]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: IRTC1015
8 # Author: Kwj2772
9 # Author: Priviet
10 # Author: Revi
11 # Author: Stleamist
12 # Author: Twotwo2019
13 # Author: Wrightbus
14 # Author: 아라
15 ---
16 ko:
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
20       blog: '%Y년 %B %e일'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: 통행 제한 목록
24       changeset: 바뀜집합
25       changeset_tag: 바뀜집합 태그
26       country: 국가
27       diary_comment: 일기 덧글
28       diary_entry: 일기 항목
29       friend: 친구
30       language: 언어
31       message: 메시지
32       node: 노드
33       node_tag: 노드 태그
34       notifier: 알림자
35       old_node: 이전 노드
36       old_node_tag: 이전 노드 태그
37       old_relation: 이전 관계
38       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
39       old_relation_tag: 이전 관계 태그
40       old_way: 이전 길
41       old_way_node: 이전 길 노드
42       old_way_tag: 이전 길 태그
43       relation: 관계
44       relation_member: 관계 구성 요소
45       relation_tag: 관계 태그
46       session: 세션
47       trace: 추적
48       tracepoint: 추적 지점
49       tracetag: 추적 태그
50       user: 사용자
51       user_preference: 사용자 환경 설정
52       user_token: 사용자 토큰
53       way: 길
54       way_node: 길 노드
55       way_tag: 길 태그
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: 본문
59       diary_entry:
60         user: 사용자
61         title: 제목
62         latitude: 위도
63         longitude: 경도
64         language: 언어
65       friend:
66         user: 사용자
67         friend: 친구
68       trace:
69         user: 사용자
70         visible: 보임
71         name: 이름
72         size: 크기
73         latitude: 위도
74         longitude: 경도
75         public: 공개
76         description: 설명
77       message:
78         sender: 보낸 사람
79         title: 제목
80         body: 본문
81         recipient: 받는 사람
82       user:
83         email: 이메일
84         active: 활성
85         display_name: 보여줄 이름
86         description: 설명
87         languages: 언어
88         pass_crypt: 비밀번호
89   editor:
90     default: 기본값 (현재 %{name})
91     potlatch:
92       name: Potlatch 1
93       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
94     id:
95       name: iD
96       description: iD (브라우저 내 편집기)
97     potlatch2:
98       name: Potlatch 2
99       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
100     remote:
101       name: 원격 제어
102       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
103   browse:
104     created: 만들어짐
105     closed: 닫힘
106     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
107     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
108     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
109     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
110     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
111     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
112     version: 판
113     in_changeset: 바뀜집합
114     anonymous: 익명
115     no_comment: (덧글 없음)
116     part_of: '다음의 일부:'
117     download_xml: XML 다운로드
118     view_history: 역사 보기
119     view_details: 자세한 내용 보기
120     location: '위치:'
121     changeset:
122       title: '바뀜집합: %{id}'
123       belongs_to: 저자
124       node: 노드 (%{count})
125       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
126       way: 길 (%{count})
127       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
128       relation: 관계 (%{count})
129       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
130       comment: 의견 (%{count})
131       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
132         남긴 숨겨진 덧글'
133       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
134         덧글을 남김'
135       changesetxml: 바뀜집합 XML
136       osmchangexml: osmChange XML
137       feed:
138         title: 바뀜집합 %{id}
139         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
140       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
141       discussion: 토론
142     node:
143       title: '노드: %{name}'
144       history_title: '노드 역사: %{name}'
145     way:
146       title: '길: %{name}'
147       history_title: '길 역사: %{name}'
148       nodes: 노드
149       also_part_of:
150         one: '%{related_ways} 길의 일부'
151         other: '%{related_ways} 길의 일부'
152     relation:
153       title: '관계: %{name}'
154       history_title: '관계 역사: %{name}'
155       members: 구성 요소
156     relation_member:
157       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
158       type:
159         node: 노드
160         way: 길
161         relation: 관계
162     containing_relation:
163       entry: 관계 %{relation_name}
164       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
165     not_found:
166       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
167       type:
168         node: 노드
169         way: 길
170         relation: 관계
171         changeset: 바뀜집합
172     timeout:
173       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
174       type:
175         node: 노드
176         way: 길
177         relation: 관계
178         changeset: 바뀜집합
179     redacted:
180       redaction: 개정 %{id}
181       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
182         참고하세요.
183       type:
184         node: 노드
185         way: 길
186         relation: 관계
187     start_rjs:
188       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
189         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
190       load_data: 데이터 불러오기
191       loading: 불러오는 중...
192     tag_details:
193       tags: 태그
194       wiki_link:
195         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
196         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
197       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
198       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
199       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
200     note:
201       title: '참고: %{id}'
202       new_note: 새 참고
203       description: 설명
204       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
205       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
206       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
207       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
208       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
209       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
210         덧글을 남김'
211       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
212         덧글을 남김
213       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
214       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
215       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
216         활성화함'
217       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
218         다시 활성화함
219       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
220     query:
221       title: 지물 정보
222       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
223       nearby: 근처 지물
224       enclosing: 둘러싸는 지물
225   changeset:
226     changeset_paging_nav:
227       showing_page: 페이지 %{page}
228       next: 다음 »
229       previous: « 이전
230     changeset:
231       anonymous: 익명 사용자
232       no_edits: (편집 없음)
233       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
234     changesets:
235       id: ID
236       saved_at: 저장된 시간
237       user: 사용자
238       comment: 덧글
239       area: 지역
240     list:
241       title: 바뀜집합
242       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
243       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
244       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
245       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
246       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
247       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
248       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
249       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
250       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
251       load_more: 더 불러오기
252     timeout:
253       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
254     rss:
255       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
256       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
257       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
258       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
259       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
260       full: 전체 토론
261   diary_entry:
262     new:
263       title: 새 일기 항목
264     list:
265       title: 사용자의 일기
266       title_friends: 친구의 일기
267       title_nearby: 근처 사용자의 일기
268       user_title: '%{user}의 일기'
269       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
270       new: 새 일기 항목
271       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
272       no_entries: 일기 항목이 없습니다
273       recent_entries: 최근 일기 항목
274       older_entries: 이전 항목
275       newer_entries: 다음 항목
276     edit:
277       title: 일기 항목 수정
278       subject: '제목:'
279       body: '본문:'
280       language: '언어:'
281       location: '위치:'
282       latitude: '위도:'
283       longitude: '경도:'
284       use_map_link: 지도 사용
285       save_button: 저장
286       marker_text: 일기 항목 위치
287     view:
288       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
289       user_title: '%{user}의 일기'
290       leave_a_comment: 덧글 남기기
291       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
292       login: 로그인
293       save_button: 저장
294     no_such_entry:
295       title: 이러한 일기 항목이 없음
296       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
297       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
298     diary_entry:
299       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
300       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
301       reply_link: 이 항목에 답변하기
302       comment_count:
303         zero: 덧글 없음
304         one: 덧글 %{count}개
305         other: 덧글 %{count}개
306       edit_link: 이 항목 편집
307       hide_link: 이 항목 숨기기
308       confirm: 확인
309     diary_comment:
310       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
311       hide_link: 이 덧글 숨기기
312       confirm: 확인
313     location:
314       location: '위치:'
315       view: 보기
316       edit: 편집
317     feed:
318       user:
319         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
320         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
321       language:
322         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
323         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
324       all:
325         title: OpenStreetMap 일기 항목
326         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
327     comments:
328       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
329       post: 게시물
330       when: 날짜
331       comment: 덧글
332       ago: '%{ago} 전'
333       newer_comments: 새 덧글
334       older_comments: 이전 덧글
335   export:
336     title: 내보내기
337     start:
338       area_to_export: 지역 내보내기
339       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
340       format_to_export: 내보내기 형식
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
342       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
343       embeddable_html: 내장된 HTML
344       licence: 라이선스
345       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
346         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
347       too_large:
348         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
349         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
350           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
351         planet:
352           title: 플래닛 OSM
353           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
354         overpass:
355           title: Overpass API
356           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
357         geofabrik:
358           title: Geofabrik 다운로드
359           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
360         metro:
361           title: 대도시 추출본
362           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
363         other:
364           title: 다른 원본
365           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
366       options: 설정
367       format: 형식
368       scale: 축척
369       max: 최대
370       image_size: 그림 크기
371       zoom: 확대
372       add_marker: 지도에 표시 추가
373       latitude: '위도:'
374       longitude: '경도:'
375       output: 출력
376       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
377       export_button: 내보내기
378   geocoder:
379     search:
380       title:
381         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
382         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
383         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
384           결과
385         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
386         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>에서의 결과
388         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
389         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
390           Nominatim</a>에서의 결과
391         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
392     search_osm_nominatim:
393       prefix:
394         aerialway:
395           cable_car: 케이블 카
396           chair_lift: 체어 리프트
397           drag_lift: 드래그 리프트
398           gondola: 곤돌라 리프트
399           station: 삭도장
400         aeroway:
401           aerodrome: 비행장
402           apron: 에이프런
403           gate: 문
404           helipad: 헬기 착륙장
405           runway: 활주로
406           taxiway: 유도로
407           terminal: 터미널
408         amenity:
409           animal_shelter: 동물 쉼터
410           arts_centre: 예술 회관
411           atm: ATM
412           bank: 은행
413           bar: 주점
414           bbq: BBQ
415           bench: 벤치
416           bicycle_parking: 자전거 주차장
417           bicycle_rental: 자전거 대여
418           biergarten: 비어 가든
419           boat_rental: 보트 대여
420           brothel: 매음굴
421           bureau_de_change: 환전소
422           bus_station: 버스 정류장
423           cafe: 카페
424           car_rental: 자동차 대여
425           car_sharing: 카 셰어링
426           car_wash: 세차장
427           casino: 카지노
428           charging_station: 충전 스테이션
429           childcare: 육아
430           cinema: 영화관
431           clinic: 진료소
432           clock: 시계
433           college: 전문대학
434           community_centre: 커뮤니티 센터
435           courthouse: 법원
436           crematorium: 화장장
437           dentist: 치과
438           doctors: 의원
439           dormitory: 기숙사
440           drinking_water: 식수
441           driving_school: 운전 학교
442           embassy: 대사관
443           emergency_phone: 긴급 전화
444           fast_food: 패스트 푸드
445           ferry_terminal: 페리 부두
446           fire_hydrant: 소화전
447           fire_station: 소방서
448           food_court: 푸드코트
449           fountain: 분수대
450           fuel: 주유소
451           gambling: 도박장
452           grave_yard: 묘지
453           gym: 피트니스 센터 / 체육관
454           health_centre: 보건소
455           hospital: 병원
456           hunting_stand: 사냥 스탠드
457           ice_cream: 아이스크림
458           kindergarten: 유치원
459           library: 도서관
460           market: 시장
461           marketplace: 시장
462           monastery: 수도원
463           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
464           nightclub: 나이트 클럽
465           nursery: 보육원
466           nursing_home: 복지관
467           office: 사무실
468           parking: 주차장
469           parking_entrance: 주차장 입구
470           pharmacy: 약국
471           place_of_worship: 예배당
472           police: 경찰서
473           post_box: 우체통
474           post_office: 우체국
475           preschool: 유치원
476           prison: 교도소
477           pub: 술집
478           public_building: 공공 건물
479           reception_area: 리셉션 지역
480           recycling: 재활용장
481           restaurant: 음식점
482           retirement_home: 노인정
483           sauna: 사우나
484           school: 학교
485           shelter: 대피소
486           shop: 상점
487           shower: 샤워
488           social_centre: 사회 센터
489           social_club: 사교 클럽
490           social_facility: 공공 시설
491           studio: 스튜디오
492           swimming_pool: 수영장
493           taxi: 택시 정류장
494           telephone: 공중 전화
495           theatre: 극장
496           toilets: 화장실
497           townhall: 마을 회관
498           university: 대학교
499           vending_machine: 자동 판매기
500           veterinary: 동물병원
501           village_hall: 주민센터
502           waste_basket: 쓰레기통
503           waste_disposal: 폐기물 처리장
504           youth_centre: 청소년 센터
505         boundary:
506           administrative: 행정 구역 경계
507           census: 국세 조사 경계
508           national_park: 국립 공원
509           protected_area: 보호 구역
510         bridge:
511           aqueduct: 수도교
512           suspension: 현수교
513           swing: 선회교
514           viaduct: 고가 다리
515           "yes": 다리
516         building:
517           "yes": 건물
518         craft:
519           brewery: 주조공
520           carpenter: 목수
521           electrician: 전기공
522           gardener: 정원사
523           painter: 화가
524           photographer: 사진 작가
525           plumber: 배관공
526           shoemaker: 구두공
527           tailor: 재단사
528           "yes": 공예 가게
529         emergency:
530           ambulance_station: 구급차 스테이션
531           defibrillator: 제세동기
532           landing_site: 비상 착륙지
533           phone: 긴급 전화
534         highway:
535           abandoned: 버려진 고속도로
536           bridleway: 승마로
537           bus_guideway: 가이드 버스 차선
538           bus_stop: 버스 정류장
539           construction: 건설 중인 고속도로
540           cycleway: 자전거로
541           elevator: 엘리베이터
542           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
543           footway: 보도
544           ford: 여울
545           living_street: 주택가
546           milestone: 이정표
547           motorway: 고속도로
548           motorway_junction: 고속도로 교차점
549           motorway_link: 고속도로
550           path: 경로
551           pedestrian: 보행자 길
552           platform: 플랫폼
553           primary: 주요 도로
554           primary_link: 주요 도로
555           proposed: 제안 도로
556           raceway: 경마장
557           residential: 주거 도로
558           rest_area: 휴게소
559           road: 도로
560           secondary: 보조 도로
561           secondary_link: 보조 도로
562           service: 취부 도로
563           services: 고속도로 휴게소
564           speed_camera: 속도 카메라
565           steps: 계단
566           street_lamp: 가로등
567           tertiary: 3차 도로
568           tertiary_link: 3차 도로
569           track: 추적
570           traffic_signals: 교통 신호
571           trail: 샛길
572           trunk: 간선 도로
573           trunk_link: 간선 도로
574           unclassified: 분류하지 않은 도로
575           unsurfaced: 비포장 도로
576           "yes": 도로
577         historic:
578           archaeological_site: 고고학장
579           battlefield: 전쟁터
580           boundary_stone: 경계석
581           building: 사적 건물
582           bunker: 벙커
583           castle: 성
584           church: 교회
585           city_gate: 성문
586           citywalls: 성벽
587           fort: 성채
588           heritage: 문화 유산지
589           house: 주택
590           icon: 아이콘
591           manor: 장원
592           memorial: 기념관
593           mine: 광산
594           monument: 기념물
595           roman_road: 로마 도로
596           ruins: 유적
597           stone: 돌
598           tomb: 무덤
599           tower: 탑
600           wayside_cross: 도로변의 십자가
601           wayside_shrine: 길가의 신사
602           wreck: 난파선
603         junction:
604           "yes": 분기점
605         landuse:
606           allotments: 텃밭
607           basin: 웅덩이
608           brownfield: 재개발지역
609           cemetery: 묘지
610           commercial: 상업 지역
611           conservation: 보존
612           construction: 공사중
613           farm: 농장
614           farmland: 농토
615           farmyard: 농지
616           forest: 숲
617           garages: 차고
618           grass: 잔디
619           greenfield: 미개발지역
620           industrial: 산업 지역
621           landfill: 매립지
622           meadow: 목초지
623           military: 군사지
624           mine: 광산
625           orchard: 과수원
626           quarry: 채석장
627           railway: 철도
628           recreation_ground: 놀이 공원
629           reservoir: 저수지
630           reservoir_watershed: 저수지 유역
631           residential: 주거 지역
632           retail: 소매점
633           road: 도로 지역
634           village_green: 녹색 마을
635           vineyard: 포도밭
636           "yes": 토지 이용
637         leisure:
638           beach_resort: 해수욕장
639           bird_hide: 조류 관찰지
640           club: 클럽
641           common: 공유지
642           dog_park: 개 공원
643           fishing: 낚시터
644           fitness_centre: 피트니스 센터
645           fitness_station: 피트니스 스테이션
646           garden: 정원
647           golf_course: 골프장
648           horse_riding: 승마
649           ice_rink: 아이스 링크
650           marina: 마리나
651           miniature_golf: 미니어처 골프
652           nature_reserve: 자연 보호구
653           park: 공원
654           pitch: 운동장
655           playground: 놀이터
656           recreation_ground: 놀이 공원
657           resort: 리조트
658           sauna: 사우나
659           slipway: 슬립 웨이
660           sports_centre: 스포츠 센터
661           stadium: 경기장
662           swimming_pool: 수영장
663           track: 육상 트랙
664           water_park: 워터 파크
665           "yes": 여가
666         man_made:
667           lighthouse: 등대
668           pipeline: 파이프라인
669           tower: 탑
670           works: 공장
671           "yes": 인공물
672         military:
673           airfield: 군용 비행장
674           barracks: 막사
675           bunker: 벙커
676         mountain_pass:
677           "yes": 산길
678         natural:
679           bay: 만
680           beach: 해변
681           cape: 곶
682           cave_entrance: 동굴 입구
683           cliff: 절벽
684           crater: 크레이터
685           dune: 모래 언덕
686           fell: 황야
687           fjord: 피요르드
688           forest: 숲
689           geyser: 간헐천
690           glacier: 빙하
691           grassland: 초원
692           heath: 황무지
693           hill: 언덕
694           island: 섬
695           land: 토지
696           marsh: 습지
697           moor: 습지
698           mud: 진흙
699           peak: 산정상
700           point: 지점
701           reef: 암초
702           ridge: 산등성이
703           rock: 바위
704           saddle: 안부
705           sand: 모래
706           scree: 급사면
707           scrub: 우거진 숲
708           spring: 온천
709           stone: 돌
710           strait: 해협
711           tree: 나무
712           valley: 골짜기
713           volcano: 화산
714           water: 물
715           wetland: 습지
716           wood: 산림
717         office:
718           accountant: 회계 사무소
719           administrative: 관리실
720           architect: 건축사
721           company: 회사
722           employment_agency: 직업 소개소
723           estate_agent: 부동산 중개
724           government: 관청
725           insurance: 보험 사무소
726           lawyer: 변호사 사무실
727           ngo: NGO 사무실
728           telecommunication: 통신 사무실
729           travel_agent: 여행사
730           "yes": 사무실
731         place:
732           allotments: 텃밭
733           block: 벽돌
734           airport: 공항
735           city: 시
736           country: 국가
737           county: 군
738           farm: 농장
739           hamlet: 작은 마을
740           house: 주택
741           houses: 주택
742           island: 섬
743           islet: 작은 섬
744           isolated_dwelling: 독립 주택
745           locality: 지역
746           moor: 습지
747           municipality: 시정촌
748           neighbourhood: 인근 지역
749           postcode: 우편 번호
750           region: 지역
751           sea: 바다
752           state: 시/도/주
753           subdivision: 구분
754           suburb: 교외
755           town: 마을
756           unincorporated_area: 비법인 지역
757           village: 마을
758           "yes": 장소
759         railway:
760           abandoned: 버려진 철도
761           construction: 건설 중인 철도
762           disused: 폐선된 철도
763           disused_station: 폐선된 철도역
764           funicular: 케이블 카
765           halt: 기차 정지
766           historic_station: 역사적인 철도역
767           junction: 철도 분기점
768           level_crossing: 건널목
769           light_rail: 경철도
770           miniature: 미니어처 철도
771           monorail: 모노레일
772           narrow_gauge: 협궤 철도
773           platform: 철도 플랫폼
774           preserved: 보존된 철도
775           proposed: 제안 철도
776           spur: 지선
777           station: 철도역
778           stop: 철도 정거장
779           subway: 지하철역
780           subway_entrance: 지하철 입구
781           switch: 철도 분기
782           tram: 전차
783           tram_stop: 전차 정거장
784         shop:
785           alcohol: 주점
786           antiques: 골동품 상점
787           art: 예술 상점
788           bakery: 제과점
789           beauty: 미용실
790           beverages: 음료 가게
791           bicycle: 자전거 가게
792           books: 서점
793           boutique: 부티크
794           butcher: 정육점
795           car: 자동차 판매점
796           car_parts: 자동차 부품점
797           car_repair: 자동차 수리점
798           carpet: 카펫 가게
799           charity: 자선 가게
800           chemist: 화학품점
801           clothes: 의류 상점
802           computer: 컴퓨터 상점
803           confectionery: 과자 가게
804           convenience: 편의점
805           copyshop: 복사점
806           cosmetics: 화장품 상점
807           deli: 델리
808           department_store: 백화점
809           discount: 할인점
810           doityourself: Do-It-Yourself
811           dry_cleaning: 드라이 클리닝
812           electronics: 전자 제품 가게
813           estate_agent: 공인 중개사
814           farm: 농장 가게
815           fashion: 패션 상점
816           fish: 생선 가게
817           florist: 꽃집
818           food: 음식 가게
819           funeral_directors: 장례식장
820           furniture: 가구점
821           gallery: 갤러리
822           garden_centre: 원예 용품점
823           general: 일반 상점
824           gift: 선물 가게
825           greengrocer: 청과상
826           grocery: 식료품 상점
827           hairdresser: 이발소
828           hardware: 철물점
829           hifi: 고급 오디오
830           insurance: 보험
831           jewelry: 보석 상점
832           kiosk: 키오스크 숍
833           laundry: 세탁소
834           mall: 쇼핑몰
835           market: 시장
836           mobile_phone: 휴대폰 상점
837           motorcycle: 모터사이클 상점
838           music: 음반 가게
839           newsagent: 신문 판매소
840           optician: 안경점
841           organic: 유기농 식품 상점
842           outdoor: 아웃도어 상점
843           pet: 애완 동물 가게
844           pharmacy: 약국
845           photo: 사진관
846           salon: 가게
847           second_hand: 중고품 가게
848           shoes: 신발 가게
849           shopping_centre: 쇼핑 센터
850           sports: 스포츠 상점
851           stationery: 문구점
852           supermarket: 수퍼마켓
853           tailor: 양복점
854           toys: 완구점
855           travel_agency: 여행사
856           video: 비디오 가게
857           wine: 주점
858           "yes": 상점
859         tourism:
860           alpine_hut: 고산장
861           apartment: 아파트먼트
862           artwork: 예술 작품
863           attraction: 견인
864           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
865           cabin: 오두막
866           camp_site: 캠프장
867           caravan_site: 캐러밴 사이트
868           chalet: 별장
869           gallery: 갤러리
870           guest_house: 게스트 하우스
871           hostel: 호스텔
872           hotel: 호텔
873           information: 안내소
874           motel: 모텔
875           museum: 박물관
876           picnic_site: 피크닉장
877           theme_park: 테마 파크
878           viewpoint: 경승지
879           zoo: 동물원
880         tunnel:
881           culvert: 암거
882           "yes": 터널
883         waterway:
884           artificial: 인공 수로
885           boatyard: 보트야드
886           canal: 운하
887           dam: 댐
888           derelict_canal: 버려진 운하
889           ditch: 구거
890           dock: 부두
891           drain: 배수로
892           lock: 갑문
893           lock_gate: 수문
894           mooring: 계선
895           rapids: 급류
896           river: 강
897           stream: 개울
898           wadi: 와디
899           waterfall: 폭포
900           weir: 어량
901           "yes": 수로
902       admin_levels:
903         level2: 국가 경계
904         level4: 주 경계
905         level5: 지역 경계
906         level6: 군 경계
907         level8: 시 경계
908         level9: 마을 경계
909         level10: 교외 경계
910     description:
911       title:
912         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
913           Nominatim</a>에서의 위치
914         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
915       types:
916         cities: 도시
917         towns: 마을
918         places: 장소
919     results:
920       no_results: 결과가 없습니다
921       more_results: 더 많은 결과
922   layouts:
923     logo:
924       alt_text: OpenStreetMap 로고
925     home: 집 위치로 가기
926     logout: 로그아웃
927     log_in: 로그인
928     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
929     sign_up: 가입하기
930     start_mapping: 매핑 시작
931     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
932     edit: 편집
933     history: 역사
934     export: 내보내기
935     data: 데이터
936     export_data: 데이터 내보내기
937     gps_traces: GPS 추적
938     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
939     user_diaries: 사용자 일기
940     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
941     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
942     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
943     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
944     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
945     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
946     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
947     partners_ucl: UCL VR 센터
948     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
949     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
950     partners_partners: 파트너
951     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
952     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
953     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
954     help: 도움말
955     about: 소개
956     copyright: 저작권
957     community: 커뮤니티
958     community_blogs: 커뮤니티 블로그
959     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
960     foundation: 재단
961     foundation_title: OpenStreetMap 재단
962     make_a_donation:
963       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
964       text: 기부하기
965     learn_more: 더 알아보기
966     more: 더 보기
967   license_page:
968     foreign:
969       title: 이 번역에 대한 정보
970       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
971       english_link: 영어 원본
972     native:
973       title: 이 문서에 대한 정보
974       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
975         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
976       native_link: 한국어 버전
977       mapping_link: 매핑을 시작
978     legal_babble:
979       title_html: 저작권 및 라이선스
980       intro_1_html: |-
981         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
982         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
983         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
984       intro_2_html: |-
985         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
986         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
987         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
988         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
989         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
990         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
991       intro_3_html: |-
992         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
993         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
994         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
995       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
996       credit_1_html: |-
997         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
998         합니다.
999       credit_2_html: |-
1000         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1001         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1002         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1003         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1004         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1005         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1006         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1007         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1008         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1009       credit_3_html: |-
1010         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1011         예를 들어:
1012       attribution_example:
1013         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1014         title: 권리 표시 예
1015       more_title_html: 자세히 찾기
1016       more_1_html: |-
1017         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1018         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1019         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1020       more_2_html: |-
1021         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1022         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1023         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1024         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1025         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
1026       contributors_title_html: 우리의 기여자
1027       contributors_intro_html: |-
1028         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1029         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1030       contributors_at_html: |-
1031         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1032         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1033         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1034         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1035         데이터를 포함합니다.
1036       contributors_ca_html: |-
1037         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1038         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1039         CanVec (&copy; 캐나다
1040         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1041         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1042       contributors_fi_html: |-
1043         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1044         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1045         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1046       contributors_fr_html: |-
1047         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1048         데이터를 포함합니다.
1049       contributors_nl_html: |-
1050         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1051         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1052       contributors_nz_html: |-
1053         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1054         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1055       contributors_za_html: |-
1056         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1057         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1058         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1059       contributors_gb_html: |-
1060         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1061         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1062         2010-12를 포함합니다.
1063       contributors_footer_1_html: |-
1064         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1065         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1066         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1067         를 참고하세요.
1068       contributors_footer_2_html: |-
1069         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1070         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1071         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1072       infringement_title_html: 저작권 침해
1073       infringement_1_html: |-
1074         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1075         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1076         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1077       infringement_2_html: |-
1078         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1079         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1080         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1081         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1082   welcome_page:
1083     title: 환영합니다!
1084     introduction_html: |-
1085       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1086       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1087       빠른 가이드가 있습니다.
1088     whats_on_the_map:
1089       title: 지도는 무엇입니까
1090       on_html: |-
1091         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1092         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1093         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1094       off_html: |-
1095         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1096         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1097         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1098     basic_terms:
1099       title: 매핑에 대한 기본 용어
1100       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1101         단어가 있습니다.
1102       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1103       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1104       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1105       tag_html: |-
1106         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1107         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1108     questions:
1109       title: 질문 있나요?
1110       paragraph_1_html: |-
1111         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1112         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1113         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1114     start_mapping: 매핑 시작
1115     add_a_note:
1116       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1117       paragraph_1_html: |-
1118         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1119         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1120       paragraph_2_html: |-
1121         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1122         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1123         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1124   fixthemap:
1125     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1126     how_to_help:
1127       title: 돕는 방법
1128       join_the_community:
1129         title: 공동체에 가입하기
1130         explanation_html: |-
1131           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1132           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1133       add_a_note:
1134         instructions_html: |-
1135           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1136           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1137           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1138     other_concerns:
1139       title: 기타 문제
1140       explanation_html: |-
1141         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1142         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1143         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1144   help_page:
1145     title: 도움말 얻기
1146     introduction: |-
1147       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1148       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1149     welcome:
1150       url: /welcome
1151       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1152       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1153     help:
1154       url: https://help.openstreetmap.org/
1155       title: help.openstreetmap.org
1156       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1157     wiki:
1158       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1159       title: wiki.openstreetmap.org
1160       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1161   about_page:
1162     next: 다음
1163     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1164     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1165     lede_text: |-
1166       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1167       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1168     local_knowledge_title: 지역 지식
1169     local_knowledge_html: |-
1170       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1171       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1172       사용합니다.
1173     community_driven_title: 공동체 주도
1174     community_driven_html: |-
1175       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1176       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1177       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1178       포함합니다.
1179       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1180       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1181     open_data_title: 오픈 데이터
1182     open_data_html: |-
1183       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1184       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1185       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1186       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1187       참고하세요.
1188     partners_title: 파트너
1189   notifier:
1190     diary_comment_notification:
1191       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1192       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1193       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1194       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1195         답글을 남길 수 있습니다.'
1196     message_notification:
1197       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1198       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1199       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1200     friend_notification:
1201       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1202       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1203       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1204       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1205     gpx_notification:
1206       greeting: 안녕하세요,
1207       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1208       with_description: 설명과 함께
1209       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1210       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1211       failure:
1212         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1213         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1214         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1215         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1216       success:
1217         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1218         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1219           불러왔습니다.
1220     signup_confirm:
1221       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1222       greeting: 안녕하세요!
1223       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1224       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1225         클릭하세요:'
1226       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1227     email_confirm:
1228       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1229     email_confirm_plain:
1230       greeting: 안녕하세요,
1231       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1232       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1233     email_confirm_html:
1234       greeting: 안녕하세요,
1235       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1236       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1237     lost_password:
1238       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1239     lost_password_plain:
1240       greeting: 안녕하세요,
1241       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1242       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1243     lost_password_html:
1244       greeting: 안녕하세요,
1245       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1246       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1247     note_comment_notification:
1248       anonymous: 익명 사용자
1249       greeting: 안녕하세요,
1250       commented:
1251         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1252         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1253         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1254         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1255           근처에 있습니다.'
1256       closed:
1257         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1258         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1259         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1260         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1261           근처에 있습니다.'
1262       reopened:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1264         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1265         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1266         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1267           근처에 있습니다.'
1268       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1269     changeset_comment_notification:
1270       greeting: 안녕하세요,
1271       commented:
1272         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1273         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1274         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1275         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1276           주시 중인 지도 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1277         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1278         partial_changeset_without_comment: 덧글 없이
1279       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1280   message:
1281     inbox:
1282       title: 받은 쪽지함
1283       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1284       outbox: 보낸 쪽지함
1285       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1286       new_messages:
1287         one: 새 메시지 %{count}개
1288         other: 새 메시지 %{count}개
1289       old_messages:
1290         one: 오래된 메시지 %{count}개
1291         other: 오래된 메시지 %{count}개
1292       from: 보낸이
1293       subject: 제목
1294       date: 날짜
1295       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1296         것은 어떨까요?
1297       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1298     message_summary:
1299       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1300       read_button: 읽음으로 표시
1301       reply_button: 답장
1302       delete_button: 삭제
1303     new:
1304       title: 메시지 보내기
1305       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1306       subject: 제목
1307       body: 본문
1308       send_button: 보내기
1309       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1310       message_sent: 보낸 메시지
1311       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1312     no_such_message:
1313       title: 메시지가 없습니다.
1314       heading: 메시지가 없습니다.
1315       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1316     outbox:
1317       title: 보낸 쪽지함
1318       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1319       inbox: 받은 쪽지함
1320       outbox: 보낸 쪽지함
1321       messages:
1322         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1323         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1324       to: 받는이
1325       subject: 제목
1326       date: 날짜
1327       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1328         찾아보는 것은 어떨까요?
1329       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1330     reply:
1331       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1332         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1333     read:
1334       title: 메시지 읽기
1335       from: 보낸이
1336       subject: 제목
1337       date: 날짜
1338       reply_button: 답글
1339       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1340       back: 뒤로
1341       to: 받는이
1342       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1343         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1344     sent_message_summary:
1345       delete_button: 삭제
1346     mark:
1347       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1348       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1349     delete:
1350       deleted: 메시지가 삭제됨
1351   site:
1352     index:
1353       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1354       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1355       permalink: 고유링크
1356       shortlink: 짧은링크
1357       createnote: 참고 추가
1358       license:
1359         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1360       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1361     edit:
1362       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1363       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1364         설정할 수 있습니다.
1365       user_page_link: 사용자 문서
1366       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1367       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1368         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1369         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1370         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1371       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1372         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1373       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1374       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1375       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1376       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1377     sidebar:
1378       search_results: 검색 결과
1379       close: 닫기
1380     search:
1381       search: 검색
1382       get_directions: 길 찾기
1383       get_directions_title: 두 지점 사이의 길 찾기
1384       from: 출발지
1385       to: 도착지
1386       where_am_i: 내가 어디있나요?
1387       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1388       submit_text: 가기
1389     key:
1390       table:
1391         entry:
1392           motorway: 고속도로
1393           trunk: 간선 도로
1394           primary: 주요 도로
1395           secondary: 보조 도로
1396           unclassified: 분류하지 않은 도로
1397           unsurfaced: 비포장 도로
1398           track: 추적
1399           byway: 옆길
1400           bridleway: 승마로
1401           cycleway: 자전거로
1402           footway: 보도
1403           rail: 철도
1404           subway: 지하철
1405           tram:
1406           - 경철도
1407           - 노면 전차
1408           cable:
1409           - 케이블 카
1410           - 체어 리프트
1411           runway:
1412           - 공항 활주로
1413           - 공항 유도로
1414           apron:
1415           - 공항 에이프런
1416           - 터미널
1417           admin: 행정 구역 경계
1418           forest: 숲
1419           wood: 산림
1420           golf: 골프장
1421           park: 공원
1422           resident: 주거 지역
1423           tourist: 관광 명소
1424           common:
1425           - 공유지
1426           - 목초지
1427           retail: 소매 지역
1428           industrial: 산업 지역
1429           commercial: 상업 지역
1430           heathland: 황무지
1431           lake:
1432           - 호수
1433           - 저수지
1434           farm: 농장
1435           brownfield: 재개발구역
1436           cemetery: 묘지
1437           allotments: 텃밭
1438           pitch: 운동장
1439           centre: 스포츠 센터
1440           reserve: 자연 보호구
1441           military: 군사지
1442           school:
1443           - 학교
1444           - 대학교
1445           building: 중요한 건물
1446           station: 철도역
1447           summit:
1448           - 산꼭대기
1449           - 산정상
1450           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1451           bridge: 검은 테두리 = 다리
1452           private: 개인 통행
1453           permissive: 허용 통행
1454           destination: 목적 통행
1455           construction: 공사 중인 도로
1456     richtext_area:
1457       edit: 편집
1458       preview: 미리 보기
1459     markdown_help:
1460       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1461         구문 분석됩니다
1462       headings: 문단 제목
1463       heading: 문단 제목
1464       subheading: 하위 문단 제목
1465       unordered: 순서 없는 목록
1466       ordered: 순서 있는 목록
1467       first: 첫째 항목
1468       second: 둘째 항목
1469       link: 링크
1470       text: 텍스트
1471       image: 그림
1472       alt: 대체 텍스트
1473       url: URL
1474   trace:
1475     visibility:
1476       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1477       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1478       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1479       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1480     create:
1481       upload_trace: GPS 추적 올리기
1482       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1483         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1484     edit:
1485       title: '%{name} 경로 편집'
1486       heading: '%{name} 경로 편집'
1487       filename: '파일 이름:'
1488       download: 다운로드
1489       uploaded_at: '올려짐:'
1490       points: '지점:'
1491       start_coord: '시작 좌표:'
1492       map: 지도
1493       edit: 편집
1494       owner: '소유자:'
1495       description: '설명:'
1496       tags: '태그:'
1497       tags_help: 쉼표로 구분
1498       save_button: 바뀜 저장
1499       visibility: '공개 여부:'
1500       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1501     trace_form:
1502       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1503       description: '설명:'
1504       tags: '태그:'
1505       tags_help: 쉼표로 구분
1506       visibility: '공개 여부:'
1507       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1508       upload_button: 올리기
1509       help: 도움말
1510     trace_header:
1511       upload_trace: 추적 올리기
1512       see_all_traces: 모든 추적 보기
1513       see_your_traces: 내 추적 보기
1514       traces_waiting:
1515         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1516           제한되어 버립니다.
1517         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1518           올리기가 제한되어 버립니다.
1519     trace_optionals:
1520       tags: 태그
1521     view:
1522       title: '%{name} 경로 보기'
1523       heading: '%{name} 경로 보기'
1524       pending: 보류 중
1525       filename: '파일 이름:'
1526       download: 다운로드
1527       uploaded: '올려짐:'
1528       points: '지점:'
1529       start_coordinates: '시작 좌표:'
1530       map: 지도
1531       edit: 편집
1532       owner: '소유자:'
1533       description: '설명:'
1534       tags: '태그:'
1535       none: 없음
1536       edit_track: 이 추적 편집
1537       delete_track: 이 추적 삭제
1538       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1539       visibility: '공개 여부:'
1540     trace_paging_nav:
1541       showing_page: 페이지 %{page}
1542       older: 이전 추적
1543       newer: 다음 추적
1544     trace:
1545       pending: 보류 중
1546       count_points: '%{count} 지점'
1547       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1548       more: 더 보기
1549       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1550       view_map: 지도 보기
1551       edit: 편집
1552       edit_map: 지도 편집
1553       public: 공개
1554       identifiable: 식별 가능
1555       private: 비공개
1556       trackable: 추적 가능
1557       by: 사용자
1558       in: 위치
1559       map: 지도
1560     list:
1561       public_traces: 공개 GPS 추적
1562       your_traces: 내 GPS 추적
1563       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1564       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1565       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1566       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1567         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1568     delete:
1569       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1570     make_public:
1571       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1572     offline_warning:
1573       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1574     offline:
1575       heading: GPX 저장소 오프라인
1576       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1577     georss:
1578       title: OpenStreetMap GPS 추적
1579     description:
1580       description_with_count:
1581         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1582         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1583       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1584   application:
1585     require_cookies:
1586       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1587     require_moderator:
1588       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1589     setup_user_auth:
1590       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1591       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1592         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1593   oauth:
1594     oauthorize:
1595       title: 내 계정에 접근 인증
1596       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1597         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1598       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1599       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1600       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1601       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1602       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1603       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1604       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1605       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1606     oauthorize_success:
1607       title: 인증 요청이 허가됨
1608       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1609       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1610     oauthorize_failure:
1611       title: 인증 요청이 실패됨
1612       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1613       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1614     revoke:
1615       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1616   oauth_clients:
1617     new:
1618       title: 새 애플리케이션 등록
1619       submit: 등록
1620     edit:
1621       title: 내 애플리케이션 편집
1622       submit: 편집
1623     show:
1624       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1625       key: '컨슈머 키:'
1626       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1627       url: '요청 토큰 URL:'
1628       access_url: '접근 토큰 URL:'
1629       authorize_url: '요청 URL:'
1630       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1631       edit: 자세한 사항 편집
1632       delete: 클라이언트 삭제
1633       confirm: 확실합니까?
1634       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1635       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1636       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1637       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1638       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1639       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1640       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1641       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1642     index:
1643       title: 내 OAuth 자세한 정보
1644       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1645       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1646       application: 애플리케이션 이름
1647       issued_at: 발행
1648       revoke: 해제!
1649       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1650       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1651         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1652       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1653       register_new: 내 애플리케이션 등록
1654     form:
1655       name: 이름
1656       required: 필수
1657       url: 주요 애플리케이션 URL
1658       callback_url: 연락 URL
1659       support_url: 지원 URL
1660       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1661       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1662       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1663       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1664       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1665       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1666       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1667       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1668     not_found:
1669       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1670     create:
1671       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1672     update:
1673       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1674     destroy:
1675       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1676   user:
1677     login:
1678       title: 로그인
1679       heading: 로그인
1680       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1681       password: '비밀번호:'
1682       openid: '%{logo} OpenID:'
1683       remember: 로그인 상태를 기억하기
1684       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1685       login_button: 로그인
1686       register now: 지금 등록하세요
1687       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1688       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1689       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1690       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1691       no account: 계정이 없나요?
1692       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1693         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1694       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1695         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1696       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1697       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1698     logout:
1699       title: 로그아웃
1700       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1701       logout_button: 로그아웃
1702     lost_password:
1703       title: 잊어버진 비밀번호
1704       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1705       email address: '이메일 주소:'
1706       new password button: 비밀번호 재설정
1707       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1708       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1709       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1710     reset_password:
1711       title: 비밀번호 재설정
1712       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1713       password: '비밀번호:'
1714       confirm password: 비밀번호 확인
1715       reset: 비밀번호 재설정
1716       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1717       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1718     new:
1719       title: 가입하기
1720       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1721       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1722         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1723       about:
1724         header: 자유롭고 편집 가능
1725         html: |-
1726           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1727           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1728           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1729       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1730         약관</a>에 동의해야합니다.
1731       email address: '이메일 주소:'
1732       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1733       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1734         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1735       display name: '보여줄 이름:'
1736       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1737       password: '비밀번호:'
1738       confirm password: '비밀번호 확인:'
1739       continue: 가입하기
1740       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1741       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1742         위키 문서</a>를 참고하세요.
1743     terms:
1744       title: 기여자 약관
1745       heading: 기여자 약관
1746       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1747       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1748       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1749       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1750         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1751       agree: 동의
1752       decline: 거부
1753       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1754       legale_select: '거주 국가:'
1755       legale_names:
1756         france: 프랑스
1757         italy: 이탈리아
1758         rest_of_world: 나머지 국가
1759     no_such_user:
1760       title: 이러한 사용자는 없습니다
1761       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1762       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1763     view:
1764       my diary: 내 일기
1765       new diary entry: 새 일기 항목
1766       my edits: 내 편집
1767       my traces: 내 추적
1768       my notes: 내 참고
1769       my messages: 내 메시지
1770       my profile: 내 프로필
1771       my settings: 내 설정
1772       my comments: 내 덧글
1773       oauth settings: oauth 설정
1774       blocks on me: 나를 차단
1775       blocks by me: 나한테 차단
1776       send message: 메시지 보내기
1777       diary: 일기
1778       edits: 편집
1779       traces: 추적
1780       notes: 지도 참고
1781       remove as friend: 친구 제거
1782       add as friend: 친구 추가
1783       mapper since: '이후 매퍼:'
1784       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1785       ct status: '기여자 약관:'
1786       ct undecided: 정의되지 않음
1787       ct declined: 거부됨
1788       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1789       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1790       email address: '이메일 주소:'
1791       created from: '만든 위치:'
1792       status: '상태:'
1793       spam score: '스팸 점수:'
1794       description: 설명
1795       user location: 사용자 위치
1796       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1797       settings_link_text: 설정
1798       your friends: 내 친구
1799       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1800       km away: '%{count}km 거리'
1801       m away: '%{count}m 거리'
1802       nearby users: 기타 근처 사용자
1803       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1804       role:
1805         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1806         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1807         grant:
1808           administrator: 관리자 권한 부여
1809           moderator: 운영자 권한 부여
1810         revoke:
1811           administrator: 관리자 권한 해제
1812           moderator: 운영자 권한 해제
1813       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1814       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1815       comments: 덧글
1816       create_block: 이 사용자를 차단
1817       activate_user: 이 사용자 활성화
1818       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1819       confirm_user: 이 사용자 확인
1820       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1821       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1822       delete_user: 이 사용자를 삭제
1823       confirm: 확인
1824       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1825       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1826       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1827       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1828     popup:
1829       your location: 내 위치
1830       nearby mapper: 근처 매퍼
1831       friend: 친구
1832     account:
1833       title: 계정 편집
1834       my settings: 내 설정
1835       current email address: '현재 이메일 주소:'
1836       new email address: '새 이메일 주소:'
1837       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1838       openid:
1839         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1840         link text: 이게 뭐죠?
1841       public editing:
1842         heading: '공개 편집:'
1843         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1844         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1845         enabled link text: 이게 뭐죠?
1846         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1847         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1848       public editing note:
1849         heading: 공개 편집
1850         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1851           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1852           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1853           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1854           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1855       contributor terms:
1856         heading: '기여자 약관:'
1857         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1858         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1859         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1860         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1861         link text: 이게 뭐죠?
1862       profile description: '프로필 설명:'
1863       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1864       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1865       image: '그림:'
1866       gravatar:
1867         gravatar: Gravatar 사용
1868         link text: 이게 뭐죠?
1869       new image: 그림 추가
1870       keep image: 현재 그림 유지
1871       delete image: 현재 그림 제거
1872       replace image: 현재 그림 바꾸기
1873       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1874       home location: '집 위치:'
1875       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1876       latitude: '위도:'
1877       longitude: '경도:'
1878       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1879       save changes button: 바뀜 저장
1880       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1881       return to profile: 프로필로 돌아가기
1882       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1883         위해 이메일을 확인하세요.
1884       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1885     confirm:
1886       heading: 이메일을 확인하세요!
1887       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1888       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1889       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1890       button: 확인
1891       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1892       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1893       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1894       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1895     confirm_resend:
1896       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1897         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1898         가 있는지 확인하세요.'
1899       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1900     confirm_email:
1901       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1902       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1903       button: 확인
1904       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1905       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1906     set_home:
1907       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1908     go_public:
1909       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1910     make_friend:
1911       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1912       button: 친구 추가
1913       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1914       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1915       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1916     remove_friend:
1917       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1918       button: 친구 제거
1919       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1920       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1921     filter:
1922       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1923     list:
1924       title: 사용자
1925       heading: 사용자
1926       showing:
1927         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1928         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1929       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1930       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1931       confirm: 선택한 사용자 확인
1932       hide: 선택한 사용자 숨기기
1933       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1934     suspended:
1935       title: 계정 정지
1936       heading: 계정 정지
1937       webmaster: 웹마스터
1938       body: |-
1939         <p>
1940           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1941           일시 중지되었습니다.
1942         </p>
1943         <p>
1944           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1945           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1946         </p>
1947   user_role:
1948     filter:
1949       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1950       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
1951       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1952       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1953     grant:
1954       title: 역할 부여 확인
1955       heading: 역할 부여 확인
1956       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
1957       confirm: 확인
1958       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1959     revoke:
1960       title: 역할 해제 확인
1961       heading: 역할 해제 확인
1962       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
1963       confirm: 확인
1964       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1965   user_block:
1966     model:
1967       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1968       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1969     not_found:
1970       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1971       back: 색인으로 돌아가기
1972     new:
1973       title: '%{name} 사용자 차단'
1974       heading: '%{name} 사용자 차단'
1975       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
1976         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
1977         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1978       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1979       submit: 차단 만들기
1980       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1981       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1982       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1983       back: 모든 차단 보기
1984     edit:
1985       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1986       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1987       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
1988         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1989       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1990       submit: 차단 업데이트
1991       show: 이 차단 보기
1992       back: 모든 차단 보기
1993       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1994     filter:
1995       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1996       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1997     create:
1998       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1999       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2000       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2001     update:
2002       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2003       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2004     index:
2005       title: 사용자 차단
2006       heading: 사용자 차단 목록
2007       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2008     revoke:
2009       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2010       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2011       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2012       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2013       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2014       revoke: 해제!
2015       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2016     period:
2017       one: 1시간
2018       other: '%{count}시간'
2019     partial:
2020       show: 보기
2021       edit: 편집
2022       revoke: 해제!
2023       confirm: 확실합니까?
2024       display_name: 차단된 사용자
2025       creator_name: 만든이
2026       reason: 차단 이유
2027       status: 상태
2028       revoker_name: 해제자
2029       not_revoked: (철회하지 않음)
2030       showing_page: 페이지 %{page}
2031       next: 다음 »
2032       previous: « 이전
2033     helper:
2034       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2035       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2036       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2037     blocks_on:
2038       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2039       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2040       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2041     blocks_by:
2042       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2043       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2044       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2045     show:
2046       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2047       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2048       time_future: '%{time}에 끝남'
2049       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2050       status: 상태
2051       show: 보기
2052       edit: 편집
2053       revoke: 해제!
2054       confirm: 확실합니까?
2055       reason: '차단 이유:'
2056       back: 모든 차단 보기
2057       revoker: '해제:'
2058       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2059   note:
2060     description:
2061       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2062       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2063       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2064       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2065       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2066       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2067       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2068       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2069     rss:
2070       title: OpenStreetMap 참고
2071       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2072         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2073       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2074       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2075       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2076       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2077       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2078     entry:
2079       comment: 덧글
2080       full: 전체 참고
2081     mine:
2082       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2083       heading: '%{user}의 참고'
2084       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2085       id: ID
2086       creator: 만든이
2087       description: 설명
2088       created_at: 만든 날짜
2089       last_changed: 마지막으로 바뀜
2090       ago_html: '%{when} 전'
2091   javascripts:
2092     close: 닫기
2093     share:
2094       title: 공유
2095       cancel: 취소
2096       image: 그림
2097       link: 링크 또는 HTML
2098       long_link: 링크
2099       short_link: 짧은 링크
2100       embed: HTML
2101       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2102       format: '형식:'
2103       scale: '축척:'
2104       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2105       download: 다운로드
2106       short_url: 짧은 URL
2107       include_marker: 표시 포함
2108       center_marker: 표시의 가운데 지도
2109       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2110       view_larger_map: 큰 지도 보기
2111     key:
2112       title: 지도 키
2113       tooltip: 지도 키
2114       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2115     map:
2116       zoom:
2117         in: 확대
2118         out: 축소
2119       locate:
2120         title: 내 위치 보기
2121         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2122       base:
2123         standard: 표준
2124         cycle_map: 사이클 지도
2125         transport_map: 교통 지도
2126         hot: 인도주의
2127       layers:
2128         header: 지도 레이어
2129         notes: 지도 참고
2130         data: 지도 데이터
2131         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2132         title: 레이어
2133       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2134       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2135     site:
2136       edit_tooltip: 지도 편집
2137       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2138       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2139       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2140       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2141       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2142       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2143       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 지도를 확대하세요
2144     changesets:
2145       show:
2146         comment: 덧글
2147         subscribe: 구독
2148         unsubscribe: 구독 해지
2149         hide_comment: 숨기기
2150         unhide_comment: 숨기기 취소
2151     notes:
2152       new:
2153         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2154           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2155         add: 참고 추가
2156       show:
2157         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2158         hide: 숨기기
2159         resolve: 해결
2160         reactivate: 다시 활성화
2161         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2162         comment: 덧글
2163     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2164     directions:
2165       engines:
2166         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2167         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2168         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2169         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2170         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2171         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2172       directions: 길
2173       distance: 거리
2174       errors:
2175         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2176         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2177       instructions:
2178         continue_on: 계속 가세요
2179         slight_right: 완만하게 오른쪽으로 도세요
2180         turn_right: 오른쪽으로 도세요
2181         sharp_right: 오른쪽으로 꺾으세요
2182         uturn: 유턴하세요
2183         sharp_left: 왼쪽으로 꺾으세요
2184         turn_left: 왼쪽으로 도세요
2185         slight_left: 완만하게 왼쪽으로 도세요
2186         via_point: (지점을 통해)
2187         follow: 따라가세요
2188         roundabout: 회전교차로에서
2189         leave_roundabout: 회전교차로에서 떠나세요 -
2190         stay_roundabout: 회전교차로에 머무세요 -
2191         start: 다음의 끝에서 시작
2192         destination: 목적지에 도착합니다
2193         against_oneway: 일방통행에 따라 가세요
2194         end_oneway: 일반통행의 끝
2195         unnamed: (이름 없음)
2196         courtesy: '%{link}의 길 풍습'
2197       time: 시간
2198     query:
2199       node: 노드
2200       way: 길
2201       relation: 관계
2202       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2203       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2204       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2205   redaction:
2206     edit:
2207       description: 설명
2208       heading: 교정 편집
2209       submit: 교정 저장
2210       title: 교정 편집
2211     index:
2212       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2213       heading: 교정 목록
2214       title: 교정 목록
2215     new:
2216       description: 설명
2217       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2218       submit: 교정 만들기
2219       title: 새 교정 만들기
2220     show:
2221       description: '설명:'
2222       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2223       title: 교정 보기
2224       user: '만든이:'
2225       edit: 이 교정 편집
2226       destroy: 이 교정 제거
2227       confirm: 확실합니까?
2228     create:
2229       flash: 교정을 만들었습니다.
2230     update:
2231       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2232     destroy:
2233       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2234       flash: 교정을 파기했습니다.
2235       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2236 ...