]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Removed bogus translations
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Malmis
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Per
21 # Author: Pladask
22 # Author: Poxnar
23 # Author: Sannab
24 # Author: Sendelbach
25 # Author: Sertion
26 # Author: Shirayuki
27 # Author: The real emj
28 # Author: Tor.klingberg
29 # Author: Ufred
30 # Author: VickyC
31 # Author: WikiPhoenix
32 # Author: Zvenzzon
33 sv: 
34   about_page: 
35     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
36     community_driven_title: Gemenskapsdriven
37     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
38     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
39     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
40     local_knowledge_title: Lokalkännedom
41     next: Nästa
42     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
43     open_data_title: Öppna data
44     partners_title: Partners
45     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
46   activerecord: 
47     attributes: 
48       diary_comment: 
49         body: Brödtext
50       diary_entry: 
51         language: Språk
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         title: Ämne
55         user: Användare
56       friend: 
57         friend: Vän
58         user: Användare
59       message: 
60         body: Brödtext
61         recipient: Mottagare
62         sender: Avsändare
63         title: Ämne
64       trace: 
65         description: Beskrivning
66         latitude: Latitud
67         longitude: Longitud
68         name: Namn
69         public: Offentlig
70         size: Storlek
71         user: Användare
72         visible: Synlig
73       user: 
74         active: Aktiv
75         description: Beskrivning
76         display_name: Visat namn
77         email: E-post
78         languages: Språk
79         pass_crypt: Lösenord
80     models: 
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       language: Språk
89       message: Meddelande
90       node: Nod
91       node_tag: Nodtagg
92       notifier: Meddelande
93       old_node: Gammal nod
94       old_node_tag: Gammal nodtagg
95       old_relation: Gammal relation
96       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
97       old_relation_tag: Gammal relationstagg
98       old_way: Gammal sträcka
99       old_way_node: Gammal sträcknod
100       old_way_tag: Gammal sträcktagg
101       relation: Relation
102       relation_member: Relationsmedlem
103       relation_tag: Relationstagg
104       session: Session
105       trace: Spår
106       tracepoint: Spårpunkt
107       tracetag: Spåretikett
108       user: Användare
109       user_preference: Användarinställningar
110       user_token: Användarnyckel
111       way: Sträcka
112       way_node: Sträcknod
113       way_tag: Vägtagg
114   application: 
115     require_cookies: 
116       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
117     require_moderator: 
118       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
119     setup_user_auth: 
120       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
121       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
122   browse: 
123     anonymous: anonym
124     changeset: 
125       belongs_to: Författare
126       changesetxml: XML för ändringsset
127       feed: 
128         title: Ändringsset %{id}
129         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
130       node: Noder (%{count})
131       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
132       osmchangexml: osmChange XML
133       relation: Förbindelser (%{count})
134       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
135       title: "Ändringsset: %{id}"
136       way: Sträckor (%{count})
137       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
138     closed: Stängd
139     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
140     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     created: Skapad
145     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
146     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
147     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
148     download_xml: Ladda ner XML
149     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
150     in_changeset: Ändringsset
151     location: "Plats:"
152     no_comment: (inga kommentarer)
153     node: 
154       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
155       title: "Nod: %{name}"
156     not_found: 
157       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
158       type: 
159         changeset: ändringsset
160         node: nod
161         relation: relation
162         way: sträcka
163     note: 
164       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
166       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
167       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
170       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
171       new_note: Ny anteckning
172       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
173       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
174       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
175       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
176       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
177       title: "Anteckning: %{id}"
178     part_of: Del av
179     redacted: 
180       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
181       redaction: Omarbetning %{id}
182       type: 
183         node: nod
184         relation: relation
185         way: sträcka
186     relation: 
187       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
188       members: Medlemmar
189       title: "Förbindelse: %{name}"
190     relation_member: 
191       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
192       type: 
193         node: Nod
194         relation: Relation
195         way: Sträcka
196     start_rjs: 
197       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
198       load_data: Ladda data
199       loading: Läser in...
200     tag_details: 
201       tags: Taggar
202       wiki_link: 
203         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
204         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
205       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
206     timeout: 
207       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
208       type: 
209         changeset: ändringsset
210         node: nod
211         relation: relation
212         way: sträcka
213     version: Version
214     view_details: Visa detaljer
215     view_history: Visa historik
216     way: 
217       also_part_of: 
218         one: del av sträcka %{related_ways}
219         other: del av sträckorna %{related_ways}
220       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
221       nodes: Noder
222       title: "Sträcka: %{name}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       anonymous: Anonym
226       no_edits: (inga redigeringar)
227       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
228     changeset_paging_nav: 
229       next: Nästa »
230       previous: « Föregående
231       showing_page: Sida %{page}
232     changesets: 
233       area: Område
234       comment: Kommentar
235       id: ID
236       saved_at: Sparad
237       user: Användare
238     list: 
239       empty: Inga ändringsset hittades.
240       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
241       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
242       load_more: Läs in fler
243       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
244       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
245       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
246       title: Ändringsset
247       title_friend: Ändringsset av dina vänner
248       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
249       title_user: Ändringsset av %{user}
250     timeout: 
251       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
252   diary_entry: 
253     comments: 
254       ago: "%{ago} sedan"
255       comment: Kommentar
256       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
257       newer_comments: Nyare kommentarer
258       older_comments: Äldre kommentarer
259       post: Inlägg
260       when: När
261     diary_comment: 
262       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
263       confirm: Bekräfta
264       hide_link: Dölj denna kommentar
265     diary_entry: 
266       comment_count: 
267         one: "%{count} kommentar"
268         other: "%{count} kommentarer"
269         zero: Inga kommentarer
270       comment_link: Kommentera detta inlägg
271       confirm: Bekräfta
272       edit_link: Redigera detta inlägg
273       hide_link: Dölj detta inlägg
274       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
275       reply_link: Svara på detta inlägg
276     edit: 
277       body: "Meddelandetext:"
278       language: "Språk:"
279       latitude: "Latitud:"
280       location: "Plats:"
281       longitude: "Longitud:"
282       marker_text: Plats för dagboksinlägg
283       save_button: Spara
284       subject: "Ärende:"
285       title: Redigera dagboksinlägg
286       use_map_link: använd karta
287     feed: 
288       all: 
289         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
290         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
291       language: 
292         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
293         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
294       user: 
295         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
296         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
297     list: 
298       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
299       new: Nytt dagboksinlägg
300       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
301       newer_entries: Nyare inlägg
302       no_entries: Inga dagboksinlägg
303       older_entries: Äldre inlägg
304       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
305       title: Användardagböcker
306       title_friends: Vänners dagböcker
307       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
308       user_title: "%{user}s dagbok"
309     location: 
310       edit: Redigera
311       location: "Plats:"
312       view: Visa
313     new: 
314       title: Nytt dagboksinlägg
315     no_such_entry: 
316       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
317       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
318       title: Hittade inte dagboksinlägget
319     view: 
320       leave_a_comment: Lämna en kommentar
321       login: Logga in
322       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
323       save_button: Spara
324       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
325       user_title: "%{user}s dagbok"
326   editor: 
327     default: Standard (för närvarande %{name})
328     id: 
329       description: iD (webbläsarredigeraren)
330       name: iD
331     potlatch: 
332       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
333       name: Potlatch 1
334     potlatch2: 
335       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
336       name: Potlatch 2
337     remote: 
338       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
339       name: Fjärrstyrning
340   export: 
341     start: 
342       add_marker: Lägg till markör på kartan
343       area_to_export: Område som ska exporteras
344       embeddable_html: Inbäddad HTML
345       export_button: Exportera
346       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
347       format: Format
348       format_to_export: Format för export
349       image_size: Bildstorlek
350       latitude: "Lat:"
351       licence: Licens
352       longitude: "Lon:"
353       manually_select: Välj ett annat område manuellt
354       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
355       max: max
356       options: Alternativ
357       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
358       output: Utdata
359       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
360       scale: Skala
361       too_large: 
362         advice: "Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:"
363         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
364         geofabrik: 
365           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
366           title: Geofabrik Downloads
367         metro: 
368           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
369           title: Metro Extracts
370         other: 
371           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
372           title: Andra källor
373         overpass: 
374           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
375           title: Overpass API
376         planet: 
377           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
378           title: Planet OSM
379       zoom: Zooma
380     title: Exportera
381   fixthemap: 
382     how_to_help: 
383       add_a_note: 
384         instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
385       join_the_community: 
386         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
387         title: Gå med i gemenskapen
388       title: Hur man kan hjälpa till
389     other_concerns: 
390       explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
391       title: Övriga frågor
392     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
393   geocoder: 
394     description: 
395       title: 
396         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
398       types: 
399         cities: Städer
400         places: Platser
401         towns: Samhällen
402     direction: 
403       east: öst
404       north: norr
405       north_east: nordöst
406       north_west: nordväst
407       south: syd
408       south_east: sydöst
409       south_west: sydväst
410       west: väst
411     distance: 
412       one: ungefär 1 km
413       other: ungefär %{count} km
414       zero: mindre än 1 km
415     results: 
416       more_results: Fler resultat
417       no_results: Inga resultat hittades
418     search: 
419       title: 
420         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
421         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
422         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
425         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
426         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
427         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
428     search_osm_nominatim: 
429       admin_levels: 
430         level10: Förortsgräns
431         level2: Landsgräns
432         level4: Statsgräns
433         level5: Regionsgräns
434         level6: Länsgräns
435         level8: Stadsgräns
436         level9: Bygräns
437       prefix: 
438         aerialway: 
439           chair_lift: Stollift
440           drag_lift: Släplift
441           station: Linbanestation
442         aeroway: 
443           aerodrome: Flygfält
444           apron: Platta
445           gate: Gate
446           helipad: Helikopterplatta
447           runway: Landningsbana
448           taxiway: Taxibana
449           terminal: Terminal
450         amenity: 
451           WLAN: WiFi-åtkomst
452           airport: Flygplats
453           arts_centre: Konstcenter
454           artwork: Konstverk
455           atm: Bankomat
456           auditorium: Auditorium
457           bank: Bank
458           bar: Bar
459           bbq: BBQ
460           bench: Bänk
461           bicycle_parking: Cykelparkering
462           bicycle_rental: Cykeluthyrning
463           biergarten: Uteservering
464           brothel: Bordell
465           bureau_de_change: Växlingskontor
466           bus_station: Busstation
467           cafe: Kafé
468           car_rental: Biluthyrning
469           car_sharing: Bilpool
470           car_wash: Biltvätt
471           casino: Kasino
472           charging_station: Laddningsstation
473           cinema: Biograf
474           clinic: Klinik
475           club: Klubb
476           college: College
477           community_centre: Allaktivitetshus
478           courthouse: Tingshus
479           crematorium: Krematorium
480           dentist: Tandläkare
481           doctors: Läkare
482           dormitory: Studenthem
483           drinking_water: Dricksvatten
484           driving_school: Körskola
485           embassy: Ambassad
486           emergency_phone: Nödtelefon
487           fast_food: Snabbmat
488           ferry_terminal: Färjeterminal
489           fire_hydrant: Brandpost
490           fire_station: Brandstation
491           food_court: Food Court
492           fountain: Fontän
493           fuel: Bränsle
494           grave_yard: Begravningsplats
495           gym: Fitnesscenter / Gym
496           hall: Samlingslokal
497           health_centre: Vårdcentral
498           hospital: Sjukhus
499           hotel: Hotell
500           hunting_stand: Jakttorn
501           ice_cream: Glass
502           kindergarten: Dagis
503           library: Bibliotek
504           market: Torghandel
505           marketplace: "\nMarknad"
506           mountain_rescue: Fjällräddning
507           nightclub: Nattklubb
508           nursery: Förskola
509           nursing_home: Vårdhem
510           office: Kontor
511           park: Park
512           parking: Parkeringsplats
513           pharmacy: Apotek
514           place_of_worship: Plats för tillbedjan
515           police: Polis
516           post_box: Brevlåda
517           post_office: Postkontor
518           preschool: Förskola
519           prison: Fängelse
520           pub: Pub
521           public_building: Offentlig byggnad
522           public_market: Marknadsplats
523           reception_area: Reception
524           recycling: Återvinningsstation
525           restaurant: Restaurang
526           retirement_home: Äldreboende
527           sauna: Bastu
528           school: Skola
529           shelter: Hydda
530           shop: Affär
531           shopping: Handel
532           shower: Dusch
533           social_centre: Nöjescenter
534           social_club: Kamratförening
535           social_facility: Socialtjänst
536           studio: Studio
537           supermarket: Stormarknad
538           swimming_pool: Simbassäng
539           taxi: Taxi
540           telephone: Telefonkiosk
541           theatre: Teater
542           toilets: Toaletter
543           townhall: Rådhus
544           university: Universitet
545           vending_machine: Varuautomat
546           veterinary: Veterinärkirurgi
547           village_hall: Byastuga
548           waste_basket: Papperskorg
549           wifi: WiFi-åtkomst
550           youth_centre: Ungdomscenter
551         boundary: 
552           administrative: Administrativ gräns
553           census: Folkräkningsgräns
554           national_park: Nationalpark
555           protected_area: Skyddat område
556         bridge: 
557           aqueduct: Akvedukt
558           suspension: Hängbro
559           swing: Svängbro
560           viaduct: Viadukt
561           "yes": Bro
562         building: 
563           "yes": Byggnad
564         emergency: 
565           fire_hydrant: Brandpost
566           phone: Nödtelefon
567         highway: 
568           bridleway: Ridstig
569           bus_guideway: Spårbussväg
570           bus_stop: Busshållplats
571           byway: Omfartsväg
572           construction: Väg under konstruktion
573           cycleway: Cykelspår
574           emergency_access_point: Utryckningsplats
575           footway: Gångväg
576           ford: Vadställe
577           living_street: Gångfartsområde
578           milestone: Milstolpe
579           minor: Mindre väg
580           motorway: Motorväg
581           motorway_junction: Motorvägskorsning
582           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
583           path: Stig
584           pedestrian: Gågata
585           platform: Perrong
586           primary: Riksväg (primär väg)
587           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
588           proposed: Föreslagen väg
589           raceway: Racerbana
590           residential: Bostadsgata
591           rest_area: Rastplats
592           road: Väg
593           secondary: Länsväg (sekundärväg)
594           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
595           service: Serviceväg
596           services: Rastplats-väg
597           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
598           steps: Trappa
599           stile: Stätta
600           street_lamp: Gatlykta
601           tertiary: Landsväg
602           tertiary_link: Landsväg
603           track: Traktorväg
604           trail: Vandringsled
605           trunk: Stamväg
606           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
607           unclassified: Oklassificerad väg
608           unsurfaced: Oasfalterad väg
609         historic: 
610           archaeological_site: Arkeologisk plats
611           battlefield: Slagfält
612           boundary_stone: Gränssten
613           building: Byggnad
614           castle: Slott
615           church: Kyrka
616           citywalls: Stadsmurar
617           fort: Fort
618           house: Hus
619           icon: Ikon
620           manor: Herrgård
621           memorial: Minnesmärke
622           mine: Gruva
623           monument: Monument
624           museum: Museum
625           ruins: Ruin
626           tomb: Grav
627           tower: Torn
628           wayside_cross: Landmärke
629           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
630           wreck: Vrak
631         landuse: 
632           allotments: Kolonilotter
633           basin: Bäcken
634           brownfield: Outvecklat område
635           cemetery: Begravningsplats
636           commercial: Kommersiellt område
637           conservation: Naturskyddsområde
638           construction: Byggarbetsplats
639           farm: Bondgård
640           farmland: Jordbruksmark
641           farmyard: Gårdsplan
642           forest: Skog
643           garages: Garage
644           grass: Gräs
645           greenfield: Outvecklat område
646           industrial: Industriområde
647           landfill: Soptipp
648           meadow: Äng
649           military: Militärområde
650           mine: Gruva
651           nature_reserve: Naturreservat
652           orchard: Fruktträdgård
653           park: Park
654           piste: Pist
655           quarry: Stenbrott
656           railway: Järnväg
657           recreation_ground: Rekreationsområde
658           reservoir: Reservoar
659           reservoir_watershed: Vattenreservoar
660           residential: Bostadsområde
661           retail: Detaljhandel
662           road: Vägområde
663           village_green: Landsbypark
664           vineyard: Vingård
665           wetland: Våtmark
666           wood: Skog
667         leisure: 
668           beach_resort: Badort
669           bird_hide: Fågeltorn
670           common: Allmänning
671           fishing: Fiskevatten
672           fitness_station: Gym
673           garden: Trädgård
674           golf_course: Golfbana
675           ice_rink: Isrink
676           marina: Marina
677           miniature_golf: Minigolf
678           nature_reserve: Naturreservat
679           park: Park
680           pitch: Idrottsplan
681           playground: Lekplats
682           recreation_ground: Rekreationsområde
683           sauna: Bastu
684           slipway: Stapelbädd
685           sports_centre: Sporthall
686           stadium: Stadium
687           swimming_pool: Simbassäng
688           track: Löparbana
689           water_park: Vattenpark
690         military: 
691           airfield: Militärt flygfält
692           barracks: Kaserner
693           bunker: Bunker
694         mountain_pass: 
695           "yes": Bergspass
696         natural: 
697           bay: Bukt
698           beach: Strand
699           cape: Udde
700           cave_entrance: Grottmynning
701           channel: Kanal
702           cliff: Klippa
703           crater: Krater
704           dune: Sanddyn
705           feature: Funktioner
706           fell: Fjäll
707           fjord: Fjord
708           forest: Skog
709           geyser: Gejser
710           glacier: Glaciär
711           heath: Ljunghed
712           hill: Kulle
713           island: Ö
714           land: Land
715           marsh: Träsk
716           moor: Hed
717           mud: Lera
718           peak: Topp
719           point: Punkt
720           reef: Rev
721           ridge: Bergskam
722           river: Flod
723           rock: Klippa
724           scree: Taluskon
725           scrub: Buskskog
726           shoal: Sandbank
727           spring: Källa
728           stone: Sten
729           strait: Sund
730           tree: Träd
731           valley: Dal
732           volcano: Vulkan
733           water: Vatten
734           wetland: Våtmark
735           wetlands: Våtmarker
736           wood: Skog
737         office: 
738           accountant: Revisor
739           architect: Arkitekt
740           company: Företag
741           employment_agency: Bemanningsföretag
742           estate_agent: Fastighetsmäklare
743           government: Statligt kontor
744           insurance: Försäkringskassa
745           lawyer: Advokat
746           ngo: Icke-statligt kontor
747           telecommunication: Telefonbolagskontor
748           travel_agent: Resebyrå
749           "yes": Kontor
750         place: 
751           airport: Flygplats
752           city: Stad
753           country: Land
754           county: Län
755           farm: Bondgård
756           hamlet: By
757           house: Hus
758           houses: Hus
759           island: Ö
760           islet: Holme
761           isolated_dwelling: Enslig bostad
762           locality: Läge
763           moor: Hed
764           municipality: Kommun
765           neighbourhood: Grannskap
766           postcode: Postnummer
767           region: Region
768           sea: Hav
769           state: Delstat
770           subdivision: Underavdelning
771           suburb: Förort
772           town: Ort
773           unincorporated_area: Kommunfritt område
774           village: By
775         railway: 
776           abandoned: Övergiven järnväg
777           construction: Järnväg under anläggande
778           disused: Nedlagd järnväg
779           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
780           funicular: Bergbana
781           halt: Tågstopp
782           historic_station: Historisk Järnvägsstation
783           junction: Järnvägsknutpunkt
784           level_crossing: Järnvägskorsning
785           light_rail: Snabbspårväg
786           miniature: Miniatyrjärnväg
787           monorail: Enspårsbana
788           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
789           platform: Tågperrong
790           preserved: Bevarad järnväg
791           proposed: Föreslagen järnväg
792           spur: Sidospår
793           station: Tågstation
794           stop: Järnvägshållplats
795           subway: Tunnelbanestation
796           subway_entrance: Tunnelbaneingång
797           switch: Järnvägsväxel
798           tram: Spårväg
799           tram_stop: Spårvagnshållplats
800           yard: Bangård
801         shop: 
802           alcohol: Spritbutik
803           antiques: Antikviteter
804           art: Konstaffär
805           bakery: Bageri
806           beauty: Skönhetssalong
807           beverages: Dryckesbutik
808           bicycle: Cykelaffär
809           books: Bokhandel
810           boutique: Boutique
811           butcher: Slaktare
812           car: Bilhandlare
813           car_parts: Bildelar
814           car_repair: Bilverkstad
815           carpet: Mattaffär
816           charity: Välgörenhetsbutik
817           chemist: Apotek
818           clothes: Klädbutik
819           computer: Datorbutik
820           confectionery: Godisbutik
821           convenience: Närköp
822           copyshop: Kopieringsfirma
823           cosmetics: Parfymeri
824           deli: Delikatessbutik
825           department_store: Varuhus
826           discount: Lågprisbutik
827           doityourself: Gör-det-själv
828           dry_cleaning: Kemtvätt
829           electronics: Elektronikbutik
830           estate_agent: Egendomsmäklare
831           farm: Gårdsbutik
832           fashion: Modebutik
833           fish: Fiskhandlare
834           florist: Florist
835           food: Mataffär
836           funeral_directors: Begravningsentreprenör
837           furniture: Möbler
838           gallery: Galleri
839           garden_centre: Trädgårdshandel
840           general: Lanthandel
841           gift: Presentaffär
842           greengrocer: Grönsakshandlare
843           grocery: Livsmedelsbutik
844           hairdresser: Frisör
845           hardware: Järnhandel
846           hifi: Hi-Fi
847           insurance: Försäkring
848           jewelry: Guldsmed
849           kiosk: Kiosk
850           laundry: Tvättservice
851           mall: Köpcentrum
852           market: Marknad
853           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
854           motorcycle: Motorcykelhandlare
855           music: Musikaffär
856           newsagent: Tidningskiosk
857           optician: Optiker
858           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
859           outdoor: Friluftsbutik
860           pet: Djuraffär
861           pharmacy: Apotek
862           photo: Fotoaffär
863           salon: Damfrisering
864           second_hand: Second hand-butik
865           shoes: Skoaffär
866           shopping_centre: Köpcentrum
867           sports: Sportaffär
868           stationery: Pappershandel
869           supermarket: Snabbköp
870           tailor: Skräddare
871           toys: Leksaksaffär
872           travel_agency: Resebyrå
873           video: Videobutik
874           wine: Spritbutik
875           "yes": Affär
876         tourism: 
877           alpine_hut: Fjällstuga
878           artwork: Konstverk
879           attraction: Attraktion
880           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
881           cabin: Stuga
882           camp_site: Campingplats
883           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
884           chalet: Stuga
885           guest_house: Gäststuga
886           hostel: Vandrarhem
887           hotel: Hotell
888           information: Turistinformation
889           lean_to: Skjul
890           motel: Motell
891           museum: Museum
892           picnic_site: Picknickplats
893           theme_park: Nöjespark
894           valley: Dal
895           viewpoint: Utsiktspunkt
896           zoo: Djurpark
897         tunnel: 
898           culvert: Kulvert
899           "yes": Tunnel
900         waterway: 
901           artificial: Artificiellt vattendrag
902           boatyard: Båtvarv
903           canal: Kanal
904           connector: Förbindelsepunkt för farled
905           dam: Damm
906           derelict_canal: Nerlagd kanal
907           ditch: Dike
908           dock: Hamnplats
909           drain: Avlopp
910           lock: Sluss
911           lock_gate: Slussport
912           mineral_spring: Mineralvattenskälla
913           mooring: Förtöjning
914           rapids: Fors
915           river: Flod
916           riverbank: Flodbank
917           stream: Bäck
918           wadi: Uttorkad flod
919           water_point: Vattenpunkt
920           waterfall: Vattenfall
921           weir: Överfallsvärn
922   help_page: 
923     help: 
924       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
925       title: help.openstreetmap.org
926       url: https://help.OpenStreetMap.org/
927     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
928     title: Få hjälp
929     welcome: 
930       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
931       title: Välkommen till OSM
932       url: /welcome
933     wiki: 
934       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
935       title: wiki.openstreetmap.org
936       url: http://wiki.openstreetmap.org/
937   javascripts: 
938     close: Stäng
939     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
940     key: 
941       title: Kartnyckel
942       tooltip: Kartnyckel
943       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
944     map: 
945       base: 
946         cycle_map: Cykelkarta
947         hot: Humanitärt
948         standard: Standard
949         transport_map: Transportkarta
950       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
951       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
952       layers: 
953         data: Kartdata
954         header: Kartskikt
955         notes: Kartanteckningar
956         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
957         title: Lager
958       locate: 
959         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
960         title: Visa min position
961       zoom: 
962         in: Zooma in
963         out: Zooma ut
964     notes: 
965       new: 
966         add: Lägg till anteckning
967         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan.
968       show: 
969         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
970         comment: Kommentera
971         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
972         hide: Göm
973         reactivate: Återaktivera
974         resolve: Avklara
975     share: 
976       cancel: Avbryt
977       center_marker: Centrera kartan på markören
978       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
979       download: Ladda ned
980       embed: HTML
981       format: "Format:"
982       image: Bild
983       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
984       include_marker: Lägg till markör
985       link: Länk eller HTML
986       long_link: Länk
987       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
988       scale: "Skala:"
989       short_link: Kort länk
990       short_url: Kortlänk
991       title: Dela
992       view_larger_map: Visa större karta
993     site: 
994       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
995       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
996       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
997       edit_tooltip: Redigera kartan
998       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
999       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
1000   layouts: 
1001     about: Om
1002     community: Gemenskap
1003     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1004     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1005     copyright: Upphovsrätt
1006     data: Data
1007     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1008     edit: Redigera
1009     edit_with: Redigera med %{editor}
1010     export: Exportera
1011     export_data: Exportera data
1012     foundation: Stiftelsen
1013     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1014     gps_traces: GPS-spår
1015     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1016     help: Hjälp
1017     history: Historik
1018     home: Gå till hemposition
1019     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1020     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1021     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1022     learn_more: Läs mer
1023     log_in: Logga in
1024     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1025     logo: 
1026       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1027     logout: Logga ut
1028     make_a_donation: 
1029       text: Donera
1030       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1031     more: Mer
1032     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1033     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1034     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1035     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1036     partners_ic: Imperial College London
1037     partners_partners: partners
1038     partners_ucl: UCL VR Center
1039     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1040     project_name: 
1041       title: OpenStreetMap
1042     sign_up: Skapa ett konto
1043     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1044     start_mapping: Börja kartläggning
1045     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1046     user_diaries: Användardagböcker
1047     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1048   license_page: 
1049     foreign: 
1050       english_link: det engelska originalet
1051       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1052       title: Om denna översättning
1053     legal_babble: 
1054       attribution_example: 
1055         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1056         title: Exempel på källhänvisning.
1057       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1058       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1059       contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
1060       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1061       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1062       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1063       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1064       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1065       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1066       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1067       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1068       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1069       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1070       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1071       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1072       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1073       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1074       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1075       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1076       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1077       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1078       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1079       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1080       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1081       more_title_html: Mer information
1082       title_html: Upphovsrätt och licens
1083     native: 
1084       mapping_link: börja kartlägga
1085       native_link: svensk version
1086       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1087       title: Om denna sida
1088   message: 
1089     delete: 
1090       deleted: Meddelande raderat
1091     inbox: 
1092       date: Datum
1093       from: Från
1094       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1095       my_inbox: Min inkorg
1096       new_messages: 
1097         one: "%{count} nytt meddelande"
1098         other: "%{count} nya meddelanden"
1099       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1100       old_messages: 
1101         one: "%{count} gammalt meddelande"
1102         other: "%{count} gamla meddelanden"
1103       outbox: utkorg
1104       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1105       subject: Ärende
1106       title: Inkorg
1107     mark: 
1108       as_read: Meddelandet markerat som läst
1109       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1110     message_summary: 
1111       delete_button: Radera
1112       read_button: Markera som läst
1113       reply_button: Svar
1114       unread_button: Markera som oläst
1115     new: 
1116       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1117       body: Brödtext
1118       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1119       message_sent: Meddelande skickat
1120       send_button: Skicka
1121       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1122       subject: Ärende
1123       title: Skicka meddelande
1124     no_such_message: 
1125       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1126       heading: Inget sådant meddelande
1127       title: Inget sådant meddelande
1128     outbox: 
1129       date: Datum
1130       inbox: inkorg
1131       messages: 
1132         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1133         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1134       my_inbox: Min %{inbox_link}
1135       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1136       outbox: utkorg
1137       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1138       subject: Ärende
1139       title: Utkorg
1140       to: Till
1141     read: 
1142       back: Tillbaka
1143       date: Datum
1144       from: Från
1145       reply_button: Svara
1146       subject: Ärende
1147       title: Läs meddelande
1148       to: Till
1149       unread_button: Markera som oläst
1150       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1151     reply: 
1152       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1153     sent_message_summary: 
1154       delete_button: Radera
1155   note: 
1156     description: 
1157       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1158       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1159       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1160       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1161       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1162       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1163       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1164       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1165     entry: 
1166       comment: Kommentar
1167       full: Hela anteckningen
1168     mine: 
1169       ago_html: "%{when} sedan"
1170       created_at: Skapades den
1171       creator: Skapare
1172       description: Beskrivning
1173       heading: "%{user}s anteckningar"
1174       id: Id
1175       last_changed: Senast ändrad
1176       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1177       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1178     rss: 
1179       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1180       commented: ny kommentar (nära %{place})
1181       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1182       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1183       opened: ny anteckning (nära %{place})
1184       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1185       title: OpenStreetMap-anteckningar
1186   notifier: 
1187     diary_comment_notification: 
1188       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1189       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1190       hi: Hej %{to_user},
1191       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1192     email_confirm: 
1193       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1194     email_confirm_html: 
1195       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1196       greeting: Hej,
1197       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1198     email_confirm_plain: 
1199       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1200       greeting: Hej,
1201       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1202     friend_notification: 
1203       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1204       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1205       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1206       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1207     gpx_notification: 
1208       and_no_tags: och inga taggar.
1209       and_the_tags: "och följande taggar:"
1210       failure: 
1211         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1212         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1213         more_info_2: "de kan hittas på:"
1214         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1215       greeting: Hej,
1216       success: 
1217         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1218         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1219       with_description: med beskrivningen
1220       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1221     lost_password: 
1222       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1223     lost_password_html: 
1224       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1225       greeting: Hej,
1226       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1227     lost_password_plain: 
1228       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1229       greeting: Hej,
1230       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1231     message_notification: 
1232       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1233       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1234       hi: Hej %{to_user},
1235     note_comment_notification: 
1236       anonymous: En anonym användare
1237       closed: 
1238         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1239         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1240         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1241         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1242       commented: 
1243         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1244         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1245         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1246         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1247       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1248       greeting: Hej,
1249       reopened: 
1250         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1251         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1252         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1253         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1254     signup_confirm: 
1255       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1256       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1257       greeting: Hej där!
1258       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1259       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1260   oauth: 
1261     oauthorize: 
1262       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1263       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1264       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1265       allow_write_api: ändra på kartan.
1266       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1267       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1268       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1269       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1270       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1271       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1272     oauthorize_failure: 
1273       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1274       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1275       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1276     oauthorize_success: 
1277       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1278       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1279       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1280     revoke: 
1281       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1282   oauth_clients: 
1283     create: 
1284       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1285     destroy: 
1286       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1287     edit: 
1288       submit: Redigera
1289       title: Redigera ditt tillägg
1290     form: 
1291       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1292       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1293       allow_write_api: ändra kartan.
1294       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1295       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1296       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1297       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1298       callback_url: Återkopplingsadress
1299       name: Namn
1300       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1301       required: Nödvändigt
1302       support_url: Support-adress
1303       url: Programmets huvudadress
1304     index: 
1305       application: Applikationsnamn
1306       issued_at: Utfärdad den
1307       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1308       my_apps: Mina klientprogram
1309       my_tokens: Mina auktoriserade program
1310       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1311       register_new: Registrera din applikation
1312       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1313       revoke: Återkalla!
1314       title: Mina OAuth-detaljer
1315     new: 
1316       submit: Registrera
1317       title: Registrera ett nytt program
1318     not_found: 
1319       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1320     show: 
1321       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1322       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1323       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1324       allow_write_api: ändra kartan.
1325       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1326       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1327       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1328       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1329       authorize_url: "Godkänn URL:"
1330       confirm: Är du säker?
1331       delete: Ta bort klient
1332       edit: Redigera detaljer
1333       key: "Konsumentnyckel:"
1334       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1335       secret: "Konsumenthemlighet:"
1336       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1337       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1338       url: "URL för anropsnyckel:"
1339     update: 
1340       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1341   redaction: 
1342     create: 
1343       flash: Redaktering skapad.
1344     destroy: 
1345       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1346       flash: Redaktering förstörd.
1347       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1348     edit: 
1349       description: Beskrivning
1350       heading: Redigera redaktering
1351       submit: Spara redaktering
1352       title: Redigera redaktering
1353     index: 
1354       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1355       heading: Lista över redakteringar
1356       title: Lista över redakteringar
1357     new: 
1358       description: Beskrivning
1359       heading: Ange information för ny redaktering
1360       submit: Skapa redaktering
1361       title: Skapa ny redaktering
1362     show: 
1363       confirm: Är du säker?
1364       description: "Beskrivning:"
1365       destroy: Ta bort denna redaktering
1366       edit: Redigera denna redaktering
1367       heading: Visa redaktering "%{title}"
1368       title: Visa redaktering
1369       user: "Skapad av:"
1370     update: 
1371       flash: Ändringarna sparade.
1372   site: 
1373     edit: 
1374       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1375       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1376       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1377       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1378       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1379       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1380       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1381       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1382       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1383       user_page_link: användarsida
1384     index: 
1385       createnote: Lägg till en anteckning
1386       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1387       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1388       license: 
1389         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1390       permalink: Permanent länk
1391       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1392       shortlink: Kortlänk
1393     key: 
1394       table: 
1395         entry: 
1396           admin: Administrativ gräns
1397           allotments: Koloniträdgårdar
1398           apron: 
1399             - Flygplatsplatta
1400             - terminal
1401           bridge: Svarta kanter = bro
1402           bridleway: Ridstig
1403           brownfield: Förfallen industritomt
1404           building: Viktig byggnad
1405           byway: Förbifart
1406           cable: 
1407             - Linbana
1408             - stollift
1409           cemetery: Begravningsplats
1410           centre: Idrottsanläggning
1411           commercial: Kommersiellt område
1412           common: 
1413             - Allmänning
1414             - äng
1415           construction: Vägar under konstruktion
1416           cycleway: Cykelväg
1417           destination: Förbjuden genomfart
1418           farm: Bondgård
1419           footway: Gångväg
1420           forest: Kulturskog
1421           golf: Golfbana
1422           heathland: Hed
1423           industrial: Industriellt område
1424           lake: 
1425             - Sjö
1426             - vattenmagasin
1427           military: Militärområde
1428           motorway: Motorväg
1429           park: Park
1430           permissive: Endast tillträde för behöriga
1431           pitch: Bollplan
1432           primary: Primär väg (riksväg)
1433           private: Privat tillgång
1434           rail: Järnväg
1435           reserve: Naturreservat
1436           resident: Bostadsområde
1437           retail: Område för Detaljhandel
1438           runway: 
1439             - Landningsbana
1440             - taxibana
1441           school: 
1442             - Skola
1443             - universitet
1444           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1445           station: Järnvägsstation
1446           subway: Tunnelbana
1447           summit: 
1448             - Höjd
1449             - topp
1450           tourist: Turistattraktion
1451           track: Spår
1452           tram: 
1453             - Snabbspårväg
1454             - spårväg
1455           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1456           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1457           unclassified: Oklassificerad väg
1458           unsurfaced: Oasfalterad väg
1459           wood: Naturskog
1460     markdown_help: 
1461       alt: Alt-text
1462       first: Första objektet
1463       heading: Rubrik
1464       headings: Rubriker
1465       image: Bild
1466       link: Länk
1467       ordered: Sorterad lista
1468       second: Andra objektet
1469       subheading: Underrubrik
1470       text: Text
1471       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1472       unordered: Osorterad lista
1473       url: Webbadress
1474     richtext_area: 
1475       edit: Redigera
1476       preview: Förhandsgranska
1477     search: 
1478       search: Sök
1479       submit_text: Gå
1480       where_am_i: Var är jag?
1481       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1482     sidebar: 
1483       close: Stäng
1484       search_results: Sökresultat
1485   time: 
1486     formats: 
1487       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1488   trace: 
1489     create: 
1490       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1491       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1492     delete: 
1493       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1494     description: 
1495       description_with_count: 
1496         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1497       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1498     edit: 
1499       description: "Beskrivning:"
1500       download: ladda ner
1501       edit: redigera
1502       filename: "Filnamn:"
1503       heading: Redigerar spår %{name}
1504       map: karta
1505       owner: "Ägare:"
1506       points: "Punkter:"
1507       save_button: Spara ändringar
1508       start_coord: "Startkoordinat:"
1509       tags: "Taggar:"
1510       tags_help: kommaseparerad
1511       title: Redigerar spår %{name}
1512       uploaded_at: "Uppladdad:"
1513       visibility: "Synlighet:"
1514       visibility_help: vad betyder detta?
1515     georss: 
1516       title: OpenStreetMap GPS-spår
1517     list: 
1518       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1519       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1520       public_traces: Publika GPS-spår
1521       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1522       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1523       your_traces: Dina GPS-spår
1524     make_public: 
1525       made_public: GPS-spår offentliggjort
1526     offline: 
1527       heading: GPX förvaring är offlien
1528       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1529     offline_warning: 
1530       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1531     trace: 
1532       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1533       by: av
1534       count_points: "%{count} punkter"
1535       edit: redigera
1536       edit_map: Redigera karta
1537       identifiable: IDENTIFIERBAR
1538       in: i
1539       map: karta
1540       more: mer
1541       pending: VÄNTANDE
1542       private: PRIVAT
1543       public: PUBLIK
1544       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1545       trackable: SPÅRBAR
1546       view_map: Visa karta
1547     trace_form: 
1548       description: "Beskrivning:"
1549       help: Hjälp
1550       tags: "Taggar:"
1551       tags_help: kommaseparerad
1552       upload_button: Uppladdning
1553       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1554       visibility: "Synlighet:"
1555       visibility_help: vad betyder detta?
1556     trace_header: 
1557       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1558       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1559       traces_waiting: 
1560         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1561         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1562       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1563     trace_optionals: 
1564       tags: Taggar
1565     trace_paging_nav: 
1566       newer: Nyare GPS-spår
1567       older: Äldre GPS-spår
1568       showing_page: Sida %{page}
1569     view: 
1570       delete_track: Radera detta GPS-spår
1571       description: "Beskrivning:"
1572       download: ladda ner
1573       edit: redigera
1574       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1575       filename: "Filnamn:"
1576       heading: Visar GPS-spår %{name}
1577       map: karta
1578       none: Ingen
1579       owner: "Ägare:"
1580       pending: VÄNTANDE
1581       points: "Punkter:"
1582       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1583       tags: "Taggar:"
1584       title: Visar GPS-spår %{name}
1585       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1586       uploaded: "Uppladdad:"
1587       visibility: "Synlighet:"
1588     visibility: 
1589       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1590       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1591       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1592       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1593   user: 
1594     account: 
1595       contributor terms: 
1596         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1597         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1598         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1599         link text: vad är detta?
1600         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1601         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1602       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1603       delete image: Ta bort nuvarande bild
1604       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1605       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1606       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1607       gravatar: 
1608         gravatar: Använd Gravatar
1609         link text: vad är detta?
1610       home location: "Hemposition:"
1611       image: "Bild:"
1612       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1613       keep image: Behåll nuvarande bild
1614       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1615       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1616       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1617       my settings: Mina inställningar
1618       new email address: "Ny e-postadress:"
1619       new image: Lägg till en bild
1620       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1621       openid: 
1622         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1623         link text: vad är detta?
1624         openid: "OpenID:"
1625       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1626       preferred languages: "Föredraget språk:"
1627       profile description: "Profilbeskrivning:"
1628       public editing: 
1629         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1630         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1631         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1632         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1633         enabled link text: vad är detta?
1634         heading: "Offentlig redigering:"
1635       public editing note: 
1636         heading: Offentlig redigering
1637         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1638       replace image: Ersätt nuvarande bild
1639       return to profile: Återvänd till profil
1640       save changes button: Spara ändringar
1641       title: Redigera konto
1642       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1643     confirm: 
1644       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1645       button: Bekräfta
1646       heading: Kontrollera din e-post!
1647       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1648       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1649       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1650       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1651       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1652     confirm_email: 
1653       button: Bekräfta
1654       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1655       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1656       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1657       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1658     confirm_resend: 
1659       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1660       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1661     filter: 
1662       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1663     go_public: 
1664       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1665     list: 
1666       confirm: Bekräfta valda användare
1667       empty: Inga användare hittades
1668       heading: Användare
1669       hide: Göm valda användare
1670       showing: 
1671         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1672         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1673       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1674       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1675       title: Användare
1676     login: 
1677       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1678       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1679       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1680       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1681       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1682       heading: Logga in
1683       login_button: Logga in
1684       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1685       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1686       no account: Har du inget konto?
1687       openid: "%{logo} OpenID:"
1688       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1689       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1690       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1691       openid_providers: 
1692         aol: 
1693           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1694           title: Logga in med AOL
1695         google: 
1696           alt: Logga in med ett Google OpenID
1697           title: Logga in med Google
1698         myopenid: 
1699           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1700           title: Logga in med myOpenID
1701         openid: 
1702           alt: Logga in med en OpenID-URL
1703           title: Logga in med OpenID
1704         wordpress: 
1705           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1706           title: Logga in med Wordpress
1707         yahoo: 
1708           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1709           title: Logga in med Yahoo
1710       password: "Lösenord:"
1711       register now: Registrera dig nu
1712       remember: Kom ihåg mig
1713       title: Logga in
1714       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1715       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1716       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1717     logout: 
1718       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1719       logout_button: Logga ut
1720       title: Logga ut
1721     lost_password: 
1722       email address: "E-postadress:"
1723       heading: Glömt lösenord?
1724       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1725       new password button: Återställ lösenord
1726       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1727       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1728       title: Förlorat lösenord
1729     make_friend: 
1730       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1731       button: Lägg till som vän
1732       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1733       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1734       success: "%{name} är nu din vän!"
1735     new: 
1736       about: 
1737         header: Fri och redigerbar
1738         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1739       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1740       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1741       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1742       continue: Skapa ett konto
1743       display name: "Visat namn:"
1744       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1745       email address: "E-postadress:"
1746       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1747       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1748       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1749       openid: "%{logo} OpenID:"
1750       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1751       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1752       password: "Lösenord:"
1753       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1754       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1755       title: Registrera
1756       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1757     no_such_user: 
1758       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1759       heading: Användaren %{user} finns inte
1760       title: Finns ingen sådan användare
1761     popup: 
1762       friend: Vän
1763       nearby mapper: Användare i närheten
1764       your location: Din position
1765     remove_friend: 
1766       button: Ta bort som vän
1767       heading: Ta bort %{user} som vän?
1768       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1769       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1770     reset_password: 
1771       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1772       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1773       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1774       heading: Återställ lösenord för %{user}
1775       password: "Lösenord:"
1776       reset: Återställ lösenord
1777       title: Återställ lösenord
1778     set_home: 
1779       flash success: Hemposition sparad
1780     suspended: 
1781       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1782       heading: Kontot avstängt
1783       title: Kontot avstängt
1784       webmaster: Webbmaster
1785     terms: 
1786       agree: Jag godkänner
1787       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1788       consider_pd_why: vad är det här?
1789       decline: Avslå
1790       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1791       heading: Villkor för deltagare
1792       legale_names: 
1793         france: Frankrike
1794         italy: Italien
1795         rest_of_world: Övriga världen
1796       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1797       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1798       title: Villkor för deltagare
1799       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1800     view: 
1801       activate_user: aktivera denna användare
1802       add as friend: Lägg till vän
1803       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1804       block_history: tilldelade blockeringar
1805       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1806       blocks on me: Blockeringar av mig
1807       comments: Kommentarer
1808       confirm: Bekräfta
1809       confirm_user: bekräfta denna användare
1810       create_block: blockera denna användare
1811       created from: "Skapad från:"
1812       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1813       ct declined: Avböjda
1814       ct status: "Användarvillkor:"
1815       ct undecided: Ej bestämda
1816       deactivate_user: avaktivera denna användare
1817       delete_user: radera denna användare
1818       description: Beskrivning
1819       diary: Dagbok
1820       edits: Redigeringar
1821       email address: "E-post:"
1822       friends_changesets: vänners ändringsset
1823       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1824       hide_user: dölj denna användare
1825       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1826       km away: "%{count}km bort"
1827       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1828       m away: "%{count}m bort"
1829       mapper since: "Karterar sedan:"
1830       moderator_history: utdelade blockeringar
1831       my comments: Mina kommentarer
1832       my diary: Min dagbok
1833       my edits: Mina redigeringar
1834       my messages: Mina meddelanden
1835       my notes: Mina kartanteckningar
1836       my profile: Min profil
1837       my settings: Mina inställningar
1838       my traces: Mina GPS-spår
1839       nearby users: Andra användare nära dig
1840       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1841       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1842       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1843       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1844       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1845       notes: Kartanteckningar
1846       oauth settings: oauth-inställningar
1847       remove as friend: Ta bort vän
1848       role: 
1849         administrator: Den här användaren är en administratör
1850         grant: 
1851           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1852           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1853         moderator: Den här användaren är en moderator
1854         revoke: 
1855           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1856           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1857       send message: Skicka meddelande
1858       settings_link_text: inställningar
1859       spam score: "Spam-poäng:"
1860       status: "Status:"
1861       traces: Spår
1862       unhide_user: sluta dölja användaren
1863       user location: Användarposition
1864       your friends: Dina vänner
1865   user_block: 
1866     blocks_by: 
1867       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1868       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1869       title: Blockeringar av %{name}
1870     blocks_on: 
1871       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1872       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1873       title: Blockeringar på %{name}
1874     create: 
1875       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1876       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
1877       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1878     edit: 
1879       back: Visa alla blockeringar
1880       heading: Redigera blockering på %{name}
1881       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1882       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1883       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1884       show: Visa denna blockering
1885       submit: Uppdatera blockering
1886       title: Redigera blockering på %{name}
1887     filter: 
1888       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1889       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1890     helper: 
1891       time_future: Slutar om %{time}.
1892       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1893       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1894     index: 
1895       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1896       heading: Lista över användarblockeringar
1897       title: Användarblockeringar
1898     model: 
1899       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1900       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1901     new: 
1902       back: Visa alla blockeringar
1903       heading: Skapa blockering på %{name}
1904       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1905       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1906       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1907       submit: Skapa blockering
1908       title: Skapa blockering på %{name}
1909       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
1910       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1911     not_found: 
1912       back: Tillbaka till index
1913       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1914     partial: 
1915       confirm: Är du säker?
1916       creator_name: Skapare
1917       display_name: Blockerad användare
1918       edit: Redigera
1919       next: Nästa »
1920       not_revoked: (Inte återkallat)
1921       previous: « Föregående
1922       reason: Orsak till blockering
1923       revoke: Återkalla!
1924       revoker_name: Återkallad av
1925       show: Visa
1926       showing_page: Sida %{page}
1927       status: Status
1928     period: 
1929       one: 1 timma
1930       other: "%{count} timmar"
1931     revoke: 
1932       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1933       flash: Denna blockering har upphävts.
1934       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1935       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1936       revoke: Upphäv!
1937       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1938       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1939     show: 
1940       back: Se alla blockeringar
1941       confirm: Är du säker?
1942       edit: Redigera
1943       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1944       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1945       reason: "Anledning för blockering:"
1946       revoke: Återkalla!
1947       revoker: "Återställare:"
1948       show: Visa
1949       status: Status
1950       time_future: Upphör om %{time}
1951       time_past: Slutade för %{time} sedan
1952       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1953     update: 
1954       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1955       success: Blockering uppdaterad.
1956   user_role: 
1957     filter: 
1958       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1959       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1960       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1961       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1962     grant: 
1963       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1964       confirm: Bekräfta
1965       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1966       heading: Bekräfta rolltilldelning
1967       title: Bekräfta rolltilldelning
1968     revoke: 
1969       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1970       confirm: Bekräfta
1971       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
1972       heading: Bekräfta återkallning av roll
1973       title: Bekräfta återkallning av roll
1974   welcome_page: 
1975     add_a_note: 
1976       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1977       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1978       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1979     basic_terms: 
1980       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1981       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1982       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1983       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1984       title: Grundläggande termer för kartering
1985       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1986     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1987     questions: 
1988       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1989       title: Några frågor?
1990     start_mapping: Börja kartlägga
1991     title: Välkommen!
1992     whats_on_the_map: 
1993       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1994       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1995       title: Vad finns på kartan