]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Eraldkerciku
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Përditëso
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj Ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
43       changeset: Grupi i Ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment Ditari
47       diary_entry: Shënim Ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë Nyje
53       old_node: Nyjë e Vjetër
54       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
55       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
56       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
57       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
58       old_way: Rrugë e Vjetër
59       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
60       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
61       relation: Lidhja
62       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
63       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
64       session: Seancë
65       trace: Gjurmë
66       tracepoint: Pika e Gjurmës
67       tracetag: Etiketa e Gjurmës
68       user: Përdoruesi
69       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
70       user_token: Shenja e Përdoruesit
71       way: Rruga
72       way_node: Nyjë Rruge
73       way_tag: Etiketë Rruge
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Trupi i Mesazhit
77       diary_entry:
78         user: Përdoruesi
79         title: Titulli
80         latitude: Gjerësia Gjeografike
81         longitude: Gjatësia Gjeografike
82         language_code: Gjuha
83       friend:
84         user: Përdoruesi
85         friend: Mik
86       trace:
87         user: Përdoruesi
88         visible: I dukshëm
89         name: Emri i skedës
90         size: Madhësia
91         latitude: Gjerësia Gjeografike
92         longitude: Gjatësia Gjeografike
93         public: Publik
94         description: Përshkrimi
95         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
96         visibility: Dukshmëria
97         tagstring: Etiketat
98       message:
99         sender: Dërguesi
100         title: Titulli
101         body: Trupi i Mesazhit
102         recipient: Marrësi
103       user:
104         email: Emaili
105         new_email: Adresa e re e emailit
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri i Dukshëm
108         description: Përshkrimi i Profilit
109         home_lat: Gjerësia gjeografike
110         home_lon: Gjatësia gjeografike
111         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
112         pass_crypt: Fjalëkalimi
113     help:
114       trace:
115         tagstring: ndarë me presje
116       user:
117         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
118   editor:
119     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
120     id:
121       name: iD
122       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
123     remote:
124       name: Kontroll nga Larg
125       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
126   accounts:
127     edit:
128       title: Redakto llogarinë
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
131       openid:
132         link text: çfarë është kjo?
133       public editing:
134         heading: Redaktim publik
135         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
136         enabled link text: çfarë është kjo?
137         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
138           e mëparshme janë anonime.
139         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
140       contributor terms:
141         heading: Kushtet e kontribuesit
142         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
143         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
145           kushtet e kontribuesit.
146         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
147           pronësi publike.
148         link text: Çka është kjo?
149       save changes button: Ruaj ndryshimet
150     go_public:
151       heading: Redaktim publik
152       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
153     update:
154       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
155         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
156       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
157   browse:
158     created: Krijuar
159     closed: Mbyllur
160     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
161     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
162     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
163     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
164     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
165     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
166     version: Versioni
167     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
168     anonymous: Anonim
169     no_comment: (nuk ka koment)
170     part_of: Pjesë e
171     download_xml: Shkarko XML-në
172     view_history: Shiko Historikun
173     view_details: Shiko Detajet
174     location: 'Vendndodhja:'
175     changeset:
176       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
177       belongs_to: Autori
178       node: Nyjet (%{count})
179       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
180       way: Mënyrat (%{count})
181       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
182       relation: Marrëdhëniet (%{count})
183       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
184       comment: Komentet (%{count})
185       hidden_commented_by_html: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
186         më parë</abbr>
187       commented_by_html: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
188         më parë</abbr>
189       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
190       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
191       feed:
192         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
193         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
194       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
195       discussion: Diskutim
196     node:
197       title_html: 'Nyja: %{name}'
198       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
199     way:
200       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
201       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
202       nodes: Nyjet
203       also_part_of_html:
204         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
205         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
206     relation:
207       title_html: 'Lidhja: %{name}'
208       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
209       members: Anëtarët
210     relation_member:
211       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
212       type:
213         node: Nyje
214         way: Rruga
215         relation: Lidhja
216     containing_relation:
217       entry_html: Lidhja %{relation_name}
218       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
219     not_found:
220       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
221       type:
222         node: nyjë
223         way: rrugë
224         relation: lidhje
225         changeset: grupi i ndryshimeve
226         note: shënim
227     timeout:
228       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
229         tu tërhequr.
230       type:
231         node: nyjë
232         way: rrugë
233         relation: lidhje
234         changeset: grupi i ndryshimeve
235         note: shënim
236     redacted:
237       redaction: Redaktimi %{id}
238       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
239         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
240       type:
241         node: nyjë
242         way: rrugë
243         relation: lidhje
244     start_rjs:
245       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
246         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
247         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
248       load_data: Ngarko të Dhënat
249       loading: Duke ngarkuar...
250     tag_details:
251       tags: Etiketat
252       wiki_link:
253         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
254         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
255       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
256       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
257       telephone_link: Thirr %{phone_number}
258     query:
259       title: Tiparet e Pyetësorit
260       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
261       nearby: Tiparet në afërsi
262       enclosing: Tipare të bashkangjitura
263   changesets:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: Faqe %{page}
266       next: Tjetra »
267       previous: « Mëparshëm
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (nuk ka redaktime)
271       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
272     changesets:
273       id: ID
274       saved_at: Të ruajtura në
275       user: Përdoruesi
276       comment: Koment
277       area: Zona
278     index:
279       title: Ndryshimet
280       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
281       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
282       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
283       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
284       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
285       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
286       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
287       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
288       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
289       load_more: Ngarko më shumë
290     timeout:
291       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
292   changeset_comments:
293     comment:
294       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
295       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
296     index:
297       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
298       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
299   dashboards:
300     contact:
301       km away: '%{count}km larg'
302       m away: '%{count}m larg'
303     popup:
304       your location: Vendndodhja e jote
305       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
306       friend: Mik
307     show:
308       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
309       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
310       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
311   diary_entries:
312     new:
313       title: Shënim i ri në Ditar
314     form:
315       location: Vendndodhja
316       use_map_link: Përdor Hartën
317     index:
318       title: Ditarët e përdoruesëve
319       title_friends: Ditarët e miqve
320       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
321       user_title: Ditari i %{user}
322       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
323       new: Shënim i ri në Ditar
324       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
325       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
326       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
327       older_entries: Shënimet e Vjetra
328       newer_entries: Shënimet më të reja
329     edit:
330       title: Redakto Shënimin në Ditar
331       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
332     show:
333       title: Ditari i %{user} | %{title}
334       user_title: Ditari i %{user}
335       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
336       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
337       login: Identifikohu
338     no_such_entry:
339       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
340       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
341       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
342         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
343     diary_entry:
344       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
345       comment_link: Komento në këtë shënim
346       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
347       comment_count:
348         zero: Nuk ka komente
349         one: '%{count} koment'
350         other: '%{count} komente'
351       edit_link: Redakto këtë shënim
352       hide_link: Fshih këtë shënim
353       confirm: Konfirmo
354     diary_comment:
355       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
356       hide_link: Fshih këtë koment
357       confirm: Konfirmo
358     location:
359       location: 'Vendndodhja:'
360       view: Shfaq
361       edit: Redakto
362     feed:
363       user:
364         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
365         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
366       language:
367         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
368         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
369           %{language_name}
370       all:
371         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
372         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
373     comments:
374       post: Posto
375       when: Kur
376       comment: Koment
377       newer_comments: Komentet më të fundit
378       older_comments: Komentet e vjetra
379   friendships:
380     make_friend:
381       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
382       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
383       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
384     remove_friend:
385       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
386       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon_html: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
391         osm_nominatim_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
392           Nominatim</a>
393         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>
395     search_osm_nominatim:
396       prefix:
397         aerialway:
398           cable_car: Teleferiku
399           chair_lift: Teleferik
400           drag_lift: Teleferik
401           gondola: Teleferik gondolë
402           station: Stacion teleferiku
403         aeroway:
404           aerodrome: Aeroport
405           apron: Platformë
406           gate: Portë
407           helipad: Helipad
408           runway: Pistë
409           taxiway: Rrugë taksie
410           terminal: Terminal
411         amenity:
412           animal_shelter: Strehim i kafshëve
413           arts_centre: Qendër arti
414           atm: Bankomat
415           bank: Bankë
416           bar: Bar
417           bbq: Zgarë
418           bench: Stol
419           bicycle_parking: Parkim biçikletash
420           bicycle_rental: Biçikleta me qera
421           biergarten: Birrari
422           boat_rental: Varka me qera
423           brothel: Shtëpi publike
424           bureau_de_change: Këmbim valute
425           bus_station: Stacion autobusi
426           cafe: Kafe
427           car_rental: Makina me qera
428           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
429           car_wash: Autolarje
430           casino: Kazino
431           charging_station: Stacion mbushës
432           childcare: Kujdesi për fëmijët
433           cinema: Kinema
434           clinic: Klinikë
435           clock: Orë
436           college: Kolegj
437           community_centre: Qendër komunitare
438           courthouse: Gjykatë
439           crematorium: Krematorium
440           dentist: Dentist
441           doctors: Mjekët
442           drinking_water: Ujë i pijshëm
443           driving_school: Autoshkollë
444           embassy: Ambasadë
445           fast_food: Ushqim i shpejtë
446           ferry_terminal: Terminal i trageteve
447           fire_station: Zjarrëfiksat
448           food_court: Kënd ushqimi
449           fountain: Shatërvan
450           fuel: Stacion karburanti
451           gambling: Kumar
452           grave_yard: Varrezë
453           hospital: Spital
454           hunting_stand: Vend gjuetie
455           ice_cream: Akullore
456           kindergarten: Kopësht fëmijësh
457           library: Bibliotekë
458           marketplace: Treg
459           monastery: Manastir
460           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
461           nightclub: Klub nate
462           nursing_home: Çerdhe
463           parking: Vendparkim
464           parking_entrance: Hyrje parkimi
465           pharmacy: Barnatore
466           place_of_worship: Vend kulti
467           police: Policia
468           post_box: Kuti postare
469           post_office: Zyrë postare
470           prison: Burg
471           pub: Pub
472           public_building: Ndërtesë publike
473           recycling: Pikë riciklimi
474           restaurant: Restorant
475           school: Shkollë
476           shelter: Strehë
477           shower: Dush
478           social_centre: Qendrën sociale
479           social_facility: Institucion social
480           studio: Studio
481           swimming_pool: Pishinë
482           taxi: Taksi
483           telephone: Telefon publik
484           theatre: Teatër
485           toilets: Banjë publike
486           townhall: Bashki
487           university: Universitet
488           vending_machine: Automat me monedha
489           veterinary: Kirurgji veterinare
490           village_hall: Bashkësi lokale
491           waste_basket: Kosh plehrash
492           waste_disposal: Deponi mbeturinash
493         boundary:
494           administrative: Kufi administrativ
495           census: Regjistrim kufitar
496           national_park: Park kombëtar
497           protected_area: Zonë e mbrojtur
498         bridge:
499           aqueduct: Ujësjellës
500           suspension: Urë lëvizëse
501           swing: Urë rrotulluese
502           viaduct: Viadukt
503           "yes": Urë
504         building:
505           apartments: Bllok apartamentesh
506           chapel: Kishë
507           church: Kishë
508           commercial: Qendër tregtare
509           dormitory: Konvikt
510           hotel: Hotel
511           house: Shtëpi
512           public: Ndërtesë publike
513           terrace: Tarracë
514           train_station: Stacion Hekurudhor
515           university: Godinë universitare
516           "yes": Ndërtesë
517         craft:
518           brewery: Birrari
519           carpenter: Marangoz
520           electrician: Elektricist
521           gardener: Kopshtar
522           painter: Piktor
523           photographer: Fotograf
524           plumber: Hidraulik
525           shoemaker: Këpuctar
526           tailor: Rrobaqepës
527           "yes": Dyqan zeje
528         emergency:
529           ambulance_station: Stacion ambulance
530           defibrillator: Defibrilator
531           landing_site: Vend për ulje emergjente
532           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
533         highway:
534           abandoned: Autostradë e braktisur
535           bridleway: Rrugë për kalërim
536           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
537           bus_stop: Stacion autobusi
538           construction: Autostradë në ndërtim
539           cycleway: Rrugë biçikletash
540           elevator: Ashensor
541           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
542           footway: Rrugë këmbësorësh
543           ford: Va
544           living_street: Rrugë për këmbësorë
545           milestone: Piketë
546           motorway: Autostradë
547           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
548           motorway_link: Autostradë
549           path: Shteg
550           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
551           platform: Platformë
552           primary: Rrugë primare
553           primary_link: Rrugë primare
554           proposed: Rrugë e propozuar
555           raceway: Pistë garash me veturë
556           residential: Rrugë banimi
557           rest_area: Zonë pushimi
558           road: Rrugë
559           secondary: Rrugë dytësore
560           secondary_link: Rrugë dytësore
561           service: Rrugë shërbimi
562           services: Shërbime autostrade
563           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
564           steps: Hapat
565           street_lamp: Llambë rruge
566           tertiary: Rrugë terciare
567           tertiary_link: Rrugë terciare
568           track: Gjurmë
569           traffic_signals: Shenja trafiku
570           trunk: Rrugë magjistrale
571           trunk_link: Rrugë magjistrale
572           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
573           "yes": Rrugë
574         historic:
575           archaeological_site: Vend arkeologjik
576           battlefield: Fushëbetejë
577           boundary_stone: Gur kufiri
578           building: Ndërtesë historike
579           bunker: Bunker
580           castle: Kala
581           church: Kishë
582           city_gate: Portë qyteti
583           citywalls: Mure qyteti
584           fort: Fortesë
585           heritage: Vend trashigimie
586           house: Shtëpi
587           manor: Pronë e madhe
588           memorial: Memorial
589           mine: Minierë
590           monument: Monument
591           roman_road: Rrugë romake
592           ruins: Rrënoja
593           stone: Gur
594           tomb: Varr
595           tower: Kullë
596           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
597           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
598           wreck: Anije e mbytur
599         junction:
600           "yes": Kryqëzim
601         landuse:
602           allotments: Kopsht i vogël
603           basin: Pellg
604           brownfield: Deponi industriale
605           cemetery: Varreza
606           commercial: Zonë tregtare
607           conservation: Mbrojtje natyre
608           construction: Ndërtimtari
609           farmland: Tokë bujqësore
610           farmyard: Oborr ferme
611           forest: Pyll
612           garages: Garazha
613           grass: Bar
614           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
615           industrial: Zonë industriale
616           landfill: Deponi
617           meadow: Luadh
618           military: Zonë ushtarake
619           mine: Minierë
620           orchard: Pemishte
621           quarry: Gurore
622           railway: Hekurudhë
623           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
624           reservoir: Rezervuar
625           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
626           residential: Zonë e banuar
627           retail: Me pakicë
628           village_green: Fshat me gjelbrim
629           vineyard: Vreshtë
630           "yes": Përdorim toke
631         leisure:
632           beach_resort: Plazh
633           bird_hide: Kamuflim zogjësh
634           common: Tokë e përbashkët
635           dog_park: Park qenësh
636           fishing: Zonë peshkimi
637           fitness_centre: Qendër fitnesi
638           fitness_station: Saticion palestre
639           garden: Kopsht
640           golf_course: Fushë golfi
641           horse_riding: Kalërim
642           ice_rink: Vend patinazhi
643           marina: Sport porti (limani)
644           miniature_golf: Minigolf
645           nature_reserve: Rezervat natyror
646           park: Park
647           pitch: Terren sportiv
648           playground: Kënd lojërash
649           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
650           resort: Resort
651           sauna: Saunë
652           slipway: Rrëshqitëse
653           sports_centre: Qendër sportive
654           stadium: Stadium
655           swimming_pool: Pishinë
656           track: Pistë vrapimi
657           water_park: Park ujor
658           "yes": Kohë e lirë
659         man_made:
660           bunker_silo: Bunker
661           lighthouse: Fanar
662           pipeline: Tubacion
663           tower: Kullë
664           works: Fabrikë
665           "yes": I/e bërë nga njeriu
666         military:
667           airfield: Aeroport ushtarak
668           barracks: Kazerma
669           bunker: Bunker
670         mountain_pass:
671           "yes": Kalim malor
672         natural:
673           bay: Gji
674           beach: Plazh
675           cape: Kep
676           cave_entrance: Hyrje shpelle
677           cliff: Shkëmb
678           crater: Krater
679           dune: Dunë
680           fell: Kodrinë
681           fjord: Fjord (gji deti)
682           forest: Pyll
683           geyser: Gejzer
684           glacier: Akullnajë
685           grassland: Barishte
686           heath: Rrafshinë
687           hill: Kodër
688           island: Ishull
689           land: Vend
690           marsh: Kënetë
691           moor: Moçal
692           mud: Baltë
693           peak: Majë
694           point: Pikë
695           reef: Gumë
696           ridge: Vargmal
697           rock: Gur
698           saddle: Shalë
699           sand: Rërë
700           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
701           scrub: Zonë me shkurre
702           spring: Pranverë
703           stone: Gur
704           strait: Rrugicë (ngushticë)
705           tree: Pemë
706           valley: Luginë
707           volcano: Vullkan
708           water: Ujë
709           wetland: Ligatinë
710           wood: Mal
711         office:
712           accountant: Kontabilist
713           administrative: Administratë
714           architect: Arkitekt
715           company: Kompani
716           employment_agency: Agjensi punësimi
717           estate_agent: Agjent i patundshmërive
718           government: Ent qeveritar
719           insurance: Zyrë sigurimi
720           lawyer: Avokat
721           ngo: Zyra e OJQ
722           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
723           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
724           "yes": Zyrë
725         place:
726           allotments: Kopsht i vogël
727           city: Qytet
728           country: Vend
729           county: Vend
730           farm: Fermë
731           hamlet: Fshat i vogël
732           house: Shtëpi
733           houses: Shtëpi
734           island: Ishull
735           islet: Ishull
736           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
737           locality: Lokalitet
738           municipality: Komunë
739           neighbourhood: Lagje
740           postcode: Kodi postar
741           region: Regjion
742           sea: Det
743           state: Shtet
744           subdivision: Nënndarje
745           suburb: Periferi
746           town: Qytezë
747           village: Fshat
748           "yes": Vend
749         railway:
750           abandoned: Hekurudhë e braktisur
751           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
752           disused: Hekurudhë e braktisur
753           funicular: Linjë teleferiku
754           halt: Stacion hekerudhor
755           junction: Nyje hekurudhore
756           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
757           light_rail: Hekurudhë e lehtë
758           miniature: Hekurudhë në miniaturë
759           monorail: Hekurudhë me një shinë
760           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
761           platform: Platformë hekurudhore
762           preserved: Hekurudhë muze
763           proposed: Hekurudhë e planifikuar
764           spur: Hekurudhë
765           station: Stacion hekurudhor
766           stop: Stacion hekurudhor
767           subway: Metro
768           subway_entrance: Hyrje metroje
769           switch: Pika hekurudhore
770         shop:
771           antiques: Antike
772           bakery: Furrë buke
773           beauty: Sallon bukurie
774           beverages: Dyqan pijesh
775           butcher: Mishtore
776           car: Sallon automobilash
777           car_parts: Autopjesë
778           car_repair: Autoservis
779           carpet: Dyqan qilimash
780           chemist: Drogeri
781           clothes: Dyqani rrobash
782           computer: Dyqan kompjuterësh
783           cosmetics: Dyqan kozmetike
784           department_store: Shtëpi mallrash
785           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
786           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
787           dry_cleaning: Pastrim kimik
788           electronics: Dyqan elektronike
789           estate_agent: Agjent i patundshmërive
790           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
791           florist: Luleshitës
792           food: Ushqimore
793           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
794           furniture: Mobilieri
795           garden_centre: Qendër kopshti
796           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
797           gift: Dyqan dhuratash
798           greengrocer: Shitës frutash
799           grocery: Dyqan ushqimor
800           hairdresser: Floktar
801           hardware: Hekrari
802           hifi: Hi-Fi
803           jewelry: Dyqan bizhuterie
804           kiosk: Kiosk
805           laundry: Lavanderi
806           mall: Qendër tregtare
807           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
808           motorcycle: Dyqan motoçikletash
809           music: Dyqan i veglave muzikore
810           optician: Optikë
811           photo: Fotograf
812           supermarket: Supermarket
813           tailor: Rrobaqepës
814           toys: Dyqan lodrash
815           "yes": Dyqan
816         tourism:
817           apartment: Apartament Pushimesh
818           artwork: Vepër artistike
819           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
820           cabin: Kabinë
821           camp_site: Vend për kampim
822           gallery: Galeri
823           hostel: Bujtinë
824           hotel: Hotel
825           information: Informacion
826           motel: Motel
827           museum: Muze
828           picnic_site: Vend për piknik
829           zoo: Kopsht zoologjik
830         tunnel:
831           "yes": Tunel
832         waterway:
833           canal: Kanal
834           dam: Digë
835           derelict_canal: Kanal i braktisur
836           ditch: Hendek i thellë
837           drain: Drenazhim
838           mooring: Ankorim
839           river: Lum
840           stream: Rrjedhë
841           wadi: Përrua
842           waterfall: Ujëvarë
843           weir: Pendë
844           "yes": Ujore (rrugë)
845       admin_levels:
846         level2: Kufi vendi
847         level4: Kufi i njësisë federale
848         level5: Kufi regjional
849       types:
850         cities: Qytetet
851         towns: Qyteza
852         places: Vende
853     results:
854       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
855       more_results: Më shumë rezultate
856   issues:
857     index:
858       select_status: Përzgjidh statsin
859       select_type: Selekto llojin
860       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
861       not_updated: Nuk është ri- freskuar
862       search: Kërko
863       search_guidance: Probleme të kërkimit
864       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
865       status: Statusi
866       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
867         %{user}
868       link_to_reports: Shiko raportimet
869       reports_count:
870         one: 1 Raport
871         other: '%{count} raportet'
872       states:
873         ignored: Injoruar
874         open: E hapur
875     show:
876       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
877       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
878       resolve: Zgjidh
879       ignore: injoro
880       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
881       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
882     resolve:
883       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
884     ignore:
885       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
886     reopen:
887       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
888     comments:
889       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
890   reports:
891     new:
892       disclaimer:
893         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
894       categories:
895         diary_entry:
896           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
897         diary_comment:
898           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
899           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
900         user:
901           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
902           vandal_label: Ky përdorues është vandal
903           other_label: Të tjera
904         note:
905           spam_label: Ky shënim është mashtrim
906           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
907           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
908     create:
909       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
910   layouts:
911     logo:
912       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
913     logout: Çidentifikohu
914     log_in: Identifikohu
915     sign_up: Krijo llogari
916     start_mapping: Fillo hartografimin
917     edit: Redakto
918     history: Historia
919     export: Eksporti
920     data: Të dhënat
921     export_data: Eksporto të dhënat
922     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
923     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
924     edit_with: Redakto me %{editor}
925     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
926     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
927     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
928       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
929     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
930     partners_partners: partnerët
931     help: Ndihmë
932     about: Rreth
933     copyright: Të drejtat e autorit
934     community: Komuniteti
935     community_blogs: Blogjet e komunitetit
936     make_a_donation:
937       text: Dhuro
938     learn_more: Mëso më shumë
939     more: Më shumë
940   user_mailer:
941     diary_comment_notification:
942       hi: Përshëndetje %{to_user},
943     message_notification:
944       hi: Përshëndetje %{to_user},
945     signup_confirm:
946       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
947       greeting: Tungjatjeta!
948     email_confirm:
949       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
950       greeting: Përshëndetje,
951     lost_password:
952       greeting: Përshëndetje,
953     note_comment_notification:
954       greeting: Përshëndetje,
955     changeset_comment_notification:
956       greeting: Përshëndetje,
957       commented:
958         partial_changeset_without_comment: pa koment
959   confirmations:
960     confirm:
961       heading: Kontrollo emailin tënd!
962       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
963         tënde.
964       button: Konfirmo
965       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
966       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
967       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
968     confirm_resend:
969       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
970     confirm_email:
971       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
972       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
973         e re të emailit tuaj.
974       button: Konfirmo
975       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
976       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
977   messages:
978     inbox:
979       title: Kutia mbërritëse
980       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
981       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
982       from: Prej
983       subject: Titulli
984       date: Data
985       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
986         %{people_mapping_nearby_link}?
987       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
988     message_summary:
989       unread_button: Shëno si të palexuar
990       read_button: Shëno si të lexuar
991       reply_button: Përgjigje
992       destroy_button: Fshi
993     new:
994       title: Dërgo mesazh
995       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
996       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
997     create:
998       message_sent: Mesazhi u dërgua
999       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1000         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1001     no_such_message:
1002       title: Nu ka mesazh të tillë
1003       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1004       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1005     outbox:
1006       title: Dalje
1007       to: Për
1008       subject: Titulli
1009       date: Data
1010     show:
1011       reply_button: Përgjigje
1012       unread_button: Shëno si të palexuar
1013       back: Prapa
1014       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1015         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1016         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1017     sent_message_summary:
1018       destroy_button: Fshi
1019     mark:
1020       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1021       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1022   passwords:
1023     lost_password:
1024       title: Fjalëkalimi i humbur
1025       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1026       email address: 'Adresa e emailit:'
1027       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1028       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1029         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1030         tuaj.
1031       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1032         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1033       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1034         të dhënë.
1035     reset_password:
1036       title: Rivendos fjalëkalimin
1037       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1038       reset: Rivendos fjalëkalimin
1039       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1040       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1041   profiles:
1042     edit:
1043       image: Imazhi
1044       gravatar:
1045         gravatar: Përdor Gravatar
1046       new image: Shto një imazh
1047       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1048       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1049       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1050       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1051       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1052       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1053       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1054         në hartë!
1055   sessions:
1056     new:
1057       title: Identifikohu
1058       heading: Identifikohu
1059       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1060       password: 'Fjalëkalimi:'
1061       remember: Më mbaj mend
1062       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1063       login_button: Identifikohu
1064       register now: Regjistrohu tani
1065       no account: Nuk ke llogari?
1066       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1067       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1068       auth_providers:
1069         openid:
1070           title: Identifikohu me OpenID
1071         github:
1072           title: Identifikohuni me GitHub
1073         wikipedia:
1074           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1075     destroy:
1076       title: Çidentifikohu
1077       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1078       logout_button: Çidentifikohu
1079   site:
1080     about:
1081       next: Tjetra
1082       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1083     copyright:
1084       foreign:
1085         title: Rreth këtij përkthimi
1086         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1087           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1088         english_link: origjinalit në anglisht
1089       native:
1090         title: Rreth kësaj faqeje
1091         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1092           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1093           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1094         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1095         mapping_link: fillo hatrografimin
1096       legal_babble:
1097         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1098         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1099         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1100           contributors&rdquo;.
1101         more_title_html: Zbulo më shumë
1102         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1103         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
1104           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1105           i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1106           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
1107           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1108           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1109           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1110         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1111           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1112           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1113     edit:
1114       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1115     export:
1116       title: Eksporto
1117       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1118       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1119       format_to_export: Formati per eksportim
1120       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1121       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1122       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1123       licence: Licensa
1124       too_large:
1125         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1126           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1127         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1128           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1129           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1130         planet:
1131           title: Planet OSM
1132           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1133             të OpenStreetMap
1134         overpass:
1135           title: API mbikalues
1136           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1137             të OpenStreetMap
1138         geofabrik:
1139           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1140           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1141             dhe qyteteve të përzgjedhura
1142         other:
1143           title: Burime të tjera
1144           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1145       options: Opsionet
1146       format: Formati
1147       scale: Shkallë
1148       max: max
1149       image_size: Madhësia e imazhit
1150       zoom: Zmadho
1151       add_marker: Shto një shënues në hartë
1152       latitude: 'Lat:'
1153       longitude: 'Lon:'
1154       output: Dalja
1155       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1156       export_button: Eksporto
1157     fixthemap:
1158       how_to_help:
1159         title: Si të ndihmosh
1160         join_the_community:
1161           title: Bashkohu me komunitetin
1162           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1163             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1164             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1165             të dhënat vetë.
1166         add_a_note:
1167           instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1168             në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1169             mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
1170             save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1171       other_concerns:
1172         title: Shqetësime të tjera
1173     help:
1174       title: Merr ndihmë
1175       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1176         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1177         duke dokumentuar temat e hartës.
1178       welcome:
1179         url: /mirësevjen
1180         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1181         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1182       beginners_guide:
1183         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1184         title: Udhëzues për fillestarë.
1185         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1186       help:
1187         title: Forumi i Ndihmës
1188         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
1189           përgjigjeve të OpenStreetMap.
1190       mailing_lists:
1191         title: Listat E Postimeve
1192         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1193           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1194     sidebar:
1195       search_results: Rezultatet e kërkimit
1196       close: Mbyll
1197     search:
1198       search: Kërko
1199       from: Prej
1200       to: Për
1201       where_am_i: Ku është kjo?
1202     key:
1203       table:
1204         entry:
1205           centre: Qendër sportive
1206           military: Zonë ushtarake
1207           school:
1208           - Shkollë
1209           - Universitet
1210           building: Ndërtesë
1211           station: Stacioni hekurudhor
1212           summit:
1213           - Samit
1214           - majë
1215     welcome:
1216       title: Mirësevjen
1217       whats_on_the_map:
1218         title: Çfarë ka në hartë?
1219       basic_terms:
1220         title: Termat bazë për hartografim
1221         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1222           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1223       rules:
1224         title: Rregullat!
1225       start_mapping: Fillo hartografimin
1226       add_a_note:
1227         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1228   traces:
1229     visibility:
1230       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1231       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1232       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1233         me vula kohore)
1234       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1235         të pikave të renditura me vulë kohore)
1236     new:
1237       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1238       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1239       help: Ndihmë
1240       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1241     create:
1242       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1243       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1244         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1245         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1246       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1247         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1248         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1249     edit:
1250       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1251       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1252       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1253     trace_optionals:
1254       tags: Etiketat
1255     show:
1256       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1257       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1258       pending: DUKE PRITUR
1259       filename: 'Emri i skedës:'
1260       download: shkarko
1261       uploaded: 'Ngarkuar:'
1262       points: 'Pikë:'
1263       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1264       map: harta
1265       edit: redakto
1266       owner: 'Pronari:'
1267       description: 'Përshkrimi:'
1268       tags: 'Etiketa:'
1269       none: Asnjë
1270       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1271       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1272       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1273       visibility: 'Dukshmëria:'
1274     trace_paging_nav:
1275       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1276     trace:
1277       pending: NE PRITJE
1278       count_points: '%{count} pikë'
1279       more: më shumë
1280       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1281       view_map: Shiko hartën
1282       edit_map: Redakto hartën
1283       public: PUBLIKE
1284       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1285       private: PRIVAT
1286       trackable: E GJURMUESHME
1287       by: nga
1288       in: në
1289     index:
1290       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1291       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1292       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1293       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1294       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1295     destroy:
1296       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1297     make_public:
1298       made_public: Gjurmë e bërë publike
1299     offline_warning:
1300       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1301     offline:
1302       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1303       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1304         përdonimit
1305   application:
1306     require_admin:
1307       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1308   oauth_clients:
1309     show:
1310       edit: Redakto detajet
1311       confirm: A je i sigurt?
1312   users:
1313     new:
1314       title: Krijo llogari
1315       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1316         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1317       about:
1318         header: E lirë dhe e redaktueshme
1319       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1320       continue: Vazhdo
1321       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1322     terms:
1323       title: Kushtet
1324       heading: Kushtet
1325       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1326         e mia të jenë në Domeinin Publik
1327       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1328       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1329       decline: Nuk e pranoj
1330       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1331       legale_names:
1332         france: Francë
1333         italy: Itali
1334         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1335     no_such_user:
1336       title: Nuk ka përdorues të tillë
1337       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1338       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1339         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1340     show:
1341       my diary: Ditari im
1342       my edits: Redaktimet e mia
1343       my traces: Gjurmët e mia
1344       my notes: Shënimet e mia
1345       my messages: Mesazhet e mia
1346       my profile: Profili im
1347       my settings: Preferencat e mia
1348       my comments: Komentet e mia
1349       blocks on me: Blloqet mbi mua
1350       blocks by me: Bllokimet nga unë
1351       send message: Dërgo mesazh
1352       diary: Ditari
1353       edits: Redaktimet
1354       traces: Gjurmët
1355       notes: Shënimet e hartës
1356       remove as friend: Largo mikun
1357       add as friend: Shto si mik
1358       mapper since: 'Hartues që prej:'
1359       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1360       email address: 'Adresa e emailit:'
1361       created from: 'Krijuar nga:'
1362       status: 'Statusi:'
1363       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1364       role:
1365         administrator: Ky përdorues është një administrator
1366         moderator: Ky përdorues është një moderator
1367         grant:
1368           administrator: Mundëso qasje administratori
1369           moderator: Mundëso qasje moderatori
1370         revoke:
1371           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1372           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1373       block_history: bllokimet e pranuara
1374       moderator_history: bllokimet e dhëna
1375       create_block: blloko këtë përdorues
1376       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1377       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1378       hide_user: fsheh këtë përdorues
1379       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1380       delete_user: fshi këtë përdorues
1381       confirm: Konfirmo
1382       report: Raporto ķëtë përdorues
1383     go_public:
1384       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1385         t'i redaktosh ato.
1386     index:
1387       title: Përdoruesi
1388       heading: Përdorues
1389       showing:
1390         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1391         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1392       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1393       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1394       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1395       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1396       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1397   user_role:
1398     filter:
1399       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1400       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1401       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1402     grant:
1403       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1404       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1405       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1406         `%{name}'?
1407       confirm: Konfirmo
1408       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1409         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1410     revoke:
1411       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1412       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1413       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1414         `%{name}'?
1415       confirm: Konfirmo
1416       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1417         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1418   user_blocks:
1419     revoke:
1420       revoke: Revoko!
1421     show:
1422       confirm: A jeni i sigurt?
1423     block:
1424       show: Shfaq
1425       edit: Redakto
1426       revoke: Revoko!
1427     blocks:
1428       status: Statusi
1429       revoker_name: Revokuar nga
1430   notes:
1431     show:
1432       title: 'Shënim: %{id}'
1433       description: Përshkrimi
1434       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1435       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1436       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1437       opened_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
1438         parë</abbr>
1439       opened_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1440         më parë</abbr>
1441       commented_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1442         më parë</abbr>
1443       commented_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1444         më parë</abbr>
1445       closed_by_html: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1446         më parë</abbr>
1447       closed_by_anonymous_html: Zgjidhur nga një person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1448         më parë</abbr>
1449       reopened_by_html: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1450         më parë</abbr>
1451       reopened_by_anonymous_html: Riaktivizuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
1452         më parë</abbr>
1453       hidden_by_html: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
1454         parë</abbr>
1455     new:
1456       title: Shënim i ri
1457   javascripts:
1458     site:
1459       edit_tooltip: Redakto hartën
1460   redactions:
1461     show:
1462       destroy: Revoko këtë redaktim
1463       confirm: A je i sigurt?
1464 ...