]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
Run unload method before pushing the new state
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changesetxml: Set de modificări XML
79       feed: 
80         title: "Set de modificări: %{id}"
81         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
82       osmchangexml: XML osmChange
83       title: Set de modificări
84     containing_relation: 
85       entry: Relația %{relation_name}
86       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
87     not_found: 
88       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
89       type: 
90         changeset: set de modificări
91         node: nod
92         relation: relație
93         way: drum
94     redacted: 
95       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
96       redaction: Redactarea %{id}
97       type: 
98         node: nod
99         relation: relații
100         way: drum
101     relation_member: 
102       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
103       type: 
104         node: Nod
105         relation: Relație
106         way: Cale
107     start_rjs: 
108       load_data: Încărcare date
109       loading: Se încarcă...
110       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
111     tag_details: 
112       tags: "Etichete:"
113       wiki_link: 
114         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
115         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
116       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
117     timeout: 
118       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
119       type: 
120         changeset: setul de schimbări
121         node: nodul
122         relation: relația
123         way: calea
124   changeset: 
125     changeset: 
126       anonymous: Anonim
127       no_edits: (nu există editări)
128       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
129     changeset_paging_nav: 
130       next: Următoarea »
131       previous: « Precedenta
132       showing_page: Se afișează pagina %{page}
133     changesets: 
134       area: Zonă
135       comment: Comentariu
136       id: ID
137       saved_at: Salvat la
138       user: Utilizator
139     list: 
140       title: Set de modificări
141       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
142       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
143       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
144     timeout: 
145       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
146   diary_entry: 
147     comments: 
148       ago: cu %{ago} în urmă
149       comment: Comentariu
150       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
151       newer_comments: Comentarii mai noi
152       older_comments: Comentarii mai vechi
153       post: Trimite
154       when: Când
155     diary_comment: 
156       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
157       confirm: Confirmă
158       hide_link: Ascunde acest comentariu
159     diary_entry: 
160       comment_count: 
161         one: un comentariu
162         other: "%{count} comentarii"
163       comment_link: Comentează la această înregistrare
164       confirm: Confirmă
165       edit_link: Editează această înregistrare
166       hide_link: Ascunde această înregistrare
167       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
168       reply_link: Răspunde la această înregistrare
169     edit: 
170       body: "Corpul mesajului:"
171       language: "Limbă:"
172       latitude: "Latitudine:"
173       location: "Loc:"
174       longitude: "Longitudine:"
175       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
176       save_button: Salvează
177       subject: "Subiect:"
178       title: Editare înregistrare din jurnal
179       use_map_link: utilizează harta
180     feed: 
181       all: 
182         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
183         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
184       language: 
185         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
186         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
187       user: 
188         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
189         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
190     list: 
191       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
192       new: O nouă înregistrare în jurnal
193       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
194       newer_entries: Înregistrări mai noi
195       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
196       older_entries: Înregistrări mai vechi
197       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
198       title: Jurnalele utilizatorilor
199       title_friends: Jurnalele prietenilor
200       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
201       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
202     location: 
203       edit: Modifică
204       location: "Loc:"
205       view: Vizualizează
206     new: 
207       title: O nouă înregistrare în jurnal
208     no_such_entry: 
209       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
210       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
211       title: Nu există o asemenea înregistrare
212     view: 
213       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
214       login: Autentificare
215       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
216       save_button: Salvează
217       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
218       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
219   editor: 
220     default: Implicit (în prezent % {name})
221     potlatch: 
222       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
223       name: Potlatch 1
224     potlatch2: 
225       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
226       name: Potlatch 2
227     remote: 
228       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
229   export: 
230     start: 
231       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
232       area_to_export: Zona pentru export
233       export_button: Exportare
234       format: Format
235       format_to_export: Format de exportat
236       image_size: Dimensiune imagine
237       latitude: "Lat:"
238       licence: Licență
239       longitude: "Long:"
240       manually_select: Selectați manual o altă zonă
241       max: max
242       options: Opțiuni
243       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
244       output: Date de ieșire
245       scale: Scară
246       zoom: Zoom
247   geocoder: 
248     description: 
249       types: 
250         cities: Orașe
251         places: Locuri
252         towns: Orășele
253     direction: 
254       east: est
255       north: nord
256       north_east: nord-est
257       north_west: nord-vest
258       south: sud
259       south_east: sud-est
260       south_west: sud-vest
261       west: vest
262     distance: 
263       one: circa 1 km
264       other: circa %{count} km
265       zero: mai puțin de 1 km
266     results: 
267       more_results: Mai multe rezultate
268       no_results: Niciun rezultat găsit
269     search: 
270       title: 
271         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
272         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
273         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
274         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
275         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
276         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
277     search_osm_nominatim: 
278       prefix: 
279         aeroway: 
280           aerodrome: Aerodrom
281           apron: Peron de aeroport
282           gate: Poartă de aeroport
283           helipad: Helipad
284           runway: Pistă
285           taxiway: Pistă de manevră
286           terminal: Terminal
287         amenity: 
288           WLAN: Acces WiFi
289           airport: Aeroport
290           arts_centre: Centru de arte
291           artwork: Operă de artă
292           atm: Bancomat
293           auditorium: Auditoriu
294           bank: Instituție bancară
295           bar: Bar
296           bbq: Grătar
297           bench: Bancă
298           bicycle_parking: Parcare de biciclete
299           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
300           biergarten: Braserie în aer liber
301           brothel: Bordel
302           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
303           bus_station: Stație de autobuz
304           cafe: Cafenea
305           car_rental: Închiriere de mașini
306           car_wash: Spălătorie auto
307           casino: Cazinou
308           charging_station: Stație de taxare
309           cinema: Cinematograf
310           clinic: Clinică
311           club: Club
312           college: Colegiu
313           community_centre: Centru comunitar
314           courthouse: Tribunal
315           crematorium: Crematoriu
316           dentist: Dentist
317           doctors: Medici
318           dormitory: Cămin
319           drinking_water: Cișmea
320           driving_school: Școală de șoferi
321           embassy: Ambasadă
322           emergency_phone: Telefon de urgență
323           fast_food: Fast-food
324           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
325           fire_hydrant: Hidrant
326           fire_station: Stație de pompieri
327           fountain: Fântână
328           fuel: Benzinărie
329           grave_yard: Cimitir
330           gym: Sală de fitness / gimnastică
331           hall: Sală
332           health_centre: Centru de sănătate
333           hospital: Spital
334           hotel: Hotel
335           hunting_stand: Stand de vânătoare
336           ice_cream: Înghețată
337           kindergarten: Grădiniță
338           library: Bibliotecă
339           market: Piață
340           marketplace: Piață de mărfuri
341           mountain_rescue: Salvamont
342           nightclub: Club de noapte
343           nursery: Creșă
344           nursing_home: Azil de bătrâni
345           office: Birou
346           park: Parc
347           parking: Parcare
348           pharmacy: Farmacie
349           place_of_worship: Lăcaș de cult
350           police: Poliție
351           post_box: Cutie poștală
352           post_office: Oficiu poștal
353           prison: Închisoare
354           pub: Pub
355           public_building: Clădire publică
356           public_market: Piață publică
357           reception_area: Zonă de recepție
358           recycling: Punct de reciclare
359           restaurant: Restaurant
360           retirement_home: Casă de bătrâni
361           sauna: Saună
362           school: Școală
363           shelter: Adăpost
364           shop: Magazin
365           shopping: Cumpărături
366           shower: Duș
367           social_centre: Centru social
368           social_club: Club social
369           studio: Studio
370           supermarket: Supermarket
371           swimming_pool: Bazin de înot
372           taxi: Taxi
373           telephone: Telefon public
374           theatre: Teatru
375           toilets: Toalete
376           townhall: Primărie
377           university: Universitate
378           vending_machine: Vendomat
379           veterinary: Medic veterinar
380           village_hall: Primărie comunală
381           waste_basket: Coș de gunoi
382           wifi: Acces WiFi
383           youth_centre: Centru de tineret
384         boundary: 
385           administrative: Graniță administrativă
386           national_park: Parc național
387           protected_area: Zonă protejată
388         bridge: 
389           aqueduct: Apeduct
390           suspension: Pod suspendat
391           swing: Pod batant
392           viaduct: Viaduct
393           "yes": Pod
394         building: 
395           "yes": Clădire
396         highway: 
397           bridleway: Drum pentru călărie
398           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
399           bus_stop: Stație de autobuz
400           byway: Rută secundară
401           construction: Drum în construcție
402           cycleway: Pistă de biciclete
403           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
404           footway: Cale pietonală
405           ford: Vad
406           living_street: Zonă pietonală
407           milestone: Bornă kilometrică
408           minor: Drum minor
409           motorway: Autostradă
410           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
411           motorway_link: Autostradă
412           path: Potecă
413           pedestrian: Cale pietonală
414           platform: Platformă
415           primary: Drum principal
416           primary_link: Drum principal
417           raceway: Pistă
418           residential: Rezidențial
419           rest_area: Zonă pentru odihnă
420           road: Drum
421           secondary: Drum secundar
422           secondary_link: Drum secundar
423           service: Stradă de serviciu
424           services: Servicii pe autostradă
425           speed_camera: Radar cu cameră foto
426           steps: Scară
427           tertiary: Drum terțiar
428           tertiary_link: Drum terțiar
429           track: Drum forestier sau agricol
430           trail: Potecă
431           unclassified: Drum neclasificat
432           unsurfaced: Drum neasfaltat
433         historic: 
434           archaeological_site: Sit arheologic
435           battlefield: Câmp de luptă
436           boundary_stone: Bornă de graniță
437           building: Clădire
438           castle: Castel
439           church: Biserică
440           fort: Fort
441           house: Casă
442           manor: Conac
443           memorial: Memorial
444           mine: Mină
445           monument: Monument
446           museum: Muzeu
447           ruins: Ruine
448           tower: Turn
449           wayside_cross: Troiță
450           wayside_shrine: Altar
451           wreck: Epavă
452         landuse: 
453           basin: Bazin
454           cemetery: Cimitir
455           commercial: Zonă comercială
456           construction: Construcție
457           farm: Fermă
458           farmland: Teren agricol
459           forest: Pădure
460           grass: Iarbă
461           industrial: Zonă industrială
462           landfill: Groapă de gunoi
463           meadow: Luncă
464           military: Zonă militară
465           mine: Mină
466           nature_reserve: Rezervație naturală
467           park: Parc
468           quarry: Carieră
469           railway: Cale ferată
470           recreation_ground: Zonă de recreere
471           reservoir: Rezervor
472           residential: Zonă rezidențială
473           vineyard: Podgorie
474           wood: Pădure
475         leisure: 
476           beach_resort: Stațiune balneară
477           fishing: Zonă de pescuit
478           garden: Grădină
479           golf_course: Teren de golf
480           ice_rink: Patinoar
481           miniature_golf: Minigolf
482           nature_reserve: Rezervație naturală
483           park: Parc
484           pitch: Teren de sport
485           playground: Loc de joacă
486           recreation_ground: Zonă de recreere
487           stadium: Stadion
488           swimming_pool: Bazin de înot
489           track: Pistă de atletism
490           water_park: Parc acvatic
491         natural: 
492           bay: Golf
493           beach: Plajă
494           cape: Cap
495           cave_entrance: Intrare în peșteră
496           channel: Canal
497           cliff: Stâncă
498           crater: Crater
499           fjord: Fiord
500           geyser: Gheizer
501           glacier: Ghețar
502           hill: Deal
503           island: Insulă
504           land: Teren
505           marsh: Mlaștină
506           moor: Baltă
507           mud: Noroi
508           peak: Vârf
509           reef: Recif
510           ridge: Creastă
511           river: Râu
512           rock: Rocă
513           scree: Grohotiș
514           scrub: Tufăriș
515           shoal: Banc de nisip
516           spring: Izvor
517           strait: Strâmtoare
518           tree: Copac
519           valley: Vale
520           volcano: Vulcan
521           water: Apă
522           wood: Pădure
523         place: 
524           airport: Aeroport
525           city: Oraș
526           country: Țară
527           county: Județ
528           farm: Fermă
529           hamlet: Cătun
530           house: Casă
531           houses: Case
532           island: Insulă
533           islet: Insuliță
534           locality: Localitate
535           moor: Baltă
536           municipality: Comună
537           postcode: Cod poștal
538           region: Regiune
539           sea: Mare
540           state: Stat
541           subdivision: Subdiviziune
542           suburb: Suburbie
543           town: Orășel
544           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
545           village: Sat
546         railway: 
547           abandoned: Cale ferată abandonată
548           construction: Cale ferată în construcție
549           disused: Cale ferată dezafectată
550           disused_station: Gară dezafectată
551           funicular: Funicular
552           historic_station: Gară istorică
553           junction: Nod feroviar
554           level_crossing: Trecere la nivel
555           light_rail: Metrou
556           monorail: Monoșină
557           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
558           platform: Platformă feroviară
559           station: Gară
560           subway: Stație de metrou
561           subway_entrance: Intrare la metrou
562           tram: Tramvai
563           tram_stop: Stație de tramvai
564           yard: Depou
565         shop: 
566           art: Magazin de artă
567           bakery: Brutărie
568           beauty: Salon de frumusețe
569           beverages: Magazin de băuturi
570           bicycle: Magazin de biciclete
571           books: Librărie
572           butcher: Măcelărie
573           car_parts: Piese auto
574           car_repair: Service auto
575           clothes: Magazin de haine
576           confectionery: Cofetărie
577           cosmetics: Magazin de cosmetice
578           dry_cleaning: Curățătorie chimică
579           electronics: Magazin de electronice
580           estate_agent: Agent imobiliar
581           fish: Pescărie
582           florist: Florărie
583           food: Alimentară
584           furniture: Mobilier
585           gallery: Galerie
586           grocery: Magazin alimentar
587           hairdresser: Coafor
588           hifi: Hi-Fi
589           insurance: Asigurare
590           jewelry: Bijuterie
591           kiosk: Chioșc
592           laundry: Spălătorie
593           mall: Mall
594           market: Piață
595           newsagent: Chioșc de ziare
596           optician: Optician
597           organic: Magazin de alimente organice
598           salon: Salon de frumusețe
599           shopping_centre: Centru comercial
600           stationery: Magazin de papetărie
601           supermarket: Supermarket
602           toys: Magazin de jucării
603           travel_agency: Agenție de turism
604         tourism: 
605           alpine_hut: Refugiu montan
606           artwork: Operă de artă
607           attraction: Atracție
608           cabin: Cabină
609           camp_site: Loc de campare
610           chalet: Cabană
611           guest_house: Casă de oaspeți
612           hostel: Hotel de tineret
613           hotel: Hotel
614           information: Informații
615           motel: Motel
616           museum: Muzeu
617           theme_park: Parc tematic
618           valley: Vale
619           zoo: Gradină zoologică
620         waterway: 
621           canal: Canal
622           dam: Baraj
623           ditch: Șanț
624           dock: Doc
625           drain: Scurgere
626           lock: Ecluză
627           lock_gate: Poartă de ecluză
628           mooring: Amaraj
629           river: Râu
630           waterfall: Cascadă
631           weir: Stăvilar
632   layouts: 
633     copyright: Drepturi de autor și licență
634     edit: Modificare
635     edit_with: Modificare cu %{editor}
636     help: Ajutor
637     history: Istoric
638     home: acasă
639     log_in: autentificare
640     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
641     logo: 
642       alt_text: Logoul OpenStreetMap
643     logout: închide sesiunea
644     make_a_donation: 
645       text: Faceți o donație
646     sign_up: înregistrare
647     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
648   license_page: 
649     foreign: 
650       title: Despre această traducere
651     native: 
652       title: Despre această pagină
653   message: 
654     delete: 
655       deleted: Mesaj șters
656     message_summary: 
657       delete_button: Şterge
658     outbox: 
659       date: Dată
660       inbox: mesaje primite
661       messages: 
662         one: Aveți %{count} mesaj trimis
663         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
664       my_inbox: Mesajele mele primite
665       outbox: mesaje trimise
666       subject: Subiect
667       title: Mesaje trimise
668       to: Către
669     read: 
670       date: Dată
671       from: De la
672       reply_button: Răspunde
673       subject: Subiect
674       title: Citire mesaj
675       to: Către
676       unread_button: Marchează ca necitit
677     sent_message_summary: 
678       delete_button: Şterge
679   oauth: 
680     oauthorize: 
681       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
682   oauth_clients: 
683     edit: 
684       submit: Editează
685     form: 
686       name: Nume
687       required: Necesar
688     index: 
689       revoke: Revocă!
690     new: 
691       submit: Înregistrează
692       title: Înregistrare aplicație nouă
693     show: 
694       allow_write_api: modifică harta.
695   site: 
696     edit: 
697       user_page_link: pagină de utilizator
698     index: 
699       permalink: Legătură permanentă
700       shortlink: Legătură scurtată
701   time: 
702     formats: 
703       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
704   trace: 
705     edit: 
706       visibility: "Vizibilitate:"
707       visibility_help: ce înseamnă asta?
708     trace_form: 
709       description: "Descriere:"
710       tags: "Etichete:"
711       tags_help: use commas
712       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
713       visibility: "Vizibilitate:"
714       visibility_help: ce înseamnă asta?
715     view: 
716       filename: "Nume fișier:"
717       tags: "Etichete:"
718       uploaded: "Încărcate:"
719       visibility: "Vizibilitate:"
720   user: 
721     login: 
722       password: "Parolă:"
723     new: 
724       confirm password: "Confirmați parola:"
725       password: "Parolă:"
726     reset_password: 
727       confirm password: "Confirmați parola:"
728       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
729       password: "Parola:"
730       reset: Resetează parola