebunan
684           industrial: Wilayah Industri
685           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
686           meadow: Padang rumput
687           military: Kawasan militer
688           mine: Tambang
689           nature_reserve: Cagar Alam
690           orchard: Kebun buah-buahan
691           park: Taman
692           piste: Piste
693           quarry: Tempat Penggalian
694           railway: Rel Kereta
695           recreation_ground: Taman Rekreasi
696           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
697           reservoir_watershed: DAS reservoir
698           residential: Wilayah Permukiman
699           retail: Wilayah Perdagangan
700           road: Wilayah Jalan
701           village_green: Desa Hijau
702           vineyard: Kebun anggur
703           wetland: Lahan Basah
704           wood: Kayu
705         leisure: 
706           beach_resort: Resort Pantai
707           bird_hide: Tempat Observasi Burung
708           common: Lahan Publik
709           fishing: Tempat Pemancingan
710           fitness_station: Stasiun Kebugaran
711           garden: Kebun
712           golf_course: Taman Golf
713           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
714           marina: Pantai
715           miniature_golf: Mini Golf
716           nature_reserve: Cagar Alam
717           park: Taman
718           pitch: Lapangan Olahraga
719           playground: Taman Bermain
720           recreation_ground: Taman Rekreasi
721           sauna: Sauna
722           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
723           sports_centre: Pusat Olahraga
724           stadium: Stadion
725           swimming_pool: Kolam Renang
726           track: Trek Lari
727           water_park: Taman Air
728         military: 
729           airfield: Lapangan Udara Militer
730           barracks: Barak
731           bunker: Bunker
732         mountain_pass: 
733           "yes": Perlintasan Pegunungan
734         natural: 
735           bay: Teluk
736           beach: Pantai
737           cape: Tanjung
738           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
739           channel: Kanal
740           cliff: Tebing
741           crater: Kawah
742           dune: Bukit Pasir
743           feature: Fitur
744           fell: Tebangan
745           fjord: Arungan
746           forest: Hutan
747           geyser: Mata air panas
748           glacier: Gletser
749           heath: Padang Rumpur
750           hill: Bukit
751           island: Pulau
752           land: Lahan
753           marsh: Rawa
754           moor: Tegalan
755           mud: Lumpur
756           peak: Puncak
757           point: Titik
758           reef: Batu Karang
759           ridge: Punggung Bukit
760           river: Sungai
761           rock: Batu
762           scree: Kerikil
763           scrub: Semak Belukar
764           shoal: Beting
765           spring: Mata Air
766           stone: Batu
767           strait: Selat
768           tree: Pohon
769           valley: Lembah
770           volcano: Gunung berapi
771           water: Air
772           wetland: Lahan Basah
773           wetlands: Lahan Basah (jamak)
774           wood: Kayu
775         office: 
776           accountant: Akuntan
777           architect: Arsitek
778           company: Perusahaan
779           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
780           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
781           government: Kantor Pemerintah
782           insurance: Kantor Asuransi
783           lawyer: Pengacara
784           ngo: Kantor LSM
785           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
786           travel_agent: Agen Perjalanan
787           "yes": Kantor
788         place: 
789           airport: Bandara
790           city: Kota
791           country: Negara
792           county: Provinsi
793           farm: Pertanian
794           hamlet: Desa
795           house: Rumah
796           houses: Rumah (jamak)
797           island: Pulau
798           islet: Pulau Kecil
799           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
800           locality: Lokal
801           moor: Tegalan
802           municipality: Kotamadya/Kabupaten
803           postcode: Kode Pos
804           region: Wilayah
805           sea: Laut
806           state: Negara Bagian
807           subdivision: Cabang
808           suburb: Pinggiran kota
809           town: Kota
810           unincorporated_area: Wilayah lepas
811           village: Desa
812         railway: 
813           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
814           construction: Rel kereta yang diperbaiki
815           disused: Rel kereta yang bekas
816           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
817           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
818           halt: Pemberhentian kereta
819           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
820           junction: Persimpangan Rel
821           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
822           light_rail: Kereta api cepat
823           miniature: Miniatur Kereta Api
824           monorail: Monorel
825           narrow_gauge: Sepur Sempit
826           platform: Peron Kereta
827           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
828           spur: Sepur Kereta
829           station: Stasiun Kereta Api
830           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
831           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
832           switch: Titik Kereta Api
833           tram: Jalur Trem
834           tram_stop: Perhentian Trem
835           yard: Emplasemen
836         shop: 
837           alcohol: Pub (di Inggris)
838           antiques: Toko Benda Antik
839           art: Toko Kerajinan Tangan
840           bakery: Toko Roti
841           beauty: Toko Kecantikan
842           beverages: Toko Minuman
843           bicycle: Toko Sepeda
844           books: Toko Buku
845           butcher: Toko Daging
846           car: Showroom Mobil
847           car_parts: Toko Onderdil Mobil
848           car_repair: Bengkel Mobil
849           carpet: Toko Karpet
850           charity: Toko Amal
851           chemist: Toko Kimia
852           clothes: Toko Baju
853           computer: Toko Komputer
854           confectionery: Toko Konfeksi
855           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
856           copyshop: Fotokopi
857           cosmetics: Toko Kosmetik
858           department_store: Toko serba ada
859           discount: Toko Barang Obral
860           doityourself: Toko Perkakas
861           dry_cleaning: Dry Cleaning
862           electronics: Toko Elektronik
863           estate_agent: Agen Properti
864           farm: Toko Pertanian
865           fashion: Toko Mode
866           fish: Toko Ikan
867           florist: Toko Bunga
868           food: Toko Makanan
869           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
870           furniture: Toko Meubel
871           gallery: Galeri
872           garden_centre: Pusat Kebun
873           general: Toko Umum
874           gift: Toko Hadiah
875           greengrocer: Toko Sayuran
876           grocery: Toko Sembako
877           hairdresser: Penata Rambut
878           hardware: Toko Perangkat Keras
879           hifi: Hi-Fi
880           insurance: Asuransi
881           jewelry: Toko Perhiasan
882           kiosk: Kios/Warung
883           laundry: Binatu
884           mall: Mall
885           market: Pasar
886           mobile_phone: Toko Handphone
887           motorcycle: Toko Sepeda Motor
888           music: Toko Musik
889           newsagent: Agen Surat Kabar
890           optician: Optik
891           organic: Toko Makanan Organik
892           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
893           pet: Toko Hewan
894           photo: Studio Foto
895           salon: Salon
896           shoes: Toko Sepatu
897           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
898           sports: Toko Olahraga
899           stationery: Toko Alat Tulis
900           supermarket: Supermarket
901           toys: Toko Mainan
902           travel_agency: Agen Perjalanan
903           video: Toko Video
904           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
905         tourism: 
906           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
907           artwork: Karya Seni
908           attraction: Atraksi
909           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
910           cabin: Kabin
911           camp_site: Perkemahan
912           caravan_site: Tempat Karavan
913           chalet: Vila
914           guest_house: Rumah Tamu
915           hostel: Hostel
916           hotel: Hotel
917           information: Informasi
918           lean_to: Beristirahat
919           motel: Motel
920           museum: Museum
921           picnic_site: Tempat Piknik
922           theme_park: Taman Hiburan
923           valley: Lembah
924           viewpoint: Sudut Pandang
925           zoo: Kebun Binatang
926         tunnel: 
927           "yes": Terowongan
928         waterway: 
929           artificial: Jalur Air Buatan
930           boatyard: Halaman Kapal
931           canal: Kanal
932           connector: Penghubung Jalur Air
933           dam: Bendungan
934           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
935           ditch: Parit
936           dock: Dermaga
937           drain: Saluran Air
938           lock: Pintu Air
939           lock_gate: Gerbang Pintu Air
940           mineral_spring: Mata Air Mineral
941           mooring: Sandaran Kapal
942           rapids: Jeram
943           river: Sungai
944           riverbank: Bantaran Sungai
945           stream: Arus
946           wadi: Sungai Kering
947           water_point: Titik Air
948           waterfall: Air Terjun
949           weir: Tanggul Sungai
950   javascripts: 
951     close: Tutup
952     key: 
953       title: Tombol Kunci
954       tooltip: Tombol Kunci
955     map: 
956       base: 
957         cycle_map: Peta Sepeda
958         standard: Standar
959         transport_map: Peta Transportasi
960       layers: 
961         data: Data Peta
962         header: Layer Peta
963         notes: Catatan Peta
964         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
965       zoom: 
966         in: Perbesar
967         out: Perkecil
968     notes: 
969       new: 
970         add: Tambah Catatan
971         intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
972       show: 
973         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
974         closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
975         closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
976         comment: Komentar
977         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
978         commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
979         commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
980         hide: Sembunyikan
981         opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
982         opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
983         permalink: Permalink
984         reactivate: Aktifkan kembali
985         reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
986         reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
987         resolve: Selesaikan
988     share: 
989       cancel: Batal
990       link: Tautan
991       long_link: Tautan Panjang
992       short_link: Tautan Pendek
993       title: Bagikan
994     site: 
995       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
996       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
997       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
998       edit_tooltip: Edit peta
999       history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
1000       history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
1001   layouts: 
1002     community: Komunitas
1003     community_blogs: Blog Komunitas
1004     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1005     copyright: Hak Cipta & Lisensi
1006     documentation: Dokumentasi
1007     documentation_title: Dokumentasi proyek
1008     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1009     donate_link_text: menyumbang
1010     edit: Edit
1011     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1012     foundation: Foundation (Yayasan)
1013     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1014     gps_traces: Trek GPS
1015     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
1016     help: Bantuan
1017     help_centre: Pusat Bantuan
1018     help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1019     history: Riwayat
1020     home: Halaman Utama
1021     intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1022     intro_2_create_account: Buat Akun
1023     intro_2_download: download
1024     intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah  %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1025     intro_2_license: lisensi terbuka
1026     intro_2_use: gunakan
1027     log_in: Masuk
1028     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1029     logo: 
1030       alt_text: logo OpenStreetMap
1031     logout: Keluar
1032     make_a_donation: 
1033       text: Menyumbang
1034       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1035     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
1036     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1037     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1038     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1039     partners_ic: Imperial College London
1040     partners_partners: mitra
1041     partners_ucl: Pusat UCL VR
1042     sign_up: Mendaftar
1043     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1044     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1045     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1046     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1047     view: Tampilan
1048     view_tooltip: Tampilkan peta
1049     wiki: Wiki
1050     wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1051   license_page: 
1052     foreign: 
1053       english_link: Bahasa Inggris asli
1054       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1055       title: Tentang terjemahan ini
1056     legal_babble: 
1057       attribution_example: 
1058         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1059         title: Contoh atribusi
1060       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1061       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1062       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1063       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1064       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1065       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1066       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1067       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1068       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1069       contributors_title_html: Kontributor kami
1070       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1071       credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap\n&rdquo;."
1072       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1073       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1074       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1075       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1076       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1077       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1078       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1079       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1080       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1081       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1082       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
1083       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1084       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1085     native: 
1086       mapping_link: memulai pemetaan
1087       native_link: Versi Bahasa Indonesia
1088       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1089       title: Tentang Halaman ini
1090   message: 
1091     delete: 
1092       deleted: Pesan dihapus
1093     inbox: 
1094       date: Tanggal
1095       from: Dari
1096       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1097       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1098       new_messages: 
1099         one: "%{count} pesan baru"
1100         other: "%{count} pesan baru"
1101       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1102       old_messages: 
1103         one: "%{count} pesan lama"
1104         other: "%{count} pesan lama"
1105       outbox: Kotak keluar
1106       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1107       subject: Subyek
1108       title: Kotak Masuk
1109     mark: 
1110       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1111       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1112     message_summary: 
1113       delete_button: Hapus
1114       read_button: Tandai sudah dibaca
1115       reply_button: Balas
1116       unread_button: Tandai belum dibaca
1117     new: 
1118       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1119       body: Isi Pesan
1120       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1121       message_sent: Pesan terkirim
1122       send_button: Kirim
1123       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1124       subject: Subyek
1125       title: Kirim Pesan
1126     no_such_message: 
1127       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1128       heading: Tidak ada pesan
1129       title: Tidak ada pesan
1130     outbox: 
1131       date: Tanggal
1132       inbox: kotak masuk
1133       messages: 
1134         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1135         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1136       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1137       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1138       outbox: kotak keluar
1139       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1140       subject: Subjek
1141       title: Kotak keluar
1142       to: Kepada
1143     read: 
1144       date: Tanggal
1145       from: Dari
1146       reply_button: Balas
1147       subject: Subjek
1148       title: Baca pesan
1149       to: Kepada
1150       unread_button: Tandai belum dibaca
1151       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1152     reply: 
1153       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1154     sent_message_summary: 
1155       delete_button: Hapus
1156   note: 
1157     description: 
1158       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1159       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1160       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1161       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1162       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1163       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1164       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1165       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1166     entry: 
1167       comment: Komentar
1168       full: Catatan lengkap
1169     mine: 
1170       ago_html: "%{when} yang lalu"
1171       created_at: Dibuat pada
1172       creator: Pembuat
1173       description: Deskripsi
1174       heading: catatan oleh %{user}
1175       id: Id
1176       last_changed: Terakhir diubah
1177       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1178       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1179     rss: 
1180       closed: catatan ditutup (near %{place})
1181       commented: komentar baru (near %{place})
1182       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1183       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1184       opened: catatan baru (near %{place})
1185       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1186       title: Catatan OpenStreetMap
1187   notifier: 
1188     diary_comment_notification: 
1189       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1190       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1191       hi: Halo %{to_user},
1192       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1193     email_confirm: 
1194       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1195     email_confirm_html: 
1196       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1197       greeting: Halo,
1198       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1199     email_confirm_plain: 
1200       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1201       greeting: Halo,
1202       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1203     friend_notification: 
1204       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1205       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1206       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1207       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1208     gpx_notification: 
1209       and_no_tags: dan tanpa tag.
1210       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1211       failure: 
1212         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1213         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1214         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1215         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1216       greeting: Halo,
1217       success: 
1218         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1219         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1220       with_description: dengan deskripsi
1221       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1222     lost_password: 
1223       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1224     lost_password_html: 
1225       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1226       greeting: Halo,
1227       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1228     lost_password_plain: 
1229       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1230       greeting: Halo,
1231       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1232     message_notification: 
1233       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1234       hi: Halo %{to_user},
1235     note_comment_notification: 
1236       anonymous: Seorang pengguna anonim
1237       closed: 
1238         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1239         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1240         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1241         your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1242       commented: 
1243         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1244         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1245         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1246         your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1247       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1248       greeting: Halo,
1249       reopened: 
1250         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1251         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1252         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1253         your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1254     signup_confirm: 
1255       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1256       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1257       greeting: Halo!
1258       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1259       welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1260   oauth: 
1261     oauthorize: 
1262       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1263       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1264       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1265       allow_write_api: memodifikasi peta.
1266       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1267       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1268       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1269       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1270       request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1271     revoke: 
1272       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1273   oauth_clients: 
1274     create: 
1275       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1276     destroy: 
1277       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1278     edit: 
1279       submit: Edit
1280       title: Edit aplikasi Anda
1281     form: 
1282       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1283       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1284       allow_write_api: modifikasi peta
1285       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1286       allow_write_gpx: upload trek GPS
1287       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1288       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1289       callback_url: Panggilan kembali URL
1290       name: Nama
1291       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1292       required: Diperlukan
1293       support_url: URL Dukungan
1294       url: URL Aplikasi utama
1295     index: 
1296       application: Nama aplikasi
1297       issued_at: Diterbitkan di
1298       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1299       my_apps: Aplikasi klien saya
1300       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1301       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1302       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1303       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1304       revoke: Batalkan!
1305       title: Rincian OAuth saya
1306     new: 
1307       submit: Daftar
1308       title: Daftar aplikasi baru
1309     not_found: 
1310       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1311     show: 
1312       access_url: "Akses URL Token:"
1313       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1314       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1315       allow_write_api: modifikasi peta.
1316       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1317       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1318       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1319       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1320       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1321       confirm: Apakah Anda yakin?
1322       delete: Menghapus klien
1323       edit: Edit Rincian
1324       key: "Key konsumen:"
1325       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1326       secret: "Rahasia konsumen:"
1327       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1328       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1329       url: "Minta URL Token:"
1330     update: 
1331       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1332   redaction: 
1333     create: 
1334       flash: Redaksi dibuat.
1335     destroy: 
1336       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1337       flash: Redaksi dihancurkan.
1338       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1339     edit: 
1340       description: Deskripsi
1341       heading: Mengedit Redaksi
1342       submit: Simpan Redaksi
1343       title: Mengedit Redaksi
1344     index: 
1345       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1346       heading: Daftar redaksi
1347       title: Daftar redaksi
1348     new: 
1349       description: Deskripsi
1350       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1351       submit: Membuat Redaksi
1352       title: Membuat redaksi baru
1353     show: 
1354       confirm: Apakah Anda yakin?
1355       description: "Deskripsi:"
1356       destroy: Menghapus Redaksi ini
1357       edit: Mengedit Redaksi ini
1358       heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1359       title: Menampilkan Redaksi
1360       user: "Pembuat:"
1361     update: 
1362       flash: Perubahan telah disimpan.
1363   site: 
1364     edit: 
1365       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1366       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1367       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1368       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1369       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1370       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1371       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1372       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1373       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1374       user_page_link: halaman pengguna
1375     index: 
1376       createnote: Tambahkan catatan
1377       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1378       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1379       license: 
1380         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1381       permalink: Permalink
1382       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1383       shortlink: Shortlink
1384     key: 
1385       table: 
1386         entry: 
1387           admin: Batas administrasi
1388           allotments: Tanah garap
1389           apron: 
1390             - Tempat Parkir Pesawat
1391             - terminal
1392           bridge: Black casing = jembatan
1393           bridleway: Jalan Tanah
1394           brownfield: Lahan kosong
1395           building: Bangunan Penting
1396           byway: Jalan Kampung
1397           cable: 
1398             - Kereta Kabel
1399             - Kereta Gantung
1400           cemetery: Pemakaman
1401           centre: Pusat Olahraga
1402           commercial: Area komersial
1403           common: 
1404             - Umum
1405             - Padang rumput
1406           construction: Jalan sedang diperbaiki
1407           cycleway: Jalur Sepeda
1408           destination: Akses Tujuan
1409           farm: Pertanian
1410           footway: Jalan Setapak
1411           forest: Hutan
1412           golf: Lapangan Golf
1413           heathland: Semak
1414           industrial: Kawasan industri
1415           lake: 
1416             - Danau
1417             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1418           military: Kawasan militer
1419           motorway: Jalan Tol
1420           park: Taman
1421           permissive: Akses Permisif
1422           pitch: Lapangan Olahraga
1423           primary: Jalan Primer
1424           private: Akses pribadi
1425           rail: Rel Kereta
1426           reserve: Cagar Alam
1427           resident: Area Permukiman
1428           retail: Area pertokoan retail
1429           runway: 
1430             - Landasan bandara
1431             - Jalur taxi
1432           school: 
1433             - Sekolah
1434             - universitas
1435           secondary: Jalan Sekunder
1436           station: Stasiun Kereta Api
1437           subway: Kereta bawah tanah
1438           summit: 
1439             - Puncak
1440             - puncak
1441           tourist: Objek wisata
1442           track: Trek
1443           tram: 
1444             - Kereta listrik
1445             - trem
1446           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1447           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1448           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1449           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1450           wood: Kayu
1451     markdown_help: 
1452       alt: Teks Alternatif
1453       first: Objek pertama
1454       heading: Judul
1455       headings: Judul
1456       image: Gambar
1457       link: Tautan
1458       ordered: Daftar terurut
1459       second: Objek kedua
1460       subheading: Subjudul
1461       text: Teks
1462       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1463       unordered: Daftar tak berurut
1464       url: URL
1465     richtext_area: 
1466       edit: Edit
1467       preview: Tinjauan
1468     search: 
1469       search: Pencarian
1470       search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1471       submit_text: Lanjut
1472       where_am_i: Di mana saya?
1473       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1474     sidebar: 
1475       close: Tutup
1476       search_results: Hasil Pencarian
1477   time: 
1478     formats: 
1479       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1480   trace: 
1481     create: 
1482       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1483       upload_trace: Upload trek GPS
1484     delete: 
1485       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1486     edit: 
1487       description: "Deskripsi:"
1488       download: download
1489       edit: edit
1490       filename: "Nama File:"
1491       heading: Mengedit dijitasi % {name}
1492       map: peta
1493       owner: "Pemilik:"
1494       points: "Poin/Titik:"
1495       save_button: Simpan Perubahan
1496       start_coord: "Koordinat awal:"
1497       tags: "Tags:"
1498       tags_help: dipisahkan oleh koma
1499       title: Mengedit jejak % {name}
1500       uploaded_at: "Diupload:"
1501       visibility: Visibilitas
1502       visibility_help: apa artinya ini?
1503     list: 
1504       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1505       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1506       public_traces: Trek GPS umum
1507       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1508       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1509       your_traces: Trek GPS Anda
1510     make_public: 
1511       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1512     offline: 
1513       heading: Penyimpanan GPX Offline
1514       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1515     offline_warning: 
1516       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1517     trace: 
1518       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1519       by: oleh
1520       count_points: "%{count} titik"
1521       edit: edit
1522       edit_map: Edit Peta
1523       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1524       in: dalam
1525       map: peta
1526       more: selebihnya
1527       pending: TERTUNDA
1528       private: PRIBADI
1529       public: UMUM
1530       trace_details: Lihat rincian trek
1531       trackable: DILACAK
1532       view_map: Lihat peta
1533     trace_form: 
1534       description: Deskripsi
1535       help: Bantuan
1536       tags: "Tags:"
1537       tags_help: dipisahkan oleh koma
1538       upload_button: Upload
1539       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1540       visibility: Visibilitas
1541       visibility_help: apa artinya ini?
1542     trace_header: 
1543       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1544       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1545       traces_waiting: 
1546         one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1547         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1548       upload_trace: Upload trek GPS
1549     trace_optionals: 
1550       tags: "Tags:"
1551     trace_paging_nav: 
1552       newer: Trek-trek terbaru
1553       older: Trek-trek lama
1554       showing_page: Halaman %{page}
1555     view: 
1556       delete_track: Hapus trek ini
1557       description: "Deskripsi:"
1558       download: download
1559       edit: edit
1560       edit_track: "Edit trek ini:"
1561       filename: "Nama File:"
1562       heading: Melihat trek % {name}
1563       map: peta
1564       none: Tidak ada
1565       owner: "Pemilik:"
1566       pending: TERTUNDA
1567       points: "Poin/Titik:"
1568       start_coordinates: Koordinat Awal
1569       tags: "Tag:"
1570       title: Melihat trek % {name}
1571       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1572       uploaded: "Diupload:"
1573       visibility: Visibilitas
1574     visibility: 
1575       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1576       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1577       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1578       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1579   user: 
1580     account: 
1581       contributor terms: 
1582         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1583         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1584         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1585         link text: Apa ini?
1586         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1587         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1588       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1589       delete image: Hapus gambar saat ini
1590       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1591       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1592       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1593       gravatar: 
1594         gravatar: Gunakan Gravatar
1595         link text: apa ini?
1596       home location: "Lokasi Beranda:"
1597       image: "Gambar:"
1598       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1599       keep image: Gunakan gambar saat ini
1600       latitude: "Garis Lintang:"
1601       longitude: "Garis Bujur:"
1602       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1603       my settings: Pengaturan saya
1604       new email address: "Alamat Email Baru:"
1605       new image: Tambahkan gambar
1606       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1607       openid: 
1608         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1609         link text: Apa ini?
1610         openid: "OpenID:"
1611       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1612       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1613       profile description: "Deskripsi Profil:"
1614       public editing: 
1615         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1616         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1617         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1618         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1619         enabled link text: Apa ini?
1620         heading: "Mengedit secara publik:"
1621       public editing note: 
1622         heading: Mengedit secara publik
1623         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1624       replace image: Ganti gambar saat ini
1625       return to profile: Kembali ke profil
1626       save changes button: Simpan Perubahan
1627       title: Edit akun
1628       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1629     confirm: 
1630       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1631       button: Konfirmasi
1632       heading: Konfirmasi akun pengguna
1633       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1634       unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1635     confirm_email: 
1636       button: Konfirmasi
1637       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1638       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1639       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1640       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1641     confirm_resend: 
1642       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1643       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1644     filter: 
1645       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1646     go_public: 
1647       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1648     list: 
1649       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1650       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1651       heading: Pengguna
1652       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1653       showing: 
1654         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1655         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1656       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1657       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1658       title: Pengguna
1659     login: 
1660       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1661       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1662       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1663       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1664       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1665       heading: Login
1666       login_button: Login
1667       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1668       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1669       no account: Belum memiliki akun?
1670       openid: "%{logo} OpenID:"
1671       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1672       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1673       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1674       openid_providers: 
1675         aol: 
1676           alt: Login dengan AOL OpenID
1677           title: Login dengan AOL
1678         google: 
1679           alt: Login dengan Google OpenID
1680           title: Login dengan Google
1681         myopenid: 
1682           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1683           title: Login dengan myOpenID
1684         openid: 
1685           alt: Login menggunakan URL OpenID
1686           title: Login dengan OpenID
1687         wordpress: 
1688           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1689           title: Login dengan Wordpress
1690         yahoo: 
1691           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1692           title: Login dengan Yahoo
1693       password: "Kata Sandi:"
1694       register now: Daftar sekarang
1695       remember: Inget saya
1696       title: Login
1697       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1698       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1699       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1700     logout: 
1701       heading: Logout dari OpenStreetMap
1702       logout_button: Logout
1703       title: Logout
1704     lost_password: 
1705       email address: "Alamat Email:"
1706       heading: Lupa Kata Sandi?
1707       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1708       new password button: Setel ulang kata sandi
1709       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1710       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1711       title: Kehilangan kata sandi
1712     make_friend: 
1713       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1714       button: Tambahkan sebagai teman
1715       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1716       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1717       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1718     new: 
1719       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1720       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1721       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1722       continue: Lanjut
1723       display name: "Tampilan Nama:"
1724       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1725       email address: "Alamat Email:"
1726       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1727       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1728       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1729       openid: "%{logo} OpenID:"
1730       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1731       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1732       password: "Kata Sandi:"
1733       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1734       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1735       title: Buat akun
1736       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1737     no_such_user: 
1738       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1739       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1740       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1741     popup: 
1742       friend: Teman
1743       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1744       your location: Lokasi Anda
1745     remove_friend: 
1746       button: Hapus sebagai teman
1747       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1748       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1749       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1750     reset_password: 
1751       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1752       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1753       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1754       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1755       password: "Kata Sandi:"
1756       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1757       title: Setel ulang kata sandi
1758     set_home: 
1759       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1760     suspended: 
1761       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1762       heading: Akun Ditangguhkan
1763       title: Akun Ditangguhkan
1764       webmaster: webmaster
1765     terms: 
1766       agree: Setuju
1767       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1768       consider_pd_why: Apa ini?
1769       decline: Tolak
1770       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1771       heading: Persyaratan Kontributor
1772       legale_names: 
1773         france: Perancis
1774         italy: Italia
1775         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1776       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1777       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1778       title: Persyaratan Kontributor
1779       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1780     view: 
1781       activate_user: aktifkan pengguna ini
1782       add as friend: tambahkan sebagai teman
1783       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1784       block_history: blok diterima
1785       blocks by me: blokir oleh saya
1786       blocks on me: blokir pada saya
1787       comments: komentar
1788       confirm: Konfirmasi
1789       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1790       create_block: Blokir pengguna ini
1791       created from: "Dibuat pada:"
1792       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1793       ct declined: Tolak
1794       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1795       ct undecided: Belum diputuskan
1796       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1797       delete_user: hapus pengguna ini
1798       description: Deskripsi
1799       diary: catatan harian
1800       edits: hasil edit
1801       email address: "Alamat email:"
1802       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1803       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1804       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1805       if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1806       km away: sejauh %{count}km
1807       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1808       m away: sejauh % {count} meter
1809       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1810       moderator_history: blok yang diberikan
1811       my comments: komentar saya
1812       my diary: catatan harian saya
1813       my edits: hasil edit saya
1814       my notes: Catatan peta saya
1815       my settings: pengaturan saya
1816       my traces: trek saya
1817       nearby users: Pengguna lain terdekat
1818       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1819       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1820       new diary entry: Entri baru catatan harian
1821       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1822       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1823       notes: catatan peta
1824       oauth settings: Pengaturan oauth
1825       remove as friend: hapus sebagai teman
1826       role: 
1827         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1828         grant: 
1829           administrator: Memberikan akses administrator
1830           moderator: Memberikan akses moderator
1831         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1832         revoke: 
1833           administrator: Mencabut akses administrator
1834           moderator: Mencabut akses moderator
1835       send message: kirim pesan
1836       settings_link_text: pengaturan
1837       spam score: "Jumlah Spam:"
1838       status: "Status:"
1839       traces: trek
1840       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1841       user location: Lokasi pengguna
1842       your friends: Teman Anda
1843   user_block: 
1844     blocks_by: 
1845       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1846       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1847       title: Blokir oleh %{name}
1848     blocks_on: 
1849       empty: "%{name} belum diblokir."
1850       heading: Daftar blokir pada %{name}
1851       title: Diblokir pada %{name}
1852     create: 
1853       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1854       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1855       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1856     edit: 
1857       back: Lihat semua blokir
1858       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1859       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1860       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1861       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1862       show: Lihat blokir ini
1863       submit: Perbarui blokir
1864       title: Mengedit blokir pada %{name}
1865     filter: 
1866       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1867       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1868     helper: 
1869       time_future: Berakhir pada %{time}.
1870       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1871       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1872     index: 
1873       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1874       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1875       title: Blokir oleh pegguna
1876     model: 
1877       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1878       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1879     new: 
1880       back: Lihat semua blokir
1881       heading: Membuat blokir pada %{name}
1882       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1883       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1884       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1885       submit: Buat blokir
1886       title: Membuat blokir pada %{name}
1887       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1888       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1889     not_found: 
1890       back: Kembali ke indeks
1891       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1892     partial: 
1893       confirm: Apakah Anda yakin?
1894       creator_name: Pencipta
1895       display_name: Pengguna yang Diblokir
1896       edit: Edit
1897       next: Berikutnya »
1898       not_revoked: (tidak dicabut)
1899       previous: « Sebelumnya
1900       reason: Alasan untuk blokir
1901       revoke: Batalkan!
1902       revoker_name: Dibatalkan oleh
1903       show: Tampilkan
1904       showing_page: Halaman %{page}
1905       status: Status
1906     period: 
1907       one: 1 hour
1908       other: "%{count} hours"
1909     revoke: 
1910       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1911       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1912       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1913       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1914       revoke: Batalkan!
1915       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1916       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1917     show: 
1918       back: Lihat semua blokir
1919       confirm: Apakah Anda yakin?
1920       edit: Edit
1921       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1922       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1923       reason: "Alasan untuk blokir:"
1924       revoke: Batalkan!
1925       revoker: "Pembatal:"
1926       show: Tampilkan
1927       status: Status
1928       time_future: Berakhir dalam %{time}
1929       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1930       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1931     update: 
1932       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1933       success: Blokir diperbarui.
1934   user_role: 
1935     filter: 
1936       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1937       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1938       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1939       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1940     grant: 
1941       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1942       confirm: Konfirmasi
1943       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1944       heading: Konfirmasi pemberian peran
1945       title: Konfirmasi pemberian peran
1946     revoke: 
1947       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1948       confirm: Konfirmasi
1949       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1950       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1951       title: Konfirmasi pencabutan peran