]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: D6283
12 # Author: Freebiekr
13 # Author: Garam
14 # Author: Hym411
15 # Author: IRTC1015
16 # Author: Idh0854
17 # Author: Jerrykim306
18 # Author: Jonghaya
19 # Author: Kwj2772
20 # Author: Macofe
21 # Author: Nuevo Paso
22 # Author: Priviet
23 # Author: Revi
24 # Author: Ruila
25 # Author: SeoJeongHo
26 # Author: Stleamist
27 # Author: Sukjong0406
28 # Author: Twotwo2019
29 # Author: Wrightbus
30 # Author: Ykhwong
31 # Author: Ysjbserver
32 # Author: 予弦
33 # Author: 神樂坂秀吉
34 # Author: 고솜
35 # Author: 그냥기여자
36 # Author: 밥풀떼기
37 # Author: 아라
38 # Author: 한림
39 ---
40 ko:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
44       blog: '%Y년 %B %e일'
45   helpers:
46     submit:
47       diary_comment:
48         create: 저장
49       diary_entry:
50         create: 게시
51         update: 업데이트
52       issue_comment:
53         create: 주석 추가
54       message:
55         create: 보내기
56       client_application:
57         create: 등록
58         update: 편집
59       redaction:
60         create: 교정 만들기
61         update: 교정 저장
62       trace:
63         create: 올리기
64         update: 바뀜 저장
65       user_block:
66         create: 차단 만들기
67         update: 차단 업데이트
68   activerecord:
69     errors:
70       messages:
71         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
72         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
73     models:
74       acl: 접근 제어 목록
75       changeset: 바뀜집합
76       changeset_tag: 바뀜집합 태그
77       country: 나라
78       diary_comment: 일기 의견
79       diary_entry: 일기 항목
80       friend: 친구
81       issue: 이슈
82       language: 언어
83       message: 메시지
84       node: 교점
85       node_tag: 교점 태그
86       notifier: 알리미
87       old_node: 이전 교점
88       old_node_tag: 이전 교점 태그
89       old_relation: 이전 관계
90       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
91       old_relation_tag: 이전 관계 태그
92       old_way: 이전 길
93       old_way_node: 이전 길 교점
94       old_way_tag: 이전 길 태그
95       relation: 관계
96       relation_member: 관계 구성 요소
97       relation_tag: 관계 태그
98       report: 보고서
99       session: 세션
100       trace: 궤적
101       tracepoint: 궤적 지점
102       tracetag: 궤적 태그
103       user: 사용자
104       user_preference: 사용자 환경 설정
105       user_token: 사용자 토큰
106       way: 길
107       way_node: 길 교점
108       way_tag: 길 태그
109     attributes:
110       diary_comment:
111         body: 본문
112       diary_entry:
113         user: 사용자
114         title: 제목
115         latitude: 위도
116         longitude: 경도
117         language: 언어
118       friend:
119         user: 사용자
120         friend: 친구
121       trace:
122         user: 사용자
123         visible: 보임
124         name: 이름
125         size: 크기
126         latitude: 위도
127         longitude: 경도
128         public: 공개
129         description: 설명
130       message:
131         sender: 보낸 사람
132         title: 제목
133         body: 본문
134         recipient: 받는 사람
135       user:
136         email: 이메일
137         active: 활성
138         display_name: 표시 이름
139         description: 설명
140         languages: 언어
141         pass_crypt: 비밀번호
142   datetime:
143     distance_in_words_ago:
144       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
145       about_x_months: 약 %{count}개월 전
146       about_x_years: 약 %{count}년 전
147       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
148       half_a_minute: 30초 전
149       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
150       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
151       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
152       x_seconds: '%{count}초 전'
153       x_minutes: '%{count}분 전'
154       x_days: '%{count}일 전'
155       x_months: '%{count}개월 전'
156       x_years: '%{count}년 전'
157   editor:
158     default: 기본값 (현재 %{name})
159     potlatch:
160       name: Potlatch 1
161       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
162     id:
163       name: iD
164       description: iD (브라우저 내 편집기)
165     potlatch2:
166       name: Potlatch 2
167       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
168     remote:
169       name: 원격 제어
170       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
171   auth:
172     providers:
173       none: 없음
174       openid: OpenID
175       google: 구글
176       facebook: 페이스북
177       windowslive: Windows Live
178       github: 깃허브
179       wikipedia: 위키백과
180   api:
181     notes:
182       comment:
183         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
184         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
185         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
186         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
187         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
188         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
189         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
190         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
191       rss:
192         title: OpenStreetMap 참고
193         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
194           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
195         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
196         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
197         commented: 새 의견(%{place} 근처)
198         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
199         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
200       entry:
201         comment: 의견
202         full: 전체 참고
203   browse:
204     created: 만들어짐
205     closed: 닫힘
206     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
207     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
208     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
209     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
210     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
211     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
212     version: 버전
213     in_changeset: 바뀜집합
214     anonymous: 익명
215     no_comment: (댓글 없음)
216     part_of: '다음의 일부:'
217     download_xml: XML 다운로드
218     view_history: 역사 보기
219     view_details: 자세한 내용 보기
220     location: '위치:'
221     changeset:
222       title: '바뀜집합: %{id}'
223       belongs_to: 저자
224       node: 교점(%{count})
225       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
226       way: 길(%{count})
227       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
228       relation: 관계(%{count})
229       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
230       comment: 의견(%{count}개)
231       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
232         숨겨진 의견'
233       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
234       changesetxml: 바뀜집합 XML
235       osmchangexml: osmChange XML
236       feed:
237         title: 바뀜집합 %{id}
238         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
239       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
240       discussion: 토론
241       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
242     node:
243       title_html: '교점: %{name}'
244       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
245     way:
246       title_html: '길: %{name}'
247       history_title_html: '길 역사: %{name}'
248       nodes: 교점
249       also_part_of_html:
250         one: '%{related_ways} 길의 일부'
251         other: '%{related_ways} 길의 일부'
252     relation:
253       title_html: '관계: %{name}'
254       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
255       members: 구성 요소
256     relation_member:
257       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
258       type:
259         node: 교점
260         way: 길
261         relation: 관계
262     containing_relation:
263       entry_html: 관계 %{relation_name}
264       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
265     not_found:
266       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
267       type:
268         node: 교점
269         way: 길
270         relation: 관계
271         changeset: 바뀜집합
272         note: 참고
273     timeout:
274       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
275       type:
276         node: 교점
277         way: 길
278         relation: 관계
279         changeset: 바뀜집합
280         note: 참고
281     redacted:
282       redaction: 개정 %{id}
283       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
284         참조하세요.
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289     start_rjs:
290       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
291         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
292       load_data: 데이터 불러오기
293       loading: 불러오는 중...
294     tag_details:
295       tags: 태그
296       wiki_link:
297         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
298         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
299       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
300       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
301       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
302       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
303       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
304     note:
305       title: '참고: %{id}'
306       new_note: 새로운 참고
307       description: 설명
308       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
309       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
310       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
311       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
312       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
313       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
314       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
315       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
316       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
317       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
318       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
319       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
320       report: 이 참고 신고
321     query:
322       title: 지물 정보
323       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
324       nearby: 근처 지물
325       enclosing: 근접 지역 내 지물
326   changesets:
327     changeset_paging_nav:
328       showing_page: '%{page}쪽'
329       next: 다음 »
330       previous: « 이전
331     changeset:
332       anonymous: 익명
333       no_edits: (편집 없음)
334       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
335     changesets:
336       id: ID
337       saved_at: 저장된 시간
338       user: 사용자
339       comment: 의견
340       area: 구역
341     index:
342       title: 바뀜집합
343       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
344       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
345       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
346       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
347       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
348       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
349       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
350       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
351       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
352       load_more: 더 불러오기
353     timeout:
354       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
355   changeset_comments:
356     comment:
357       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
358       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
359     comments:
360       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
361     index:
362       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
363       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
364     timeout:
365       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
366   diary_entries:
367     new:
368       title: 새 일기 항목
369     form:
370       subject: '제목:'
371       body: '본문:'
372       language: '언어:'
373       location: '위치:'
374       latitude: '위도:'
375       longitude: '경도:'
376       use_map_link: 지도 사용
377     index:
378       title: 사용자의 일기
379       title_friends: 친구의 일기
380       title_nearby: 근처 사용자의 일기
381       user_title: '%{user}의 일기'
382       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
383       new: 새 일기 항목
384       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
385       no_entries: 일기 항목이 없습니다
386       recent_entries: 최근 일기 항목
387       older_entries: 이전 항목
388       newer_entries: 다음 항목
389     edit:
390       title: 일기 항목 수정
391       marker_text: 일기 항목 위치
392     show:
393       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
394       user_title: '%{user}의 일기'
395       leave_a_comment: 의견 남기기
396       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
397       login: 로그인
398     no_such_entry:
399       title: 해당 일기 항목이 없음
400       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
401       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
402     diary_entry:
403       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
404       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
405       reply_link: 이 항목에 답변하기
406       comment_count:
407         zero: 댓글 없음
408         one: 댓글 %{count}개
409         other: 댓글 %{count}개
410       edit_link: 이 항목 편집
411       hide_link: 이 항목 숨기기
412       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
413       confirm: 확인
414       report: 이 항목 신고
415     diary_comment:
416       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
417       hide_link: 이 의견 숨기기
418       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
419       confirm: 확인
420       report: 이 의견 신고
421     location:
422       location: '위치:'
423       view: 보기
424       edit: 편집
425     feed:
426       user:
427         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
428         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
429       language:
430         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
431         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
432       all:
433         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
434         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
435     comments:
436       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
437       post: 게시물
438       when: 날짜
439       comment: 의견
440       newer_comments: 새 의견
441       older_comments: 이전 의견
442   geocoder:
443     search:
444       title:
445         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
446         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
447         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
448           Nominatim</a>에서의 결과
449         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
450         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
451           Nominatim</a>에서의 결과
452         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
453           결과
454     search_osm_nominatim:
455       prefix:
456         aerialway:
457           cable_car: 케이블 카
458           chair_lift: 체어 리프트
459           drag_lift: 드래그 리프트
460           gondola: 곤돌라 리프트
461           platter: 플래터 리프트
462           pylon: 송전탑
463           station: 케이블 카 정류장
464           t-bar: 티 바 리프트
465         aeroway:
466           aerodrome: 비행장
467           airstrip: 활주로
468           apron: 에이프런
469           gate: 문
470           hangar: 격납고
471           helipad: 헬기 착륙장
472           holding_position: 정지 위치
473           parking_position: 주차 위치
474           runway: 활주로
475           taxiway: 유도로
476           terminal: 터미널
477         amenity:
478           animal_shelter: 동물 보호소
479           arts_centre: 아트 센터
480           atm: ATM
481           bank: 은행
482           bar: 주점
483           bbq: 바베큐
484           bench: 벤치
485           bicycle_parking: 자전거 주차장
486           bicycle_rental: 자전거 대여
487           biergarten: 옥외 탁자
488           boat_rental: 보트 대여점
489           brothel: 매음굴
490           bureau_de_change: 환전소
491           bus_station: 버스 터미널
492           cafe: 카페
493           car_rental: 자동차 대여점
494           car_sharing: 카 셰어링
495           car_wash: 세차장
496           casino: 카지노
497           charging_station: 전기 자동차 충전소
498           childcare: 육아
499           cinema: 영화관
500           clinic: 의원
501           clock: 시계
502           college: 전문대학
503           community_centre: 커뮤니티 센터
504           courthouse: 법원
505           crematorium: 화장장
506           dentist: 치과
507           doctors: 의원
508           drinking_water: 음수대
509           driving_school: 운전 학원
510           embassy: 대사관
511           fast_food: 패스트 푸드
512           ferry_terminal: 페리 부두
513           fire_station: 소방서
514           food_court: 푸드코트
515           fountain: 분수대
516           fuel: 주유소
517           gambling: 도박장
518           grave_yard: 묘지
519           grit_bin: 모래상자
520           hospital: 병원
521           hunting_stand: 사냥장
522           ice_cream: 아이스크림
523           kindergarten: 유치원
524           library: 도서관
525           marketplace: 시장
526           monastery: 수도원
527           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
528           nightclub: 나이트 클럽
529           nursing_home: 복지관
530           office: 사옥
531           parking: 주차장
532           parking_entrance: 주차장 입구
533           parking_space: 주차 공간
534           pharmacy: 약국
535           place_of_worship: 예배당
536           police: 경찰서
537           post_box: 우체통
538           post_office: 우체국
539           preschool: 유치원
540           prison: 교도소
541           pub: 술집
542           public_building: 공공 건물
543           recycling: 재활용장
544           restaurant: 음식점
545           retirement_home: 노인정
546           sauna: 사우나
547           school: 학교
548           shelter: 대피소
549           shop: 상점
550           shower: 샤워
551           social_centre: 사회 센터
552           social_club: 사교 클럽
553           social_facility: 공공 시설
554           studio: 스튜디오
555           swimming_pool: 수영장
556           taxi: 택시 정류장
557           telephone: 공중 전화
558           theatre: 극장
559           toilets: 화장실
560           townhall: 마을 회관
561           university: 대학
562           vending_machine: 자동 판매기
563           veterinary: 동물병원
564           village_hall: 커뮤니티 센터
565           waste_basket: 쓰레기통
566           waste_disposal: 폐기물 처리장
567           water_point: 워터 포인트
568           youth_centre: 청소년 센터
569         boundary:
570           administrative: 행정 구역 경계
571           census: 인구조사 구역 경계
572           national_park: 국립 공원
573           protected_area: 보호 구역
574         bridge:
575           aqueduct: 수도교
576           boardwalk: 보드워크
577           suspension: 현수교
578           swing: 선회교
579           viaduct: 고가 다리
580           "yes": 다리
581         building:
582           "yes": 건물
583         craft:
584           brewery: 맥주 공장
585           carpenter: 목공
586           electrician: 전기공
587           gardener: 정원사
588           painter: 화가
589           photographer: 사진 작가
590           plumber: 배관공
591           shoemaker: 구두공
592           tailor: 재단사
593           "yes": 공예품점
594         emergency:
595           ambulance_station: 구급 의료 센터
596           assembly_point: 집합 장소
597           defibrillator: 제세동기
598           landing_site: 비상 착륙지
599           phone: 긴급 전화
600           water_tank: 긴급 물탱크
601           "yes": 긴급
602         highway:
603           abandoned: 버려진 고속도로
604           bridleway: 승마로
605           bus_guideway: 가이드 버스 차선
606           bus_stop: 버스 정류장
607           construction: 건설 중인 고속도로
608           corridor: 통로
609           cycleway: 자전거 전용도로
610           elevator: 엘리베이터
611           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
612           footway: 보도
613           ford: 여울
614           give_way: 양보 표지
615           living_street: 주택가 거리
616           milestone: 이정표
617           motorway: 고속도로
618           motorway_junction: 고속도로 교차점
619           motorway_link: 고속도로
620           passing_place: 대피소
621           path: 보행로
622           pedestrian: 보행자 길
623           platform: 승강장
624           primary: 1차 도로
625           primary_link: 1차 도로
626           proposed: 계획 도로
627           raceway: 경마장
628           residential: 주거 도로
629           rest_area: 휴게소
630           road: 도로
631           secondary: 2차 도로
632           secondary_link: 2차 도로
633           service: 접근 도로
634           services: 고속도로 휴게소
635           speed_camera: 속도 카메라
636           steps: 계단
637           stop: 정지 표지
638           street_lamp: 가로등
639           tertiary: 3차 도로
640           tertiary_link: 3차 도로
641           track: 농·임도
642           traffic_signals: 교통 신호
643           trail: 샛길
644           trunk: 간선 도로
645           trunk_link: 간선 도로
646           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
647           unclassified: 분류되지 않은 도로
648           "yes": 도로
649         historic:
650           archaeological_site: 유적지
651           battlefield: 전쟁터
652           boundary_stone: 경계석
653           building: 역사적 건물
654           bunker: 벙커
655           castle: 성
656           church: 교회
657           city_gate: 성문
658           citywalls: 성벽
659           fort: 성채
660           heritage: 문화 유산
661           house: 주택
662           icon: 아이콘
663           manor: 장원
664           memorial: 기념비
665           mine: 광산
666           mine_shaft: 탄갱
667           monument: 기념물
668           roman_road: 로마 도로
669           ruins: 폐허
670           stone: 돌
671           tomb: 무덤
672           tower: 탑
673           wayside_cross: 도로변의 십자가
674           wayside_shrine: 길가의 신사
675           wreck: 난파선
676           "yes": 유적지
677         junction:
678           "yes": 교차로
679         landuse:
680           allotments: 텃밭
681           basin: 유역
682           brownfield: 재개발지역
683           cemetery: 묘지
684           commercial: 상업 지역
685           conservation: 보존
686           construction: 공사 중
687           farm: 농장
688           farmland: 농지
689           farmyard: 농지
690           forest: 숲
691           garages: 차고
692           grass: 잔디
693           greenfield: 미개발지역
694           industrial: 산업 지역
695           landfill: 매립지
696           meadow: 목초지
697           military: 군사 지역
698           mine: 광산
699           orchard: 과수원
700           quarry: 채석장
701           railway: 철도
702           recreation_ground: 놀이 공원
703           reservoir: 저수지
704           reservoir_watershed: 저수지 유역
705           residential: 주거 지역
706           retail: 상업 지역
707           road: 도로 지역
708           village_green: 녹지 광장
709           vineyard: 포도밭
710           "yes": 토지 이용
711         leisure:
712           beach_resort: 해수욕장
713           bird_hide: 조류 관찰소
714           common: 공유지
715           dog_park: 반려견 공원
716           firepit: 화로
717           fishing: 낚시터
718           fitness_centre: 피트니스 센터
719           fitness_station: 피트니스 스테이션
720           garden: 정원
721           golf_course: 골프장
722           horse_riding: 승마
723           ice_rink: 아이스 링크
724           marina: 정박지
725           miniature_golf: 미니어처 골프
726           nature_reserve: 자연 보호구역
727           park: 공원
728           pitch: 운동장
729           playground: 놀이터
730           recreation_ground: 놀이 공원
731           resort: 리조트
732           sauna: 사우나
733           slipway: 슬립 웨이
734           sports_centre: 스포츠 센터
735           stadium: 경기장
736           swimming_pool: 수영장
737           track: 육상 트랙
738           water_park: 워터 파크
739           "yes": 여가
740         man_made:
741           adit: 갱도
742           beacon: 신호등
743           beehive: 벌통
744           breakwater: 방파제
745           bridge: 다리
746           bunker_silo: 벙커
747           chimney: 굴뚝
748           crane: 기중기
749           dolphin: 계선주
750           dyke: 제방
751           embankment: 둑
752           flagpole: 깃대
753           gasometer: 가스탱크
754           groyne: 제방
755           kiln: 가마
756           lighthouse: 등대
757           mast: 돛대
758           mine: 광산
759           mineshaft: 갱도
760           monitoring_station: 감시소
761           petroleum_well: 유정
762           pier: 부두
763           pipeline: 파이프라인
764           silo: 사일로
765           storage_tank: 저장 탱크
766           surveillance: 감시카메라
767           tower: 탑
768           wastewater_plant: 폐수처리장
769           watermill: 물레방아
770           water_tower: 급수탑
771           water_well: 우물
772           water_works: 상수도
773           windmill: 풍차
774           works: 공장
775           "yes": 인공물
776         military:
777           airfield: 군용 비행장
778           barracks: 막사
779           bunker: 벙커
780           "yes": 군대
781         mountain_pass:
782           "yes": 산길
783         natural:
784           bay: 만
785           beach: 해변
786           cape: 곶
787           cave_entrance: 동굴 입구
788           cliff: 절벽
789           crater: 크레이터
790           dune: 모래 언덕
791           fell: 언덕
792           fjord: 피오르드
793           forest: 숲
794           geyser: 간헐천
795           glacier: 빙하
796           grassland: 초원
797           heath: 황무지
798           hill: 언덕
799           island: 섬
800           land: 토지
801           marsh: 습지
802           moor: 습지
803           mud: 진흙
804           peak: 봉우리
805           point: 점
806           reef: 암초
807           ridge: 산등성이
808           rock: 바위
809           saddle: 안부
810           sand: 모래
811           scree: 자갈 비탈
812           scrub: 우거진 숲
813           spring: 온천
814           stone: 돌
815           strait: 해협
816           tree: 나무
817           valley: 골짜기
818           volcano: 화산
819           water: 물
820           wetland: 습지
821           wood: 산림
822         office:
823           accountant: 공인회계사 사무소
824           administrative: 관리
825           architect: 건축가
826           association: 협회
827           company: 회사
828           educational_institution: 교육 기관
829           employment_agency: 직업 소개소
830           estate_agent: 부동산 중개
831           government: 정부 기관
832           insurance: 보험 회사 사옥
833           it: IT 오피스
834           lawyer: 변호사 사무실
835           ngo: 비정부 기구 사무실
836           telecommunication: 통신 회사 사옥
837           travel_agent: 여행사
838           "yes": 사옥
839         place:
840           allotments: 텃밭
841           city: 시
842           city_block: 도시 구획
843           country: 국가
844           county: 군
845           farm: 농장
846           hamlet: 작은 마을
847           house: 주택
848           houses: 주택
849           island: 섬
850           islet: 작은 섬
851           isolated_dwelling: 독립 주택
852           locality: 지역
853           municipality: 지방자치체
854           neighbourhood: 마을
855           postcode: 우편 번호
856           quarter: 구역
857           region: 지역
858           sea: 바다
859           square: 광장
860           state: 주
861           subdivision: 구분
862           suburb: 교외
863           town: 마을
864           unincorporated_area: 비인가 지역
865           village: 마을
866           "yes": 장소
867         railway:
868           abandoned: 폐선된 철도
869           construction: 건설 중인 철도
870           disused: 폐선된 철도
871           funicular: 케이블 카
872           halt: 간이역
873           junction: 철도 분기점
874           level_crossing: 건널목
875           light_rail: 경전철
876           miniature: 미니어처 철도
877           monorail: 모노레일
878           narrow_gauge: 협궤 철도
879           platform: 철도 플랫폼
880           preserved: 보존된 철도
881           proposed: 제안 철도
882           spur: 지선
883           station: 철도역
884           stop: 철도 정거장
885           subway: 지하철
886           subway_entrance: 지하철역 출입구
887           switch: 철도 분기
888           tram: 전차 선로
889           tram_stop: 전차 정거장
890         shop:
891           alcohol: 주점
892           antiques: 골동품 상점
893           art: 예술품 가게
894           bakery: 제과점
895           beauty: 미용실
896           beverages: 음료 가게
897           bicycle: 자전거 가게
898           bookmaker: 마권업자
899           books: 서점
900           boutique: 부티크
901           butcher: 정육점
902           car: 자동차 판매점
903           car_parts: 자동차 부품점
904           car_repair: 자동차 수리점
905           carpet: 카펫 가게
906           charity: 자선 가게
907           chemist: 약국
908           clothes: 의류 상점
909           computer: 컴퓨터 상점
910           confectionery: 과자 가게
911           convenience: 편의점
912           copyshop: 복사점
913           cosmetics: 화장품 상점
914           deli: 델리카트슨
915           department_store: 백화점
916           discount: 할인점
917           doityourself: DIY
918           dry_cleaning: 드라이클리닝
919           electronics: 전자 제품 가게
920           estate_agent: 공인 중개사
921           farm: 농장 가게
922           fashion: 패션 상점
923           fish: 생선 가게
924           florist: 꽃집
925           food: 음식 가게
926           funeral_directors: 장례식장
927           furniture: 가구점
928           gallery: 갤러리
929           garden_centre: 원예 용품점
930           general: 일반 상점
931           gift: 선물 가게
932           greengrocer: 청과상
933           grocery: 식료품 상점
934           hairdresser: 미용실
935           hardware: 철물점
936           hifi: 고급 오디오
937           houseware: 가정용품 상점
938           interior_decoration: 실내 장식
939           jewelry: 보석 상점
940           kiosk: 키오스크 숍
941           kitchen: 주방용품점
942           laundry: 세탁소
943           lottery: 복권
944           mall: 쇼핑몰
945           market: 시장
946           massage: 안마시술소
947           mobile_phone: 휴대폰 상점
948           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
949           music: 음반 가게
950           newsagent: 신문 판매소
951           optician: 안경점
952           organic: 유기농 식품 상점
953           outdoor: 아웃도어 상점
954           paint: 페인트 가게
955           pawnbroker: 전당포
956           pet: 애완 동물 가게
957           pharmacy: 약국
958           photo: 사진관
959           seafood: 해산물
960           second_hand: 중고품 가게
961           shoes: 신발 가게
962           sports: 스포츠용품점
963           stationery: 문구점
964           supermarket: 수퍼마켓
965           tailor: 양복점
966           ticket: 매표소
967           tobacco: 담배 가게
968           toys: 완구점
969           travel_agency: 여행사
970           tyres: 타이어 상점
971           vacant: 비어있는 가게
972           variety_store: 잡화점
973           video: 비디오 가게
974           wine: 와인 상점
975           "yes": 상점
976         tourism:
977           alpine_hut: 산장
978           apartment: 민박
979           artwork: 예술 작품
980           attraction: 관광 명소
981           bed_and_breakfast: 민박
982           cabin: 오두막
983           camp_site: 캠프장
984           caravan_site: 캐러밴 사이트
985           chalet: 샬렛
986           gallery: 갤러리
987           guest_house: 게스트 하우스
988           hostel: 호스텔
989           hotel: 호텔
990           information: 안내소
991           motel: 모텔
992           museum: 박물관
993           picnic_site: 피크닉장
994           theme_park: 테마 파크
995           viewpoint: 경승지
996           zoo: 동물원
997         tunnel:
998           building_passage: 건물 통로
999           culvert: 암거
1000           "yes": 터널
1001         waterway:
1002           artificial: 인공 수로
1003           boatyard: 조선소
1004           canal: 운하
1005           dam: 댐
1006           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1007           ditch: 배수로
1008           dock: 부두
1009           drain: 배수로
1010           lock: 갑문
1011           lock_gate: 수문
1012           mooring: 계선
1013           rapids: 급류
1014           river: 강
1015           stream: 하천
1016           wadi: 와디
1017           waterfall: 폭포
1018           weir: 어량
1019           "yes": 수로
1020       admin_levels:
1021         level2: 국가 경계
1022         level4: 주 경계
1023         level5: 지역 경계
1024         level6: 군 경계
1025         level8: 시 경계
1026         level9: 마을 경계
1027         level10: 교외 경계
1028     description:
1029       title:
1030         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1031           Nominatim</a>에서의 위치
1032         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1033       types:
1034         cities: 도시
1035         towns: 마을
1036         places: 장소
1037     results:
1038       no_results: 결과가 없습니다
1039       more_results: 더 많은 결과
1040   issues:
1041     index:
1042       title: 이슈
1043       select_status: 상태 선택
1044       select_type: 유형 선택
1045       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1046       reported_user: 사용자 신고함
1047       not_updated: 업데이트되지 않음
1048       search: 검색
1049       search_guidance: '이슈 검색:'
1050       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1051       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1052       status: 상태
1053       reports: 보고서
1054       last_updated: 최근 업데이트
1055       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1056       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1057         의해)
1058       link_to_reports: 보고서 보기
1059       reports_count:
1060         one: 보고서 1개
1061         other: 보고서 %{count}개
1062       reported_item: 항목 신고함
1063       states:
1064         ignored: 무시됨
1065         open: 열림
1066         resolved: 해결됨
1067     update:
1068       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1069       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1070       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1071     show:
1072       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1073       reports:
1074         zero: 보고서 없음
1075         one: 보고서 1개
1076         other: 보고서 %{count}개
1077       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1078       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1079       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1080       resolve: 해결
1081       ignore: 무시
1082       reopen: 다시 열림
1083       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1084       read_reports: 보고서 읽기
1085       new_reports: 새 보고서
1086       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1087       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1088       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1089     resolve:
1090       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1091     ignore:
1092       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1093     reopen:
1094       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1095     comments:
1096       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1097       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1098     reports:
1099       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1100     helper:
1101       reportable_title:
1102         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1103         note: '참고 #%{note_id}'
1104   issue_comments:
1105     create:
1106       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1107   reports:
1108     new:
1109       title_html: '%{link} 보고'
1110       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1111       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1112       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1113       disclaimer:
1114         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1115         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1116         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1117         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1118       categories:
1119         diary_entry:
1120           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1121           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1122           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1123           other_label: 기타
1124         diary_comment:
1125           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1126           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1127           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1128           other_label: 기타
1129         user:
1130           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1131           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1132           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1133           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1134           other_label: 기타
1135         note:
1136           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1137           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1138           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1139           other_label: 기타
1140     create:
1141       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1142       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1143   layouts:
1144     project_name:
1145       title: 오픈스트리트맵
1146     logo:
1147       alt_text: OpenStreetMap 로고
1148     home: 현재 위치로 가기
1149     logout: 로그아웃
1150     log_in: 로그인
1151     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1152     sign_up: 가입하기
1153     start_mapping: 매핑 시작
1154     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1155     edit: 편집
1156     history: 역사
1157     export: 내보내기
1158     issues: 이슈
1159     data: 데이터
1160     export_data: 데이터 내보내기
1161     gps_traces: GPS 궤적
1162     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1163     user_diaries: 사용자 일기
1164     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1165     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1166     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1167     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1168     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1169     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1170     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1171     partners_ucl: UCL
1172     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1173     partners_partners: 협력단체
1174     tou: 이용 약관
1175     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1176     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1177     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1178     help: 도움말
1179     about: 소개
1180     copyright: 저작권
1181     community: 공동체
1182     community_blogs: 공동체 블로그
1183     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1184     foundation: 재단
1185     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1186     make_a_donation:
1187       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1188       text: 기부하기
1189     learn_more: 더 알아보기
1190     more: 더 보기
1191   notifier:
1192     diary_comment_notification:
1193       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1194       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1195       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1196       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1197         답글을 남길 수 있습니다.'
1198     message_notification:
1199       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1200       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1201       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1202     friend_notification:
1203       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1204       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1205       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1206       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1207       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1208     gpx_notification:
1209       greeting: 안녕하세요,
1210       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1211       with_description: 설명과 함께
1212       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1213       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1214       failure:
1215         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1216         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1217         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1218         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1219       success:
1220         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1221         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1222     signup_confirm:
1223       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1224       greeting: 안녕하세요!
1225       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1226       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1227         클릭하세요:'
1228       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1229     email_confirm:
1230       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1231     email_confirm_plain:
1232       greeting: 안녕하세요,
1233       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1234       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1235     email_confirm_html:
1236       greeting: 안녕하세요,
1237       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1238       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1239     lost_password:
1240       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1241     lost_password_plain:
1242       greeting: 안녕하세요,
1243       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1244       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1245     lost_password_html:
1246       greeting: 안녕하세요,
1247       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1248       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1249     note_comment_notification:
1250       anonymous: 익명 사용자
1251       greeting: 안녕하세요,
1252       commented:
1253         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1254         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1255         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1256         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1257           있습니다.'
1258       closed:
1259         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1260         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1261         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1262         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1263           있습니다.'
1264       reopened:
1265         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1266         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1267         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1268         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1269           있습니다.'
1270       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1271     changeset_comment_notification:
1272       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1273       greeting: 안녕하세요,
1274       commented:
1275         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1276         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1277         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1278         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1279           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1280         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1281         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1282       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1283       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1284   messages:
1285     inbox:
1286       title: 받은 쪽지함
1287       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1288       outbox: 보낸 쪽지함
1289       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1290       new_messages:
1291         one: 새 메시지 %{count}개
1292         other: 새 메시지 %{count}개
1293       old_messages:
1294         one: 오래된 메시지 %{count}개
1295         other: 오래된 메시지 %{count}개
1296       from: 보낸이
1297       subject: 제목
1298       date: 날짜
1299       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1300         찾아보는 것은 어떨까요?
1301       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1302     message_summary:
1303       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1304       read_button: 읽음으로 표시
1305       reply_button: 답장
1306       destroy_button: 삭제
1307     new:
1308       title: 메시지 보내기
1309       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1310       subject: 제목
1311       body: 본문
1312       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1313     create:
1314       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1315       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1316     no_such_message:
1317       title: 메시지가 없습니다.
1318       heading: 메시지가 없습니다.
1319       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1320     outbox:
1321       title: 보낸 쪽지함
1322       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1323       inbox: 받은 쪽지함
1324       outbox: 보낸 쪽지함
1325       messages:
1326         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1327         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1328       to: 받는이
1329       subject: 제목
1330       date: 날짜
1331       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1332         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1333       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1334     reply:
1335       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1336         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1337     show:
1338       title: 메시지 읽기
1339       from: 보낸이
1340       subject: 제목
1341       date: 날짜
1342       reply_button: 답글
1343       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1344       destroy_button: 삭제
1345       back: 뒤로
1346       to: 받는이
1347       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1348         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1349     sent_message_summary:
1350       destroy_button: 삭제
1351     mark:
1352       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1353       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1354     destroy:
1355       destroyed: 메시지가 삭제됨
1356   site:
1357     about:
1358       next: 다음
1359       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1360       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1361       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1362         공동체로부터 제작됩니다.
1363       local_knowledge_title: 지역 지식
1364       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1365         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1366       community_driven_title: 공동체 주도
1367       community_driven_html: |-
1368         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1369         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1370       open_data_title: 개방형 자료
1371       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1372         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1373         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1374         확인하세요.'
1375       legal_title: 법률
1376       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1377         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1378         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1379         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1380         조건 하에서 이루어집니다.
1381       legal_2_html: |-
1382         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1383         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1384         <br>
1385         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1386       partners_title: 파트너
1387     copyright:
1388       foreign:
1389         title: 이 번역에 대한 정보
1390         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1391         english_link: 영어 원본
1392       native:
1393         title: 이 문서에 대한 정보
1394         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1395           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1396         native_link: 한국어 버전
1397         mapping_link: 매핑을 시작
1398       legal_babble:
1399         title_html: 저작권 및 라이선스
1400         intro_1_html: |-
1401           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1402           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1403           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1404           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1405         intro_2_html: |-
1406           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1407           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1408           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1409           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1410           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1411         intro_3_html: |-
1412           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1413           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1414           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1415         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1416         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1417         credit_2_html: |-
1418           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1419           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1420           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1421           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1422           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1423           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1424           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1425           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1426           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1427         credit_3_html: |-
1428           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1429           예를 들어:
1430         attribution_example:
1431           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1432           title: 권리 표시 예
1433         more_title_html: 자세히 찾기
1434         more_1_html: |-
1435           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1436           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1437           </a>를 자세히 읽으세요.
1438         more_2_html: |-
1439           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1440           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1441           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1442           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1443           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1444         contributors_title_html: 우리의 기여자
1445         contributors_intro_html: |-
1446           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1447           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1448         contributors_at_html: |-
1449           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1450           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1451           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1452           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1453           데이터를 포함합니다.
1454         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1455           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1456           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1457         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1458           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1459         contributors_fi_html: |-
1460           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1461           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1462           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1463         contributors_fr_html: |-
1464           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1465           데이터를 포함합니다.
1466         contributors_nl_html: |-
1467           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1468           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1469         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1470           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1471           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1472         contributors_si_html: |-
1473           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1474           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1475           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1476         contributors_za_html: |-
1477           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1478           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1479           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1480         contributors_gb_html: |-
1481           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1482           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1483           2010-19를 포함합니다.
1484         contributors_footer_1_html: |-
1485           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1486           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1487           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1488           를 참조하세요.
1489         contributors_footer_2_html: |-
1490           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1491           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1492           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1493         infringement_title_html: 저작권 침해
1494         infringement_1_html: |-
1495           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1496           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1497           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1498         infringement_2_html: |-
1499           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1500           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1501           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1502           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1503         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1504         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1505           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1506           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1507     index:
1508       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1509       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1510       permalink: 고유링크
1511       shortlink: 짧은링크
1512       createnote: 참고 추가
1513       license:
1514         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1515       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1516     edit:
1517       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1518       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1519         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1520       user_page_link: 사용자 문서
1521       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1522       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1523         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1524         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1525         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1526       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1527         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1528       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1529       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1530       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1531       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1532     export:
1533       title: 내보내기
1534       area_to_export: 지역 내보내기
1535       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1536       format_to_export: 내보내기 형식
1537       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1538       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1539       embeddable_html: 내장된 HTML
1540       licence: 라이선스
1541       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1542         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1543       too_large:
1544         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1545         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1546           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1547         planet:
1548           title: 플래닛 OSM
1549           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1550         overpass:
1551           title: Overpass API
1552           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1553         geofabrik:
1554           title: Geofabrik 다운로드
1555           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1556         metro:
1557           title: 대도시 추출본
1558           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1559         other:
1560           title: 다른 원본
1561           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1562       options: 옵션
1563       format: 형식
1564       scale: 축척
1565       max: 최대
1566       image_size: 그림 크기
1567       zoom: 확대/축소
1568       add_marker: 지도에 표시 추가
1569       latitude: '위도:'
1570       longitude: '경도:'
1571       output: 출력
1572       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1573       export_button: 내보내기
1574     fixthemap:
1575       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1576       how_to_help:
1577         title: 돕는 방법
1578         join_the_community:
1579           title: 공동체에 가입하기
1580           explanation_html: |-
1581             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1582             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1583         add_a_note:
1584           instructions_html: |-
1585             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1586             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1587             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1588       other_concerns:
1589         title: 기타 문제
1590         explanation_html: |-
1591           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1592           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1593           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1594     help:
1595       title: 도움말 얻기
1596       introduction: |-
1597         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1598         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1599       welcome:
1600         url: /welcome
1601         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1602         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1603       beginners_guide:
1604         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1605         title: 초보자 가이드
1606         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1607       help:
1608         url: https://help.openstreetmap.org/
1609         title: 도움말 포럼
1610         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1611       mailing_lists:
1612         title: 메일링 리스트
1613         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1614       forums:
1615         title: 포럼들
1616         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1617       irc:
1618         title: IRC
1619         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1620       switch2osm:
1621         title: switch2osm
1622         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1623       welcomemat:
1624         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1625         title: 조직에 대해
1626         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1627       wiki:
1628         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1629         title: OpenStreetMap 위키
1630         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1631     sidebar:
1632       search_results: 검색 결과
1633       close: 닫기
1634     search:
1635       search: 검색
1636       get_directions: 길 찾기
1637       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1638       from: 출발지
1639       to: 도착지
1640       where_am_i: 이 위치는?
1641       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1642       submit_text: 검색
1643       reverse_directions_text: 반대 방향
1644     key:
1645       table:
1646         entry:
1647           motorway: 고속도로
1648           main_road: 간선 도로
1649           trunk: 고속화도로
1650           primary: 1차 도로
1651           secondary: 2차 도로
1652           unclassified: 분류되지 않은 도로
1653           track: 농·임도
1654           bridleway: 승마로
1655           cycleway: 자전거 도로
1656           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1657           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1658           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1659           footway: 보도
1660           rail: 철도
1661           subway: 지하철
1662           tram:
1663           - 경전철
1664           - 노면 전차
1665           cable:
1666           - 케이블 카
1667           - 체어 리프트
1668           runway:
1669           - 공항 활주로
1670           - 공항 유도로
1671           apron:
1672           - 공항 계류장
1673           - 터미널
1674           admin: 행정 구역 경계
1675           forest: 숲
1676           wood: 산림
1677           golf: 골프장
1678           park: 공원
1679           resident: 주거 지역
1680           common:
1681           - 공유지
1682           - 목초지
1683           retail: 소매 지역
1684           industrial: 산업 지역
1685           commercial: 상업 지역
1686           heathland: 황무지
1687           lake:
1688           - 호수
1689           - 저수지
1690           farm: 농장
1691           brownfield: 재개발지역
1692           cemetery: 묘지
1693           allotments: 텃밭
1694           pitch: 운동장
1695           centre: 스포츠 센터
1696           reserve: 자연 보호구역
1697           military: 군사 지역
1698           school:
1699           - 학교
1700           - 대학
1701           building: 주요 건물
1702           station: 철도역
1703           summit:
1704           - 산꼭대기
1705           - 봉우리
1706           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1707           bridge: 검은 테두리 = 다리
1708           private: 개인 통행
1709           destination: 목적 통행
1710           construction: 공사 중인 도로
1711           bicycle_shop: 자전거 가게
1712           bicycle_parking: 자전거 주차장
1713           toilets: 화장실
1714     richtext_area:
1715       edit: 편집
1716       preview: 미리 보기
1717     markdown_help:
1718       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1719         구문 분석
1720       headings: 문단 제목
1721       heading: 문단 제목
1722       subheading: 하위 문단 제목
1723       unordered: 순서 없는 목록
1724       ordered: 순서 있는 목록
1725       first: 첫째 항목
1726       second: 둘째 항목
1727       link: 링크
1728       text: 텍스트
1729       image: 그림
1730       alt: 대체 텍스트
1731       url: URL
1732     welcome:
1733       title: 환영합니다!
1734       introduction_html: |-
1735         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1736         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1737         빠른 가이드가 있습니다.
1738       whats_on_the_map:
1739         title: 지도는 무엇입니까
1740         on_html: |-
1741           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1742           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1743           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1744         off_html: |-
1745           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1746           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1747           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1748       basic_terms:
1749         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1750         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1751           가지 핵심 단어가 있습니다.
1752         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1753         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1754         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1755         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1756           말합니다.
1757       rules:
1758         title: 여기서 규칙!
1759         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1760           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1761           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1762           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1763       questions:
1764         title: 질문이 있습니까?
1765         paragraph_1_html: |-
1766           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1767           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1768           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1769       start_mapping: 매핑 시작
1770       add_a_note:
1771         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1772         paragraph_1_html: |-
1773           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1774           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1775         paragraph_2_html: |-
1776           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1777           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1778           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1779   traces:
1780     visibility:
1781       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1782       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1783       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1784       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1785     new:
1786       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1787       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1788       description: '설명:'
1789       tags: '태그:'
1790       tags_help: 쉼표로 구분
1791       visibility: '공개 여부:'
1792       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1793       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1794       help: 도움말
1795       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1796     create:
1797       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1798       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1799         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1800       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1801       traces_waiting:
1802         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1803           기다려주십시오.
1804     edit:
1805       title: '%{name} 경로 편집'
1806       heading: '%{name} 경로 편집'
1807       filename: '파일 이름:'
1808       download: 다운로드
1809       uploaded_at: '올린 날짜:'
1810       points: '점:'
1811       start_coord: '시작 좌표:'
1812       map: 지도
1813       edit: 편집
1814       owner: '소유자:'
1815       description: '설명:'
1816       tags: '태그:'
1817       tags_help: 쉼표로 구분
1818       visibility: '공개 여부:'
1819       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1820     update:
1821       updated: 추적 업데이트됨
1822     trace_optionals:
1823       tags: 태그
1824     show:
1825       title: '%{name} 경로 보기'
1826       heading: '%{name} 경로 보기'
1827       pending: 보류 중
1828       filename: '파일 이름:'
1829       download: 다운로드
1830       uploaded: '올린 날짜:'
1831       points: '점:'
1832       start_coordinates: '시작 좌표:'
1833       map: 지도
1834       edit: 편집
1835       owner: '소유자:'
1836       description: '설명:'
1837       tags: '태그:'
1838       none: 없음
1839       edit_trace: 이 궤적 편집
1840       delete_trace: 이 궤적 삭제
1841       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1842       visibility: '공개 여부:'
1843       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1844     trace_paging_nav:
1845       showing_page: '%{page}쪽'
1846       older: 이전 궤적
1847       newer: 다음 궤적
1848     trace:
1849       pending: 보류 중
1850       count_points:
1851         one: 점 1개
1852         other: 점 %{count}개
1853       more: 더 보기
1854       trace_details: 궤적 상세보기
1855       view_map: 지도 보기
1856       edit: 편집
1857       edit_map: 지도 편집
1858       public: 공개
1859       identifiable: 식별 가능
1860       private: 비공개
1861       trackable: 추적 가능
1862       by: 사용자
1863       in: 위치
1864       map: 지도
1865     index:
1866       public_traces: 공개 GPS 궤적
1867       my_traces: 내 GPS 추적
1868       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1869       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1870       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1871       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1872         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1873         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1874       upload_trace: 궤적 올리기
1875       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1876       see_my_traces: 내 추적 보기
1877     destroy:
1878       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1879     make_public:
1880       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1881     offline_warning:
1882       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1883     offline:
1884       heading: GPX 저장소 오프라인
1885       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1886     georss:
1887       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1888     description:
1889       description_with_count:
1890         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1891         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1892       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1893   application:
1894     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1895     require_cookies:
1896       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1897     require_admin:
1898       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1899     setup_user_auth:
1900       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1901         합니다.
1902       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1903       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1904         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1905   oauth:
1906     authorize:
1907       title: 내 계정에 접근 인증
1908       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1909         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1910       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1911       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1912       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1913       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1914       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1915       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1916       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1917       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1918       grant_access: 권한 부여
1919     authorize_success:
1920       title: 인증 요청이 허가됨
1921       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1922       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1923     authorize_failure:
1924       title: 인증 요청이 실패됨
1925       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1926       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1927     revoke:
1928       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1929     permissions:
1930       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1931   oauth_clients:
1932     new:
1933       title: 새 애플리케이션 등록
1934     edit:
1935       title: 내 애플리케이션 편집
1936     show:
1937       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1938       key: '컨슈머 키:'
1939       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1940       url: '요청 토큰 URL:'
1941       access_url: '접근 토큰 URL:'
1942       authorize_url: '요청 URL:'
1943       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1944       edit: 자세한 사항 편집
1945       delete: 클라이언트 삭제
1946       confirm: 확실합니까?
1947       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1948       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1949       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1950       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1951       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1952       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1953       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1954       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1955     index:
1956       title: 내 OAuth 자세한 정보
1957       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1958       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1959       application: 애플리케이션 이름
1960       issued_at: 발행
1961       revoke: 해제!
1962       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1963       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1964         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1965       oauth: OAuth
1966       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1967       register_new: 내 애플리케이션 등록
1968     form:
1969       name: 이름
1970       required: 필수
1971       url: 주요 애플리케이션 URL
1972       callback_url: 연락 URL
1973       support_url: 지원 URL
1974       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1975       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1976       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1977       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1978       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1979       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1980       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1981       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1982     not_found:
1983       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1984     create:
1985       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1986     update:
1987       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1988     destroy:
1989       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1990   users:
1991     login:
1992       title: 로그인
1993       heading: 로그인
1994       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1995       password: '비밀번호:'
1996       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1997       remember: 로그인 상태를 기억하기
1998       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1999       login_button: 로그인
2000       register now: 지금 등록하세요
2001       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2002       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2003       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2004       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2005       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2006       no account: 계정이 없나요?
2007       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2008         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2009       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2010         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2011       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2012       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2013       auth_providers:
2014         openid:
2015           title: OpenID로 로그인하기
2016           alt: OpenID URL로 로그인
2017         google:
2018           title: 구글로 로그인하기
2019           alt: Google OpenID로 로그인하기
2020         facebook:
2021           title: 페이스북으로 로그인
2022           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2023         windowslive:
2024           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2025           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2026         github:
2027           title: GitHub로 로그인
2028           alt: GitHub 계정으로 로그인
2029         wikipedia:
2030           title: 위키백과로 로그인하기
2031           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2032         yahoo:
2033           title: 야후로 로그인
2034           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2035         wordpress:
2036           title: 워드프레스로 로그인하기
2037           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2038         aol:
2039           title: AOL로 로그인하기
2040           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2041     logout:
2042       title: 로그아웃
2043       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2044       logout_button: 로그아웃
2045     lost_password:
2046       title: 잊어버린 비밀번호
2047       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2048       email address: '이메일 주소:'
2049       new password button: 비밀번호 재설정
2050       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2051       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2052       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2053     reset_password:
2054       title: 비밀번호 재설정
2055       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2056       password: '비밀번호:'
2057       confirm password: 비밀번호 확인
2058       reset: 비밀번호 재설정
2059       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2060       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2061     new:
2062       title: 가입하기
2063       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2064       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2065         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2066       about:
2067         header: 자유롭게 편집 가능
2068         html: |-
2069           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2070           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2071           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2072       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2073         약관</a>에 동의해야합니다.
2074       email address: '이메일 주소:'
2075       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2076       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2077         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2078       display name: '표시 이름:'
2079       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2080       external auth: '제3자 인증:'
2081       password: '비밀번호:'
2082       confirm password: '비밀번호 확인:'
2083       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2084       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2085       continue: 가입하기
2086       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2087       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2088         위키 문서</a>를 참조하세요.
2089       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2090     terms:
2091       title: 약관
2092       heading: 약관
2093       heading_ct: 기여자 약관
2094       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2095       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2096       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2097       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2098       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2099       consider_pd_why: 무엇인가요?
2100       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2101       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2102         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2103       continue: 계속
2104       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2105       decline: 거부
2106       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2107       legale_select: '거주 국가:'
2108       legale_names:
2109         france: 프랑스
2110         italy: 이탈리아
2111         rest_of_world: 나머지 국가
2112     no_such_user:
2113       title: 이러한 사용자는 없습니다
2114       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2115       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2116       deleted: 삭제됨
2117     show:
2118       my diary: 내 일기
2119       new diary entry: 새 일기 항목
2120       my edits: 내 편집
2121       my traces: 내 궤적
2122       my notes: 내 참고
2123       my messages: 내 메시지
2124       my profile: 내 프로필
2125       my settings: 프로필 설정
2126       my comments: 내 의견
2127       oauth settings: oauth 설정
2128       blocks on me: 나를 차단
2129       blocks by me: 나한테 차단
2130       send message: 메시지 보내기
2131       diary: 일기
2132       edits: 편집
2133       traces: 궤적
2134       notes: 지도 참고
2135       remove as friend: 친구 제거
2136       add as friend: 친구 추가
2137       mapper since: '이후 매퍼:'
2138       ct status: '기여자 약관:'
2139       ct undecided: 정의되지 않음
2140       ct declined: 거부됨
2141       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2142       email address: '이메일 주소:'
2143       created from: '만든 위치:'
2144       status: '상태:'
2145       spam score: '스팸 점수:'
2146       description: 설명
2147       user location: 사용자 위치
2148       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2149       settings_link_text: 설정
2150       my friends: 내 친구
2151       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2152       km away: '%{count}km 거리'
2153       m away: '%{count}m 거리'
2154       nearby users: 기타 근처 사용자
2155       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2156       role:
2157         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2158         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2159         grant:
2160           administrator: 관리자 권한 부여
2161           moderator: 운영자 권한 부여
2162         revoke:
2163           administrator: 관리자 권한 해제
2164           moderator: 운영자 권한 해제
2165       block_history: 활성화된 차단
2166       moderator_history: 실행된 차단
2167       comments: 의견
2168       create_block: 이 사용자를 차단
2169       activate_user: 이 사용자 활성화
2170       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2171       confirm_user: 이 사용자 확인
2172       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2173       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2174       delete_user: 이 사용자를 삭제
2175       confirm: 확인
2176       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2177       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2178       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2179       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2180       report: 이 사용자 보고
2181     popup:
2182       your location: 내 위치
2183       nearby mapper: 근처 매퍼
2184       friend: 친구
2185     account:
2186       title: 계정 편집
2187       my settings: 프로필 설정
2188       current email address: '현재 이메일 주소:'
2189       new email address: '새 이메일 주소:'
2190       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2191       external auth: '외부 인증:'
2192       openid:
2193         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2194         link text: 무엇인가요?
2195       public editing:
2196         heading: '공개 편집:'
2197         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2198         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2199         enabled link text: 무엇인가요?
2200         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2201         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2202       public editing note:
2203         heading: 공개 편집
2204         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2205           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2206           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2207           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2208           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2209       contributor terms:
2210         heading: '기여자 약관:'
2211         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2212         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2213         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2214         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2215         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2216         link text: 무엇인가요?
2217       profile description: '프로필 설명:'
2218       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2219       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2220       image: '그림:'
2221       gravatar:
2222         gravatar: Gravatar 사용
2223         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2224         link text: 무엇인가요?
2225         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2226         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2227       new image: 그림 추가
2228       keep image: 현재 그림 유지
2229       delete image: 현재 그림 제거
2230       replace image: 현재 그림 바꾸기
2231       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2232       home location: '집 위치:'
2233       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2234       latitude: '위도:'
2235       longitude: '경도:'
2236       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2237       save changes button: 변경사항 저장
2238       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2239       return to profile: 프로필로 돌아가기
2240       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2241         위해 이메일을 확인하세요.
2242       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2243     confirm:
2244       heading: 이메일을 확인하세요!
2245       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2246       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2247       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2248       button: 확인
2249       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2250       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2251       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2252       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2253     confirm_resend:
2254       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2255         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2256       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2257     confirm_email:
2258       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2259       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2260       button: 확인
2261       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2262       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2263       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2264     set_home:
2265       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2266     go_public:
2267       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2268     make_friend:
2269       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2270       button: 친구 추가
2271       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2272       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2273       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2274     remove_friend:
2275       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2276       button: 친구 제거
2277       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2278       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2279     index:
2280       title: 사용자
2281       heading: 사용자
2282       showing:
2283         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2284         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2285       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2286       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2287       confirm: 선택한 사용자 확인
2288       hide: 선택한 사용자 숨기기
2289       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2290     suspended:
2291       title: 계정 정지
2292       heading: 계정 정지
2293       webmaster: 웹마스터
2294       body_html: |-
2295         <p>
2296           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2297           일시 중지되었습니다.
2298         </p>
2299         <p>
2300           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2301           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2302         </p>
2303     auth_failure:
2304       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2305       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2306       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2307       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2308       invalid_scope: 잘못된 범위
2309     auth_association:
2310       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2311       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2312       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2313         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2314   user_role:
2315     filter:
2316       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2317       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2318       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2319       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2320     grant:
2321       title: 역할 부여 확인
2322       heading: 역할 부여 확인
2323       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2324       confirm: 확인
2325       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2326     revoke:
2327       title: 역할 해제 확인
2328       heading: 역할 해제 확인
2329       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2330       confirm: 확인
2331       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2332   user_blocks:
2333     model:
2334       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2335       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2336     not_found:
2337       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2338       back: 색인으로 돌아가기
2339     new:
2340       title: '%{name} 사용자 차단'
2341       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2342       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2343         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2344         사용하도록 노력하세요.'
2345       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2346       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2347       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2348       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2349       back: 모든 차단 보기
2350     edit:
2351       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2352       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2353       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2354         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2355       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2356       show: 이 차단 보기
2357       back: 모든 차단 보기
2358       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2359     filter:
2360       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2361       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2362     create:
2363       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2364       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2365       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2366     update:
2367       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2368       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2369     index:
2370       title: 사용자 차단
2371       heading: 사용자 차단 목록
2372       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2373     revoke:
2374       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2375       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2376       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2377       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2378       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2379       revoke: 해제!
2380       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2381     helper:
2382       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2383       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2384       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2385       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2386       block_duration:
2387         hours:
2388           one: 1시간
2389           other: '%{count}시간'
2390         days:
2391           one: 1일
2392           other: '%{count}일'
2393         weeks:
2394           one: 1주
2395           other: '%{count}주'
2396         months:
2397           one: 1개월
2398           other: '%{count}개월'
2399         years:
2400           one: 1년
2401           other: '%{count}년'
2402     blocks_on:
2403       title: '%{name}님에 대해 차단'
2404       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2405       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2406     blocks_by:
2407       title: '%{name}님에 의해 차단'
2408       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2409       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2410     show:
2411       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2412       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2413       created: 만들어짐
2414       status: 상태
2415       show: 보기
2416       edit: 편집
2417       revoke: 해제!
2418       confirm: 확실합니까?
2419       reason: '차단 이유:'
2420       back: 모든 차단 보기
2421       revoker: '해제:'
2422       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2423     block:
2424       not_revoked: (철회하지 않음)
2425       show: 보기
2426       edit: 편집
2427       revoke: 해제!
2428     blocks:
2429       display_name: 차단된 사용자
2430       creator_name: 만든이
2431       reason: 차단 이유
2432       status: 상태
2433       revoker_name: 해제자
2434       showing_page: '%{page}쪽'
2435       next: 다음 »
2436       previous: « 이전
2437   notes:
2438     mine:
2439       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2440       heading: '%{user}의 참고'
2441       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2442       id: ID
2443       creator: 만든이
2444       description: 설명
2445       created_at: 만든 날짜
2446       last_changed: 마지막으로 바뀜
2447   javascripts:
2448     close: 닫기
2449     share:
2450       title: 공유
2451       cancel: 취소
2452       image: 그림
2453       link: 링크 또는 HTML
2454       long_link: 링크
2455       short_link: 짧은 링크
2456       geo_uri: 지리 URI
2457       embed: HTML
2458       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2459       format: '형식:'
2460       scale: '축척:'
2461       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2462       download: 다운로드
2463       short_url: 짧은 URL
2464       include_marker: 표시 포함
2465       center_marker: 표시의 가운데 지도
2466       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2467       view_larger_map: 큰 지도 보기
2468       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2469     embed:
2470       report_problem: 문제점 보고
2471     key:
2472       title: 범례
2473       tooltip: 범례
2474       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2475     map:
2476       zoom:
2477         in: 확대
2478         out: 축소
2479       locate:
2480         title: 내 위치 보기
2481       base:
2482         standard: 표준
2483         cycle_map: 사이클 지도
2484         transport_map: 교통 지도
2485         hot: 인도주의
2486       layers:
2487         header: 지도 레이어
2488         notes: 지도 참고
2489         data: 지도 데이터
2490         gps: 공개 GPS 궤적
2491         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2492         title: 레이어
2493       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2494       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2495       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2496     site:
2497       edit_tooltip: 지도 편집
2498       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2499       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2500       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2501       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2502       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2503       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2504       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2505     changesets:
2506       show:
2507         comment: 의견
2508         subscribe: 구독
2509         unsubscribe: 구독 해지
2510         hide_comment: 숨기기
2511         unhide_comment: 숨기기 취소
2512     notes:
2513       new:
2514         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2515           남겨 문제를 설명해주세요.
2516         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2517           마십시오.
2518         add: 참고 추가
2519       show:
2520         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2521         hide: 숨기기
2522         resolve: 해결
2523         reactivate: 다시 활성화
2524         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2525         comment: 의견
2526     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2527     directions:
2528       ascend: 올라가기
2529       engines:
2530         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2531         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2532         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2533         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2534         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2535         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2536       descend: 내려가기
2537       directions: 길
2538       distance: 거리
2539       errors:
2540         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2541         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2542       instructions:
2543         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2544         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2545         offramp_right: 우측 램프로 이동
2546         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2547         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2548         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2549         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2550           %{exit} 출구로 이동'
2551         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2552         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2553         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2554           이동'
2555         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2556         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2557         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2558         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2559         onramp_right: 램프로 우회전
2560         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2561         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2562         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2563         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2564         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2565         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2566         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2567         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2568         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2569         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2570         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2571         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2572         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2573           %{exit} 출구로 이동'
2574         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2575         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2576         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2577         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2578         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2579         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2580         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2581         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2582         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2583         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2584         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2585         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2586         via_point_without_exit: (점 경유)
2587         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2588         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2589         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2590         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2591         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2592         destination_without_exit: 목적지 도착
2593         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2594         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2595         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2596         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2597         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2598         unnamed: 이름 없는 도로
2599         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2600         exit_counts:
2601           first: 1번째
2602           second: 2번째
2603           third: 3번째
2604           fourth: 4번째
2605           fifth: 5번째
2606           sixth: 6번째
2607           seventh: 7번째
2608           eighth: 8번째
2609           ninth: 9번째
2610           tenth: 10번째
2611       time: 시간
2612     query:
2613       node: 노드
2614       way: 길
2615       relation: 관계
2616       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2617       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2618       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2619     context:
2620       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2621       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2622       add_note: 여기에 참고 추가
2623       show_address: 주소 보기
2624       query_features: 지물 보기
2625       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2626   redactions:
2627     edit:
2628       description: 설명
2629       heading: 교정 편집
2630       title: 교정 편집
2631     index:
2632       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2633       heading: 교정 목록
2634       title: 교정 목록
2635     new:
2636       description: 설명
2637       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2638       title: 새 교정 만들기
2639     show:
2640       description: '설명:'
2641       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2642       title: 교정 보기
2643       user: '만든이:'
2644       edit: 이 교정 편집
2645       destroy: 이 교정 제거
2646       confirm: 확실합니까?
2647     create:
2648       flash: 교정을 만들었습니다.
2649     update:
2650       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2651     destroy:
2652       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2653       flash: 교정을 파기했습니다.
2654       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2655   validations:
2656     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2657     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2658     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2659     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2660 ...