1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
15 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
22 acl: Toegangsbeheerlys
23 changeset: Wysigingstel
24 changeset_tag: Wysigingstel-merker
26 diary_comment: Dagboekopmerking
27 diary_entry: Dagboekinskrywing
32 node_tag: Knooppuntmerker
34 old_node: Ou Knooppunt
35 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
36 old_relation: Ou Verband
37 old_relation_member: Ou Verbandslid
38 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
40 old_way_node: Ou weg-knooppunt
41 old_way_tag: Ou weg-merker
43 relation_member: Verbandslid
44 relation_tag: Verbandsmerker
47 tracepoint: Natrekpunt
48 tracetag: Natrekmerker
50 user_preference: Gebruikersvoorkeure
51 user_token: Gebruikerskoepon
53 way_node: Weg-knooppunt
61 latitude: Breedtegraad
62 longitude: Lengtegraad
72 latitude: Breedtegraad
73 longitude: Lengtegraad
75 description: Beskrywing
84 display_name: Skermnaam
85 description: Beskrywing
89 default: Verstek (tans %{name})
92 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
95 description: iD (aanlynredigeerder)
98 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
101 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
105 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
106 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
107 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
108 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
109 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
110 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
112 in_changeset: Wysigingsstel
114 no_comment: (geen kommentaar)
116 download_xml: Laai XML af
117 view_history: Beskou Geskiedenis
118 view_details: Bekyk Detail
121 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
123 node: Knooppunte (%{count})
124 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
126 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
127 relation: Verwantskappe (%{count})
128 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
129 comment: Kommentaar (%{count})
130 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
132 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
133 changesetxml: Wysigingsstel XML
134 osmchangexml: osmWysiging XML
136 title: Wysigingsstel %{id}
137 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
138 join_discussion: Meld aan en gesels saam
139 discussion: Bespreking
141 title: 'Knooppunt: %{name}'
142 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
144 title: 'Weg: %{name}'
145 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
148 one: gedeelte van weg %{related_ways}
149 other: gedeelte van weë %{related_ways}
151 title: 'Verwantskap: %{name}'
152 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
155 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
159 relation: Verwantskap
161 entry: Verwantskap %{relation_name}
162 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
164 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
168 relation: verwantskap
169 changeset: wysigingstel
172 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
178 changeset: wysigingstel
181 redaction: Redigering %{id}
182 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
183 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
189 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
190 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
196 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
197 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
198 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
199 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
200 telephone_link: Skakel %{phone_number}
204 description: Beskrywing
205 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
207 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
208 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
211 title: Bevraagteken Gidsbakens
212 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
213 nearby: Nabye kenmerke
214 enclosing: Omsluitende kenmerke
216 changeset_paging_nav:
217 showing_page: Bladsy %{page}
222 no_edits: (geen redigerings)
223 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
232 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
233 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
234 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
235 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
236 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
237 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
240 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
244 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
246 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
249 title: Nuwe dagboekinskrywing
251 subject: 'Onderwerp:'
255 latitude: 'Breedtegraad:'
256 longitude: 'Lengtegraad:'
257 use_map_link: benut kaart
259 title: Gebruikersdagboeke
260 title_friends: Dagboeke van vriende
261 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
262 user_title: '%{user} se dagboek'
263 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
264 new: Nuwe dagboekinskrywing
265 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
266 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
267 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
268 older_entries: Vorige Inskrywings
269 newer_entries: Jonger inskrywings
271 title: Wysig dagboekinskrywing
272 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
274 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
275 user_title: '%{user} se dagboek'
276 leave_a_comment: Lewer kommentaar
277 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
281 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
282 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
283 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
284 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
286 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
287 comment_link: Lewer hierop kommentaar
288 reply_link: Antwoord hierop
290 zero: Geen opmerkings
291 one: '%{count} opmerking'
292 other: '%{count} opmerkings'
293 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
294 hide_link: Steek dié inskrywing weg
297 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
298 hide_link: Steek die opmerking weg
306 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
307 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
309 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
310 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
313 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
314 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
320 newer_comments: Jongste Kommentaar
321 older_comments: Ouer Kommentaar
325 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
326 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
327 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
329 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
330 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
331 search_osm_nominatim:
334 cable_car: Sweefspoor
338 helipad: Helikopterplatform
343 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
344 arts_centre: Kunssentrum
350 bicycle_parking: Fietsparkering
351 bicycle_rental: Fietshuur
353 boat_rental: Boothuur
355 bureau_de_change: Wisselkantoor
356 bus_station: Bushalte
358 car_rental: Motorverhuurder
362 charging_station: Herlaaistasie
363 childcare: Kindersorg
364 cinema: Rolprentteater
368 community_centre: Gemeenskapsentrum
370 crematorium: Krematorium
373 drinking_water: Drinkwater
374 driving_school: Bestuurskool
376 fast_food: Wegneemetes
377 ferry_terminal: Pontterminaal
378 fire_station: Brandweerstasie
383 grave_yard: Begraafplaas
385 hunting_stand: Jagtoring
387 kindergarten: Kleuterskool
389 marketplace: Markplein
390 monastery: Monnikeklooster
391 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
393 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
396 parking_entrance: Parkeeringang
398 place_of_worship: Plek van Aanbidding
401 post_office: Poskantoor
402 preschool: Kleuterskool
405 public_building: Openbare Gebou
406 recycling: Herwinningspunt
407 restaurant: Restaurant
408 retirement_home: Ouetehuis
414 social_centre: Maatskaplike Sentrum
415 social_club: Sosiale klub
417 swimming_pool: Swembad
419 telephone: Openbare Telefoon
423 university: Universiteit
425 village_hall: Dorpsaal
426 waste_basket: Snippermandjie
427 waste_disposal: Stortingsterrein
428 youth_centre: Jeugsentrum
430 administrative: Administratiewe grens
431 national_park: Nasionale Park
432 protected_area: Beskermingsgebied
442 carpenter: Skrynwerker
443 electrician: Elektrisiën
446 photographer: Fotograaf
448 shoemaker: Skoenmaker
450 "yes": Handwerkwinkel
452 ambulance_station: Ambulansstasie
453 defibrillator: Defibrillator
454 landing_site: Noodlandingsarea
457 abandoned: Verlate Snelweg
459 bus_guideway: Toegewyde busbaan
461 construction: Snelweg in aanbou
464 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
469 motorway_junction: Snelwegknooppunt
471 pedestrian: Voetgangerspad
474 primary_link: Primêre Pad
475 proposed: Voorgestelde pad
477 residential: Residensiële straat
480 secondary: Sekondêre Pad
481 secondary_link: Sekondêre Pad
483 services: Snelwegdienste
484 speed_camera: Snelheidskamera
486 street_lamp: Straatlig
487 tertiary: Tersiêre Pad
488 tertiary_link: Tersiêre pad
490 traffic_signals: Verkeerstekens
493 trunk_link: Hoofroete
494 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
497 archaeological_site: Argeologiese werf
498 battlefield: Slagveld
499 boundary_stone: Grenspaal
500 building: Historiese gebou
504 city_gate: Stadspoort
507 heritage: Erfenisterrein
511 memorial: Gedenkteken
514 roman_road: Romeinse pad
519 wayside_cross: Padkruis
520 wayside_shrine: Padaltaar
523 "yes": Verkeersaansluiting
525 allotments: Volkstuine
527 cemetery: Begraafplaas
528 commercial: Handelsarea
529 conservation: Natuurbewaring
530 construction: Konstruksie
537 industrial: Nywerheidsgebied
538 landfill: Stortingsterrein
540 military: Militêre gebied
545 recreation_ground: Ontspanningsterrein
547 residential: Woongebied
552 beach_resort: Strandoord
553 bird_hide: Voëlkykhuisie
555 fishing: Visvanggebied
556 fitness_centre: Fiksheidsentrum
558 golf_course: Gholfbaan
560 ice_rink: Ysskaatsbaan
562 miniature_golf: Mini-gholf
563 nature_reserve: Natuurreservaat
566 playground: Speelgrond
567 recreation_ground: Ontspanningsterrein
571 sports_centre: Sportsentrum
573 swimming_pool: Swembad
575 water_park: Waterspeelpark
578 lighthouse: Vuurtoring
584 airfield: Miliêre vliegveld
593 cave_entrance: Grotingang
617 scree: Berghellingspuin
624 volcano: Vuurspuwende Berg
629 accountant: Boekhouer
630 administrative: Administrasie
633 estate_agent: Eiendomsagent
634 insurance: Versekeringskantoor
636 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
637 travel_agent: Reisagent
640 allotments: Toekennings
650 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
652 municipality: Munisipaliteit
653 neighbourhood: Woonbuurt
658 subdivision: Onderverdeling
661 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
665 abandoned: Verlate Spoorweg
666 construction: Spoor in aanbou
667 disused: Spoorweg in onbruik
668 funicular: Kabelspoorweg
670 junction: Spoorwegkruising
671 level_crossing: Spooroorgang
672 light_rail: Ligte spoor
673 miniature: Miniatuur spoorweg
675 narrow_gauge: Smalspoorweg
676 platform: Spoorwegperron
677 preserved: Historiese spoorweg
678 proposed: Voorgestelde spoorlyn
679 station: Spoorwegstasie
681 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
682 switch: Spoogwegpunte
686 antiques: Antiek / Oudhede
689 beauty: Skoonheidssalon
690 beverages: Drankwinkel
696 car_parts: Motoronderdele
697 car_repair: Motorherstel
698 carpet: Mat-/tapytwinkel
699 charity: Liefdadigheidswinkel
702 computer: Rekenaarwinkel
703 confectionery: Banketbakkery
704 convenience: Geriefswinkel
705 copyshop: Fotostaatwinkel
706 cosmetics: Kosmetiekwinkel
708 department_store: Afdelingswinkel
709 discount: Afslagwinkel
710 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
711 dry_cleaning: Droogskoonmaker
712 electronics: Elektronikawinkel
713 estate_agent: Eiendomsagent
719 funeral_directors: Begrafnisondernemer
722 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
723 general: Algemene Handelaar
725 greengrocer: Groentehandelaar
726 grocery: Kruidenierswinkel
727 hairdresser: Haarkapper
728 hardware: Hardewarewinkel
730 jewelry: Juwelierswinkel
735 mobile_phone: Selfoonwinkel
736 motorcycle: Motorfietswinkel
740 organic: Organiese koswinkel
741 outdoor: Buitelugwinkel
742 pet: Troeteldierwinkel
745 second_hand: Tweedehandswinkel
748 stationery: Skryfbehoeftewinkel
749 supermarket: Supermark
751 toys: Speelgoedwinkel
752 travel_agency: Reisagentskap
759 attraction: Trekpleister
760 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
762 camp_site: Kampterrein
763 caravan_site: Karavaanpark
766 guest_house: Gastehuis
769 information: Inligting
772 picnic_site: Piekniekplek
774 viewpoint: Uitkykpunt
780 artificial: Kunstmatige waterweg
784 derelict_canal: Verlate Kanaal
791 rapids: Stroomversnelling
794 wadi: Droë woestynrivierbedding
805 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
811 no_results: Geen resultate gevind nie
812 more_results: Nog resultate
815 alt_text: OpenStreetMap-logo
816 home: Keer terug na tuisoord
819 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
821 start_mapping: Begin Karteer
822 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
827 export_data: Voer data uit
828 gps_traces: GPS-spore
829 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
830 user_diaries: Gebruikersdagboeke
831 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
832 edit_with: Redigeer met %{editor}
833 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
834 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
835 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
836 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
837 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
838 partners_partners: vennote
839 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
840 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
841 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
842 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
843 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
847 community: Gemeenskap
848 community_blogs: Gemeenskapblogs
850 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
852 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
853 text: Skenk aan die projek
854 learn_more: Kom meer te wete
857 diary_comment_notification:
858 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
860 hi: Hallo %{to_user},
861 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
862 met die tema %{subject} gelewer:'
863 message_notification:
864 hi: Hallo %{to_user},
866 hi: Hallo %{to_user},
867 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
870 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
871 with_description: met die beskrywing
872 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
873 and_no_tags: en geen merkers nie.
875 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
877 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
879 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
880 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
881 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
882 om u rekening te bevestig:'
883 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
886 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
891 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
892 verander na %{new_address}.
893 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
896 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
899 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
902 note_comment_notification:
903 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
905 changeset_comment_notification:
906 hi: Hallo %{to_user},
911 my_inbox: My in-vakkie
916 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
917 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
918 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
920 unread_button: Merk as ongelees
921 read_button: Merk as gelees
922 reply_button: Beantwoord
923 destroy_button: Verwyder
925 title: Stuur boodskap
926 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
930 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
932 message_sent: Boodskap is gestuur
934 title: Geen so 'n boodskap nie
935 heading: Geen so 'n boodskap nie
938 my_inbox: My %{inbox_link}
944 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
945 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
946 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
952 reply_button: Beantwoord
953 unread_button: Merk as ongelees
954 destroy_button: Skrap
957 sent_message_summary:
958 destroy_button: Verwyder
960 as_read: Boodskap as gelees gemerk
961 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
963 destroyed: Boodskap is verwyder
967 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
968 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
970 partners_title: Vennote
973 title: Aangaande dié vertaling
975 title: Aangaande dié blad
976 mapping_link: begin karteer
978 title_html: Kopiereg en Lisensie
980 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
981 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
982 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
983 contributors_title_html: Ons bydraers
984 infringement_title_html: Kopieregoortreding
986 permalink: Perma-skakel
987 shortlink: Kortskakel
989 user_page_link: gebruikersbladsy
990 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
993 area_to_export: Area om uit te voer
994 manually_select: Kies self 'n ander area
995 format_to_export: Formaat om uit te voer
996 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
997 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
998 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1000 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
1001 (ODbL) gelisensieer.
1003 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
1005 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
1006 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
1007 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
1014 image_size: Beeldgrootte
1016 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1017 latitude: 'Breedte:'
1018 longitude: 'Lengte:'
1020 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1021 export_button: Uitvoer
1024 title: Hoe om te help
1026 title: Sluit by die gemeenskap aan
1028 title: Andere aangeleenthede
1037 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1038 title: wiki.openstreetmap.org
1040 search_results: Soekuitslae
1044 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1045 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1048 where_am_i: Waar is dié?
1056 primary: Primêre pad
1057 secondary: Sekondêre pad
1058 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1060 bridleway: Ruiterpad
1062 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1065 subway: Ondergrondse spoorweg
1073 - Lughawe aanloopbaan
1078 admin: Administratiewe grens
1083 resident: Woongebied
1087 retail: Handelsgebied
1088 industrial: Nywerheidsgebied
1089 commercial: Kommersiële gebied
1095 brownfield: Braakveldterrein
1096 cemetery: Begraafplaas
1097 allotments: Volkstuine
1099 centre: Sportsentrum
1100 reserve: Natuurreservaat
1101 military: Militêre gebied
1105 building: Betekenisvolle gebou
1106 station: Spoorwegstasie
1110 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1111 bridge: Swartomhulsel = brug
1112 private: Privaat-toegang
1113 destination: Bestemmingsverkeer
1114 construction: Paaie in aanbou
1115 bicycle_shop: Fietswinkel
1116 bicycle_parking: Fietsparkering
1124 unordered: Ongeordende lys
1125 ordered: Geordende lys
1131 alt: Alternatiewe teks
1136 title: Grondliggende begrippe vir kartering
1137 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1138 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1143 start_mapping: Begin Karteer
1145 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
1148 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1149 description: 'Beskrywing:'
1151 tags_help: komma afgebaken
1152 visibility: 'Sigbaarheid:'
1153 visibility_help: wat beteken dit?
1154 upload_button: Laai op
1157 upload_trace: Laai GPS-spore op
1159 title: Redigeer tans spoor %{name}
1160 heading: Wysig spoor %{name}
1161 filename: 'Lêernaam:'
1163 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1165 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1169 description: 'Beskrywing:'
1171 tags_help: komma afgebaken
1172 save_button: Stoor Wysigings
1173 visibility: 'Sigbaarheid:'
1174 visibility_help: wat beteken dit?
1178 title: Besigtig spoor %{name}
1179 heading: Besigtig spoor %{name}
1181 filename: 'Lêernaam:'
1183 uploaded: 'Opgelaai op:'
1185 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1189 description: 'Beskrywing:'
1192 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1193 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1194 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1195 visibility: 'Sigbaarheid:'
1197 showing_page: Bladsy %{page}
1200 count_points: '%{count} punte'
1201 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1203 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1206 edit_map: Redigeer Kaart
1208 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1214 public_traces: Openbare GPS-spore
1215 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1216 tagged_with: gemerk met %{tags}
1217 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1218 see_all_traces: Wys alle spore
1220 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1222 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1225 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1226 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1227 allow_write_api: wysig die kaart.
1228 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1229 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1230 grant_access: Verleen toegang
1232 title: Magtigingsversoek toegestaan
1233 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1234 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1236 title: Magtigingsversoek het misluk
1237 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1238 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1240 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1242 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1245 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1248 title: Redigeer u program
1251 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1252 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1253 url: Versoek teken-URL
1254 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1255 authorize_url: 'Magtig URL:'
1256 edit: Redigeer Besonderhede
1257 confirm: Is u seker?
1258 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1259 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1260 allow_write_api: wysig die kaart.
1261 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1263 title: My OAuth-gegewens
1264 application: Programnaam
1265 issued_at: Uitgereik op
1267 my_apps: My Kliënt-programme
1268 register_new: Registreer u program
1273 support_url: Ondersteunings-URL
1274 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1275 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1276 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1277 allow_write_api: wysig die kaart.
1279 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1284 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1285 password: 'Wagwoord:'
1287 lost password link: Wagwoord vergeet?
1288 login_button: Meld aan
1289 register now: Skryf nou in
1290 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1293 heading: Meld van OpenStreetMap af
1294 logout_button: Teken af
1296 title: Wagwoord verloor
1297 heading: Wagwoord vergeet?
1298 email address: 'E-posadres:'
1299 new password button: Herstel wagwoord
1300 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1302 title: Herstel wagwoord
1303 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1304 password: 'Wagwoord:'
1305 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1306 reset: Herstel wagwoord
1307 flash changed: U wagwoord is verander.
1311 header: Gratis en redigeerbaar
1312 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1313 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1314 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1315 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1316 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1317 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1318 vir bydraers</a> moet toestem.
1319 email address: 'E-posadres:'
1320 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1321 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1322 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1323 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1324 vir verdere inligting.
1325 display name: 'Skermnaam:'
1326 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1327 later nog onder voorkeure wysig.
1328 password: 'Wagwoord:'
1329 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1330 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1332 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1334 title: Bydraerooreenkoms
1335 heading: Voorwaardes vir bydraers
1340 rest_of_world: Die res van die wêreld
1342 title: Geen so 'n gebruiker nie
1343 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1344 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1345 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1347 my diary: My Dagboek
1348 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1349 my edits: My Redigerings
1351 my settings: My Instellings
1352 oauth settings: Oauth-instellings
1353 blocks on me: Versperrings vir u
1354 blocks by me: Versperrings deur u
1355 send message: Stuur Boodskap
1359 remove as friend: Verwyder as vriend
1360 add as friend: Voeg by as vriend
1361 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1362 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1363 email address: 'E-posadres:'
1364 created from: 'Geskep vanaf:'
1366 spam score: 'SPAM-telling:'
1367 description: Beskrywing
1368 user location: Ligging van gebruiker
1369 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1371 settings_link_text: instellings
1372 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1373 km away: '%{count}km vêr'
1374 m away: '%{count}m vêr'
1375 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1376 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1377 in die nabye gebied afrond nie.
1379 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1380 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1382 administrator: Ken adminregte toe
1383 moderator: Ken moderatorregte toe
1385 administrator: Herroep adminregte
1386 moderator: Herroep moderatorregte
1387 block_history: Aktiewe Versperrings
1388 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1389 create_block: Versper hierdie gebruiker
1390 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1391 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1392 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1393 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1394 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1395 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1398 your location: U ligging
1399 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1402 title: Redigeer rekening
1403 my settings: My instellings
1404 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1405 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1406 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1408 heading: 'Openbare redigerings:'
1409 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1410 enabled link text: wat is dié?
1411 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1413 link text: wat is dié?
1414 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1415 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1417 new image: Voeg 'n beeld by
1418 replace image: Vervang die huidige beeld
1419 home location: 'Tuisligging:'
1420 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1421 latitude: 'Breedtegraad:'
1422 longitude: 'Lengtegraad:'
1423 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1424 save changes button: Stoor Wysigings
1425 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1426 return to profile: Terug na profiel
1427 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1429 heading: Gaan u e-pos na!
1430 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1431 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1433 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1435 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1436 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1437 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1438 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1439 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1441 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1443 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1444 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1446 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1448 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1450 button: As vriend byvoeg
1451 success: '%{name} is nou u vriend!'
1452 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1453 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1455 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1456 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1460 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1461 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1462 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1463 hide: Versteek verkose gebruikers
1464 empty: Geen gebruikers gevind nie
1466 webmaster: webmeester
1469 title: Bevestig toekenning van rol
1470 heading: Bevestig toekenning van rol
1473 title: Bevestig herroeping van rol
1474 heading: Bevestig herroeping van rol
1478 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1479 back: Terug na die register
1481 heading: Skep versperring op %{name}
1482 submit: Skep versperring
1483 back: Wys alle versperrings
1485 title: Redigeer versperring op %{name}
1486 heading: Redigeer versperring op %{name}
1487 submit: Werk versperring by
1488 show: Wys dié versperring
1489 back: Wys alle versperrings
1491 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1492 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1493 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1495 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1497 success: Versperring bygewerk.
1499 title: Gebruikerversperrings
1500 heading: Lys van gebruikersversperrings
1501 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1503 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1505 flash: Hierdie versperring is herroep.
1507 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1508 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1509 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1513 other: '%{count} ure'
1515 title: Versperrings op %{name}
1516 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1517 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1519 title: Versperrings deur %{name}
1520 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1521 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1523 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1524 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1525 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1526 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1531 confirm: Is u seker?
1532 reason: 'Rede agter die versperring:'
1533 back: Wys alle versperrings
1534 revoker: 'Herroep deur:'
1535 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1538 not_revoked: (nie herroep nie)
1543 display_name: Versperde gebruiker
1544 creator_name: Skepper
1545 reason: Rede vir die versperring
1547 revoker_name: Herroep deur
1555 tooltip: Kaartsleutel
1561 title: Wys my ligging
1563 cycle_map: Fietskaart
1565 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1566 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1567 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1572 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1573 hide_comment: verskuil
1574 unhide_comment: bring weer aan die lig
1577 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1578 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1579 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1584 relation: Verwantskap
1585 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1587 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1588 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1589 add_note: Voeg 'n nota hier by
1590 show_address: Wys adres
1591 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1594 description: Beskrywing