]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Fixed a link to the openID wiki page
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     way: 
219       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
220       download_xml: XML letöltése
221       edit: szerkesztés
222       view_history: történet megtekintése
223       way: Vonal
224       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
225     way_details: 
226       also_part_of: 
227         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
228         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
229       nodes: "Pontok:"
230       part_of: "Része:"
231     way_history: 
232       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233       download_xml: XML letöltése
234       view_details: részletek megtekintése
235       way_history: Vonal története
236       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237   changeset: 
238     changeset: 
239       anonymous: Névtelen
240       big_area: (nagy)
241       no_comment: (nincs)
242       no_edits: (nincs szerkesztés)
243       show_area_box: területhatároló megjelenítése
244       still_editing: (szerkesztés alatt)
245       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
246     changeset_paging_nav: 
247       next: következő »
248       previous: "« előző"
249       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
250     changesets: 
251       area: Terület
252       comment: Megjegyzés
253       id: Azonosító
254       saved_at: Mentve
255       user: Felhasználó
256     list: 
257       description: Legutóbbi módosítások
258       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
259       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
260       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
261       heading: Módosításcsomagok
262       heading_bbox: Módosításcsomagok
263       heading_user: Módosításcsomagok
264       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
265       title: Módosításcsomagok
266       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
267       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
268       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
269   diary_entry: 
270     diary_comment: 
271       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
272       confirm: Megerősítés
273       hide_link: Hozzászólás elrejtése
274     diary_entry: 
275       comment_count: 
276         one: 1 hozzászólás
277         other: "{{count}} hozzászólás"
278       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
279       confirm: Megerősítés
280       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
281       hide_link: Bejegyzés elrejtése
282       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
283       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
284     edit: 
285       body: "Szöveg:"
286       language: "Nyelv:"
287       latitude: "Földrajzi szélesség:"
288       location: "Hely:"
289       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
290       marker_text: Naplóbejegyzés helye
291       save_button: Mentés
292       subject: "Tárgy:"
293       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
294       use_map_link: térkép használata
295     feed: 
296       all: 
297         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
298         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
299       language: 
300         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
301         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
302       user: 
303         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
304         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
305     list: 
306       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
307       new: Új naplóbejegyzés
308       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
309       newer_entries: Újabb bejegyzések
310       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
311       older_entries: Régebbi bejegyzések
312       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
313       title: Felhasználók naplói
314       user_title: "{{user}} naplója"
315     new: 
316       title: Új naplóbejegyzés
317     no_such_entry: 
318       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
319       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
320       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
321     no_such_user: 
322       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
323       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
324       title: Nincs ilyen felhasználó
325     view: 
326       leave_a_comment: Hozzászólás írása
327       login: Jelentkezz be
328       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
329       save_button: Mentés
330       title: Felhasználók naplói | {{user}}
331       user_title: "{{user}} naplója"
332   export: 
333     start: 
334       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
335       area_to_export: Exportálandó terület
336       embeddable_html: Beágyazható HTML
337       export_button: Exportálás
338       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
339       format: "Formátum:"
340       format_to_export: Exportálás formátuma
341       image_size: "Képméret:"
342       latitude: "Földrajzi szélesség:"
343       licence: Licenc
344       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
345       manually_select: Más terület kézi kijelölése
346       mapnik_image: Mapnik kép
347       max: max.
348       options: Beállítások
349       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
350       osmarender_image: Osmarender kép
351       output: Kimenet
352       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
353       scale: Méretarány
354       zoom: Nagyítási szint
355     start_rjs: 
356       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
357       change_marker: Jelölő helyének módosítása
358       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
359       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
360       export: Exportálás
361       manually_select: Más terület kézi kijelölése
362       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
363   geocoder: 
364     description: 
365       title: 
366         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
367         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
368         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
369       types: 
370         cities: Nagyvárosok
371         places: Helyek
372         towns: Városok
373     description_osm_namefinder: 
374       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
375     direction: 
376       east: keletre
377       north: északra
378       north_east: északkeletre
379       north_west: északnyugatra
380       south: délre
381       south_east: délkeletre
382       south_west: délnyugatra
383       west: nyugatra
384     distance: 
385       one: kb. 1 km
386       other: kb. {{count}} km
387       zero: kevesebb mint 1 km
388     results: 
389       no_results: Nem találhatók eredmények
390     search: 
391       title: 
392         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
393         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
394         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
395         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
396         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
397         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
398         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
399     search_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{type}}:"
401       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
402       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
403       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
404     search_osm_nominatim: 
405       prefix: 
406         amenity: 
407           airport: Repülőtér
408           atm: Bankjegykiadó automata
409           bank: Bank
410           bench: Pad
411           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
412           bus_station: Buszállomás
413           cafe: Kávézó
414           car_rental: Autókölcsönző
415           car_wash: Autómosó
416           casino: Kaszinó
417           cinema: Mozi
418           dentist: Fogorvos
419           drinking_water: Ivóvíz
420           driving_school: Autósiskola
421           embassy: Nagykövetség
422           fast_food: Gyorsétterem
423           fire_station: Tűzoltóság
424           fuel: Üzemanyag
425           hospital: Kórház
426           hotel: Szálloda
427           ice_cream: Jégkrém
428           library: Könyvtár
429           office: Iroda
430           park: Park
431           pharmacy: Gyógyszertár
432           police: Rendőrség
433           post_box: Postaláda
434           post_office: Posta
435           prison: Börtön
436           sauna: Szauna
437           school: Iskola
438           taxi: Taxi
439           theatre: Színház
440           toilets: WC
441           townhall: Városháza
442           university: Egyetem
443           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
444           wifi: WiFi hozzáférés
445         building: 
446           commercial: Kereskedelmi épület
447           entrance: Épületbejárat
448           flats: Lakások
449           garage: Garázs
450           hospital: Kórházépület
451           hotel: Szálloda
452           industrial: Ipari épület
453           public: Nyilvános épület
454           school: Iskolaépület
455           university: Egyetemi épület
456         highway: 
457           bus_stop: Buszmegálló
458           construction: Építés alatt álló autópálya
459           footway: Gyalogút
460           steps: Lépcső
461         leisure: 
462           garden: Kert
463           park: Park
464           stadium: Stadion
465           swimming_pool: Úszómedence
466         natural: 
467           cave_entrance: Barlangbejárat
468           fjord: Fjord
469           geyser: Gejzír
470           glacier: Gleccser
471           hill: Domb
472           island: Sziget
473           reef: Zátony
474           river: Folyó
475           rock: Szikla
476           spring: Forrás
477           tree: Fa
478           valley: Völgy
479           volcano: Vulkán
480         place: 
481           airport: Repülőtér
482           city: Város
483           farm: Farm
484           house: Ház
485           houses: Házak
486           island: Sziget
487           region: Régió
488           sea: Tenger
489           town: Város
490           village: Falu
491         railway: 
492           tram_stop: Villamosmegálló
493         shop: 
494           bicycle: Kerékpárüzlet
495           books: Könyvesbolt
496           car_parts: Autóalkatrész
497           carpet: Szőnyegbolt
498           doityourself: Barkácsbolt
499           fish: Halbolt
500           furniture: Bútor
501           gift: Ajándékbolt
502           hifi: Hi-Fi
503           laundry: Mosoda
504           sports: Sportbolt
505           toys: Játékbolt
506           travel_agency: Utazási iroda
507         tourism: 
508           guest_house: Vendégház
509           hotel: Szálloda
510           museum: Múzeum
511           zoo: Állatkert
512   javascripts: 
513     map: 
514       base: 
515         cycle_map: Kerékpártérkép
516         noname: NincsNév
517     site: 
518       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
519       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
520   layouts: 
521     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
522     donate_link_text: adományozás
523     edit: Szerkesztés
524     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
525     export: Exportálás
526     export_tooltip: Térképadatok exportálása
527     gps_traces: Nyomvonalak
528     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
529     help_wiki: Segítség és wiki
530     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
531     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
532     history: Történet
533     history_tooltip: Módosításcsomagok története
534     home: otthon
535     home_tooltip: Ugrás otthonra
536     inbox: postaláda ({{count}})
537     inbox_tooltip: 
538       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
539       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
540       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
541     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
542     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
543     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
544     intro_3_bytemark: Bytemark
545     license: 
546       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
547     log_in: bejelentkezés
548     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
549     logo: 
550       alt_text: OpenStreetMap logó
551     logout: kijelentkezés
552     logout_tooltip: Kijelentkezés
553     make_a_donation: 
554       text: Adományozz
555       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
556     news_blog: Hírblog
557     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
558     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
559     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
560     shop: Bolt
561     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
562     sign_up: regisztráció
563     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
564     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
565     tag_line: A szabad világtérkép
566     user_diaries: Naplók
567     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
568     view: Térkép
569     view_tooltip: Térkép megjelenítése
570     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
571     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
572   map: 
573     coordinates: "Koordináták:"
574     edit: Szerkesztés
575     view: Térkép
576   message: 
577     delete: 
578       deleted: Üzenet törölve
579     inbox: 
580       date: Érkezett
581       from: Feladó
582       my_inbox: Beérkezett üzenetek
583       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
584       outbox: Elküldött üzenetek
585       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
586       subject: Tárgy
587       title: Beérkezett üzenetek
588       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
589     mark: 
590       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
591       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
592     message_summary: 
593       delete_button: Törlés
594       read_button: Jelölés olvasottként
595       reply_button: Válasz
596       unread_button: Jelölés olvasatlanként
597     new: 
598       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
599       body: Szöveg
600       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
601       message_sent: Üzenet elküldve
602       send_button: Küldés
603       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
604       subject: Tárgy
605       title: Üzenet küldése
606     no_such_user: 
607       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
608       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
609       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
610     outbox: 
611       date: Elküldve
612       inbox: Beérkezett üzenetek
613       my_inbox: "{{inbox_link}}"
614       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
615       outbox: Elküldött üzenetek
616       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
617       subject: Tárgy
618       title: Elküldött üzenetek
619       to: Címzett
620       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
621     read: 
622       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
623       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
624       date: Érkezett
625       from: Feladó
626       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
627       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
628       reply_button: Válasz
629       subject: Tárgy
630       title: Üzenet olvasása
631       to: Címzett
632       unread_button: Jelölés olvasatlanként
633     sent_message_summary: 
634       delete_button: Törlés
635   notifier: 
636     diary_comment_notification: 
637       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
638       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
639       hi: Szia {{to_user}}!
640       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
641     email_confirm: 
642       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
643     email_confirm_html: 
644       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
645       greeting: Szia!
646       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
647     email_confirm_plain: 
648       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
649       greeting: Szia!
650       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
651       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
652     friend_notification: 
653       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
654       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
655       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
656     gpx_notification: 
657       and_no_tags: és címkék nélkül
658       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
659       failure: 
660         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
661         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
662         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
663         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
664       greeting: Szia!
665       success: 
666         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
667         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
668       with_description: "ezzel a leírással:"
669       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
670     lost_password: 
671       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
672     lost_password_html: 
673       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
674       greeting: Szia!
675       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
676     lost_password_plain: 
677       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
678       greeting: Szia!
679       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
680       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
681     message_notification: 
682       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
683       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
684       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
685       hi: Szia {{to_user}}!
686       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
687     signup_confirm: 
688       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
689     signup_confirm_html: 
690       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
691       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
692       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
693       greeting: Szia!
694       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
695       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
696       more_videos: "{{more_videos_link}}."
697       more_videos_here: További videók itt
698       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
699       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
700       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
701     signup_confirm_plain: 
702       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
703       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
704       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
705       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
706       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
707       greeting: Szia!
708       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
709       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
710       more_videos: "További videókat találsz itt:"
711       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
712       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
713       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
714       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
715       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
716       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
717   oauth: 
718     oauthorize: 
719       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
720       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
721       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
722       allow_write_api: a térkép módosítása.
723       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
724       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
725       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
726       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
727     revoke: 
728       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
729   oauth_clients: 
730     create: 
731       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
732     destroy: 
733       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
734     edit: 
735       submit: Szerkesztés
736       title: Alkalmazás szerkesztése
737     form: 
738       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
739       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
740       allow_write_api: a térkép módosítása.
741       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
742       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
743       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
744       callback_url: Visszahívási URL
745       name: Név
746       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
747       required: Szükséges
748       support_url: Támogatás URL
749       url: Fő alkalmazás URL
750     index: 
751       application: Alkalmazás neve
752       issued_at: Kibocsátva ekkor
753       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
754       my_apps: Kliensalkalmazások
755       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
756       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
757       register_new: Alkalmazás regisztrálása
758       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
759       revoke: Visszavonás!"
760       title: OAuth részletek
761     new: 
762       submit: Regisztrálás
763       title: Új alkalmazás regisztrálása
764     not_found: 
765       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
766     show: 
767       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
768       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
769       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
770       allow_write_api: a térkép módosítása.
771       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
772       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
773       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
774       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
775       edit: Részletek szerkesztése
776       key: "Fogyasztói kulcs:"
777       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
778       secret: "Fogyasztói titok:"
779       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
780       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
781       url: "Utalványkérési URL:"
782     update: 
783       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
784   printable_name: 
785     with_id: "{{id}}"
786     with_name: "{{name}} ({{id}})"
787   site: 
788     edit: 
789       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
790       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
791       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
792       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
793       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
794       user_page_link: felhasználói oldal
795     index: 
796       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
797       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
798       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
799       license: 
800         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
801         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
802         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
803         project_name: OpenStreetMap projekt
804         project_url: http://openstreetmap.org
805       permalink: Permalink
806       shortlink: Shortlink
807     key: 
808       map_key: Jelmagyarázat
809       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
810       table: 
811         entry: 
812           admin: Közigazgatási határ
813           allotments: Kert
814           apron: 
815             - Forgalmi előtér
816             - utasterminál
817           bridge: Fekete szegély = híd
818           bridleway: Lovaglóút
819           brownfield: Bontási terület
820           building: Fontosabb épület
821           byway: Ösvény
822           cable: 
823             - Fülkés
824             - függőszékes felvonó
825           cemetery: Temető
826           centre: Sportközpont
827           commercial: Irodaterület
828           common: 
829             - Füves terület
830             - rét
831           construction: Utak építés alatt
832           cycleway: Kerékpárút
833           destination: Csak célforgalom
834           farm: Tanya
835           footway: Gyalogút
836           forest: Erdő
837           golf: Golfpálya
838           heathland: Kopár terület
839           industrial: Ipari terület
840           lake: 
841             - Tó
842             - víztározó
843           military: Katonai terület
844           motorway: Autópálya
845           park: Park
846           permissive: Behajtás engedélyezett
847           pitch: Labdarúgópálya
848           primary: Főút
849           private: Behajtás csak engedéllyel
850           rail: Vasút
851           reserve: Természetvédelmi terület
852           resident: Gyalogos övezet
853           retail: Kereskedelmi terület
854           runway: 
855             - Kifutópálya
856             - gurulóút
857           school: 
858             - Iskola
859             - egyetem
860           secondary: Összekötő út
861           station: Vasútállomás
862           subway: Metró
863           summit: 
864             - Hegycsúcs
865             - magaslat
866           tourist: Turisztikai látványosság
867           track: Földút
868           tram: 
869             - HÉV
870             - villamos
871           trunk: Autóút
872           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
873           unclassified: Egyéb út
874           unsurfaced: Burkolatlan út
875           wood: Erdő
876         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
877     search: 
878       search: Keresés
879       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
880       submit_text: Menj
881       where_am_i: Hol vagyok?
882       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
883     sidebar: 
884       close: Bezár
885       search_results: Keresés eredményei
886   trace: 
887     create: 
888       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
889       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
890     delete: 
891       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
892     edit: 
893       description: "Leírás:"
894       download: letöltés
895       edit: szerkesztés
896       filename: "Fájlnév:"
897       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
898       map: térkép
899       owner: "Tulajdonos:"
900       points: "Pontok száma:"
901       save_button: Módosítások mentése
902       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
903       tags: "Címkék:"
904       tags_help: vesszővel elválasztva
905       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
906       uploaded_at: "Feltöltve:"
907       visibility: "Láthatóság:"
908       visibility_help: Mit jelent ez?
909     list: 
910       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
911       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
912       tagged_with: " {{tags}} címkével"
913       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
914     make_public: 
915       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
916     no_such_user: 
917       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
918       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
919       title: Nincs ilyen felhasználó
920     trace: 
921       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
922       by: "készítette:"
923       count_points: "{{count}} pont"
924       edit: szerkesztés
925       edit_map: Térkép szerkesztése
926       in: "itt:"
927       map: térkép
928       more: tovább
929       pending: FÜGGŐBEN
930       private: NEM NYILVÁNOS
931       public: NYILVÁNOS
932       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
933       view_map: Térkép megtekintése
934     trace_form: 
935       description: Leírás
936       help: Segítség
937       tags: Címkék
938       tags_help: vesszővel elválasztva
939       upload_button: Feltöltés
940       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
941       visibility: Láthatóság
942       visibility_help: Mit jelent ez?
943     trace_header: 
944       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
945       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
946       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
947       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
948     trace_optionals: 
949       tags: Címkék
950     view: 
951       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
952       description: "Leírás:"
953       download: letöltés
954       edit: szerkesztés
955       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
956       filename: "Fájlnév:"
957       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
958       map: térkép
959       none: nincsenek
960       owner: "Tulajdonos:"
961       pending: FÜGGŐBEN
962       points: "Pontok száma:"
963       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
964       tags: "Címkék:"
965       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
966       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
967       uploaded: "Feltöltve:"
968       visibility: "Láthatóság:"
969     visibility: 
970       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
971       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
972       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
973       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
974   user: 
975     account: 
976       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
977       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
978       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
979       home location: "Otthon:"
980       latitude: "Földrajzi szélesség:"
981       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
982       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
983       my settings: Beállításaim
984       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
985       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
986       profile description: "Profil leírása:"
987       public editing: 
988         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
989         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
990         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
991         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
992         enabled link text: mi ez?
993         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
994       public editing note: 
995         heading: Nyilvános szerkesztés
996         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
997       return to profile: Vissza a profilhoz
998       save changes button: Módosítások mentése
999       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1000       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1001     confirm: 
1002       button: Megerősítés
1003       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1004       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1005       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1006       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1007     confirm_email: 
1008       button: Megerősítés
1009       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1010       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1011       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1012       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1013     filter: 
1014       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1015     friend_map: 
1016       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
1017       your location: Helyed
1018     go_public: 
1019       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1020     login: 
1021       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1022       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1023       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1024       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1025       heading: Bejelentkezés
1026       login_button: Bejelentkezés
1027       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1028       password: "Jelszó:"
1029       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1030       title: Bejelentkezés
1031     lost_password: 
1032       email address: "E-mail cím:"
1033       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1034       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1035       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1036       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1037       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1038       title: Elvesztett jelszó
1039     make_friend: 
1040       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1041       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1042       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1043     new: 
1044       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1045       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1046       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1047       display name: "Megjelenítendő név:"
1048       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1049       email address: "E-mail cím:"
1050       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1051       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1052       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1053       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1054       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1055       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1056       password: "Jelszó:"
1057       signup: Regisztráció
1058       title: Felhasználói fiók létrehozása
1059     no_such_user: 
1060       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1061       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1062       title: Nincs ilyen felhasználó
1063     remove_friend: 
1064       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1065       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1066     reset_password: 
1067       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1068       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1069       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1070       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1071       password: "Jelszó:"
1072       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1073       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1074     set_home: 
1075       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1076     view: 
1077       activate_user: felhasználó aktiválása
1078       add as friend: felvétel barátnak
1079       add image: Kép hozzáadása
1080       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1081       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1082       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1083       blocks on me: saját blokkolásaim
1084       change your settings: beállítások módosítása
1085       confirm: Megerősítés
1086       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1087       created from: "Készítve innen:"
1088       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1089       delete image: Kép törlése
1090       delete_user: ezen felhasználó törlése
1091       description: Leírás
1092       diary: napló
1093       edits: szerkesztések
1094       email address: "E-mail cím:"
1095       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1096       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1097       km away: "{{count}} km-re innen"
1098       m away: "{{count}} m-re innen"
1099       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1100       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1101       my diary: naplóm
1102       my edits: szerkesztéseim
1103       my settings: beállításaim
1104       my traces: saját nyomvonalak
1105       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1106       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1107       new diary entry: új naplóbejegyzés
1108       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1109       no home location: Nincs otthon beállítva.
1110       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1111       remove as friend: barát eltávolítása
1112       role: 
1113         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1114         grant: 
1115           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1116           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1117         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1118         revoke: 
1119           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1120           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1121       send message: üzenet küldése
1122       settings_link_text: beállítások
1123       traces: nyomvonalak
1124       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1125       upload an image: Kép feltöltése
1126       user image heading: Felhasználó képe
1127       user location: Felhasználó helye
1128       your friends: Barátaid
1129   user_block: 
1130     blocks_by: 
1131       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1132       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1133       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1134     blocks_on: 
1135       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1136       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1137       title: "{{name}} blokkolásai"
1138     create: 
1139       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1140       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1141       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1142     edit: 
1143       back: Összes blokkolás megjelenítése
1144       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1145       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1146       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1147       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1148       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1149       submit: Blokkolás frissítése
1150       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1151     filter: 
1152       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1153       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1154       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1155     helper: 
1156       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1157       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1158       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1159     index: 
1160       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1161       heading: Felhasználói blokkolások listája
1162       title: Felhasználói blokkolások
1163     model: 
1164       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1165       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1166     new: 
1167       back: Összes blokkolás megtekintése
1168       heading: "{{name}} blokkolása"
1169       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1170       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1171       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1172       submit: Blokkolás kiosztása
1173       title: "{{name}} blokkolása"
1174       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1175       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1176     not_found: 
1177       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1178       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1179     partial: 
1180       confirm: Biztos vagy benne?
1181       creator_name: Készítő
1182       display_name: Blokkolt felhasználó
1183       edit: Szerkesztés
1184       not_revoked: (nincs visszavonva)
1185       reason: Blokkolás indoklása
1186       revoke: Visszavonás!
1187       revoker_name: "Visszavonta:"
1188       show: Megjelenítés
1189       status: Állapot
1190     period: 
1191       one: 1 óra
1192       other: "{{count}} óra"
1193     revoke: 
1194       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1195       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1196       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1197       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1198       revoke: Visszavonás!
1199       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1200       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1201     show: 
1202       back: Összes blokkolás megjelenítése
1203       confirm: Biztos vagy benne?
1204       edit: Szerkesztés
1205       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1206       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1207       reason: "Blokkolás indoklása:"
1208       revoke: Visszavonás!
1209       revoker: "Visszavonó:"
1210       show: Megjelenítés
1211       status: Állapot
1212       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1213       time_past: Véget ért {{time}} óta
1214       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1215     update: 
1216       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1217       success: Blokkolás frissítve.
1218   user_role: 
1219     filter: 
1220       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1221       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1222       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1223       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1224     grant: 
1225       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1226       confirm: Megerősítés
1227       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1228       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1229       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1230     revoke: 
1231       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1232       confirm: Megerősítés
1233       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1234       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1235       title: Szerep visszavonásának megerősítése