]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Use border/casing/line in map keys
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         email_confirmation: Pengesahan E-mel
149         new_email: Alamat E-mel Baru
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Paparan
152         description: Keterangan Profil
153         home_lat: Garis Lintang
154         home_lon: Garis Bujur
155         languages: Bahasa pilihan
156         preferred_editor: Penyunting Pilihan
157         pass_crypt: Kata laluan
158         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
159     help:
160       doorkeeper/application:
161         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
162           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
163         redirect_uri: Guna satu baris per URI
164       trace:
165         tagstring: terbatas tanda koma
166       user_block:
167         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
168           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
169           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
170           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
171         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
172           balik?
173       user:
174         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
179       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
181       half_a_minute: setengah jam yang lalu
182       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
183       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
184       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
185       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
186       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
187       x_days: '%{count} hari yang lalu'
188       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
189       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
190   editor:
191     default: Asali (kini %{name})
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (editor dalam pelayar)
195     remote:
196       name: Kawalan Jauh
197       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: Tiada
201       openid: OpenID
202       google: Google
203       facebook: Facebook
204       microsoft: Microsoft
205       github: GitHub
206       wikipedia: Wikipedia
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
211         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
212         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
213         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
214         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
215         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
216         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
217         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
218       rss:
219         title: Nota OpenStreetMap
220         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
221           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
222         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
223         opened: nota baru (dekat %{place})
224         commented: komen baru (dekat %{place})
225         closed: nota ditutup (dekat %{place})
226         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
227       entry:
228         comment: Komen
229         full: Nota penuh
230   account:
231     deletions:
232       show:
233         title: Hapus Akaun Saya
234         delete_account: Hapus Akaun
235         confirm_delete: Anda pasti?
236         cancel: Batal
237   accounts:
238     edit:
239       title: Sunting akaun
240       my settings: Tetapan saya
241       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
242       external auth: Pengesahan Luaran
243       openid:
244         link text: apakah ini?
245       public editing:
246         heading: Penyuntingan umum
247         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
248         enabled link text: apakah ini?
249         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
250           adalah tanpa nama.
251         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
252       contributor terms:
253         heading: Syarat Penyumbang
254         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
257           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
258         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
259           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
260         link text: apakah ini?
261       save changes button: Simpan Perubahan
262       delete_account: Hapus Akaun...
263     go_public:
264       heading: Penyuntingan awam
265       find_out_why: ketahui sebabnya
266       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
267     update:
268       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
269         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
270       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
271     destroy:
272       success: Akaun Terhapus.
273   browse:
274     created: Tercipta
275     closed: Tertutup
276     version: Versi
277     in_changeset: Set Ubah
278     anonymous: awanama
279     no_comment: (tiada komen)
280     part_of: Sebahagian daripada
281     download_xml: Muat Turun XML
282     view_history: Lihat Sejarah
283     view_details: Lihat Butiran
284     location: 'Lokasi:'
285     changeset:
286       title: 'Set Ubah: %{id}'
287       belongs_to: Pengarang
288       node: Nod (%{count})
289       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
290       way: Jalan (%{count})
291       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
292       relation: Hubungan (%{count})
293       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
294       comment: Komen (%{count})
295       changesetxml: XML Set Ubah
296       osmchangexml: XML osmChange
297       feed:
298         title: Set Ubah %{id}
299         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
300       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
301       discussion: Perbincangan
302     node:
303       title_html: 'Nod: %{name}'
304       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
305     way:
306       title_html: 'Jalan: %{name}'
307       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
308       nodes: Nod
309       also_part_of_html:
310         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
311         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
312     relation:
313       title_html: 'Hubungan: %{name}'
314       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
315       members: Ahli-ahli
316     relation_member:
317       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
318       type:
319         node: Nod
320         way: Jalan
321         relation: Hubungan
322     containing_relation:
323       entry_html: Hubungan %{relation_name}
324       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
325     not_found:
326       title: Tidak Dijumpai
327       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
328       type:
329         node: nod
330         way: jalan
331         relation: hubungan
332         changeset: set ubah
333         note: nota
334     timeout:
335       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
336         lama untuk diambil.
337       type:
338         node: nod
339         way: jalan
340         relation: hubungan
341         changeset: set ubah
342         note: nota
343     redacted:
344       redaction: Redaksi %{id}
345       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
346         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
347       type:
348         node: nod
349         way: jalan
350         relation: hubungan
351     start_rjs:
352       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
353         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
354         data ini?
355       load_data: Muatkan Data
356       loading: Memuatkan...
357     tag_details:
358       tags: Teg
359       wiki_link:
360         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
361         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
362       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
363       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
364       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
365       email_link: E-mel %{email}
366     query:
367       title: Ciri-ciri pertanyaan
368       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
369       nearby: Ciri-ciri terdekat
370   changesets:
371     changeset_paging_nav:
372       showing_page: Halaman %{page}
373       next: Berikutnya »
374       previous: « Sebelumnya
375     changeset:
376       anonymous: Awanama
377       no_edits: (tiada suntingan)
378       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
379     changesets:
380       id: ID
381       saved_at: Disimpan pada
382       user: Pengguna
383       comment: Komen
384       area: Kawasan
385     index:
386       title: Set perubahan
387       title_user: Set perubahan oleh %{user}
388       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
389       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
390       empty: Tiada set perubahan ditemui.
391       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
392       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
393       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
394       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
395       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
396       load_more: Selanjutnya
397     timeout:
398       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
399         lama untuk diambil.
400   changeset_comments:
401     comment:
402       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
403       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
404   dashboards:
405     contact:
406       km away: '%{count}km jauhnya'
407       m away: '%{count}m jauhnya'
408       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
409     popup:
410       your location: Lokasi anda
411       nearby mapper: Pemeta berdekatan
412       friend: Kawan
413     show:
414       edit_your_profile: Sunting profil anda
415       my friends: Kawan saya
416       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
417       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
418       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
419       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
420       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
421       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
422       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
423   diary_entries:
424     new:
425       title: Catatan Diari Baru
426     form:
427       location: Lokasi
428       use_map_link: Guna Peta
429     index:
430       title: Diari pengguna
431       title_friends: Diari kawan
432       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
433       user_title: Diari %{user}
434       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
435       new: Catatan Diari Baru
436       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
437       my_diary: Diari Saya
438       no_entries: Tiada catatan diari
439       recent_entries: Catatan diari terkini
440       older_entries: Catatan Terdahulu
441       newer_entries: Catatan Terkini
442     edit:
443       title: Sunting catatan diari
444       marker_text: Lokasi catatan diari
445     show:
446       title: Diari %{user} | %{title}
447       user_title: Diari %{user}
448       leave_a_comment: Tinggalkan komen
449       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
450       login: Log masuk
451     no_such_entry:
452       title: Catatan diari ini tidak wujud
453       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
454       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
455         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
456     diary_entry:
457       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
458       comment_link: Ulas catatan ini
459       reply_link: Balas catatan ini
460       comment_count:
461         zero: Tiada komen
462         other: '%{count} komen'
463       edit_link: Sunting catatan ini
464       hide_link: Sorokkan catatan ini
465       confirm: Sahkan
466       report: Laporkan entri ini
467     diary_comment:
468       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
469       hide_link: Sembunyikan komen ini
470       confirm: Sahkan
471       report: Laporkan komen ini
472     location:
473       location: 'Lokasi:'
474       view: Paparkan
475       edit: Sunting
476     feed:
477       user:
478         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
479         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
480       language:
481         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
482         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
483           %{language_name}
484       all:
485         title: Catatan diari OpenStreetMap
486         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
487     comments:
488       no_comments: Tiada ulasan diari
489       post: Muat Naik
490       when: Bila
491       comment: Komen
492       newer_comments: Komen Terbaru
493       older_comments: Komen Lama
494   doorkeeper:
495     flash:
496       applications:
497         create:
498           notice: Aplikasi Didaftarkan.
499   errors:
500     forbidden:
501       title: Dilarang
502     internal_server_error:
503       title: Ralat aplikasi
504     not_found:
505       title: Fail tidak dijumpai
506   friendships:
507     make_friend:
508       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
509       button: Jadikan kawan
510       success: '%{name} kini kawan anda!'
511       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
512       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
513     remove_friend:
514       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
515       button: Gugurkan kawan
516       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
517       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
518   geocoder:
519     search:
520       title:
521         latlon: Dalaman
522     search_osm_nominatim:
523       prefix:
524         aerialway:
525           cable_car: Kereta kabel
526           chair_lift: Lif Kerusi
527           drag_lift: Lif Seret
528           gondola: Lif Gondola
529           station: Stesen Kereta Gantung
530         aeroway:
531           aerodrome: Padang Terbang
532           airstrip: Landasan kecil
533           apron: Apron
534           gate: Pintu
535           hangar: Hangar
536           helipad: Helipad
537           runway: Landasan Kapal Terbang
538           taxiway: Jalan Rayap
539           terminal: Terminal
540           windsock: Kon angin
541         amenity:
542           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
543           arts_centre: Pusat Seni
544           atm: ATM
545           bank: Bank
546           bar: Kedai Arak
547           bbq: BBQ
548           bench: Bangku
549           bicycle_parking: Letak Basikal
550           bicycle_rental: Sewa Basikal
551           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
552           biergarten: Taman Bir
553           blood_bank: Tabung Darah
554           boat_rental: Bot Sewa
555           brothel: Rumah Pelacuran
556           bureau_de_change: Pengurup Wang
557           bus_station: Stesen Bas
558           cafe: Kafe
559           car_rental: Sewa Kereta
560           car_sharing: Kongsi Kereta
561           car_wash: Cuci Kereta
562           casino: Kasino
563           charging_station: Stesen Cas
564           childcare: Penjagaan kanak-kanak
565           cinema: Pawagam
566           clinic: Klinik
567           clock: Jam
568           college: Maktab
569           community_centre: Pusat Komuniti
570           conference_centre: Pusat Persidangan
571           courthouse: Mahkamah
572           crematorium: Bakar Mayat
573           dentist: Doktor Gigi
574           doctors: Doktor
575           drinking_water: Air Minuman
576           driving_school: Sekolah Memandu
577           embassy: Kedutaan
578           events_venue: Tempat Acara
579           fast_food: Makanan Segera
580           ferry_terminal: Terminal Feri
581           fire_station: Balai Bomba
582           food_court: Medan Selera
583           fountain: Air Pancutan
584           fuel: Minyak
585           gambling: Pusat Perjudian
586           grave_yard: Perkuburan
587           hospital: Hospital
588           hunting_stand: Pondok Memburu
589           ice_cream: Aiskrim
590           internet_cafe: Kafe Internet
591           kindergarten: Tadika
592           language_school: Sekolah Bahasa
593           library: Perpustakaan
594           love_hotel: Hotel Cinta
595           marketplace: Tempat Pasar
596           monastery: Rumah Ibadah
597           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
598           music_school: Sekolah Muzik
599           nightclub: Kelab Malam
600           nursing_home: Rumah Penjagaan
601           parking: Letak Kereta
602           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
603           parking_space: Tempat Parkir
604           pharmacy: Farmasi
605           place_of_worship: Tempat Ibadat
606           police: Polis
607           post_box: Peti Surat
608           post_office: Pejabat Pos
609           prison: Penjara
610           pub: Pab
611           public_building: Bangunan Awam
612           recycling: Kitar Semula
613           restaurant: Kedai Makan
614           school: Sekolah
615           shelter: Perteduhan
616           shower: Pancuran
617           social_centre: Pusat Sosial
618           social_facility: Kemudahan Sosial
619           studio: Studio
620           swimming_pool: Kolam Renang
621           taxi: Teksi
622           telephone: Telefon Awam
623           theatre: Teater
624           toilets: Tandas
625           townhall: Dewan Bandar
626           university: Universiti
627           vending_machine: Mesin Layan Diri
628           veterinary: Doktor Haiwan
629           village_hall: Balai Raya
630           waste_basket: Bakul Sampah
631           waste_disposal: Pusat Pembuagan
632           water_point: Titik Air
633           weighbridge: Jambatimbang
634         boundary:
635           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
636           administrative: Sempadan Pentadbiran
637           census: Sempadan Banci
638           national_park: Taman Negara
639           political: Sempadan Pilihan Raya
640           protected_area: Kawasan Terlindung
641           "yes": Sempadan
642         bridge:
643           aqueduct: Akueduk
644           boardwalk: Pelantar laluan
645           suspension: Jambatan Gantung
646           swing: Jambatan Ayun
647           viaduct: Jejambat
648           "yes": Jambatan
649         building:
650           apartment: Pangsapuri
651           apartments: Pangsapuri
652           barn: Bangsal
653           bungalow: Banglo
654           cabin: Kabin
655           chapel: Gereja Kecil
656           church: Bangunan Gereja
657           college: Bangunan Kolej
658           commercial: Bangunan Perdagangan
659           construction: Bangunan dalam Pembinaan
660           dormitory: Asrama
661           farm: Rumah Ladang
662           garage: Garaj
663           garages: Garaj
664           greenhouse: Rumah hijau
665           hangar: Hangar
666           hospital: Bangunan Hospital
667           hotel: Bangunan Hotel
668           house: Rumah
669           hut: Pondok
670           industrial: Bangunan Industri
671           kindergarten: Bangunan Tadika
672           office: Bangunan Pejabat
673           public: Bangunan Awam
674           residential: Bangunan Perumahan
675           retail: Bangunan Peruncitan
676           roof: Atap
677           school: Bangunan Sekolah
678           temple: Bangunan Kuil
679           terrace: Bangunan Teres
680           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
681           university: Bangunan Universiti
682           warehouse: Gudang
683           "yes": Bangunan
684         club:
685           sport: Kelab Sukan
686           "yes": Kelab
687         craft:
688           carpenter: Tukang Kayu
689           electrician: Juruelektrik
690           gardener: Tukang Kebun
691           painter: Pelukis
692           photographer: Jurugambar
693           plumber: Tukang Paip
694           sawmill: Kilang papan
695           shoemaker: Tukang kasut
696           stonemason: Tukang batu
697           tailor: tukang jahit
698           "yes": Kedai kraf
699         emergency:
700           ambulance_station: Stesen Ambulan
701           assembly_point: Tempat Berkumpul
702           defibrillator: Defibrilator
703           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
704           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
705           phone: Telefon Kecemasan
706         highway:
707           abandoned: Lebuhraya terbiar
708           bridleway: Lorong Kuda
709           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
710           bus_stop: Perhentian Bas
711           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
712           corridor: Koridor
713           crossing: Lintasan
714           cycleway: Lorong Basikal
715           elevator: Elevator
716           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
717           footway: Lorong Pejalan Kaki
718           ford: Harungan
719           living_street: Jalan Masyarakat
720           milestone: Batu Tanda Jalan
721           motorway: Lebuhraya
722           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
723           motorway_link: Jalan Lebuhraya
724           path: Lorong
725           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
726           platform: Platform
727           primary: Jalan Utama
728           primary_link: Jalan Utama
729           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
730           raceway: Jalan Lumba
731           residential: Jalan Perumahan
732           rest_area: Kawasan Rehat
733           road: Jalan Raya
734           secondary: Jalan Sekunder
735           secondary_link: Jalan Sekunder
736           service: Jalan Perkhidmatan
737           services: Perkhidmatan Lebuhraya
738           speed_camera: Kamera Kelajuan
739           steps: Tangga
740           stop: Papan Tanda Berhenti
741           street_lamp: Lampu Jalan
742           tertiary: Jalan Tertier
743           tertiary_link: Jalan Tertier
744           track: Laluan
745           traffic_signals: Isyarat Trafik
746           trunk: Jalan Utama
747           trunk_link: Jalan Utama
748           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
749           "yes": Jalan Raya
750         historic:
751           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
752           battlefield: Medan Pertempuran
753           boundary_stone: Batu Sempadan
754           building: Bangunan Bersejarah
755           bunker: Kubu bawah tanah
756           castle: Istana
757           church: Gereja
758           city_gate: Pintu Kota
759           citywalls: Tembok Bandar
760           fort: Kubu
761           heritage: Tapak Bersejarah
762           house: Rumah
763           manor: Manor
764           memorial: Peringatan
765           mine: Lombong
766           mine_shaft: Lombong
767           monument: Tugu
768           roman_road: Jalan Rom
769           ruins: Puing
770           stone: Batu
771           tomb: Makam
772           tower: Menara
773           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
774           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
775           wreck: Ranap
776           "yes": Tapak Bersejarah
777         junction:
778           "yes": Simpang
779         landuse:
780           allotments: Taman petak
781           basin: Lembangan
782           brownfield: Tanah Terbiar
783           cemetery: Perkuburan
784           commercial: Kawasan Perdagangan
785           conservation: Pemuliharaan
786           construction: Pembinaan
787           farmland: Tanah Ladang
788           farmyard: Laman Ladang
789           forest: Hutan
790           garages: Garaj
791           grass: Rumput
792           greenfield: Tanah Tak Terbangun
793           industrial: Kawasan Perindustrian
794           landfill: Kambus Tanah
795           meadow: Padang Rumput
796           military: Kawasan Tentera
797           mine: Lombong
798           orchard: Dusun
799           quarry: Kuari
800           railway: Landasan Keretapi
801           recreation_ground: Tempat Berekreasi
802           reservoir: Takungan
803           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
804           residential: Kawasan Perumahan
805           retail: Peruncitan
806           village_green: Padang Kampung
807           vineyard: Ladang Anggur
808         leisure:
809           beach_resort: Peranginan Pantai
810           bird_hide: Kurungan Burung
811           common: Tanah Awam
812           dog_park: Taman Anjing
813           fishing: Tempat Memancing
814           fitness_centre: Pusat Kecergasan
815           fitness_station: Pusat Kesihatan
816           garden: Kebun
817           golf_course: Padang Golf
818           horse_riding: Menunggang Kuda
819           ice_rink: Gelanggang Ais
820           marina: Marina
821           miniature_golf: Golf Miniatur
822           nature_reserve: Cagar Alam
823           park: Taman
824           picnic_table: Meja Kelah
825           pitch: Padang Sukan
826           playground: Taman Permainan
827           recreation_ground: Tempat Berekreasi
828           resort: Resort
829           sauna: Sauna
830           slipway: Landasan Kapal
831           sports_centre: Pusat Sukan
832           stadium: Stadium
833           swimming_pool: Kolam Renang
834           track: Balapan Lumba Lari
835           water_park: Taman Air
836         man_made:
837           beehive: Sarang Lebah
838           bridge: Jambatan
839           bunker_silo: Kubu bawah tanah
840           chimney: Cerobong Asap
841           crane: Kren
842           flagpole: Tiang Bendera
843           lighthouse: Rumah Api
844           mine: Lombong
845           mineshaft: Lombong
846           monitoring_station: Stesen Pengawas
847           petroleum_well: Telaga Minyak
848           pier: Jeti
849           pipeline: Saluran Paip
850           silo: Silo
851           storage_tank: Tangki Simpanan
852           surveillance: Pengawasan
853           telescope: Teleskop
854           tower: Menara
855           watermill: Kincir Air
856           water_tower: Menara Air
857           water_well: Telaga
858           windmill: Kincir Angin
859           works: Kilang
860           "yes": Buatan Tangan
861         military:
862           airfield: Lapangan Terbang Tentera
863           barracks: Tangsi
864           bunker: Bunker
865         mountain_pass:
866           "yes": Genting Gunung
867         natural:
868           bay: Teluk
869           beach: Pantai
870           cape: Tanjung
871           cave_entrance: Liang Gua
872           cliff: Cenuram
873           coastline: Garis Pinggir Laut
874           crater: Kawah
875           dune: Gumuk
876           fell: Fell
877           fjord: Fjord
878           forest: Hutan
879           geyser: Geiser
880           glacier: Glasier
881           grassland: Padang rumput
882           heath: Kerangas
883           hill: Bukit
884           island: Pulau
885           isthmus: Genting
886           land: Daratan
887           marsh: Tanah Rawang
888           moor: Mur
889           mud: Lumpur
890           peak: Puncak
891           peninsula: Semenanjung
892           point: Titik
893           reef: Terumbu
894           ridge: Rabung
895           rock: Batu
896           saddle: Pelana
897           sand: Pasir
898           scree: Batu Runtuh
899           scrub: Belukar
900           spring: Mata Air
901           stone: Batu
902           strait: Selat
903           tree: Pokok
904           valley: Lembah
905           volcano: Gunung Berapi
906           water: Air
907           wetland: Tanah Lembap
908           wood: Hutan Kecil
909         office:
910           accountant: Juruakaun
911           administrative: Pentadbiran
912           architect: Jurubina
913           association: Persatuan
914           company: Syarikat
915           diplomatic: Pejabat Diplomatik
916           educational_institution: Institusi Pendidikan
917           employment_agency: Agensi Pekerjaan
918           estate_agent: Ejen Hartanah
919           financial: Pejabat Kewangan
920           government: Pejabat Kerajaan
921           insurance: Pejabat Insurans
922           it: Pejabat IT
923           lawyer: Peguam
924           logistics: Pejabat Logistik
925           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
926           religion: Pejabat Agama
927           research: Pejabat Penyelidikan
928           tax_advisor: Penasihat Cukai
929           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
930           travel_agent: Agensi Pelancongan
931           "yes": Pejabat
932         place:
933           archipelago: Kepulauan
934           city: Bandar
935           city_block: Blok Bandar
936           country: Negara
937           county: Kaunti
938           farm: Ladang
939           hamlet: Dukuh
940           house: Rumah
941           houses: Rumah-Rumah
942           island: Pulau
943           islet: Anak Pulau
944           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
945           locality: Lokaliti
946           municipality: Perbandaran
947           neighbourhood: Kejiranan
948           postcode: Poskod
949           region: Kawasan
950           sea: Laut
951           square: Dataran
952           state: Negeri
953           subdivision: Subbahagian
954           suburb: Subbandar
955           town: Pekan
956           village: Desa
957           "yes": Tempat
958         railway:
959           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
960           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
961           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
962           funicular: Landasan Keretapi Funikular
963           halt: Perhentian Keretapi
964           junction: Simpang Landasan Keretapi
965           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
966           light_rail: Rel Ringan
967           miniature: Landasan Mini
968           monorail: Monorel
969           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
970           platform: Platform Keretapi
971           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
972           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
973           spur: Cabang Landasan Keretapi
974           station: Stesen Keretapi
975           stop: Hentian Keretapi
976           subway: Stesen Bawah Tanah
977           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
978           switch: Titik Landasan Keretapi
979           tram: Landasan Trem
980           tram_stop: Perhentian Trem
981           yard: Laman Keretapi
982         shop:
983           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
984           antiques: Kedai Antik
985           art: Kedai Seni
986           bag: Kedai Beg
987           bakery: Kedai Roti
988           beauty: Kedai Kecantikan
989           beverages: Kedai Minuman
990           bicycle: Kedai Basikal
991           books: Kedai Buku
992           boutique: Butik
993           butcher: Kedai Daging
994           car: Kedai Kereta
995           car_parts: Alat Ganti Kereta
996           car_repair: Baiki Kereta
997           carpet: Kedai Permaidani
998           charity: Kedai Amal
999           cheese: Kedai Keju
1000           chemist: Farmasi
1001           chocolate: Coklat
1002           clothes: Kedai Pakaian
1003           coffee: Kedai Kopi
1004           computer: Kedai Komputer
1005           confectionery: Kedai Konfeksi
1006           convenience: Kedai Mudah Beli
1007           copyshop: Kedai Fotokopi
1008           cosmetics: Kedai Komestik
1009           curtain: Kedai Langsir
1010           dairy: Kedai Tenusu
1011           deli: Delikatesen
1012           department_store: Gedung Serbaneka
1013           discount: Kedai Diskaun
1014           doityourself: DIY
1015           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1016           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1017           electronics: Kedai Elektronik
1018           estate_agent: Ejen Hartanah
1019           fabric: Kedai Kain
1020           farm: Kedai Ladang
1021           fashion: Kedai Fesyen
1022           florist: Kedai Bunga
1023           food: Kedai Makanan
1024           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1025           furniture: Perabot
1026           garden_centre: Pusat Kebun
1027           general: Kedai Am
1028           gift: Kedai Hadiah
1029           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1030           grocery: Kedai Runcit
1031           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1032           hardware: Kedai Barang Besi
1033           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1034           hifi: Hi-Fi
1035           ice_cream: Kedai Aiskrim
1036           jewelry: Kedai Barang Kemas
1037           kiosk: Gerai
1038           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1039           laundry: Dobi
1040           lottery: Tempat Perjudian
1041           mall: Medan Beli-Belah
1042           massage: Urut
1043           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1044           money_lender: Peminjam Wang
1045           motorcycle: Kedai Motosikal
1046           music: Kedai Muzik
1047           musical_instrument: Alat Muzik
1048           newsagent: Gerai Surat Khabar
1049           optician: Kedai Optik
1050           organic: Kedai Makanan Organik
1051           outdoor: Kedai Luaran
1052           paint: Kedai Cat
1053           pet: Kedai Haiwan
1054           photo: Kedai Foto
1055           seafood: Makanan Laut
1056           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1057           sewing: Kedai Jahit
1058           shoes: Kedai Kasut
1059           sports: Kedai Sukan
1060           stationery: Kedai Alat Tulis
1061           supermarket: Pasar Raya
1062           tailor: Kedai Jahit
1063           tattoo: Kedai Tatu
1064           tea: Kedai Teh
1065           ticket: Kedai Tiket
1066           tobacco: Kedai Tembakau
1067           toys: Kedai Mainan
1068           travel_agency: Agensi Pelancongan
1069           tyres: Kedai Tayar
1070           vacant: Kedai Kosong
1071           variety_store: Kedai Serbaneka
1072           video: Kedai Video
1073           video_games: Kedai Permainan Video
1074           wine: Kedai Arak
1075           "yes": Kedai
1076         tourism:
1077           alpine_hut: Pondok Gunung
1078           apartment: Apartmen
1079           artwork: Karya Seni
1080           attraction: Tarikan
1081           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1082           cabin: Pondok
1083           camp_site: Tapak Perkhemahan
1084           caravan_site: Tapak Karavan
1085           chalet: Chalet
1086           gallery: Galeri
1087           guest_house: Rumah Tamu
1088           hostel: Hostel
1089           hotel: Hotel
1090           information: Maklumat
1091           motel: Motel
1092           museum: Muzium
1093           picnic_site: Tapak Berkelah
1094           theme_park: Taman Tema
1095           viewpoint: Sudut Pandangan
1096           zoo: Taman Haiwan
1097         tunnel:
1098           culvert: Pembetung
1099           "yes": Terowong
1100         waterway:
1101           artificial: Jalan Air Buatan
1102           boatyard: Limbungan Bot
1103           canal: Terusan
1104           dam: Empangan
1105           derelict_canal: Terusan Terbiar
1106           ditch: Parit
1107           dock: Dok
1108           drain: Longkang
1109           lock: Pintu Air
1110           lock_gate: Pintu Air
1111           mooring: Tambatan
1112           rapids: Jeram
1113           river: Sungai
1114           stream: Anak Sungai
1115           wadi: Wadi
1116           waterfall: Air Terjun
1117           weir: Tebat
1118           "yes": Laluan air
1119       admin_levels:
1120         level2: Sempadan Negara
1121         level4: Sempadan Negeri
1122         level5: Sempadan Kawasan
1123         level6: Sempadan Daerah
1124         level8: Sempadan Bandar
1125         level9: Sempadan Desa
1126         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1127       types:
1128         cities: Bandaraya
1129         towns: Pekan
1130         places: Tempat
1131     results:
1132       no_results: Tiada hasil carian
1133       more_results: Lebih banyak hasil
1134   issues:
1135     index:
1136       title: Masalah-masalah
1137       select_status: Pilih Status
1138       select_type: Pilih Jenis
1139       not_updated: Tidak Dikemaskini
1140       search: Cari
1141       search_guidance: 'Cari Isu:'
1142       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1143       status: Status
1144       reports: Laporan
1145       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1146       link_to_reports: Lihat Laporan
1147       states:
1148         ignored: Diabaikan
1149         open: Buka
1150     show:
1151       no_reports: Tiada laporan
1152       ignore: Abaikan
1153       reopen: Buka semula
1154       read_reports: Baca Laporan
1155       new_reports: Laporan Baru
1156   issue_comments:
1157     create:
1158       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1159   reports:
1160     new:
1161       title_html: Laporkan %{link}
1162       categories:
1163         diary_entry:
1164           other_label: Lain-lain
1165         diary_comment:
1166           other_label: Lain-lain
1167         user:
1168           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1169           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1170           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1171           other_label: Lain-lain
1172         note:
1173           spam_label: Nota ini adalah spam
1174           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1175           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1176           other_label: Lain-lain
1177     create:
1178       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1179       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1180   layouts:
1181     logo:
1182       alt_text: Logo OpenStreetMap
1183     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1184     logout: Log Keluar
1185     log_in: log Masuk
1186     sign_up: Daftar
1187     start_mapping: Mulakan Memeta
1188     edit: Sunting
1189     history: Sejarah
1190     export: Eksport
1191     issues: Masalah-masalah
1192     data: Data
1193     export_data: Eksport Data
1194     gps_traces: Jejak GPS
1195     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1196     user_diaries: Diari Pengguna
1197     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1198     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1199     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1200     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1201     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1202       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1203     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1204     partners_ucl: Pusat VR UCL
1205     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1206     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1207     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1208     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1209       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1210     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1211       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1212     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1213     help: Bantuan
1214     about: Perihal
1215     copyright: Hak Cipta
1216     communities: Masyarakat
1217     community: Komuniti
1218     community_blogs: Blog Komuniti
1219     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1220     make_a_donation:
1221       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1222       text: Derma
1223     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1224     more: Selebihnya
1225   user_mailer:
1226     diary_comment_notification:
1227       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1228       hi: Apa khabar %{to_user},
1229       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1230         dengan tajuk %{subject}:'
1231       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1232         atau membalas di %{replyurl}
1233     message_notification:
1234       hi: Apa khabar %{to_user},
1235       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1236         dengan subjek %{subject}:'
1237       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1238         membalasnya di %{replyurl}
1239     friendship_notification:
1240       hi: Apa khabar %{to_user},
1241       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1242       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1243       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1244       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1245       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1246     gpx_failure:
1247       hi: Hai %{to_user},
1248       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1249       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1250     gpx_success:
1251       hi: Hai %{to_user},
1252       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1253     signup_confirm:
1254       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1255       greeting: Apa khabar!
1256       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1257       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1258         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1259         akaun anda:'
1260       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1261         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1262     email_confirm:
1263       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1264       greeting: Apa khabar,
1265       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1266         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1267       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1268         perubahan.
1269     lost_password:
1270       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1271       greeting: Apa khabar,
1272       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1273         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1274       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1275         semula kata laluan anda.
1276     note_comment_notification:
1277       anonymous: Seorang pengguna awanama
1278       greeting: Selamat sejahtera,
1279       commented:
1280         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1281           anda'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1283           anda minati'
1284         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1285           anda dekat %{place}.'
1286         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1287           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1288       closed:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1290           nota anda'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1292           yang anda minati'
1293         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1294           %{place}.'
1295         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1296           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1297       reopened:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1299           satu nota anda'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1301           satu nota yang anda minati'
1302         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1303           dekat %{place}.'
1304         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1305           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1306       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1307     changeset_comment_notification:
1308       hi: Hai %{to_user},
1309       greeting: Apa khabar,
1310       commented:
1311         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1312         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1313   confirmations:
1314     confirm:
1315       heading: Semak e-mel anda
1316       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1317       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1318         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1319       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1320         anda.
1321       button: Sahkan
1322       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1323       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1324       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1325       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1326       click_here: tekan di sini
1327     confirm_resend:
1328       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1329     confirm_email:
1330       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1331       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1332         e-mel baru anda.
1333       button: Sahkan
1334       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1335       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1336       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1337   messages:
1338     inbox:
1339       title: Peti Masuk
1340       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1341       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1342       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1343       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1344         %{people_mapping_nearby_link}?
1345       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1346     messages_table:
1347       from: Daripada
1348       to: Kepada
1349       subject: Subjek
1350       date: Tarikh
1351     message_summary:
1352       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1353       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1354       reply_button: Balas
1355       destroy_button: Hapuskan
1356     new:
1357       title: Hantar pesanan
1358       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1359       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1360     create:
1361       message_sent: Pesanan dikirim
1362       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1363         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1364     no_such_message:
1365       title: Pesanan ini tidak wujud
1366       heading: Pesanan ini tidak wujud
1367       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1368     outbox:
1369       title: Peti Keluar
1370       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1371       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1372         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1373       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1374     reply:
1375       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1376         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1377         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1378     show:
1379       title: Baca pesanan
1380       reply_button: Balas
1381       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1382       destroy_button: Hapuskan
1383       back: Kembali
1384       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1385         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1386         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1387     sent_message_summary:
1388       destroy_button: Hapuskan
1389     heading:
1390       my_inbox: Peti masuk saya
1391     mark:
1392       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1393       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1394     destroy:
1395       destroyed: Pesanan dihapuskan
1396   passwords:
1397     new:
1398       title: Terlupa kata laluan
1399       heading: Lupa Kata Laluan?
1400       email address: 'Alamat E-mel:'
1401       new password button: Set semula kata laluan
1402       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1403         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1404     create:
1405       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1406         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1407         lagi.
1408       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1409     edit:
1410       title: Set semula kata laluan
1411       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1412       reset: Set Semula Kata Laluan
1413       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1414     update:
1415       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1416   preferences:
1417     show:
1418       title: Keutamaan Saya
1419       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1420       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1421     edit:
1422       cancel: Batalkan
1423     update_success_flash:
1424       message: Keutamaan dikemas kini.
1425   profiles:
1426     edit:
1427       title: Sunting Profil
1428       save: Kemas Kini Profil
1429       cancel: Batalkan
1430       image: Imej
1431       gravatar:
1432         gravatar: Gunakan Gravatar
1433         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1434       new image: Tambahkan imej
1435       keep image: Simpan imej semasa
1436       delete image: Buang imej semasa
1437       replace image: Ganti imej semasa
1438       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1439         paling bagus)
1440       home location: Lokasi Rumah
1441       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1442       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1443         dengan mengklik pada peta?
1444     update:
1445       success: Profil dikemas kini.
1446       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1447   sessions:
1448     new:
1449       title: Log masuk
1450       heading: Log masuk
1451       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1452       password: 'Kata laluan:'
1453       openid_html: 'OpenID %{logo}:'
1454       remember: Ingati saya
1455       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1456       login_button: Log masuk
1457       register now: Daftar sekarang
1458       no account: Belum buka akaun?
1459       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1460         itu.
1461       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1462       auth_providers:
1463         openid:
1464           title: Log masuk dengan OpenID
1465           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1466         google:
1467           title: Log masuk dengan Google
1468           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1469         facebook:
1470           title: Log masuk dengan Facebook
1471           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1472         microsoft:
1473           title: Log masuk dengan Window Live
1474           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1475         github:
1476           title: Log masuk dengan GitHub
1477           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1478         wikipedia:
1479           title: Log masuk dengan Wikipedia
1480           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1481         wordpress:
1482           title: Log masuk dengan Wordpress
1483           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1484         aol:
1485           title: Log masuk dengan AOL
1486           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1487     destroy:
1488       title: Log keluar
1489       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1490       logout_button: Log keluar
1491     suspended_flash:
1492       support: sokongan
1493   shared:
1494     markdown_help:
1495       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1496       headings: Judul
1497       heading: Judul
1498       subheading: Tajuk kecil
1499       unordered: Senarai tidak tertib
1500       ordered: Senarai tertib
1501       first: Butir pertama
1502       second: Butir kedua
1503       link: Pautan
1504       text: Teks
1505       image: Imej
1506       url: URL
1507     richtext_field:
1508       edit: Sunting
1509       preview: Pralihat
1510   site:
1511     about:
1512       next: Berikutnya
1513       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1514         alih dan peranti perkakasan'
1515       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1516         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1517         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1518       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1519       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1520         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1521         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1522       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1523       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1524       open_data_title: Data Terbuka
1525       open_data_open_data: data terbuka
1526       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1527       partners_title: Rakan Kongsi
1528     copyright:
1529       foreign:
1530         title: Perihal terjemahan ini
1531         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1532           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1533         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1534       native:
1535         title: Perihal laman ini
1536         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1537           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1538           hak cipta dan %{mapping_link}.
1539         native_link: versi Bahasa Melayu
1540         mapping_link: mula membuat peta
1541       legal_babble:
1542         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1543         introduction_1_open_data: data terbuka
1544         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1545         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1546           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1547         attribution_example:
1548           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1549           title: Contoh atribusi
1550         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1551         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1552         contributors_title_html: Penyumbang kami
1553         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1554           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1555           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1556         contributors_at_austria: Austria
1557         contributors_at_cc_by: CC BY
1558         contributors_au_australia: Australia
1559         contributors_ca_canada: Kanada
1560         contributors_fi_finland: Finland
1561         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1562         contributors_fr_france: Perancis
1563         contributors_nl_netherlands: Belanda
1564         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1565         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1566         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1567         contributors_rs_serbia: Serbia
1568         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1569         contributors_si_slovenia: Slovenia
1570         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1571         contributors_es_spain: Sepanyol
1572         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1573         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1574         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1575           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1576           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1577         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1578         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1579           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1580           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1581     index:
1582       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1583         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1584       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1585       permalink: Pautan Kekal
1586       shortlink: Pautan Ringkas
1587       createnote: Tambah nota
1588       license:
1589         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1590       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1591         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1592     edit:
1593       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1594         orang awam.
1595       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1596         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1597         tatapan umum di %{user_page} anda.
1598       user_page_link: laman pengguna
1599       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1600       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1601       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1602         untuk ciri ini.
1603     export:
1604       title: Eksport
1605       area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
1606       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1607       format_to_export: Format untuk Dieksport
1608       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1609       map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
1610       embeddable_html: HTML Boleh Benam
1611       licence: Lesen
1612       too_large:
1613         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1614           antara sumber-sumber yang berikut:'
1615         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1616           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1617           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1618         planet:
1619           title: Planet OSM
1620           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1621             dikemaskinikan
1622         overpass:
1623           title: Overpass API
1624           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1625         geofabrik:
1626           title: Muat-Turunan Geofabrik
1627           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1628             dikemaskinikan
1629         other:
1630           title: Sumber-sumber Lain
1631           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1632       options: Pilihan
1633       format: Format
1634       scale: Skala
1635       max: maks
1636       image_size: Saiz Imej
1637       zoom: Zum
1638       add_marker: Bubuh penanda pada peta
1639       latitude: 'GL:'
1640       longitude: 'GB:'
1641       output: Output
1642       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
1643       export_button: Eksport
1644     fixthemap:
1645       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1646       how_to_help:
1647         title: Cara Menolong
1648         join_the_community:
1649           title: Sertai komuniti
1650           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1651             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1652             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1653             data sendiri.
1654       other_concerns:
1655         title: Persoalan lain
1656         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1657           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1658           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1659           yang sepatutnya
1660         copyright: laman berhak cipta
1661         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1662     help:
1663       title: Meminta Bantuan
1664       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1665         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1666         topik-topik pemetaan.
1667       welcome:
1668         url: /welcome
1669         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1670         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1671           OpenStreetMap.
1672       beginners_guide:
1673         title: Panduan Pemula
1674       help:
1675         title: help.openstreetmap.org
1676         description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
1677       mailing_lists:
1678         title: Senarai Mel
1679       community:
1680         title: Forum masyarakat
1681       irc:
1682         title: IRC
1683         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1684       switch2osm:
1685         title: switch2osm
1686       welcomemat:
1687         title: Untuk Pertubuhan
1688       wiki:
1689         title: wiki.openstreetmap.org
1690         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1691     potlatch:
1692       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1693       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1694         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1695         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1696       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1697     any_questions:
1698       title: Ada soalan?
1699       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1700     sidebar:
1701       search_results: Hasil Carian
1702       close: Tutup
1703     search:
1704       search: Cari
1705       get_directions: Dapatkan Arah
1706       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1707       from: Daripada
1708       to: Kepada
1709       where_am_i: Di manakah letaknya?
1710       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1711       submit_text: Pergi
1712     key:
1713       table:
1714         entry:
1715           motorway: Lebuhraya
1716           main_road: Jalan besar
1717           trunk: Jalan utama
1718           primary: Jalan utama
1719           secondary: Jalan sekunder
1720           unclassified: Jalan tidak terkelas
1721           track: Laluan
1722           bridleway: Lorong kuda
1723           cycleway: Lorong basikal
1724           footway: Laluan pejalan kaki
1725           rail: Landasan keretapi
1726           subway: Landasan bawah tanah
1727           cable:
1728           - Kereta kabel
1729           - lif kerusi
1730           runway:
1731           - Landasan kapal terbang
1732           - jalan rayap
1733           apron_only: Kawasan gerak lapangan terbang
1734           admin: Sempadan pentadbiran
1735           forest:
1736           - Hutan
1737           - Hutan kecil
1738           golf: Padang golf
1739           park: Taman
1740           common:
1741           - Tanah awam
1742           - padang rumput
1743           resident: Kawasan perumahan
1744           retail: Kawasan peruncitan
1745           industrial: Kawasan perindustrian
1746           commercial: Kawasan perdagangan
1747           heathland: Kawasan rawa
1748           lake:
1749           - Tasik
1750           - takungan
1751           farm: Ladang
1752           brownfield: Tanah terbiar
1753           cemetery: Perkuburan
1754           allotments: Taman petak
1755           pitch: Padang sukan
1756           centre: Pusat sukan
1757           reserve: Cagar alam
1758           military: Kawasan tentera
1759           school:
1760           - Sekolah
1761           - universiti
1762           building: Bangunan penting
1763           station: Stesen keretapi
1764           summit:
1765           - Kemuncak
1766           - puncak
1767           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1768           bridge: Kasing hitam = jambatan
1769           private: Jalan masuk persendirian
1770           destination: Jalan masuk destinasi
1771           construction: Jalan dalam pembinaan
1772           bicycle_shop: Kedai Basikal
1773           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1774           toilets: Tandas
1775     welcome:
1776       title: Selamat datang!
1777       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1778         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1779         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1780         bagi anda.
1781       whats_on_the_map:
1782         title: Kandungan Peta
1783       basic_terms:
1784         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1785         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1786           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1787         editor: penyunting
1788         tag: tag
1789       rules:
1790         title: Peraturan!
1791         imports: Import
1792       start_mapping: Mula
1793       add_a_note:
1794         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1795         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1796           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1797           nota.
1798     communities:
1799       other_groups:
1800         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1801   traces:
1802     visibility:
1803       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1804         tanpa nama)
1805       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1806         dan tanpa nama)
1807       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1808         dengan cop masa)
1809       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1810         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1811     new:
1812       visibility_help: apakah maksud ini?
1813       help: Bantuan
1814     create:
1815       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1816       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1817         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1818         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1819       traces_waiting:
1820         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1821           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1822           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1823     edit:
1824       cancel: Batalkan
1825       title: Menyunting jejak %{name}
1826       heading: Menyunting jejak %{name}
1827       visibility_help: apakah maksud ini?
1828     trace_optionals:
1829       tags: Tag
1830     show:
1831       title: Menyunting jejak %{name}
1832       heading: Menyunting jejak %{name}
1833       pending: MENUNGGU
1834       filename: 'Nama fail:'
1835       download: muat turun
1836       uploaded: 'Dimuat naik:'
1837       points: 'Titik:'
1838       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1839       map: peta
1840       edit: sunting
1841       owner: 'Pemilik:'
1842       description: 'Keterangan:'
1843       tags: 'Tag:'
1844       none: Tiada
1845       edit_trace: Sunting jejak ini
1846       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1847       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1848       visibility: 'Keterlihatan:'
1849       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1850     trace_paging_nav:
1851       older: Jejak Lama
1852       newer: Jejak Baru
1853     trace:
1854       pending: MENUNGGU
1855       count_points: '%{count} titik'
1856       more: lagi
1857       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1858       view_map: Lihat Peta
1859       edit_map: Sunting Peta
1860       public: UMUM
1861       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1862       private: PERIBADI
1863       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1864       by: oleh
1865       in: dalam
1866     index:
1867       public_traces: Jejak GPS umum
1868       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1869       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1870       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1871       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1872       wiki_page: laman wiki
1873       upload_trace: Muat naik jejak
1874       all_traces: Semua Jejak
1875       my_traces: Jejak Saya
1876     destroy:
1877       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1878     make_public:
1879       made_public: Jejak diumumkan
1880     offline_warning:
1881       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1882     offline:
1883       heading: Storan GPX di Luar Talian
1884       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1885     georss:
1886       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1887     description:
1888       description_with_count:
1889         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1890       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1891   application:
1892     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1893     require_cookies:
1894       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1895         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1896     setup_user_auth:
1897       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1898         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1899       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1900         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1901         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1902     settings_menu:
1903       account_settings: Tetapan Akaun
1904   oauth:
1905     authorize:
1906       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1907       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1908         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1909         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1910         suka.
1911       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1912       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1913       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1914       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1915       allow_write_api: mengubah suai peta.
1916       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1917       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1918       allow_write_notes: menyunting nota.
1919     authorize_success:
1920       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1921       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1922       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1923     authorize_failure:
1924       title: Permohonan kebenaran gagal.
1925       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1926       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1927     revoke:
1928       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1929     scopes:
1930       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1931       write_api: Ubah suai peta
1932       write_notes: Ubah suai nota
1933       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1934   oauth_clients:
1935     new:
1936       title: Daftarkan aplikasi baru
1937     edit:
1938       title: Sunting aplikasi anda
1939     show:
1940       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1941       key: 'Kunci Pengguna:'
1942       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1943       url: 'URL Token Permohonan:'
1944       access_url: 'URL Token Akses:'
1945       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1946       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1947       edit: Sunting Butiran
1948       delete: Hapuskan Klien
1949       confirm: Adakah anda pasti?
1950       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1951     index:
1952       title: Butiran OAuth Saya
1953       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1954       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1955         atas nama anda:'
1956       application: Nama Aplikasi
1957       issued_at: Dikeluarkan Pada
1958       revoke: Tarik Balik!
1959       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1960       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1961         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1962         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1963         ini.
1964       oauth: OAuth
1965       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1966       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1967     form:
1968       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1969     not_found:
1970       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1971     create:
1972       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1973     update:
1974       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1975     destroy:
1976       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1977   oauth2_applications:
1978     index:
1979       name: Nama
1980       permissions: Kebenaran
1981     application:
1982       edit: Sunting
1983       delete: Hapuskan
1984     show:
1985       edit: Sunting
1986       delete: Hapuskan
1987       permissions: Kebenaran
1988   oauth2_authorized_applications:
1989     index:
1990       application: Aplikasi
1991       permissions: Kebenaran
1992   users:
1993     new:
1994       title: Daftar
1995       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1996         automatik untuk anda buat masa ini.
1997       support: sokongan
1998       about:
1999         header: Bebas dan boleh disunting
2000       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
2001         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
2002       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
2003       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
2004         masuk
2005       continue: Daftar
2006       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
2007     terms:
2008       title: Terma-terma penyumbang
2009       heading: Terma-terma penyumbang
2010       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
2011         saya dalam Domain Awam
2012       consider_pd_why: apakah ini?
2013       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
2014       informal_translations: penterjemahan tidak formal
2015       continue: Sambung
2016       decline: Tolak
2017       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
2018         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
2019       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
2020       legale_names:
2021         france: Perancis
2022         italy: Itali
2023         rest_of_world: Negara lain
2024     terms_declined_flash:
2025       terms_declined_link: laman wiki ini
2026     no_such_user:
2027       title: Pengguna ini tidak wujud
2028       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
2029       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
2030         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
2031       deleted: dihapuskan
2032     show:
2033       my diary: Diari Saya
2034       my edits: Suntingan Saya
2035       my traces: Jejak Saya
2036       my notes: Nota Saya
2037       my messages: Pesanan Saya
2038       my profile: Profil Saya
2039       my settings: Tetapan Saya
2040       my comments: Komen Saya
2041       my_preferences: Keutamaan Saya
2042       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2043       blocks on me: Sekatan pada Saya
2044       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2045       edit_profile: Sunting Profil
2046       send message: Hantar Pesanan
2047       diary: Diari
2048       edits: Suntingan
2049       traces: Jejak
2050       notes: Nota Peta
2051       remove as friend: Gugurkan Kawan
2052       add as friend: Jadikan Kawan
2053       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2054       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2055       ct undecided: Belum diputuskan
2056       ct declined: Ditolak
2057       email address: 'Alamat e-mel:'
2058       created from: 'Dibuat daripada:'
2059       status: 'Status:'
2060       spam score: 'Markah Spam:'
2061       role:
2062         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2063         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2064         grant:
2065           administrator: Berikan akses pentadbir
2066           moderator: Berikan akses penyelia
2067         revoke:
2068           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2069           moderator: Tarik balik akses penyelia
2070       block_history: sekatan yang diterima
2071       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2072       comments: Komen
2073       create_block: sekat pengguna ini
2074       activate_user: aktifkan pengguna ini
2075       confirm_user: sahkan pengguna ini
2076       hide_user: sorokkan pengguna ini
2077       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2078       delete_user: hapuskan pengguna ini
2079       confirm: Sahkan
2080       report: Laporkan Pengguna ini
2081     go_public:
2082       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2083         untuk menyunting.
2084     index:
2085       title: Pengguna
2086       heading: Pengguna
2087       showing:
2088         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2089         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2090       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2091       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2092       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2093       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2094       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2095     suspended:
2096       title: Akaun Digantung
2097       heading: Akaun Digantung
2098       support: sokongan
2099   user_role:
2100     filter:
2101       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2102       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2103       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2104     grant:
2105       title: Sahkan pemberian peranan
2106       heading: Sahkan pemberian peranan
2107       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2108         pengguna '%{name}'?
2109       confirm: Sahkan
2110       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2111         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2112     revoke:
2113       title: Sahkan penarikan balik peranan
2114       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2115       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2116         daripada pengguna '%{name}'?
2117       confirm: Sahkan
2118       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2119         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2120   user_blocks:
2121     model:
2122       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2123         sekatan.
2124       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2125     not_found:
2126       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2127       back: Kembali ke indeks
2128     new:
2129       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2130       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2131       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2132       back: Lihat semua sekatan
2133     edit:
2134       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2135       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2136       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2137       show: Lihat sekatan ini
2138       back: Lihat semua sekatan
2139     filter:
2140       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2141       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2142         senarai juntai bawah ini.
2143     create:
2144       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2145     update:
2146       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2147       success: Sekatan dikemaskinikan.
2148     index:
2149       title: Sekatan terhadap pengguna
2150       heading: Senarai sekatan pengguna
2151       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2152     revoke:
2153       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2154       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2155       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2156       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2157         sekarang.
2158       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2159       revoke: Tarik Balik!
2160       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2161     helper:
2162       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2163       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2164       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2165       block_duration:
2166         hours:
2167           one: 1 jam
2168           other: '%{count} jam'
2169     blocks_on:
2170       title: Sekatan ke atas %{name}
2171       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2172       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2173     blocks_by:
2174       title: Sekatan oleh %{name}
2175       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2176       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2177     show:
2178       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2179       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2180       created: 'Dicipta:'
2181       duration: 'Tempoh:'
2182       status: 'Status:'
2183       show: Tunjukkan
2184       edit: Sunting
2185       revoke: Tarik Balik!
2186       confirm: Adakah anda pasti?
2187       reason: 'Sebab sekatan:'
2188       back: Lihat semua sekatan
2189       revoker: 'Penarik balik:'
2190       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2191     block:
2192       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2193       show: Tunjukkan
2194       edit: Sunting
2195       revoke: Tarik Balik!
2196     blocks:
2197       display_name: Pengguna yang Disekat
2198       creator_name: Pembuat
2199       reason: Sebab sekatan
2200       status: Status
2201       revoker_name: Ditarik balik oleh
2202       showing_page: Halaman %{page}
2203       next: Berikutnya »
2204       previous: « Sebelumnya
2205   notes:
2206     index:
2207       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2208       heading: nota-nota %{user}
2209       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2210       no_notes: Tiada nota
2211       id: Id
2212       creator: Pencatat
2213       description: Keterangan
2214       created_at: Dicatatkan pada
2215       last_changed: Kali terakhir disunting
2216     show:
2217       title: 'Nota: %{id}'
2218       description: Keterangan
2219       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2220       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2221       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2222       report: laporkan nota ini
2223       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2224         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2225       hide: Sorokkan
2226       resolve: Selesaikan
2227       reactivate: Aktifkan semula
2228       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2229       comment: Komen
2230     new:
2231       title: Nota Baru
2232       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2233         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2234         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2235         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2236       add: Tambah Nota
2237   javascripts:
2238     close: Tutup
2239     share:
2240       title: Kongsi
2241       cancel: Batalkan
2242       image: Gambar
2243       link: Pautan atau HTML
2244       long_link: Pautan
2245       short_link: URL Ringkas
2246       geo_uri: URI Geo
2247       embed: HTML
2248       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2249       format: 'Format:'
2250       scale: 'Skala:'
2251       download: Muat Turun
2252       short_url: URL Ringkas
2253       include_marker: Sertakan penanda
2254       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2255       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2256       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2257     embed:
2258       report_problem: Laporkan masalah
2259     key:
2260       title: Petunjuk Peta
2261       tooltip: Petunjuk Peta
2262       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2263     map:
2264       zoom:
2265         in: Zum Dekat
2266         out: Zum Jauh
2267       locate:
2268         title: Paparkan Lokasi Saya
2269       base:
2270         standard: Piawai
2271         cyclosm: CyclOSM
2272         cycle_map: Peta Basikal
2273         transport_map: Peta Pengangkutan
2274         hot: Kemanusiaan
2275       layers:
2276         header: Lapisan Peta
2277         notes: Nota Peta
2278         data: Data Peta
2279         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2280         title: Lapisan
2281       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2282       andy_allan: Andy Allan
2283     site:
2284       edit_tooltip: Sunting peta
2285       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2286       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2287       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2288       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2289       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2290     changesets:
2291       show:
2292         comment: Komen
2293         subscribe: Langgan
2294         unsubscribe: Berhenti melanggan
2295         hide_comment: sorokkan
2296         unhide_comment: Dedahkan
2297     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2298       klik di sini.
2299     directions:
2300       engines:
2301         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2302         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2303         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2304         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2305         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2306         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2307       directions: Arah
2308       distance: Jarak
2309       distance_m: '%{distance}m'
2310       distance_km: '%{distance}km'
2311       errors:
2312         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2313         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2314       instructions:
2315         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2316         follow_without_exit: Ikut %{name}
2317         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2318         unnamed: jalan tidak bernama
2319         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2320       time: Masa
2321     query:
2322       node: Nod
2323       way: Jalan
2324       relation: Hubungan
2325       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2326     context:
2327       add_note: Tambah nota di sini
2328       show_address: Tunjuk alamat
2329   redactions:
2330     edit:
2331       heading: Sunting redaksi
2332       title: Sunting redaksi
2333     index:
2334       empty: Tiada redaksi.
2335       heading: Senarai redaksi
2336       title: Senarai redaksi
2337     new:
2338       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2339       title: Mencipta redaksi baru
2340     show:
2341       description: 'Keterangan:'
2342       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2343       title: Memaparkan redaksi
2344       user: 'Pencipta:'
2345       edit: Sunting redaksi ini
2346       destroy: Buang redaksi ini
2347       confirm: Adakah anda pasti?
2348     create:
2349       flash: Redaksi dicipta.
2350     update:
2351       flash: Perubahan disimpan.
2352     destroy:
2353       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2354         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2355       flash: Redaksi dihapuskan.
2356       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2357   validations:
2358     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2359     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2360 ...