]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
467         wilt weergeven?
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changesets:
496     changeset_paging_nav:
497       showing_page: Pagina %{page}
498       next: Volgende »
499       previous: « Vorige
500     changeset:
501       anonymous: Anoniem
502       no_edits: (geen bewerkingen)
503       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
504     changesets:
505       id: ID
506       saved_at: Opgeslagen op
507       user: Gebruiker
508       comment: Opmerking
509       area: Gebied
510     index:
511       title: Wijzigingensets
512       title_user: Wijzigingensets door %{user}
513       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
514       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
515       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
516       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
517       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
518       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
519       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
520       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
521       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
522       load_more: Meer laden
523       feed:
524         title: Wijzigingenset %{id}
525         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
526         created: Aangemaakt
527         closed: Gesloten
528         belongs_to: Auteur
529     subscribe:
530       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
531       button: Op discussie abonneren
532     unsubscribe:
533       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
534       button: Van discussie afmelden
535     heading:
536       title: Wijzigingenreeks %{id}
537       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
538     no_such_entry:
539       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
540       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
541       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
542         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
543     show:
544       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
545       created: 'Aangemaakt: %{when}'
546       closed: 'Gesloten: %{when}'
547       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
548       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
549       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
550       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
551       discussion: Overleg
552       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
553       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
554         wordt afgesloten.
555       subscribe: Abonneren
556       unsubscribe: Uitschrijven
557       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
558       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
559       hide_comment: verbergen
560       unhide_comment: zichtbaar maken
561       comment: Reageren
562       changesetxml: Wijzigingenset-XML
563       osmchangexml: osmChange-XML
564     paging_nav:
565       nodes: Knooppunten (%{count})
566       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
567       ways: Wegen (%{count})
568       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
569       relations: Relaties (%{count})
570       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
571     timeout:
572       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
573         te lang.
574   changeset_comments:
575     comment:
576       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
577       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
578     comments:
579       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
580     index:
581       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
582       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
583     timeout:
584       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
585         hebt opgevraagd duurde te lang.
586   dashboards:
587     contact:
588       km away: '%{count} km verwijderd'
589       m away: '%{count} m verwijderd'
590       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
591     popup:
592       your location: Uw locatie
593       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
594       friend: Vriend
595     show:
596       title: Mijn dashboard
597       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
598         in de buurt te zien.'
599       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
600       my friends: Mijn vrienden
601       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
602       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
603       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
604         de buurt te mappen.
605       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
606       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
607       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
608       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
609   diary_entries:
610     new:
611       title: Nieuw dagboekbericht
612     form:
613       location: Locatie
614       use_map_link: Kaart gebruiken
615     index:
616       title: Gebruikersdagboeken
617       title_friends: Dagboeken van vrienden
618       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
619       user_title: Dagboek van %{user}
620       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
621       new: Nieuw dagboekbericht
622       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
623       my_diary: Mijn dagboek
624       no_entries: Het dagboek is leeg
625       recent_entries: Recente dagboekberichten
626       older_entries: Oudere berichten
627       newer_entries: Nieuwere berichten
628     edit:
629       title: Dagboekbericht bewerken
630       marker_text: Locatie van dagboekbericht
631     show:
632       title: Dagboek van %{user} | %{title}
633       user_title: Dagboek van %{user}
634       discussion: Overleg
635       subscribe: Abonneren
636       unsubscribe: Deabonneren
637       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
638       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
639       login: Aanmelden
640     no_such_entry:
641       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
642       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
643       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
644         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
645     diary_entry:
646       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
647       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
648       comment_link: Reageer op dit bericht
649       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
650       comment_count:
651         one: '%{count} commentaar'
652         other: '%{count} commentaren'
653       no_comments: Geen commentaar
654       edit_link: Dit bericht bewerken
655       hide_link: Verberg dit bericht
656       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
657       confirm: Bevestigen
658       report: Rapporteer dit bericht
659     diary_comment:
660       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
661       hide_link: Deze reactie verbergen
662       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
663       confirm: Bevestigen
664       report: Rapporteer deze reactie
665     location:
666       location: 'Locatie:'
667       view: Weergeven
668       edit: Bewerken
669     feed:
670       user:
671         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
673       language:
674         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
675         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
676           %{language_name}
677       all:
678         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
679         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
680     subscribe:
681       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
682       button: Op discussie abonneren
683     unsubscribe:
684       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
685       button: Van discussie afmelden
686   diary_comments:
687     index:
688       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
689       heading: Dagboekreacties van %{user}
690       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
691       no_comments: Geen dagboekreacties
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695       newer_comments: Nieuwere reacties
696       older_comments: Oudere reacties
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
701           eindgebruikersaccount vereist
702         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
703         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
704         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Toepassing geregistreerd.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
713             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
717             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
721             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: Uw fysieke adres bekijken
724       email: Uw e-mailadres bekijken
725       openid: Uw account authenticeren
726       phone: Uw telefoonnummer bekijken
727       profile: Uw profielgegevens bekijken
728   errors:
729     contact:
730       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
731       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
732       contact: contact
733       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
734         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
735         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
736     bad_request:
737       title: Onjuiste aanvraag
738       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
739         is ongeldig (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: Verboden
742       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
743         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
744     internal_server_error:
745       title: Programmafout
746       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
747         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: Bestand niet gevonden
750       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
751         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
752   friendships:
753     make_friend:
754       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
755       button: Als vriend toevoegen
756       success: '%{name} is nu uw vriend.'
757       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
758       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
759       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
760         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
761     remove_friend:
762       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
763       button: Als vriend verwijderen
764       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
765       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
766   geocoder:
767     search:
768       title:
769         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
770         latlon: Intern
771         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
772         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
773     search_osm_nominatim:
774       prefix:
775         aerialway:
776           cable_car: Kabelbaan
777           chair_lift: Stoeltjeslift
778           drag_lift: Sleeplift
779           gondola: Gondel
780           magic_carpet: Tapijtlift
781           platter: Schotellift
782           pylon: Pilaar
783           station: Kabelbaanstation
784           t-bar: T-lift
785           "yes": Kabelbaan
786         aeroway:
787           aerodrome: Vliegveld
788           airstrip: Landingsbaan
789           apron: Luchthavenplatform
790           gate: Luchthaven-gate
791           hangar: Hangaar
792           helipad: Helikopterplatform
793           holding_position: Positie vasthouden
794           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
795           parking_position: Parkeerpositie
796           runway: Start- en landingsbaan
797           taxilane: Taxibaan
798           taxiway: Taxibaan
799           terminal: Luchthaventerminal
800           windsock: Windzak
801         amenity:
802           animal_boarding: Dierenhotel
803           animal_shelter: Dierenasiel
804           arts_centre: Kunstcentrum
805           atm: Geldautomaat
806           bank: Bank
807           bar: Bar
808           bbq: BBQ
809           bench: Bankje
810           bicycle_parking: Fietsenstalling
811           bicycle_rental: Fietsverhuur
812           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
813           biergarten: Biertuin
814           blood_bank: Bloedbank
815           boat_rental: Bootverhuur
816           brothel: Bordeel
817           bureau_de_change: Wisselkantoor
818           bus_station: Busstation
819           cafe: Koffiehuis
820           car_rental: Autoverhuur
821           car_sharing: Autodelen
822           car_wash: Autowasstraat
823           casino: Casino
824           charging_station: Laadstation
825           childcare: Kinderopvang
826           cinema: Bioscoop
827           clinic: Kliniek
828           clock: Klok
829           college: Hogeschool
830           community_centre: Buurtcentrum
831           conference_centre: Conferentiecentrum
832           courthouse: Rechtbank
833           crematorium: Crematorium
834           dentist: Tandarts
835           doctors: Dokter
836           drinking_water: Drinkwater
837           driving_school: Rijschool
838           embassy: Ambassade
839           events_venue: Evenementenhal
840           fast_food: Fast food
841           ferry_terminal: Veerterminal
842           fire_station: Brandweer
843           food_court: Foodcourt
844           fountain: Fontein
845           fuel: Tankstation
846           gambling: Gokken
847           grave_yard: Begraafplaats
848           grit_bin: Strooibak
849           hospital: Ziekenhuis
850           hunting_stand: Jachttoren
851           ice_cream: IJs
852           internet_cafe: Internetcafé
853           kindergarten: Kleuterschool
854           language_school: Taalschool
855           library: Bibliotheek
856           loading_dock: Laadperron
857           love_hotel: Discrete kamers
858           marketplace: Marktplein
859           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
860           monastery: Klooster
861           money_transfer: Geldtransfer
862           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
863           music_school: Muziekschool
864           nightclub: Nachtclub
865           nursing_home: Verpleeghuis
866           parking: Parkeerterrein
867           parking_entrance: Ingang parkeergarage
868           parking_space: Parkeerplaats
869           payment_terminal: Betaalautomaat
870           pharmacy: Apotheek
871           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
872           police: Politie
873           post_box: Brievenbus
874           post_office: Postkantoor
875           prison: Gevangenis
876           pub: Café
877           public_bath: Openbaar bad
878           public_bookcase: Ruilboekenkast
879           public_building: Openbaar gebouw
880           ranger_station: Boswachtershut
881           recycling: Recyclingpunt
882           restaurant: Restaurant
883           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
884           school: School
885           shelter: Schuilplaats
886           shower: Douche
887           social_centre: Sociaal centrum
888           social_facility: Sociale voorziening
889           studio: Studio
890           swimming_pool: Zwembad
891           taxi: Taxi
892           telephone: Openbare telefoon
893           theatre: Theater
894           toilets: Toiletten
895           townhall: Gemeentehuis
896           training: Trainingsfaciliteit
897           university: Universiteit
898           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
899           vending_machine: Automaat
900           veterinary: Dierenarts
901           village_hall: Gemeentehuis
902           waste_basket: Prullenbak
903           waste_disposal: Afval
904           waste_dump_site: Afvalstortplaats
905           watering_place: Drinkplaats
906           water_point: Tappunt
907           weighbridge: Weegbrug
908           "yes": Infrastructuur
909         boundary:
910           aboriginal_lands: Reservaat
911           administrative: Administratieve grens
912           census: Volkstellingsgrens
913           national_park: Nationaal park
914           political: Kiesgrens
915           protected_area: Beschermd gebied
916           "yes": Grens
917         bridge:
918           aqueduct: Aquaduct
919           boardwalk: Vlonderpad
920           suspension: Hangbrug
921           swing: Draaibrug
922           viaduct: Viaduct
923           "yes": Brug
924         building:
925           apartment: Appartement
926           apartments: Appartementen
927           barn: Schuur
928           bungalow: Bungalow
929           cabin: Blokhut
930           chapel: Kapel
931           church: Kerk
932           civic: Openbaar gebouw
933           college: Schoolgebouw
934           commercial: Commercieel gebouw
935           construction: Gebouw in aanbouw
936           cowshed: Koeienstal
937           detached: Alleenstaande woning
938           dormitory: Studentenhuis
939           duplex: Koppelwoning
940           farm: Boerderijhuis
941           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
942           garage: Garage
943           garages: Garages
944           greenhouse: Broeikas
945           hangar: Hangaar
946           hospital: Ziekenhuis
947           hotel: Hotelgebouw
948           house: Huis
949           houseboat: Woonboot
950           hut: Hut
951           industrial: Industrieel gebouw
952           kindergarten: Kleuterschool gebouw
953           manufacture: Productiegebouw
954           office: Kantoorgebouw
955           public: Openbaar gebouw
956           residential: Woningen
957           retail: Winkelpand
958           roof: Dak
959           ruins: Vervallen gebouw
960           school: Schoolgebouw
961           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
962           service: Nutsgebouw
963           shed: Schuurtje
964           stable: Stal
965           static_caravan: Stacaravan
966           sty: Varkensstal
967           temple: Tempelgebouw
968           terrace: Rijhuizen
969           train_station: Spoorwegstationsgebouw
970           university: Universiteitsgebouw
971           warehouse: Pakhuis
972           "yes": Gebouw
973         club:
974           scout: Scouting
975           sport: Sportclub
976           "yes": Club
977         craft:
978           beekeeper: Imker
979           blacksmith: Smid
980           brewery: Brouwerij
981           carpenter: Timmerman
982           caterer: Caterer
983           confectionery: Snoepwinkel
984           dressmaker: Couturier
985           electrician: Elektricien
986           electronics_repair: Elektronicahersteller
987           gardener: Hovenier
988           glaziery: Glazenzetter
989           handicraft: Handwerk
990           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
991           metal_construction: Metaalbewerker
992           painter: Schilder
993           photographer: Fotograaf
994           plumber: Loodgieter
995           roofer: Daklegger
996           sawmill: Houtzagerij
997           shoemaker: Schoenmaker
998           stonemason: Steenhouwer
999           tailor: Kleermaker
1000           window_construction: Raamconstructie
1001           winery: Wijnboer
1002           "yes": Ambachtswinkel
1003         emergency:
1004           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1005           ambulance_station: Ambulancepost
1006           assembly_point: Verzamelplaats
1007           defibrillator: Defibrillator
1008           fire_extinguisher: Brandblusser
1009           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1010           landing_site: Noodlandingsbaan
1011           life_ring: Reddingsboei
1012           phone: Noodtelefoon
1013           siren: Noodsirene
1014           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1015           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1016         highway:
1017           abandoned: Verlaten weg
1018           bridleway: Ruiterpad
1019           bus_guideway: Geleide busbaan
1020           bus_stop: Bushalte
1021           construction: Weg in aanleg
1022           corridor: Corridor
1023           crossing: Oversteekplaats
1024           cycleway: Fietspad
1025           elevator: Lift
1026           emergency_access_point: Noodafslag
1027           emergency_bay: Pechhaven
1028           footway: Voetpad
1029           ford: Voorde
1030           give_way: Voorrangsbord
1031           living_street: Woonerf
1032           milestone: Mijlpaal
1033           motorway: Autosnelweg
1034           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1035           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1036           passing_place: Passeerplaats
1037           path: Pad
1038           pedestrian: Voetpad
1039           platform: Perron
1040           primary: Primaire weg
1041           primary_link: Primaire weg
1042           proposed: Geplande weg
1043           raceway: Racecircuit
1044           residential: Woonstraat
1045           rest_area: Rustplaats
1046           road: Weg
1047           secondary: Secundaire weg
1048           secondary_link: Secundaire weg
1049           service: Toegangsweg
1050           services: Verzorgingsplaats
1051           speed_camera: Snelheidscamera
1052           steps: Trap
1053           stop: Stopbord
1054           street_lamp: Straatlantaarn
1055           tertiary: Tertiaire weg
1056           tertiary_link: Tertiaire weg
1057           track: Veld- of bosweg
1058           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1059           traffic_signals: Verkeerslichten
1060           trailhead: Wandelvertrekpunt
1061           trunk: Autoweg
1062           trunk_link: Autoweg
1063           turning_circle: Keerplein
1064           turning_loop: Keerlus
1065           unclassified: Lokale weg
1066           "yes": Weg
1067         historic:
1068           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1069           archaeological_site: Archeologische opgraving
1070           bomb_crater: Historische bomkrater
1071           battlefield: Slagveld
1072           boundary_stone: Grenspaal
1073           building: Historisch gebouw
1074           bunker: Bunker
1075           cannon: Historisch kanon
1076           castle: Kasteel
1077           charcoal_pile: Historische meiler
1078           church: Kerk
1079           city_gate: Stadspoort
1080           citywalls: Stadsmuren
1081           fort: Fort
1082           heritage: Erfgoedlocatie
1083           hollow_way: Holle weg / grubbe
1084           house: Huis
1085           manor: Manoir
1086           memorial: Herdenkingsmonument
1087           milestone: Historische mijlpaal
1088           mine: Mijn
1089           mine_shaft: Mijnschacht
1090           monument: Monument
1091           railway: Historische spoorweg
1092           roman_road: Romeinse weg
1093           ruins: Ruïne
1094           rune_stone: Runensteen
1095           stone: Steen
1096           tomb: Graf
1097           tower: Toren
1098           wayside_chapel: Wegkapel
1099           wayside_cross: Kruis langs de weg
1100           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1101           wreck: Wrak
1102           "yes": Historische plaats
1103         junction:
1104           "yes": Kruising
1105         landuse:
1106           allotments: Volkstuinen
1107           aquaculture: Aquacultuur
1108           basin: Waterbekken
1109           brownfield: Braakliggend terrein
1110           cemetery: Begraafplaats
1111           commercial: Commercieel gebied
1112           conservation: Beschermd gebied
1113           construction: Bouwgebied
1114           farmland: Akker
1115           farmyard: Boerenerf
1116           forest: Bos
1117           garages: Garages
1118           grass: Gras
1119           greenfield: Stadsgroen
1120           industrial: Industriegebied
1121           landfill: Stortplaats
1122           meadow: Weide
1123           military: Militair gebied
1124           mine: Mijn
1125           orchard: Boomgaard
1126           plant_nursery: Kwekerij
1127           quarry: Steengroeve
1128           railway: Spoor
1129           recreation_ground: Recreatiegebied
1130           religious: Religieus terrein
1131           reservoir: Reservoir
1132           reservoir_watershed: Overloopgebied
1133           residential: Woongebied
1134           retail: Winkelgebied
1135           village_green: Brink
1136           vineyard: Wijngaard
1137           "yes": Landgebruik
1138         leisure:
1139           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1140           amusement_arcade: Arcadehal
1141           bandstand: Muziekpaviljoen
1142           beach_resort: Badplaats
1143           bird_hide: Vogelkijkplek
1144           bleachers: Tribune
1145           bowling_alley: Bowling
1146           common: Meent
1147           dance: Danszaal
1148           dog_park: Hondenpark
1149           firepit: Vuurplaats
1150           fishing: Visgrond
1151           fitness_centre: Fitnesscentrum
1152           fitness_station: Fitnessstation
1153           garden: Tuin
1154           golf_course: Golfbaan
1155           horse_riding: Paardrijcentrum
1156           ice_rink: IJsbaan
1157           marina: Jachthaven
1158           miniature_golf: Midgetgolf
1159           nature_reserve: Natuurreservaat
1160           outdoor_seating: Terras
1161           park: Park
1162           picnic_table: Picknicktafel
1163           pitch: Sportveld
1164           playground: Speelplaats
1165           recreation_ground: Recreatiegebied
1166           resort: Resort
1167           sauna: Sauna
1168           slipway: Trailerhelling
1169           sports_centre: Sportcentrum
1170           stadium: Stadion
1171           swimming_pool: Zwembad
1172           track: Atletiekbaan
1173           water_park: Waterspeelpark
1174           "yes": Recreatie
1175         man_made:
1176           adit: Horizontale Schacht
1177           advertising: Reclame
1178           antenna: Antenne
1179           avalanche_protection: Lawinebescherming
1180           beacon: Baken
1181           beam: Balk
1182           beehive: Bijenkorf
1183           breakwater: Havendam
1184           bridge: Brug
1185           bunker_silo: Bunker
1186           cairn: Steenman
1187           chimney: Schoorsteen
1188           clearcut: Kaalkap
1189           communications_tower: Antennetoren
1190           crane: Kraan
1191           cross: Kruis
1192           dolphin: Meerpaal
1193           dyke: Dijk
1194           embankment: Dijk
1195           flagpole: Vlaggenmast
1196           gasometer: Gashouder
1197           groyne: Golfbreker
1198           kiln: Oven
1199           lighthouse: Vuurtoren
1200           manhole: Putdeksel
1201           mast: Mast
1202           mine: Mijn
1203           mineshaft: Mijnschacht
1204           monitoring_station: Monitoringsstation
1205           petroleum_well: Aardoliebron
1206           pier: Pier
1207           pipeline: Pijplijn
1208           pumping_station: Pompstation
1209           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1210           silo: Silo
1211           snow_cannon: Sneeuwkanon
1212           snow_fence: Sneeuwvanger
1213           storage_tank: Opslagtank
1214           street_cabinet: Nutskast
1215           surveillance: Surveillance
1216           telescope: Telescoop
1217           tower: Toren
1218           utility_pole: Nutspaal
1219           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1220           watermill: Watermolen
1221           water_tap: Waterkraan
1222           water_tower: Watertoren
1223           water_well: Put
1224           water_works: Waterwerken
1225           windmill: Windmolen
1226           works: Fabriek
1227           "yes": Door mensen gemaakt
1228         military:
1229           airfield: Militair vliegveld
1230           barracks: Kazerne
1231           bunker: Bunker
1232           checkpoint: Checkpoint
1233           trench: Loopgraaf
1234           "yes": Militair
1235         mountain_pass:
1236           "yes": Bergpas
1237         natural:
1238           atoll: Atol
1239           bare_rock: Kale rotsen
1240           bay: Baai
1241           beach: Strand
1242           cape: Kaap
1243           cave_entrance: Grotingang
1244           cliff: Klif
1245           coastline: Kustlijn
1246           crater: Krater
1247           dune: Duin
1248           fell: Fjell
1249           fjord: Fjord
1250           forest: Bos
1251           geyser: Geiser
1252           glacier: Gletsjer
1253           grassland: Grasland
1254           heath: Heide
1255           hill: Heuvel
1256           hot_spring: Warmwaterbron
1257           island: Eiland
1258           isthmus: Landengte
1259           land: Land
1260           marsh: Moeras
1261           moor: Veen
1262           mud: Modder
1263           peak: Top
1264           peninsula: Schiereiland
1265           point: Punt
1266           reef: Rif
1267           ridge: Bergkam
1268           rock: Rotsen
1269           saddle: Zadel
1270           sand: Zand
1271           scree: Puin
1272           scrub: Struikgewas
1273           shingle: Kiezel
1274           spring: Bron
1275           stone: Steen
1276           strait: Zeeëngte
1277           tree: Boom
1278           tree_row: Bomenrij
1279           tundra: Toendra
1280           valley: Vallei
1281           volcano: Vulkaan
1282           water: Water
1283           wetland: Moeras
1284           wood: Bomen
1285           "yes": Landschapselement
1286         office:
1287           accountant: Boekhouder
1288           administrative: Administratie
1289           advertising_agency: Reclamebureau
1290           architect: Architect
1291           association: Vereniging
1292           company: Bedrijf
1293           diplomatic: Diplomatenkantoor
1294           educational_institution: Educatieve Instelling
1295           employment_agency: Uitzendbureau
1296           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1297           estate_agent: Makelaar
1298           financial: Financieel kantoor
1299           government: Overheidskantoor
1300           insurance: Verzekeringskantoor
1301           it: ICT-kantoor
1302           lawyer: Advocaat
1303           logistics: Logistiek kantoor
1304           newspaper: Krantenkantoor
1305           ngo: NGO-kantoor
1306           notary: Notariaat
1307           religion: Religieus kantoor
1308           research: Onderzoekskantoor
1309           tax_advisor: Belastingadviseur
1310           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1311           travel_agent: Reisbureau
1312           "yes": Kantoor
1313         place:
1314           allotments: Volkstuinen
1315           archipelago: Archipel
1316           city: Plaats
1317           city_block: Woonblok
1318           country: Land
1319           county: District
1320           farm: Boerderij
1321           hamlet: Gehucht
1322           house: Huis
1323           houses: Huizen
1324           island: Eiland
1325           islet: Eilandje
1326           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1327           locality: Plaats
1328           municipality: Gemeente
1329           neighbourhood: Buurt
1330           plot: Lot
1331           postcode: Postcode
1332           quarter: Wijk
1333           region: Regio
1334           sea: Zee
1335           square: Plein
1336           state: Staat
1337           subdivision: Deelgebied
1338           suburb: Stadsdeel
1339           town: Stad
1340           village: Dorp
1341           "yes": Plaats
1342         railway:
1343           abandoned: Vervallen spoorweg
1344           buffer_stop: Stootblok
1345           construction: Spoor in aanleg
1346           disused: Ongebruikte spoorweg
1347           funicular: Kabelspoorweg
1348           halt: Treinhalte
1349           junction: Spoorwegkruising
1350           level_crossing: Spoorwegovergang
1351           light_rail: Lightrail
1352           miniature: Miniatuurspoorweg
1353           monorail: Monorail
1354           narrow_gauge: Smalspoor
1355           platform: Spoorwegperron
1356           preserved: Museumspoorweg
1357           proposed: Geplande spoorlijn
1358           rail: Spoorweg
1359           spur: Parallelspoorweg
1360           station: Spoorwegstation
1361           stop: Spoorhalte
1362           subway: Metro
1363           subway_entrance: Metroingang
1364           switch: Wissel
1365           tram: Tramrails
1366           tram_stop: Tramhalte
1367           turntable: Draaischijf
1368           yard: Rangeerterrein
1369         shop:
1370           agrarian: Landbouwwinkel
1371           alcohol: Slijterij
1372           antiques: Antiek
1373           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1374           art: Kunstwinkel
1375           baby_goods: Babywaren
1376           bag: Tassenwinkel
1377           bakery: Bakkerij
1378           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1379           beauty: Schoonheidssalon
1380           bed: Beddenwinkel
1381           beverages: Frisdrankverkooppunt
1382           bicycle: Fietsenwinkel
1383           bookmaker: Bookmaker
1384           books: Boekhandel
1385           boutique: Boetiek
1386           butcher: Slagerij
1387           car: Autodealer
1388           car_parts: Autoonderdelen
1389           car_repair: Autogarage
1390           carpet: Tapijtzaak
1391           charity: Liefdadigheidswinkel
1392           cheese: Kaaswinkel
1393           chemist: Drogist
1394           chocolate: Chocolatier
1395           clothes: Kledingwinkel
1396           coffee: Koffiewinkel
1397           computer: Computerwinkel
1398           confectionery: Snoepwinkel
1399           convenience: Gemakswinkel
1400           copyshop: Copyshop
1401           cosmetics: Cosmeticawinkel
1402           craft: Hobbywinkel
1403           curtain: Gordijnenwinkel
1404           dairy: Zuivelwinkel
1405           deli: Speciaalzaak
1406           department_store: Warenhuis
1407           discount: Discountwinkel
1408           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1409           dry_cleaning: Stomerij
1410           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1411           electronics: Elektronicawinkel
1412           erotic: Erotische winkel
1413           estate_agent: Makelaar
1414           fabric: Stoffenwinkel
1415           farm: Boerenwinkel
1416           fashion: Modezaak
1417           fishing: Hengelwinkel
1418           florist: Bloemist
1419           food: Etenswarenwinkel
1420           frame: Kaderwinkel
1421           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1422           furniture: Meubelzaak
1423           garden_centre: Tuincentrum
1424           gas: Gaswinkel
1425           general: Algemene winkel
1426           gift: Cadeauwinkel
1427           greengrocer: Groenteboer
1428           grocery: Kruidenierswinkel
1429           hairdresser: Kapper
1430           hardware: IJzerhandel
1431           health_food: Gezondheidswinkel
1432           hearing_aids: Audicien
1433           herbalist: Medischekruidenwinkel
1434           hifi: Hi-Fi-winkel
1435           houseware: Huisraadwinkel
1436           ice_cream: IJswinkel
1437           interior_decoration: Binneninrichting
1438           jewelry: Juwelier
1439           kiosk: Kioskwinkel
1440           kitchen: Keukenwinkel
1441           laundry: Wasserij
1442           locksmith: Slotenmaker
1443           lottery: Loterij
1444           mall: Overdekt winkelcentrum
1445           massage: Massage
1446           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1447           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1448           money_lender: Geldschieter
1449           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1450           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1451           music: Muziekwinkel
1452           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1453           newsagent: Straatkiosk
1454           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1455           optician: Opticien
1456           organic: Reformwinkel
1457           outdoor: Buitensportwinkel
1458           paint: Verfwinkel
1459           pastry: Patissier
1460           pawnbroker: Pandmakelaar
1461           perfumery: Parfumerie
1462           pet: Dierenwinkel
1463           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1464           photo: Fotowinkel
1465           seafood: Zeevruchten
1466           second_hand: Kringloopwinkel
1467           sewing: Naaiwinkel
1468           shoes: Schoenenzaak
1469           sports: Sportwinkel
1470           stationery: Kantoorboekhandel
1471           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1472           supermarket: Supermarkt
1473           tailor: Kleermaker
1474           tattoo: Tatoeëerder
1475           tea: Theewinkel
1476           ticket: Ticketwinkel
1477           tobacco: Tabakswinkel
1478           toys: Speelgoedwinkel
1479           travel_agency: Reisbureau
1480           tyres: Bandenwinkel
1481           vacant: Leegstaande winkel
1482           variety_store: Voordeelwinkel
1483           video: Videotheek
1484           video_games: Videospellenwinkel
1485           wholesale: Groothandel
1486           wine: Wijnwinkel
1487           "yes": Winkel
1488         tourism:
1489           alpine_hut: Berghut
1490           apartment: Vakantieappartement
1491           artwork: Kunstwerk
1492           attraction: Attractie
1493           bed_and_breakfast: Pension
1494           cabin: Toeristenhut
1495           camp_pitch: Kampeerstek
1496           camp_site: Kampeerterrein
1497           caravan_site: Caravankampeerterrein
1498           chalet: Vakantiehuisje
1499           gallery: Galerij
1500           guest_house: Gastenverblijf
1501           hostel: Jeugdherberg
1502           hotel: Hotel
1503           information: Informatie
1504           motel: Motel
1505           museum: Museum
1506           picnic_site: Picknickplaats
1507           theme_park: Pretpark
1508           viewpoint: Uitzichtspunt
1509           wilderness_hut: Hut in wildernis
1510           zoo: Dierentuin
1511         tunnel:
1512           building_passage: Gebouwdoorgang
1513           culvert: Duiker
1514           "yes": Tunnel
1515         waterway:
1516           artificial: Aangelegde waterweg
1517           boatyard: Scheepswerf
1518           canal: Kanaal
1519           dam: Dam
1520           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1521           ditch: Sloot
1522           dock: Dok
1523           drain: Afvoerkanaal
1524           lock: Schutsluis
1525           lock_gate: Sluisdeur
1526           mooring: Aanlegplaats
1527           rapids: Stroomversnelling
1528           river: Rivier
1529           stream: Stroom
1530           wadi: Wadi
1531           waterfall: Waterval
1532           weir: Stuw
1533           "yes": Waterweg
1534       admin_levels:
1535         level2: Landsgrens
1536         level3: Regiogrens
1537         level4: Staatsgrens
1538         level5: Regiogrens
1539         level6: Districtsgrens
1540         level7: Gemeentegrens
1541         level8: Stadsgrens
1542         level9: Dorpsgrens
1543         level10: Stadsdeelgrens
1544         level11: Grens van buurt
1545       types:
1546         cities: Steden
1547         towns: Steden
1548         places: Plaatsen
1549     results:
1550       no_results: Geen resultaten gevonden
1551       more_results: Meer resultaten
1552   issues:
1553     index:
1554       title: Problemen
1555       select_status: Selecteer Status
1556       select_type: Selecteer Type
1557       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1558       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1559       not_updated: Niet Bijgewerkt
1560       search: Zoeken
1561       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1562       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1563       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1564       status: Status
1565       reports: Rapportages
1566       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1567       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1568       link_to_reports: Rapporten weergeven
1569       reports_count:
1570         one: '%{count} rapport'
1571         other: '%{count} rapporten'
1572       reported_item: Gerapporteerd Item
1573       states:
1574         ignored: Genegeerd
1575         open: Open
1576         resolved: Opgelost
1577     show:
1578       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1579       reports:
1580         one: '%{count} rapport'
1581         other: '%{count} rapporten'
1582       no_reports: Geen rapporten
1583       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1584       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1585       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1586       resolve: Oplossen
1587       ignore: Negeren
1588       reopen: Heropenen
1589       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1590       read_reports: Lees Meldingen
1591       new_reports: Nieuwe Meldingen
1592       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1593       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1594       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1595     resolve:
1596       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1597     ignore:
1598       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1599     reopen:
1600       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1601     comments:
1602       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1603       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1604     reports:
1605       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1606     helper:
1607       reportable_title:
1608         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1609         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1610   issue_comments:
1611     create:
1612       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1613       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1614         toegewezen
1615   reports:
1616     new:
1617       title_html: Rapporteer %{link}
1618       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1619       disclaimer:
1620         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1621           ervoor zorgen dat:'
1622         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1623           is.
1624         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1625           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1626         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1627           op te lossen
1628       categories:
1629         diary_entry:
1630           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1631           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1632           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1633           other_label: Anders
1634         diary_comment:
1635           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1636           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1637           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1638           other_label: Anders
1639         user:
1640           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1641           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1642           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1643           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1644           other_label: Anders
1645         note:
1646           spam_label: Deze opmerking is spam
1647           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1648           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1649           other_label: Anders
1650     create:
1651       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1652       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1653   layouts:
1654     logo:
1655       alt_text: Logo OpenStreetMap
1656     home: Naar thuislocatie gaan
1657     logout: Afmelden
1658     log_in: Aanmelden
1659     sign_up: Registreren
1660     start_mapping: Begin met mappen
1661     edit: Bewerken
1662     history: Geschiedenis
1663     export: Exporteren
1664     issues: Problemen
1665     data: Gegevens
1666     export_data: Gegevens exporteren
1667     gps_traces: Gps-trajecten
1668     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1669     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1670     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1671     edit_with: Bewerken met %{editor}
1672     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1673     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1674     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1675       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1676     intro_2_create_account: Maak een account aan
1677     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1678       en andere %{partners}.
1679     partners_fastly: Fastly
1680     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1681     partners_partners: partners
1682     tou: Gebruiksvoorwaarden
1683     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1684       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1685     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1686       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1687     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1688     help: Hulp
1689     about: Over
1690     copyright: Auteursrechten
1691     communities: Gemeenschappen
1692     community: Gemeenschap
1693     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1694     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1695     make_a_donation:
1696       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1697       text: Doneren
1698     learn_more: Meer lezen
1699     more: Meer
1700   user_mailer:
1701     diary_comment_notification:
1702       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1703       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1704       hi: Hallo %{to_user},
1705       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1706         het onderwerp %{subject}:'
1707       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1708         met het onderwerp %{subject}:'
1709       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1710         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1711       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1712         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1713       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1714       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1715     message_notification:
1716       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1717       hi: Hallo %{to_user},
1718       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1719         onderwerp %{subject}:'
1720       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1721         het onderwerp %{subject}:'
1722       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1723         naar de auteur via %{replyurl}
1724       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1725         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1726     friendship_notification:
1727       hi: Hoi %{to_user},
1728       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1729       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1730       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1731       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1732       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1733       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1734     gpx_description:
1735       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1736         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1737       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1738         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1739     gpx_failure:
1740       hi: Hallo %{to_user},
1741       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1742       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1743         kunt u vinden op %{url}.
1744       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1745     gpx_success:
1746       hi: Hallo %{to_user},
1747       loaded:
1748         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1749         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1750       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1751         %{url}.
1752       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1753     signup_confirm:
1754       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1755       greeting: Hallo!
1756       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1757       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1758         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1759         om uw registratie te bevestigen:'
1760       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1761         zodat u aan de slag kunt.
1762     email_confirm:
1763       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1764       greeting: Hallo,
1765       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1766         wijzigen naar %{new_address}.
1767       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1768         wijziging te bevestigen.
1769     lost_password:
1770       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1771       greeting: Hallo,
1772       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1773         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1774       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1775         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1776     note_comment_notification:
1777       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1778       anonymous: Een anonieme gebruiker
1779       greeting: Hallo,
1780       commented:
1781         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1782           opmerkingen'
1783         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1784           waar u interesse in hebt'
1785         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1786           vlakbij %{place}.'
1787         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1788           van u vlakbij %{place}.'
1789         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1790           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1791         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1792           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1793       closed:
1794         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1795         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1796           waar u interesse in hebt'
1797         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1798           opgelost.'
1799         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1800           %{place}.'
1801         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1802           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1803         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1804           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805       reopened:
1806         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1807           geactiveerd'
1808         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1809           in hebt opnieuw geactiveerd'
1810         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1811           opnieuw geactiveerd.'
1812         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1813           geactiveerd.'
1814         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1815           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1816         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1817           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1818           %{place}.'
1819       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1820       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1821     changeset_comment_notification:
1822       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1823       hi: Hoi %{to_user},
1824       greeting: Hallo,
1825       commented:
1826         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1827           wijzigingensets'
1828         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1829           waar u interesse in hebt'
1830         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1831           van uw wijzigingensets'
1832         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1833           bij één van uw wijzigingensets'
1834         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1836         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1837           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1838         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1839         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1840         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1841       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1842       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1843       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1844       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1845         %{url}.
1846   confirmations:
1847     confirm:
1848       heading: Controleer uw e-mail
1849       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1850       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1851         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1852       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1853         activeren.
1854       button: Bevestigen
1855       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1856       already active: Dit account is al bevestigd.
1857       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1858       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1859       click_here: klik hier
1860     confirm_resend:
1861       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1862     confirm_email:
1863       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1864       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1865         te bevestigen.
1866       button: Bevestigen
1867       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1868       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1869       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1870     resend_success_flash:
1871       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1872         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1873       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1874         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1875         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1876   messages:
1877     inbox:
1878       title: Postvak IN
1879       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1880       new_messages:
1881         one: '%{count} nieuw bericht'
1882         other: '%{count} nieuwe berichten'
1883       old_messages:
1884         one: '%{count} oud bericht'
1885         other: '%{count} oude berichten'
1886       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1887         met %{people_mapping_nearby_link}?
1888       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1889     messages_table:
1890       from: Van
1891       to: Aan
1892       subject: Onderwerp
1893       date: Datum
1894       actions: Handelingen
1895     message_summary:
1896       unread_button: Markeren als ongelezen
1897       read_button: Markeren als gelezen
1898       reply_button: Antwoorden
1899       destroy_button: Verwijderen
1900       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1901     new:
1902       title: Bericht verzenden
1903       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1904       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1905     create:
1906       message_sent: Bericht verzonden
1907       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1908         u weer berichten kunt versturen.
1909     no_such_message:
1910       title: Dat bericht bestaat niet
1911       heading: Bericht bestaat niet
1912       body: Er is geen bericht met dat ID.
1913     outbox:
1914       title: Postvak UIT
1915       actions: Handelingen
1916       messages:
1917         one: U hebt één verzonden bericht
1918         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1919       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1920         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1921       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1922     muted:
1923       title: Gedempte berichten
1924       messages:
1925         one: '%{count} verborgen bericht'
1926         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1927     reply:
1928       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1929         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1930         antwoorden.
1931     show:
1932       title: Bericht lezen
1933       reply_button: Antwoorden
1934       unread_button: Markeren als ongelezen
1935       destroy_button: Verwijderen
1936       back: Terug
1937       wrong_user: |-
1938         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1939         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1940     sent_message_summary:
1941       destroy_button: Verwijderen
1942     heading:
1943       my_inbox: Mijn Postvak IN
1944       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1945       muted_messages: Gedempte berichten
1946     mark:
1947       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1948       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1949     unmute:
1950       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1951       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1952     destroy:
1953       destroyed: Het bericht is verwijderd
1954   passwords:
1955     new:
1956       title: Wachtwoord vergeten
1957       heading: Wachtwoord vergeten?
1958       email address: 'E-mailadres:'
1959       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1960       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1961         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1962         in te stellen.
1963     create:
1964       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1965         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1966     edit:
1967       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1968       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1969       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1970       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1971     update:
1972       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1973       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1974   preferences:
1975     show:
1976       title: Mijn voorkeuren
1977       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1978       preferred_languages: Voorkeurstalen
1979       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1980     edit:
1981       title: Voorkeuren instellen
1982       save: Voorkeuren bijwerken
1983       cancel: Annuleren
1984     update:
1985       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1986     update_success_flash:
1987       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1988   profiles:
1989     edit:
1990       title: Profiel wijzigen
1991       save: Profiel bijwerken
1992       cancel: Annuleren
1993       image: Afbeelding
1994       gravatar:
1995         gravatar: Gravatar gebruiken
1996         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1997         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1998         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1999         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2000       new image: Afbeelding toevoegen
2001       keep image: Huidige afbeelding behouden
2002       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2003       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2004       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2005         het beste)
2006       home location: Thuislocatie
2007       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2008       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2009       show: Weergeven
2010       delete: Verwijderen
2011       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2012     update:
2013       success: Profiel bijgewerkt.
2014       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2015   sessions:
2016     new:
2017       title: Aanmelden
2018       tab_title: Aanmelden
2019       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2020         tot %{client_app_name}.
2021       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2022       password: 'Wachtwoord:'
2023       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2024       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2025       login_button: Aanmelden
2026       register now: Nu inschrijven
2027       with external: of meld u aan via een derde
2028       or: of
2029       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2030     destroy:
2031       title: Afmelden
2032       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2033       logout_button: Afmelden
2034     suspended_flash:
2035       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2036       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2037       support: ondersteuning
2038   shared:
2039     markdown_help:
2040       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2041       headings: Kopjes
2042       heading: Kopje
2043       subheading: Onderkop
2044       unordered: Ongeordende lijst
2045       ordered: Geordende lijst
2046       first: Eerste item
2047       second: Tweede item
2048       link: Link
2049       text: Tekst
2050       image: Afbeelding
2051       alt: Alternatieve tekst
2052       url: URL
2053       codeblock: Codeblok
2054     richtext_field:
2055       edit: Bewerken
2056       preview: Voorvertoning
2057   site:
2058     about:
2059       next: Volgende
2060       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2061       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2062         apps en hardware-apparaten'
2063       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2064         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2065         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2066       local_knowledge_title: Lokale kennis
2067       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2068         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2069         of OSM accuraat en up-to-date is.
2070       community_driven_title: Communitygedreven
2071       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2072         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2073         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2074         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2075         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2076         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2077         gemeenschap."
2078       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2079       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2080       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2081       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2082       open_data_title: Open data
2083       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2084         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2085         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2086         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2087       open_data_open_data: open data
2088       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2089       legal_title: Juridisch
2090       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2091         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2092         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2093         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2094       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2095       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2096       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2097       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2098       legal_2_1_html: |-
2099         %{contact_the_osmf_link}
2100         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2101       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2102       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2103         %{registered_trademarks_link}.
2104       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2105       partners_title: Partners
2106     copyright:
2107       title: Auteursrechten en licentie
2108       foreign:
2109         title: Over deze vertaling
2110         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2111           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2112         english_link: het Engelstalige origineel
2113       native:
2114         title: Over deze pagina
2115         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2116           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2117           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2118         native_link: Nederlandstalige versie
2119         mapping_link: begin met mappen
2120       legal_babble:
2121         introduction_1_html: |-
2122           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2123           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2124         introduction_1_open_data: open data
2125         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2126         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2127         introduction_2_html: |-
2128           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2129           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2130           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2131           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2132           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2133         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2134         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2135           (CC BY-SA 2.0).
2136         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2137           2.0
2138         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2139         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2140           de volgende twee dingen te doen:'
2141         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2142         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2143         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2144           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2145           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2146           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2147           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2148           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2149           de %{attribution_guidelines_link}.
2150         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2151         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2152           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2153           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2154           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2155           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2156           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2157           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2158           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2159           van de kaart.
2160         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2161         attribution_example:
2162           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2163             op een webpagina
2164           title: Voorbeeld naamsvermelding
2165         more_title_html: Meer informatie
2166         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2167           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2168         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2169         more_2_1_html: |-
2170           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2171           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2172           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2173         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2174         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2175         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2176         contributors_title_html: Onze bijdragers
2177         contributors_intro_html: |-
2178           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2179           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2180           en andere bronnen, waaronder:
2181         contributors_at_credit_html: |-
2182           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2183           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2184         contributors_at_austria: Oostenrijk
2185         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2186         contributors_at_cc_by: CC BY
2187         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2188         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2189         contributors_au_credit_html: |-
2190           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2191           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2192         contributors_au_australia: Australië
2193         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2194         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2195           (CC BY 4.0)
2196         contributors_ca_credit_html: |-
2197           %{canada}: Bevat gegevens van
2198           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2199           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2200           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2201           Statistiek Canada).
2202         contributors_ca_canada: Canada
2203         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2204           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2205         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2206         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2207           Internationaal (CC BY 4.0)
2208         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2209         contributors_fi_credit_html: |-
2210           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2211           van Finlands Topografische Database
2212           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2213         contributors_fi_finland: Finland
2214         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2215         contributors_fr_credit_html: |-
2216           %{france}: Bevat gegevens van de
2217           Direction Générale des Impôts.
2218         contributors_fr_france: Frankrijk
2219         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2220           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2221         contributors_hr_croatia: Kroatië
2222         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2223         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2224         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2225           (%{and_link})'
2226         contributors_nl_netherlands: Nederland
2227         contributors_nz_credit_html: |-
2228           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2229           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2230         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2231         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2232         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2233         contributors_rs_credit_html: |-
2234           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2235           (openbare informatie van Servië), 2018.
2236         contributors_rs_serbia: Servië
2237         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2238         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2239         contributors_si_credit_html: |-
2240           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2241           (publieke informatie van Slovenië).
2242         contributors_si_slovenia: Slovenië
2243         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2244         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2245         contributors_es_credit_html: |-
2246           %{spain}: Bevat gegevens van het
2247           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2248           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2249           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2250         contributors_es_spain: Spanje
2251         contributors_es_ign: IGN
2252         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2253         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2254           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2255         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2256         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2257         contributors_gb_credit_html: |-
2258           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2259           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2260         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2261         contributors_2_html: |-
2262           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2263           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2264         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2265         contributors_footer_2_html: |-
2266           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2267           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2268           aansprakelijkheid aanvaardt.
2269         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2270         infringement_1_html: |-
2271           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2272           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2273           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2274         infringement_2_1_html: |-
2275           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2276            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2277            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2278           %{online_filing_page_link}.
2279         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2280         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2281         trademarks_title: Handelsmerken
2282         trademarks_1_1_html: |-
2283           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2284           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2285           %{trademark_policy_link}.
2286         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2287     index:
2288       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2289         uitgeschakeld.
2290       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2291       license:
2292         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2293       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2294         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2295     edit:
2296       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2297       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2298         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2299       user_page_link: gebruikerspagina
2300       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2301       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2302       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2303         deze functie.
2304     export:
2305       title: Exporteren
2306       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2307       licence: Licentie
2308       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2309         (ODbL).
2310       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2311       too_large:
2312         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2313           bronnen te gebruiken:'
2314         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2315           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2316           bronnen voor bulk downloads.
2317         planet:
2318           title: Planet OSM
2319           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2320         overpass:
2321           title: Overpass API
2322           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2323         geofabrik:
2324           title: Geofabrik downloads
2325           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2326             een selectie van steden
2327         other:
2328           title: Andere bronnen
2329           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2330       export_button: Exporteren
2331     fixthemap:
2332       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2333       how_to_help:
2334         title: Hoe u kan helpen
2335         join_the_community:
2336           title: Word lid van onze gemeenschap
2337           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2338             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2339             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2340             of corrigeren.
2341         add_a_note:
2342           instructions_1_html: |-
2343             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2344             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2345             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2346       other_concerns:
2347         title: Andere aangelegenheden
2348         concerns_html: |-
2349           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2350           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2351         copyright: pagina auteursrechten
2352         working_group: OSMF-werkgroep
2353     help:
2354       title: Hulp krijgen
2355       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2356         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2357         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2358       welcome:
2359         url: /welcome
2360         title: Welkom bij OpenStreetMap
2361         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2362           uitlegt.
2363       beginners_guide:
2364         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2365         title: Handleiding voor beginners
2366         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2367       community:
2368         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2369         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2370           voeren over OpenStreetMap.
2371       mailing_lists:
2372         title: Mailinglijsten
2373         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2374           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2375       irc:
2376         title: IRC
2377         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2378           onderwerpen.
2379       switch2osm:
2380         title: switch2osm
2381         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2382           kaarten en andere diensten.
2383       welcomemat:
2384         title: Voor bedrijven
2385         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2386           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2387       wiki:
2388         title: OpenStreetMap Wiki
2389         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2390     potlatch:
2391       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2392         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2393         worden in de webbrowser.
2394       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2395       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2396       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2397         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2398       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2399     any_questions:
2400       title: Nog vragen?
2401       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2402         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2403         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2404         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2405       get_help_here: Zoek hier hulp
2406       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2407     sidebar:
2408       search_results: Zoekresultaten
2409       close: Sluiten
2410     search:
2411       search: Zoeken
2412       get_directions: Routebeschrijving
2413       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2414       from: Van
2415       to: Naar
2416       where_am_i: Waar is dit?
2417       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2418       submit_text: OK
2419       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2420     key:
2421       table:
2422         entry:
2423           motorway: Autosnelweg
2424           main_road: Hoofdweg
2425           trunk: Autoweg
2426           primary: Primaire weg
2427           secondary: Secundaire weg
2428           unclassified: Lokale weg
2429           pedestrian: Voetpad
2430           track: Veld- of bosweg
2431           bridleway: Ruiterpad
2432           cycleway: Fietspad
2433           cycleway_national: Nationale fietsroute
2434           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2435           cycleway_local: Lokale fietsroute
2436           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2437           footway: Voetpad
2438           rail: Spoorweg
2439           train: Trein
2440           subway: Metro
2441           ferry: Veerboot
2442           light_rail: Lightrail
2443           tram: Tram
2444           trolleybus: Trolleybus
2445           bus: Bus
2446           cable_car: Kabelbaan
2447           chair_lift: Stoeltjeslift
2448           runway: Start- en landingsbaan
2449           taxiway: Taxibaan
2450           apron: Luchthavenplatform
2451           admin: Bestuurlijke grens
2452           capital: Hoofdstad
2453           city: Stad
2454           orchard: Boomgaard
2455           vineyard: Wijngaard
2456           forest: Bos
2457           wood: Bos
2458           farmland: Landbouwgrond
2459           grass: Gras
2460           meadow: Weide
2461           bare_rock: Kale rots
2462           sand: Zand
2463           golf: Golfbaan
2464           park: Park
2465           common: Gemene grond
2466           built_up: Bebouwde kom
2467           resident: Woongebied
2468           retail: Winkelgebied
2469           industrial: Industriegebied
2470           commercial: Commercieel gebied
2471           heathland: Heide
2472           scrubland: Struikgewas
2473           lake: Meer
2474           reservoir: Reservoir
2475           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2476           glacier: Gletsjer
2477           reef: Rif
2478           wetland: Moeras
2479           farm: Boerderij
2480           brownfield: Braakliggend terrein
2481           cemetery: Begraafplaats
2482           allotments: Volkstuinen
2483           pitch: Sportveld
2484           centre: Sportcentrum
2485           beach: Strand
2486           reserve: Natuurreservaat
2487           military: Militair gebied
2488           school: School; universiteit
2489           university: Universiteit
2490           hospital: Ziekenhuis
2491           building: Belangrijk gebouw
2492           station: Spoorwegstation
2493           summit: Top
2494           peak: Piek
2495           tunnel: Tunnel
2496           bridge: Brug
2497           private: Privétoegang
2498           destination: Bestemmingsverkeer
2499           construction: Weg in aanleg
2500           bus_stop: Bushalte
2501           stop: Halte
2502           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2503           bicycle_rental: Fietsverhuur
2504           bicycle_parking: Fietsenstalling
2505           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2506           toilets: Toiletten
2507     welcome:
2508       title: Welkom!
2509       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2510         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2511         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2512       whats_on_the_map:
2513         title: Wat is er op de kaart?
2514         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2515           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2516           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2517           u in kaart brengen.
2518         real_and_current: echte en actuele
2519         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2520           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2521           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2522           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2523         doesnt: Geen onderdeel
2524       basic_terms:
2525         title: Basisbegrippen voor cartografie
2526         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2527           woorden die van pas gaan komen.
2528         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2529           kaart kunt bewerken.
2530         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2531           of een boom.
2532         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2533           of gebouw.
2534         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2535           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2536         editor: editor
2537         node: knooppunt
2538         way: weg
2539         tag: label
2540       rules:
2541         title: Regels!
2542         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2543           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2544           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2545           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2546         imports: Importeringen
2547         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2548       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2549       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2550       add_a_note:
2551         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2552         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2553           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2554           toevoegen.
2555         para_2_html: |-
2556           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2557           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2558         the_map: de kaart
2559     communities:
2560       title: Gemeenschappen
2561       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2562         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2563         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2564         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2565         of informeel zijn."
2566       local_chapters:
2567         title: Lokale Afdelingen
2568         about_text: |-
2569           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2570           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2571         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2572       other_groups:
2573         title: Andere Groepen
2574         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2575           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2576           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2577           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2578         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2579   traces:
2580     visibility:
2581       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2582       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2583       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2584       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2585         geordende punten met tijdstempels)
2586     new:
2587       upload_trace: Gps-traject uploaden
2588       visibility_help: wat betekent dit?
2589       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2590       help: Hulp
2591       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2592     create:
2593       upload_trace: Gps-traject uploaden
2594       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2595         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2596         dan een e-mail.
2597       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2598         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2599       traces_waiting:
2600         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2601           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2602           gebruikers geblokkeerd wordt.
2603         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2604           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2605           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2606     edit:
2607       cancel: Annuleren
2608       title: Traject %{name} bewerken
2609       heading: Traject %{name} bewerken
2610       visibility_help: wat betekent dit?
2611       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2612     update:
2613       updated: Traject bijgewerkt
2614     trace_optionals:
2615       tags: Labels
2616     show:
2617       title: Traject %{name} weergeven
2618       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2619       pending: BEZIG
2620       filename: 'Bestandsnaam:'
2621       download: downloaden
2622       uploaded: 'Geüpload op:'
2623       points: 'Punten:'
2624       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2625       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2626       map: kaart
2627       edit: bewerken
2628       owner: 'Eigenaar:'
2629       description: 'Beschrijving:'
2630       tags: 'Labels:'
2631       none: Geen
2632       edit_trace: Dit traject bewerken
2633       delete_trace: Dit traject verwijderen
2634       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2635       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2636       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2637     trace_paging_nav:
2638       older: Oudere trajecten
2639       newer: Nieuwere trajecten
2640     trace:
2641       pending: BEZIG
2642       count_points:
2643         one: '%{count} punt'
2644         other: '%{count} punten'
2645       more: meer
2646       trace_details: Trajectdetails weergeven
2647       view_map: Kaart weergeven
2648       edit_map: Kaart bewerken
2649       public: OPENBAAR
2650       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2651       private: PERSOONLIJK
2652       trackable: TRACEERBAAR
2653       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2654       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2655     index:
2656       public_traces: Openbare gps-trajecten
2657       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2658       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2659       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2660       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2661       empty_title: Hier nog niets
2662       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2663       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2664       wiki_page: wikipagina
2665       upload_trace: Traject uploaden
2666       all_traces: Alle trajecten
2667       my_traces: Mijn trajecten
2668       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2669       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2670     destroy:
2671       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2672     make_public:
2673       made_public: Traject openbaar gemaakt
2674     offline_warning:
2675       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2676     offline:
2677       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2678       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2679         niet beschikbaar.
2680     georss:
2681       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2682     description:
2683       description_with_count:
2684         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2685         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2686       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2687   application:
2688     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2689     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
2690     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2691     require_cookies:
2692       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2693         cookies in voordat u verder gaat.
2694     require_admin:
2695       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2696     setup_user_auth:
2697       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2698         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2699       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2700         om meer te weten te komen.
2701       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2702         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2703         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2704     settings_menu:
2705       account_settings: Accountinstellingen
2706       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2707       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2708       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2709       muted_users: Gedempte gebruikers
2710     auth_providers:
2711       openid_url: OpenID-URL
2712       openid_login_button: Doorgaan
2713       openid:
2714         title: Aanmelden met OpenID
2715         alt: OpenID-logo
2716       google:
2717         title: Aanmelden met Google
2718         alt: Google-logo
2719       facebook:
2720         title: Aanmelden met Facebook
2721         alt: Facebook-logo
2722       microsoft:
2723         title: Aanmelden met Microsoft
2724         alt: Microsoft-logo
2725       github:
2726         title: Aanmelden met GitHub
2727         alt: GitHub-logo
2728       wikipedia:
2729         title: Aanmelden met Wikipedia
2730         alt: Wikipedia-logo
2731   oauth:
2732     authorize:
2733       title: Geef toegang tot uw account
2734       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2735         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2736         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2737       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2738       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2739       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2740       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2741       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2742       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2743       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2744       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2745       grant_access: Toegang verlenen
2746     authorize_success:
2747       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2748       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2749       verification: De controlecode is %{code}.
2750     authorize_failure:
2751       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2752       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2753       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2754     revoke:
2755       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2756     permissions:
2757       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2758     scopes:
2759       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2760       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2761       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2762       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2763       write_api: De kaart wijzigen
2764       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2765       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2766       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2767       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2768       read_email: E-mailadres lezen
2769       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2770     for_roles:
2771       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2772         zijn voor moderators
2773   oauth_clients:
2774     new:
2775       title: Nieuwe toepassing registreren
2776       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2777     edit:
2778       title: Uw toepassing bewerken
2779     show:
2780       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2781       key: 'Gebruikerssleutel:'
2782       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2783       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2784       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2785       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2786       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2787       edit: Details bewerken
2788       delete: Client verwijderen
2789       confirm: Weet u het zeker?
2790       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2791     index:
2792       title: Mijn OAuth-gegevens
2793       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2794       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2795       application: Naam toepassing
2796       issued_at: Uitgegeven op
2797       revoke: Intrekken!
2798       my_apps: Mijn client-toepassingen
2799       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2800         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2801         dienst kunt maken.
2802       oauth: OAuth
2803       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2804       register_new: Uw toepassing registreren
2805     form:
2806       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2807     not_found:
2808       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2809     create:
2810       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2811     update:
2812       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2813     destroy:
2814       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2815   oauth2_applications:
2816     index:
2817       title: Mijn client-toepassingen
2818       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2819         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2820         dienst kunt maken.
2821       new: Nieuwe toepassing registreren
2822       name: Naam
2823       permissions: Rechten
2824     application:
2825       edit: Bewerken
2826       delete: Verwijderen
2827       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2828     new:
2829       title: Nieuwe toepassing registreren
2830     edit:
2831       title: Uw toepassing bewerken
2832     show:
2833       edit: Bewerken
2834       delete: Verwijderen
2835       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2836       client_id: Client-ID
2837       client_secret: Clientgeheim
2838       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2839         toegankelijk zijn
2840       permissions: Rechten
2841       redirect_uris: Omleidings-URI's
2842     not_found:
2843       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2844   oauth2_authorizations:
2845     new:
2846       title: Autorisatie vereist
2847       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2848         met de volgende machtigingen?'
2849       authorize: Autoriseren
2850       deny: Weigeren
2851     error:
2852       title: Er is een fout opgetreden
2853     show:
2854       title: Autorisatiecode
2855   oauth2_authorized_applications:
2856     index:
2857       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2858       application: Toepassing
2859       permissions: Rechten
2860       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2861       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2862     application:
2863       revoke: Toegang intrekken
2864       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2865   users:
2866     new:
2867       title: Registreren
2868       tab_title: Registreren
2869       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2870         tot %{client_app_name}.
2871       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2872         een account voor u aan te maken.
2873       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2874         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2875       support: ondersteuning
2876       about:
2877         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2878         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2879           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2880           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2881         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2882         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2883       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2884         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2885         van uw account.
2886       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2887         voorkeuren wijzigen.
2888       by_signing_up:
2889         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2890           en %{contributor_terms_link}.
2891         privacy_policy: privacybeleid
2892         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2893         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2894       tou: gebruiksvoorwaarden
2895       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2896       continue: Registreren
2897       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2898       email_help:
2899         privacy_policy: privacybeleid
2900         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2901         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2902           voor meer informatie.
2903       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2904       consider_pd: publiek domein
2905       or: of
2906       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2907     terms:
2908       title: Voorwaarden
2909       heading: Voorwaarden
2910       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2911       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2912         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2913         Doorgaan.
2914       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2915         en toekomstige bijdragen.
2916       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2917       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2918         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2919         ga akkoord met de tekst.
2920       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2921       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2922         in het publieke domein
2923       consider_pd_why: wat is dit?
2924       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2925         en enkele %{informal_translations_link}'
2926       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2927       informal_translations: informele vertalingen
2928       continue: Doorgaan
2929       decline: Weigeren
2930       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2931         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2932       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2933       legale_names:
2934         france: Frankrijk
2935         italy: Italië
2936         rest_of_world: Rest van de wereld
2937     terms_declined_flash:
2938       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2939         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2940       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2941     no_such_user:
2942       title: Deze gebruiker bestaat niet
2943       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2944       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2945         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2946       deleted: verwijderd
2947     show:
2948       my diary: Mijn dagboek
2949       my edits: Mijn bewerkingen
2950       my traces: Mijn trajecten
2951       my notes: Mijn opmerkingen
2952       my messages: Mijn berichten
2953       my profile: Mijn profiel
2954       my settings: Mijn instellingen
2955       my comments: Mijn reacties
2956       my_preferences: Mijn voorkeuren
2957       my_dashboard: Mijn dashboard
2958       blocks on me: Blokkades voor u
2959       blocks by me: Blokkades door u
2960       create_mute: Demp deze gebruiker
2961       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2962       edit_profile: Profiel wijzigen
2963       send message: Bericht verzenden
2964       diary: Dagboek
2965       edits: Bewerkingen
2966       traces: Trajecten
2967       notes: Kaartopmerkingen
2968       remove as friend: Vriend verwijderen
2969       add as friend: Vriend toevoegen
2970       mapper since: 'Mapper sinds:'
2971       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2972       no activity yet: Nog geen activiteit
2973       uid: 'Gebruikers-ID:'
2974       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2975       ct undecided: Onbeslist
2976       ct declined: Afgewezen
2977       email address: 'E-mailadres:'
2978       created from: 'Aangemaakt door:'
2979       status: 'Status:'
2980       spam score: 'Spamscore:'
2981       role:
2982         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2983         moderator: Deze gebruiker is moderator
2984         importer: Deze gebruiker is een importeur
2985         grant:
2986           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2987           moderator: Moderatorrechten toekennen
2988           importer: Importeurstoegang verlenen
2989         revoke:
2990           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2991           moderator: Moderatorrechten intrekken
2992           importer: Importeurstoegang intrekken
2993       block_history: Actieve blokkades
2994       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2995       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2996       comments: Reacties
2997       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2998       activate_user: Deze gebruiker activeren
2999       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3000       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3001       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3002       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3003       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3004       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3005       confirm: Bevestigen
3006       report: Rapporteer deze Gebruiker
3007     go_public:
3008       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3009     index:
3010       title: Gebruikers
3011       heading: Gebruikers
3012       older: Oudere gebruikers
3013       newer: Nieuwere gebruikers
3014       found_users:
3015         one: '%{count} gebruiker gevonden'
3016         other: '%{count} gebruikers gevonden'
3017       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3018       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3019       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3020       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3021       empty: Geen gebruikers gevonden
3022     suspended:
3023       title: Gebruiker opgeschort
3024       heading: Account opgeschort
3025       support: ondersteuning
3026       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3027         verdachte activiteiten.
3028       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3029         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3030         bespreken.
3031     auth_failure:
3032       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3033       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3034       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3035       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3036       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3037       unknown_error: Authenticatie mislukt
3038     auth_association:
3039       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3040       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3041         formulier een account aanmaken.
3042       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3043         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3044   user_role:
3045     filter:
3046       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3047       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3048       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3049       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3050         niet laten vallen.
3051     grant:
3052       title: Toekennen rechten bevestigen
3053       heading: Toekennen rechten bevestigen
3054       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3055         toekennen?
3056       confirm: Bevestigen
3057       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3058         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3059     revoke:
3060       title: Intrekken rechten bevestigen
3061       heading: Intrekken rechten bevestigen
3062       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3063         intrekken?
3064       confirm: Bevestigen
3065       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3066         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3067   user_blocks:
3068     model:
3069       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3070         of bijwerken.
3071       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3072     not_found:
3073       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3074       back: Terug naar de index
3075     new:
3076       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3077       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3078       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3079         van de API?
3080       back: Alle blokkades weergeven
3081     edit:
3082       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3083       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3084       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3085         van de API?
3086       show: Deze blokkade weergeven
3087       back: Alle blokkades weergeven
3088     filter:
3089       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
3090       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3091     create:
3092       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3093     update:
3094       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3095         kan wijzigingen aanbrengen.
3096       success: De blokkade is bijgewerkt.
3097     index:
3098       title: Gebruikersblokkades
3099       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3100       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3101     revoke:
3102       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
3103       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
3104       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
3105       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
3106       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
3107       revoke: Intrekken
3108       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3109     revoke_all:
3110       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3111       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3112       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3113       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3114       active_blocks:
3115         one: '%{count} actieve blokkering'
3116         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3117       revoke: Intrekken
3118       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3119     helper:
3120       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3121       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3122       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3123         heeft aangemeld.
3124       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3125       block_duration:
3126         hours:
3127           one: '%{count} uur'
3128           other: '%{count} uur'
3129         days:
3130           one: '%{count} dag'
3131           other: '%{count} dagen'
3132         weeks:
3133           one: '%{count} week'
3134           other: '%{count} weken'
3135         months:
3136           one: '%{count} maand'
3137           other: '%{count} maanden'
3138         years:
3139           one: '%{count} jaar'
3140           other: '%{count} jaar'
3141     blocks_on:
3142       title: Blokkades voor %{name}
3143       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3144       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3145     blocks_by:
3146       title: Blokkades door %{name}
3147       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3148       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3149     show:
3150       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3151       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3152       created: 'Aangemaakt:'
3153       duration: 'Tijdsduur:'
3154       status: 'Status:'
3155       show: Weergeven
3156       edit: Bewerken
3157       revoke: Intrekken
3158       confirm: Weet u het zeker?
3159       reason: 'Reden voor blokkade:'
3160       revoker: 'Ingetrokken door:'
3161       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3162     block:
3163       not_revoked: (niet ingetrokken)
3164       show: Weergeven
3165       edit: Bewerken
3166       revoke: Intrekken
3167     blocks:
3168       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3169       creator_name: Auteur
3170       reason: Reden voor blokkade
3171       status: Status
3172       revoker_name: Ingetrokken door
3173       older: Oudere blokkades
3174       newer: Nieuwere blokkades
3175     navigation:
3176       all_blocks: Alle blokkades
3177       blocks_on_me: Blokkades voor u
3178       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3179       blocks_by_me: Blokkades door u
3180       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3181       block: 'Blokkade #%{id}'
3182   user_mutes:
3183     index:
3184       title: Gedempte gebruikers
3185       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3186       you_have_muted_n_users:
3187         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3188         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3189       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3190         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3191       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3192         hun berichten worden niet gedempt.
3193       table:
3194         thead:
3195           muted_user: Gedempte gebruiker
3196           actions: Handelingen
3197         tbody:
3198           unmute: Dempen opheffen
3199           send_message: Bericht verzenden
3200     create:
3201       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3202       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3203     destroy:
3204       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3205       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3206   notes:
3207     index:
3208       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3209       heading: Opmerkingen van %{user}
3210       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3211       subheading_submitted: verzonden
3212       subheading_commented: gereageerd op
3213       no_notes: Geen opmerkingen
3214       id: Id
3215       creator: Auteur
3216       description: Beschrijving
3217       created_at: Aangemaakt op
3218       last_changed: Laatste wijziging
3219     show:
3220       title: 'Opmerking: %{id}'
3221       description: Beschrijving
3222       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3223       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3224       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3225       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3226       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3227       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3228       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3229       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3230       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3231       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3232       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3233       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3234       report: deze opmerking rapporteren
3235       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3236       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3237         die moeten worden gecontroleerd.
3238       hide: Verbergen
3239       resolve: Oplossen
3240       reactivate: Opnieuw activeren
3241       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3242       comment: Reageren
3243       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3244       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3245         moet worden, kunt u %{link}.
3246       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3247         zelf op te lossen met een opmerking.
3248       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3249       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3250         %{disappear_in}.
3251     new:
3252       title: Nieuwe opmerking
3253       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3254         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3255         beschrijf het probleem.
3256       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3257         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3258       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3259       anonymous_warning_sign_up: registreren
3260       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3261         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3262         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3263       add: Opmerking toevoegen
3264   javascripts:
3265     close: Sluiten
3266     share:
3267       title: Delen
3268       cancel: Annuleren
3269       image: Afbeelding
3270       link: Koppeling of HTML
3271       long_link: Link
3272       short_link: Korte link
3273       geo_uri: Geo-URI
3274       embed: HTML
3275       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3276       format: 'Formaat:'
3277       scale: 'Schaal:'
3278       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3279       download: Downloaden
3280       short_url: Korte URL
3281       include_marker: Marker opnemen
3282       center_marker: Kaart centreren op de marker
3283       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3284       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3285       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3286     embed:
3287       report_problem: Een probleem melden
3288     key:
3289       title: Legenda
3290       tooltip: Legenda
3291       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3292     map:
3293       zoom:
3294         in: Inzoomen
3295         out: Uitzoomen
3296       locate:
3297         title: Uw locatie weergeven
3298         metersPopup:
3299           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3300           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3301         feetPopup:
3302           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3303           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3304       base:
3305         standard: Standaard
3306         cycle_map: Fietskaart
3307         transport_map: Transportkaart
3308         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3309         hot: Humanitair
3310       layers:
3311         header: Kaartlagen
3312         notes: Kaartopmerkingen
3313         data: Kaartgegevens
3314         gps: Openbare gps-trajecten
3315         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3316         title: Lagen
3317       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3318       make_a_donation: Doe een gift
3319       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3320       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3321       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3322       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3323       andy_allan: Andy Allan
3324       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3325       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3326       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3327     site:
3328       edit_tooltip: Kaart bewerken
3329       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3330       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3331       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3332       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3333       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3334       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3335       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3336       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3337         mogelijk
3338     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3339       daarna hier.
3340     directions:
3341       ascend: Bergop
3342       engines:
3343         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3344         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3345         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3346         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3347         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3348         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3349         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3350         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3351         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3352       descend: Bergaf
3353       directions: Routebeschrijving
3354       distance: Afstand
3355       distance_m: '%{distance}m'
3356       distance_km: '%{distance}km'
3357       errors:
3358         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3359         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3360       instructions:
3361         continue_without_exit: Verder op %{name}
3362         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3363         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3364         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3365         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3366           %{name}
3367         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3368           richting %{directions}
3369         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3370           naar %{name}, richting %{directions}
3371         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3372         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3373         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3374           richting%{directions}
3375         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3376         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3377         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3378         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3379         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3380         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3381         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3382         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3383         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3384         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3385         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3386         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3387         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3388         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3389         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3390         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3391         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3392           {directions}%{directions}
3393         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3394           naar%{name}, richting%{directions}
3395         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3396         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3397         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3398           richting%{directions}
3399         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3400         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3401         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3402         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3403         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3404         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3405         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3406         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3407         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3408         via_point_without_exit: (via punt)
3409         follow_without_exit: Volg %{name}
3410         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3411         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3412         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3413         start_without_exit: Start bij %{name}
3414         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3415         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3416         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3417         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3418         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3419         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3420         unnamed: naamloos
3421         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3422         exit_counts:
3423           first: 1e
3424           second: 2e
3425           third: 3e
3426           fourth: 4e
3427           fifth: 5e
3428           sixth: 6e
3429           seventh: 7e
3430           eighth: 8e
3431           ninth: 9e
3432           tenth: 10e
3433       time: Tijd
3434     query:
3435       node: Knooppunt
3436       way: Weg
3437       relation: Relatie
3438       nothing_found: Geen objecten gevonden
3439       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3440       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3441     context:
3442       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3443       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3444       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3445       show_address: Adres tonen
3446       query_features: Kaartelementen opvragen
3447       centre_map: De kaart hier centreren
3448   redactions:
3449     edit:
3450       heading: Redigering bewerken
3451       title: Redigering bewerken
3452     index:
3453       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3454       heading: Lijst met redigeringen
3455       title: Lijst met redigeringen
3456     new:
3457       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3458       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3459     show:
3460       description: 'Beschrijving:'
3461       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3462       title: U bekijkt een redigering
3463       user: 'Maker:'
3464       edit: Deze redigering bewerken
3465       destroy: Redigering verwijderen
3466       confirm: Weet u het zeker?
3467     create:
3468       flash: Redigering aangemaakt.
3469     update:
3470       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3471     destroy:
3472       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3473         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3474       flash: De redigering is vernietigd.
3475       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3476   validations:
3477     leading_whitespace: begint met spaties
3478     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3479     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3480     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3481 ...